minor updates

This commit is contained in:
charras 2009-11-23 17:24:33 +00:00
parent bc5d9a75f5
commit 8d8bdc3e97
7 changed files with 244 additions and 241 deletions

View File

@ -704,7 +704,7 @@ bool LIB_COMPONENT::LoadDrawEntries( FILE* f, char* line,
{
if( GetLine( f, line, lineNum, 1024 ) == NULL )
{
errorMsg = _( "file ended prematurely loading component draw element" );
errorMsg = wxT( "file ended prematurely loading component draw element" );
return false;
}
@ -759,7 +759,7 @@ bool LIB_COMPONENT::LoadDrawEntries( FILE* f, char* line,
{
if( GetLine( f, line, lineNum, 1024 ) == NULL )
{
errorMsg = _( "file ended prematurely while attempting \
errorMsg = wxT( "file ended prematurely while attempting \
to flush to end of drawing section." );
return false;
}

View File

@ -516,14 +516,14 @@ bool CMP_LIBRARY::Load( wxString& errMsg )
if( !tkn.HasMoreTokens() )
{
errMsg = _( "The file header is missing version and time stamp \
information." );
errMsg = wxT(
"The file header is missing version and time stamp information." );
return false;
}
if( tkn.GetNextToken() != wxT( "Version" ) || !tkn.HasMoreTokens() )
{
errMsg = _( "The file header version information is invalid." );
errMsg = wxT( "The file header version information is invalid." );
return false;
}

View File

@ -38,7 +38,7 @@ void WinEDA_GerberFrame::Files_io( wxCommandEvent& event )
switch( id )
{
case ID_LOAD_FILE:
if( Clear_Pcb( TRUE ) )
if( Clear_Pcb( true ) )
{
LoadOneGerberFile( wxEmptyString, 0 );
}
@ -63,8 +63,8 @@ void WinEDA_GerberFrame::Files_io( wxCommandEvent& event )
break;
case ID_NEW_BOARD:
Clear_Pcb( TRUE );
Zoom_Automatique( FALSE );
Clear_Pcb( true );
Zoom_Automatique( false );
GetScreen()->SetRefreshReq();
break;
@ -155,7 +155,7 @@ bool WinEDA_GerberFrame::LoadOneGerberFile( const wxString& FullFileName,
if( Read_GERBER_File( GetScreen()->m_FileName, filename.GetFullPath() ) )
SetLastProject( GetScreen()->m_FileName );
Zoom_Automatique( FALSE );
Zoom_Automatique( false );
GetScreen()->SetRefreshReq();
g_SaveTime = time( NULL );

View File

@ -25,12 +25,12 @@ void WinEDA_GerberFrame::ReCreateMenuBar( void )
menuBar = new wxMenuBar();
wxMenu* filesMenu = new wxMenu;
filesMenu->Append( ID_LOAD_FILE, _( "Clear and Load Gerber File" ),
_( "Clear all layers and Load new Gerber file" ),
filesMenu->Append( ID_LOAD_FILE, _( "Clear All and Load Gerber File" ),
_( "Clear all layers and Load a new Gerber file on first layer" ),
FALSE );
filesMenu->Append( ID_APPEND_FILE, _( "Load Gerber File" ),
_( "Load new Gerber file on current layer" ),
filesMenu->Append( ID_APPEND_FILE, _( "Append Gerber File to Current Layer" ),
_( "Append a new Gerber file to the current layer" ),
FALSE );
filesMenu->Append( ID_MENU_INC_LAYER_AND_APPEND_FILE,
@ -41,11 +41,11 @@ void WinEDA_GerberFrame::ReCreateMenuBar( void )
filesMenu->Append( ID_GERBVIEW_LOAD_DCODE_FILE, _( "Load DCodes" ),
_( "Load D-Codes File" ), FALSE );
#if 0
filesMenu->Append( ID_GERBVIEW_LOAD_DRILL_FILE, _( "Load Drill" ),
filesMenu->Append( ID_GERBVIEW_LOAD_DRILL_FILE, _( "Load EXCELLON Drill File" ),
_( "Load excellon drill file" ), FALSE );
#endif
filesMenu->Append( ID_NEW_BOARD, _( "&New" ),
filesMenu->Append( ID_NEW_BOARD, _( "&Clear All" ),
_( "Clear all layers" ), FALSE );
filesMenu->AppendSeparator();

Binary file not shown.

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 20:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 18:22+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Pas de couche sélectionnée"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:68
msgid "Freeroute Help"
msgstr ""
msgstr "Aide Freeroute"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:83
msgid "Use this attribute for most non smd components"
@ -5666,6 +5666,8 @@ msgid ""
"This is the global clearance between pads and the solder mask\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
msgstr ""
"Ceci est la marge globale entre pads et le vernis épargne masque de soudure\n"
"Cette valeur peut être remplacée par les valeurs locales de l'empreinte ou du pad"
#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:57
msgid ""
@ -5673,6 +5675,9 @@ msgid ""
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio"
msgstr ""
"Ceci est la marge globale entre pads et le masque de pate à souder\n"
"Cette valeur peut être remplacée par les valeurs locales de l'empreinte ou du pad\n"
"La valeur finale est la somme de cette valeur et de la valeur liée au coefficient"
#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:70
msgid ""
@ -6489,6 +6494,9 @@ msgid ""
"\n"
"Clear the current component from the screen?"
msgstr ""
"Tous les changements du composant courant seront perdus\n"
"\n"
"Supprimer le composant courant de l'écran?"
#: eeschema/libedit.cpp:509
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
@ -7190,14 +7198,6 @@ msgstr "Fichier vide!"
msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!"
msgstr "Le fichier n'est PAS une librairie EESCHEMA !"
#: eeschema/class_library.cpp:519
msgid "The file header is missing version and time stamp information."
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:526
msgid "The file header version information is invalid."
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:538
#, c-format
msgid ""
@ -9235,6 +9235,8 @@ msgid ""
"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n"
"This is usual for gates."
msgstr ""
"Cocher cette option pour les composants qui ont une représentation dite De Morgan\n"
"Ceci est usuel pour les portes."
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:33
msgid "Show Pin Num"
@ -9412,14 +9414,6 @@ msgstr "référence"
msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s."
msgstr "Une tentative a été faite pour supprimer le champ %s du composant %s en librairie %s."
#: eeschema/class_libentry.cpp:707
msgid "file ended prematurely loading component draw element"
msgstr ""
#: eeschema/class_libentry.cpp:762
msgid "file ended prematurely while attempting to flush to end of drawing section."
msgstr ""
#: eeschema/onrightclick.cpp:104
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Quitter sous-feuille"
@ -11147,20 +11141,20 @@ msgid "Ok to change the existing file ?"
msgstr "D'accord pour changer le fichier existant ?"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:28
msgid "Clear and Load Gerber File"
msgstr "Effacer et Charger Fichier Gerber"
msgid "Clear All and Load Gerber File"
msgstr "Effacer Tout et Charger Fichier Gerber"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:29
msgid "Clear all layers and Load new Gerber file"
msgstr "Effacer toutes les couches et charger un fichier Gerber"
msgid "Clear all layers and Load a new Gerber file on first layer"
msgstr "Effacer toutes les couches et charger un fichier Gerber sur la premiere couche"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:32
msgid "Load Gerber File"
msgstr "Charger Fichier Gerber"
msgid "Append Gerber File to Current Layer"
msgstr "Ajouter un Fichier Gerber sur Couche Courante"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:33
msgid "Load new Gerber file on current layer"
msgstr "Charger nouveau fichier Gerber sur couche courante"
msgid "Append a new Gerber file to the current layer"
msgstr "Ajouter un nouveau fichier Gerber sur couche courante"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:37
msgid "Inc Layer and load Gerber file"
@ -11179,13 +11173,17 @@ msgid "Load D-Codes File"
msgstr "Charger Fichier de DCodes"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:44
msgid "Load Drill"
msgstr "Charger Fichier de Perçage"
msgid "Load EXCELLON Drill File"
msgstr "Charger Fichier de Perçage EXCELLON"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:45
msgid "Load excellon drill file"
msgstr "Charger Fichier Excellon"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:48
msgid "&Clear All"
msgstr "&Effacer Tout"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:49
msgid "Clear all layers"
msgstr "Effacer toutes les couches"
@ -11410,13 +11408,34 @@ msgstr " Afficher Limites de Page"
msgid "Show D codes"
msgstr "Montrer DCodes"
#: common/confirm.cpp:70
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: common/gestfich.cpp:446
#, c-format
msgid "Command <%s> could not found"
msgstr "Commande <%s> non trouvée"
#: common/confirm.cpp:74
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: common/gestfich.cpp:545
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un"
#: common/gestfich.cpp:551
msgid "Preferred Editor:"
msgstr "Editeur préféré:"
#: common/gestfich.cpp:645
msgid "Problem while running the PDF viewer"
msgstr "Problème en lançant le Visualisateur PDF"
#: common/gestfich.cpp:646
msgid ""
"\n"
" command is "
msgstr ""
"\n"
" la commande est "
#: common/gestfich.cpp:652
msgid "Unable to find a PDF viewer for"
msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour"
#: common/edaappl.cpp:112
msgid "French"
@ -11482,268 +11501,203 @@ msgstr "Langue"
msgid "Select application language (only for testing!)"
msgstr "Choisir la langue (seulement pour tests!)"
#: common/eda_doc.cpp:152
#: common/selcolor.cpp:67
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: common/confirm.cpp:79
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: common/confirm.cpp:83
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: common/eda_doc.cpp:149
msgid "Doc File "
msgstr "Fichier de Doc "
#: common/eda_doc.cpp:193
#: common/eda_doc.cpp:190
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>"
msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc <%s>"
#: common/selcolor.cpp:77
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: common/pcbcommon.cpp:61
msgid "??? Via"
msgstr "??? Via"
#: common/block_commande.cpp:60
msgid "Block Move"
msgstr "Déplace Bloc"
#: common/pcbcommon.cpp:64
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Via Aveugle/Enterrée"
#: common/block_commande.cpp:64
msgid "Block Drag"
msgstr "Drag Bloc"
#: common/pcbcommon.cpp:66
msgid "Through Via"
msgstr "Via Traversante"
#: common/block_commande.cpp:68
msgid "Block Copy"
msgstr "Copie Bloc"
#: common/pcbcommon.cpp:84
msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod"
msgstr "Fichiers Modules Kicad (*.mod)|*.mod"
#: common/block_commande.cpp:72
msgid "Block Delete"
msgstr "Efface Bloc"
#: common/pcbcommon.cpp:87
msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd"
msgstr "Fichiers circuits imprimés (*.brd)|*.brd"
#: common/block_commande.cpp:76
msgid "Block Save"
msgstr "Sauve Bloc"
#: common/block_commande.cpp:80
msgid "Block Paste"
msgstr "Duplic. Bloc"
#: common/block_commande.cpp:84
msgid "Win Zoom"
msgstr "Win Zoom"
#: common/block_commande.cpp:88
msgid "Block Rotate"
msgstr "Rotation Bloc"
#: common/block_commande.cpp:92
msgid "Block Flip"
msgstr "Retournement Bloc"
#: common/block_commande.cpp:97
msgid "Block Mirror"
msgstr "Bloc Miroir"
#: common/gestfich.cpp:445
#, c-format
msgid "Command <%s> could not found"
msgstr "Commande <%s> non trouvée"
#: common/gestfich.cpp:545
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un"
#: common/gestfich.cpp:551
msgid "Prefered Editor:"
msgstr "Editeur préféré:"
#: common/gestfich.cpp:647
msgid "Problem while running the PDF viewer"
msgstr "Problème en lançant le Visualisateur PDF"
#: common/gestfich.cpp:648
msgid ""
"\n"
" command is "
msgstr ""
"\n"
" la commande est "
#: common/gestfich.cpp:654
msgid "Unable to find a PDF viewer for"
msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour"
#: common/common.cpp:57
#: common/common.cpp:60
msgid "Kicad project files (*.pro)|*.pro"
msgstr "Fichiers projet Kicad (*.pro)|*.pro"
#: common/common.cpp:58
#: common/common.cpp:61
msgid "Kicad PCB files (*.brd)|*.brd"
msgstr "Fichiers Kicad PCB (*.brd)|*.brd"
#: common/common.cpp:59
#: common/common.cpp:62
msgid "Kicad schematic files (*.sch)|*.sch"
msgstr "Fichiers schématiques Kicad (*.sch)|*.sch"
#: common/common.cpp:60
#: common/common.cpp:63
msgid "Kicad netlist files (*.net)|*.net"
msgstr "fichiers netlistes Kicad (*.net)|*.net"
#: common/common.cpp:61
#: common/common.cpp:64
msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho"
msgstr "Fichiers Gerber (*.pho)|*.pho"
#: common/common.cpp:62
#: common/common.cpp:65
msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf"
msgstr "Fichiers \"Portable document format\" (*.pdf)|*.pdf"
#: common/common.cpp:63
#: common/common.cpp:66
msgid "All files (*)|*"
msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
#: common/common.cpp:240
#: common/common.cpp:235
msgid " (\"):"
msgstr " (\"):"
#: common/common.cpp:270
#: common/common.cpp:265
msgid "centimeters"
msgstr "centimètres"
#: common/common.cpp:356
#: common/common.cpp:346
msgid " \""
msgstr " \""
#: common/common.cpp:584
#: common/common.cpp:553
msgid "Copper "
msgstr "Cuivre "
#: common/common.cpp:584
#: common/common.cpp:553
msgid "Inner L1 "
msgstr "Interne 1"
#: common/common.cpp:584
#: common/common.cpp:553
msgid "Inner L2 "
msgstr "Interne 2"
#: common/common.cpp:584
#: common/common.cpp:553
msgid "Inner L3 "
msgstr "Interne 3"
#: common/common.cpp:585
#: common/common.cpp:554
msgid "Inner L4 "
msgstr "Interne 4"
#: common/common.cpp:585
#: common/common.cpp:554
msgid "Inner L5 "
msgstr "Interne 5"
#: common/common.cpp:585
#: common/common.cpp:554
msgid "Inner L6 "
msgstr "Interne 6"
#: common/common.cpp:585
#: common/common.cpp:554
msgid "Inner L7 "
msgstr "Interne 7"
#: common/common.cpp:586
#: common/common.cpp:555
msgid "Inner L8 "
msgstr "Interne 8"
#: common/common.cpp:586
#: common/common.cpp:555
msgid "Inner L9 "
msgstr "Interne 9"
#: common/common.cpp:586
#: common/common.cpp:555
msgid "Inner L10"
msgstr "Interne 10"
#: common/common.cpp:586
#: common/common.cpp:555
msgid "Inner L11"
msgstr "Interne 11"
#: common/common.cpp:587
#: common/common.cpp:556
msgid "Inner L12"
msgstr "Interne 12"
#: common/common.cpp:587
#: common/common.cpp:556
msgid "Inner L13"
msgstr "Interne 13"
#: common/common.cpp:587
#: common/common.cpp:556
msgid "Inner L14"
msgstr "Interne 14"
#: common/common.cpp:588
#: common/common.cpp:557
msgid "Adhes Cop"
msgstr "Adhes Cu "
#: common/common.cpp:588
#: common/common.cpp:557
msgid "Adhes Cmp"
msgstr "Adhes Cmp"
#: common/common.cpp:588
#: common/common.cpp:557
msgid "SoldP Cop"
msgstr "SoldP Cu "
#: common/common.cpp:588
#: common/common.cpp:557
msgid "SoldP Cmp"
msgstr "SoldP Cmp"
#: common/common.cpp:589
#: common/common.cpp:558
msgid "SilkS Cop"
msgstr "Sérigr Cu "
#: common/common.cpp:589
#: common/common.cpp:558
msgid "SilkS Cmp"
msgstr "Sérigr Cmp"
#: common/common.cpp:589
#: common/common.cpp:558
msgid "Mask Cop "
msgstr "Masque Cu "
#: common/common.cpp:589
#: common/common.cpp:558
msgid "Mask Cmp "
msgstr "Masque Cmp"
#: common/common.cpp:590
#: common/common.cpp:559
msgid "Drawings "
msgstr "Drawings "
#: common/common.cpp:590
#: common/common.cpp:559
msgid "Comments "
msgstr "Commentaires "
#: common/common.cpp:590
#: common/common.cpp:559
msgid "Eco1 "
msgstr "Eco1 "
#: common/common.cpp:590
#: common/common.cpp:559
msgid "Eco2 "
msgstr "Eco2 "
#: common/common.cpp:591
#: common/common.cpp:560
msgid "Edges Pcb"
msgstr "Contour Pcb"
#: common/common.cpp:591
#: common/common.cpp:560
msgid "BAD INDEX"
msgstr "BAD INDEX"
#: common/zoom.cpp:204
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
#: common/zoom.cpp:212
msgid "Zoom select"
msgstr "Sélection Zoom"
#: common/zoom.cpp:233
msgid "Zoom: "
msgstr "Zoom: "
#: common/zoom.cpp:244
msgid "Grid Select"
msgstr "Sélection Grille"
#: common/zoom.cpp:265
msgid "Grid: "
msgstr "Grille: "
#: common/drawframe.cpp:365
msgid "??"
msgstr "??"
#: common/get_component_dialog.cpp:69
msgid "History list:"
msgstr "Historique:"
@ -11760,11 +11714,53 @@ msgstr "Liste tous"
msgid "Select by Browser"
msgstr "Sélection par Viewer"
#: common/class_marker_base.cpp:183
msgid "Marker Info"
msgstr "Info Marqueur"
#: common/zoom.cpp:188
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
#: common/hotkeys_basic.cpp:322
#: common/zoom.cpp:196
msgid "Zoom select"
msgstr "Sélection Zoom"
#: common/zoom.cpp:218
msgid "Zoom: "
msgstr "Zoom: "
#: common/zoom.cpp:229
msgid "Grid Select"
msgstr "Sélection Grille"
#: common/zoom.cpp:250
msgid "Grid: "
msgstr "Grille: "
#: common/basicframe.cpp:208
msgid " file <"
msgstr " Fichier <"
#: common/basicframe.cpp:208
msgid "> was not found."
msgstr "> non trouvé."
#: common/basicframe.cpp:242
#, c-format
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé"
#: common/basicframe.cpp:251
#, c-format
msgid "Help file %s could not be found."
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé."
#: common/drawframe.cpp:330
msgid "??"
msgstr "??"
#: common/dialog_load_error.cpp:7
msgid "Load Error!"
msgstr "Erreur de Chargement!"
#: common/hotkeys_basic.cpp:316
msgid ""
"Current hotkey list:\n"
"\n"
@ -11772,123 +11768,125 @@ msgstr ""
"Liste des Hotkeys courantes:\n"
"\n"
#: common/hotkeys_basic.cpp:330
#: common/hotkeys_basic.cpp:324
msgid "key "
msgstr "touche: "
#: common/hotkeys_basic.cpp:387
#: common/hotkeys_basic.cpp:377
msgid "Save Hotkey Configuration File:"
msgstr "Sauver Fichier Configuration des Hotkeys:"
#: common/hotkeys_basic.cpp:419
#: common/hotkeys_basic.cpp:409
msgid "Allowed keys:\n"
msgstr "Touches autorisées:\n"
#: common/hotkeys_basic.cpp:503
#: common/hotkeys_basic.cpp:494
msgid "Open Hotkey Configuration File:"
msgstr "Ouvrir Fichier Configuration des Hotkeys:"
#: common/hotkeys_basic.cpp:522
#: common/hotkeys_basic.cpp:512
msgid "Unable to read "
msgstr "Impossible de lire "
#: common/hotkeys_basic.cpp:645
#: common/hotkeys_basic.cpp:630
msgid "Show the current hotkey configuration"
msgstr "Afficher la configuration actuelle des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:651
#: common/hotkeys_basic.cpp:636
msgid "(Re)create"
msgstr "(Re)créer"
#: common/hotkeys_basic.cpp:652
#: common/hotkeys_basic.cpp:637
msgid "Create or recreate the hotkey configuration file from current hotkey list"
msgstr "Créer ou recréer le fichier configuration des Hotkeys à partir de la liste courante"
#: common/hotkeys_basic.cpp:659
#: common/hotkeys_basic.cpp:644
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: common/hotkeys_basic.cpp:660
#: common/hotkeys_basic.cpp:645
msgid "Reload the hotkey configuration file"
msgstr "Relire les fichiers configuration des hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:667
#: common/hotkeys_basic.cpp:652
msgid "Edit the hotkey configuration file in a text editor"
msgstr "Editer les fichiers configuration des hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:673
#: common/hotkeys_basic.cpp:658
msgid "Hotkey"
msgstr "Hotkey"
#: common/hotkeys_basic.cpp:675
#: common/hotkeys_basic.cpp:660
msgid "Hotkey configuration and preferences"
msgstr "Options et préférences générales des hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:682
#: common/hotkeys_basic.cpp:668
msgid "Home directory"
msgstr "Répertoire d'accueil (home)"
#: common/hotkeys_basic.cpp:683
#: common/hotkeys_basic.cpp:669
msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Utiliser le répertoire d'accueil pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:689
#: common/hotkeys_basic.cpp:676
msgid "KiCad template directory"
msgstr "kicad/template répertoire"
#: common/hotkeys_basic.cpp:690
#: common/hotkeys_basic.cpp:677
msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Utiliser répertoire kicad/template pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:697
#: common/hotkeys_basic.cpp:683
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: common/hotkeys_basic.cpp:698
#: common/hotkeys_basic.cpp:684
msgid "Select hotkey configuration file location"
msgstr "Sélectionner l'emplacement du fichier fonfiguration des hotkeys:"
#: common/pcbcommon.cpp:61
msgid "??? Via"
msgstr "??? Via"
#: common/class_marker_base.cpp:182
msgid "Marker Info"
msgstr "Info Marqueur"
#: common/pcbcommon.cpp:63
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Via Aveugle/Enterrée"
#: common/block_commande.cpp:47
msgid "Block Move"
msgstr "Déplace Bloc"
#: common/pcbcommon.cpp:64
msgid "Through Via"
msgstr "Via Traversante"
#: common/block_commande.cpp:51
msgid "Block Drag"
msgstr "Drag Bloc"
#: common/pcbcommon.cpp:82
msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod"
msgstr "Fichiers Modules Kicad (*.mod)|*.mod"
#: common/block_commande.cpp:55
msgid "Block Copy"
msgstr "Copie Bloc"
#: common/pcbcommon.cpp:85
msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd"
msgstr "Fichiers circuits imprimés (*.brd)|*.brd"
#: common/block_commande.cpp:59
msgid "Block Delete"
msgstr "Efface Bloc"
#: common/dialog_load_error.cpp:7
msgid "Load Error!"
msgstr "Erreur de Chargement!"
#: common/block_commande.cpp:63
msgid "Block Save"
msgstr "Sauve Bloc"
#: common/basicframe.cpp:224
msgid " file <"
msgstr " Fichier <"
#: common/block_commande.cpp:67
msgid "Block Paste"
msgstr "Duplic. Bloc"
#: common/basicframe.cpp:224
msgid "> was not found."
msgstr "> non trouvé."
#: common/block_commande.cpp:71
msgid "Win Zoom"
msgstr "Win Zoom"
#: common/basicframe.cpp:260
#, c-format
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé"
#: common/block_commande.cpp:75
msgid "Block Rotate"
msgstr "Rotation Bloc"
#: common/basicframe.cpp:268
#, c-format
msgid "Help file %s could not be found."
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé."
#: common/block_commande.cpp:79
msgid "Block Flip"
msgstr "Retournement Bloc"
#: common/block_commande.cpp:84
msgid "Block Mirror"
msgstr "Bloc Miroir"
#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:195
msgid "Vertex "
@ -12534,6 +12532,11 @@ msgstr "Options d'Affichage"
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgid "Load Gerber File"
#~ msgstr "Charger Fichier Gerber"
#~ msgid "Load Drill"
#~ msgstr "Charger Fichier de Perçage"
#, fuzzy
#~ msgid "Do Not Show"
#~ msgstr "Ne pas montrer"

View File

@ -36,14 +36,14 @@ DIALOG_FREEROUTE::DIALOG_FREEROUTE( WinEDA_PcbFrame* parent ):
{
m_Parent = parent;
MyInit();
Layout();
GetSizer()->SetSizeHints( this );
Centre();
}
/*!
* Member initialisation
/* Specific data initialisation
*/
void DIALOG_FREEROUTE::MyInit()