diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 7c46d3836b..b5dfeaf2ec 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-03 16:13-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-23 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-04 10:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-04 10:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -1402,8 +1402,8 @@ msgstr "" "sur la couche de sérigraphie." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 -#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 -#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertisseur Bitmap en Composant" @@ -2897,7 +2897,6 @@ msgid "Executable files (" msgstr "Fichiers exécutables (" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:288 -#, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Sélection Visualisateur PDF Préféré" @@ -3177,6 +3176,7 @@ msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "" +"Une seule action peut être assignée à chaque paramètre de défilement vertical" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:18 msgid "Pan and Zoom" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "Pavé tactile vertical ou mouvement de roue :" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:158 msgid "Only one action can be assigned to each column" -msgstr "" +msgstr "Une seule action peut être attribuée à chaque colonne" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:175 msgid "--" @@ -3353,14 +3353,12 @@ msgstr "" "le pavé tactile" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Reset to Mouse Defaults" -msgstr "Réinitialiser aux Défauts" +msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Souris" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Reset to Trackpad Defaults" -msgstr "Réinitialiser aux Défauts" +msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 @@ -4580,9 +4578,8 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: common/grid_tricks.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Delete selected cells" -msgstr "Supprimer élément(s) sélectionné(s)" +msgstr "Supprimer cellules sélectionnées" #: common/grid_tricks.cpp:245 common/tool/actions.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 @@ -4666,11 +4663,11 @@ msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Impossible de charger la librairie kiface \"%s\"." #: common/kiway.cpp:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." msgstr "" -"Impossible de lire les symboles nom de l'instance et la version dans la " +"Impossible de lire le nom de l'instance et la version du symbole dans la " "librairie kiface \"%s\"." #: common/kiway.cpp:272 @@ -7373,14 +7370,13 @@ msgid "Generate" msgstr "Générer" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:216 -#, fuzzy msgid "(file missing)" -msgstr "Il est manquant\n" +msgstr "(fichier manquant)" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." -msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." +msgstr "Le script de génération de BOM sélectionné %s n'a pas pu être trouvé." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 #, c-format @@ -7391,6 +7387,10 @@ msgid "" "\t%s\n" "\t%s" msgstr "" +"\n" +"Cherché:\n" +"\t%s\n" +"\t%s" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:345 msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic." @@ -7463,9 +7463,10 @@ msgstr "" "Activez cette option pour afficher la console en cours d'exécution." #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" -msgstr "Réinitialiser la liste des tailles de grille aux valeurs par défaut" +msgstr "" +"Réinitialiser la liste des scripts de génération de BOM aux paramètres par " +"défaut" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Material" @@ -8226,7 +8227,7 @@ msgstr "Propriétés du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:327 msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "" +msgstr "L’étiquette nécessite un texte non vide." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 @@ -8417,16 +8418,15 @@ msgstr "Erreurs, Avertissements et Exclusions" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" -msgstr "" +msgstr "%d symbole (s) nécessitent une numérotation.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annulé par l’utilisateur.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 -#, fuzzy msgid "ERC completed.

" -msgstr "Fait.

" +msgstr "ERC terminé.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356 msgid "Checking sheet names..." @@ -10797,7 +10797,6 @@ msgid "Spice value in simulation" msgstr "Valeur Spice dans la simulation" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -#, fuzzy msgid "" "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" "Values can use Spice unit symbols." @@ -11608,9 +11607,8 @@ msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Basculer l’état de sélection de l’élément(s)." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Alt+Shift" -msgstr "Ctrl+Maj" +msgstr "Alt+Maj" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 @@ -13127,7 +13125,6 @@ msgid "Assigned Netclass" msgstr "NetClasses Assignées" #: eeschema/sch_marker.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Contrôle des Règles Electroniques: Erreur" @@ -13975,6 +13972,274 @@ msgstr "Label Hiérarchique '%s'" msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" +#: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +msgid "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\t\t\n" +"\t\t\n" +"\t\t\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
MarkupResult
 
^{superscript}
 
superscript 
 
Driver Board^{Rev A}
 
Driver BoardRev A

 
_{subscript}
 
subscript 
 
D_{0} - D_{15}
 
D0 - D31
 
~overbar
 
~CLK
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
variable_value
 
${REVISION}
 
2020.1

 
${refdes:field}
 
field_value of symbol refdes
 
${R3:VALUE}
 
150K


Bus Definition          " +"   Resultant Nets
 
prefix[m..n]
 
prefixm to prefixn
 
D[0..7]
 
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7

 
{net1 net2 ...}
 
net1, net2, ...
 
{SCL SDA}
 
SCL, SDA

 
prefix{net1 net2 ...}
 
prefix.net1, prefix.net2, ...
 
USB1{D+ D-}
 
USB1.D+, USB1.D-

 
MEM{D[1..2] LATCH}
 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
         " +"              " +" 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
\n" +msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\t\t\n" +"\t\t\n" +"\t\t\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
MarkupResult
 
^{superscript}
 
superscript 
 
Driver Board^{Rev A}
 
Driver BoardRev A

 
_{subscript}
 
subscript 
 
D_{0} - D_{15}
 
D0 - D31
 
~overbar
 
~CLK
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
variable_value
 
${REVISION}
 
2020.1

 
${refdes:field}
 
field_value of symbol refdes
 
${R3:VALUE}
 
150K


Bus Definition          " +"   Resultant Nets
 
prefix[m..n]
 
prefixm to prefixn
 
D[0..7]
 
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7

 
{net1 net2 ...}
 
net1, net2, ...
 
{SCL SDA}
 
SCL, SDA

 
prefix{net1 net2 ...}
 
prefix.net1, prefix.net2, ...
 
USB1{D+ D-}
 
USB1.D+, USB1.D-

 
MEM{D[1..2] LATCH}
 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
         " +"              " +" 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
\n" + #: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." @@ -15904,7 +16169,6 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Surbrillance sur PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 -#, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "" "Mettre en surbrillance les éléments correspondants dans l'éditeur de PCB" @@ -15938,19 +16202,17 @@ msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrer dans Feuille" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 -#, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -"Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans la fenêtre Eeschema" +"Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans l'éditeur de schéma" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Leave Sheet" msgstr "Quitter sous-feuille" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 -#, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" -msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre Eeschema" +msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre de l'éditeur de schéma" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Hierarchy Navigator" @@ -16197,17 +16459,17 @@ msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossible de charger l’image depuis \"%s\"" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:575 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1059 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1060 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:660 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins " "connectables." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1047 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1048 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." @@ -16872,7 +17134,7 @@ msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 -#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17448,7 +17710,6 @@ msgstr "" "Voulez vous créer un nouveau répertoire vide pour le projet?" #: kicad/import_project.cpp:113 -#, fuzzy msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17463,6 +17724,9 @@ msgid "" "to '%s'\n" "The project cannot be imported." msgstr "" +"Impossible de copier le fichier \"%s\"\n" +"vers \"%s\"\n" +"Le projet ne peut pas être importé." #: kicad/import_project.cpp:220 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" @@ -17958,11 +18222,6 @@ msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "Erreur: " - #: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Plan" @@ -19332,8 +19591,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Circuits Imprimés" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 -#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 -#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" @@ -20127,7 +20386,7 @@ msgstr "Couches cuivre:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:22 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 msgid "Select the number of copper layers in the stackup" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le nombre de couches de cuivre du PCB" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 @@ -20878,7 +21137,6 @@ msgstr "Préfixe pour dessus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "" "Préfixe optionnel pour les références schématiques coté composant (c.-à-d. " @@ -20890,7 +21148,6 @@ msgstr "Préfixe pour dessous:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 -#, fuzzy msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" msgstr "" "Préfixe optionnel pour les références schématiques coté soudure (c.-à-d. B_)" @@ -21435,13 +21692,12 @@ msgid "Pad connections:" msgstr "Connexions des pads:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" -"Ce paramètre peut être substitué par les paramètres locaux du pad" +"Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1396 msgid "Thermal reliefs" @@ -21480,9 +21736,8 @@ msgstr "Style de Remplissage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Solid fill" -msgstr "Solide" +msgstr "Remplissage solide" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 msgid "Hatch pattern" @@ -22843,7 +23098,7 @@ msgstr "Mode d'Impression" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "Export as black elements on a white background" -msgstr "" +msgstr "Exporter comme éléments noirs sur un fond blanc" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 msgid "Page with frame and title block" @@ -24112,9 +24367,8 @@ msgid "Via Length" msgstr "Longueur de Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Track Length" -msgstr "Ajuster Longueur de &Segment" +msgstr "Longueur de Segment" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 msgid "Die Length" @@ -25873,18 +26127,16 @@ msgid "Keep out tracks" msgstr "Sans pistes" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Prevent tracks from routing into this area" -msgstr "Suppression pistes court-circuitant deux nets" +msgstr "Empêcher les pistes d'être tracées dans cette zone" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:47 msgid "Keep out vias" msgstr "Sans vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Prevent vias from being placed in this area" -msgstr "Empêcher les éléments d'être déplacés et/ou redimensionnés" +msgstr "Empêcher les vias d’être placées dans cette zone" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:52 msgid "Keep out pads" @@ -25892,16 +26144,15 @@ msgstr "Sans pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" -msgstr "" +msgstr "Afficher une erreur DRC si un pad chevauche cette zone" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Keep out copper fill" msgstr "Sans zones cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 msgid "Zones will not fill copper into this area" -msgstr "" +msgstr "Les zones ne rempliront pas le cuivre dans cette surface" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 msgid "Keep out footprints" @@ -25910,15 +26161,18 @@ msgstr "Sans empreintes" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" +"Afficher une erreur DRC si une zone d'occupation d'empreinte chevauche cette " +"zone" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" msgstr "Contraindre contour à H, V et 45 deg" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" -msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement" +msgstr "" +"Tracer la surface en utilisant lignes verticales, horizontales et à 45° " +"seulement" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:100 msgid "Area name:" @@ -26734,10 +26988,10 @@ msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Isolation minimum de l'élément:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 -#, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -"Utiliser le contrôle \"%s\" pour modifier le nombre de couches de cuivre." +"Utilisez la page Stackup physique pour modifier le nombre de couches de " +"cuivre." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format @@ -28053,27 +28307,24 @@ msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vérification des isolations pistes et vias..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." -msgstr "Isolations zone à zone...\n" +msgstr "Vérification marge trous..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:203 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Vérification des isolations des pads..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Checking pads..." -msgstr "Vérification des pins..." +msgstr "Vérification des pads..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:219 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Vérification des isolations des zones de cuivre..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Checking zones..." -msgstr "Verification du remplissage de zones..." +msgstr "Vérification des zones..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:337 @@ -28101,7 +28352,6 @@ msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Vérification des définitions des zone d'occupation des empreintes..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Vérification des définitions des zone d'occupation des empreintes..." @@ -28139,14 +28389,12 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Vérification des contraintes des zones d'interdiction et de rejet..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." -msgstr "Vérification des isolations du contour de PCB..." +msgstr "Vérification des isolations cuivre/contour de PCB..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." -msgstr "Isolations pads...\n" +msgstr "Vérification marge sérigraphie/contour de PCB..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:119 msgid "Checking hole to hole clearances..." @@ -28166,9 +28414,8 @@ msgid "Checking via holes..." msgstr "Vérification perçage des vias..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Checking micro-via holes..." -msgstr "Vérification perçage des vias..." +msgstr "Vérification perçage des micro-vias..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:170 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:235 @@ -30333,14 +30580,15 @@ msgstr "" "revoir les règles de conception qui ont été appliquées." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:742 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " "equivalent. The area is neither a via nor route keepout area. The area was " "not imported." msgstr "" "La zone CADSTAR '%s’dans le composant en librairie '%s’n’a pas d’équivalent " -"KiCad. La zone n’est mas une zone interdite. La zone n’a pas été importée." +"KiCad. La zone n’est pas une zone interdite pour via ou piste. La zone n’a " +"pas été importée." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:992 #, c-format @@ -31575,17 +31823,20 @@ msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" +"Fichier évènement: %s\n" +"Listage du PCB: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:503 -#, fuzzy msgid "Save router log" -msgstr "Sauver Projet vers" +msgstr "Enregistrer le journal du routeur" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:503 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" +"Souhaitez-vous sauver journal des événements\n" +"du routeur à des fins de débogage?" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:812 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 msgid "Show board setup" @@ -32065,7 +32316,7 @@ msgstr "Créer arc à partir du segment" msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:269 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:269 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1468 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" @@ -32085,35 +32336,35 @@ msgstr "Tracer un arc" msgid "Place a text" msgstr "Placer un texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 msgid "Draw a leader" msgstr "Tracer un guide" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tracer une cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1028 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier à importer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1076 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1078 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1149 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1215 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1902 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2356 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La position de la via viole le DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2459 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -34592,21 +34843,17 @@ msgstr "Continuer sans re-remplir" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 -msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" -msgstr "" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 -#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop:10 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 -#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop:11 msgid "EDA Suite" msgstr "Suite CAO Electronique" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:37 msgid "" "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -34616,377 +34863,71 @@ msgstr "" "électronique. Les programmes gèrent la capture schématique et l'édition du " "PCB avec la sortie Gerber." -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:49 msgid "Eeschema Schematic Editor" msgstr "Eeschema Editeur de Schématique" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:54 msgid "PcbNew PCB Layout" msgstr "PcbNew Editeur de PCB" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:59 msgid "PcbNew 3D Viewer" msgstr "Visualisateur 3D de PcbNew" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:71 msgid "The KiCad Developers" msgstr "Développeurs KiCad" -#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop:11 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop:10 msgid "Eeschema (Standalone)" msgstr "Eeschema (Seul)" -#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop:11 msgid "Electronic schematic capture" msgstr "Capture schématique électronique" -#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop:12 msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" msgstr "Editeur de schématique électronique KiCad (autonome)" -#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop:12 msgid "Electronic Design Automation suite" msgstr "Suite de Conception Electronique Assistée par Ordinateur" -#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop:11 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop:10 msgid "Pcbnew (Standalone)" msgstr "Pcbnew (Seul)" -#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop:11 msgid "PCB layout" msgstr "Éditeur de Circuit Imprimé" -#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop:12 msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" msgstr "Editeur de circuits imprimés KiCad (autonome)" -#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 -#, fuzzy -msgid "Gerber File" -msgstr "Fichiers Gerber" - -#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 -#, fuzzy -msgid "Excellon drill file" -msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon" - -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 -#, fuzzy -msgid "KiCad Project" -msgstr "Fichier projet KiCad" - -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 -#, fuzzy -msgid "KiCad Schematic" -msgstr "Editeur de Schématique KiCad" - -#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 -#, fuzzy -msgid "KiCad Printed Circuit Board" -msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" - #~ msgid "Empty Text!" #~ msgstr "Texte Vide!" -#~ msgid "Options:" -#~ msgstr "Options :" - -#~ msgid "Default format" -#~ msgstr "Format par défaut" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ "\t\t\n" -#~ "\t\t\n" -#~ "\t\t\n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ "
MarkupResult
 
^{superscript}
 
superscript 
 
Driver Board^{Rev A}
 
Driver BoardRev A

 
_{subscript}
 
subscript 
 
D_{0} - D_{15}
 
D0 - D31
 
~overbar
 
~CLK
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~ \n" -#~ "

 
${variable}
 
variable_value
 
${REVISION}
 
2020.1

 
${refdes:field}
 
field_value of symbol refdes
 
${R3:VALUE}
 
150K


Bus Definition          " -#~ "   Resultant Nets
 
prefix[m..n]
 
prefixm to prefixn
 
D[0..7]
 
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7

 
{net1 net2 ...}
 
net1, net2, ...
 
{SCL SDA}
 
SCL, SDA

 
prefix{net1 net2 ...}
 
prefix.net1, prefix.net2, ...
 
USB1{DP DM}
 
USB1.DP, USB1.DM

 
MEM{D[1..2] LATCH}
 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
         " -#~ "             " -#~ "  
MEM.D1, MEM.D2, " -#~ "MEM.LATCH
\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ "\t\t\n" -#~ "\t\t\n" -#~ "\t\t\n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ " \n" -#~ "
MarkupResult
 
^{superscript}
 
superscript 
 
Driver Board^{Rev A}
 
Driver BoardRev A

 
_{subscript}
 
subscript 
 
D_{0} - D_{15}
 
D0 - D31
 
~overbar
 
~CLK
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~ \n" -#~ "

 
${variable}
 
variable_value
 
${REVISION}
 
2020.1

 
${refdes:field}
 
field_value of symbol refdes
 
${R3:VALUE}
 
150K


Bus Definition          " -#~ "   Resultant Nets
 
prefix[m..n]
 
prefixm to prefixn
 
D[0..7]
 
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7

 
{net1 net2 ...}
 
net1, net2, ...
 
{SCL SDA}
 
SCL, SDA

 
prefix{net1 net2 ...}
 
prefix.net1, prefix.net2, ...
 
USB1{DP DM}
 
USB1.DP, USB1.DM

 
MEM{D[1..2] LATCH}
 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
         " -#~ "             " -#~ "  
MEM.D1, MEM.D2, " -#~ "MEM.LATCH
\n" - -#~ msgid "Ω" -#~ msgstr "Ω" - -#~ msgid "kΩ" -#~ msgstr "kΩ" - #~ msgid "Solid shape" #~ msgstr "Forme solide" @@ -35003,6 +34944,18 @@ msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" #~ msgid "Board Length" #~ msgstr "Longueur sur CI" +#~ msgid "Ω" +#~ msgstr "Ω" + +#~ msgid "kΩ" +#~ msgstr "kΩ" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Options :" + +#~ msgid "Default format" +#~ msgstr "Format par défaut" + #~ msgid "No constraint" #~ msgstr "Aucune contrainte" @@ -35661,6 +35614,10 @@ msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" #~ msgid "Continue" #~ msgstr "Continuer" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Error code: %d" +#~ msgstr "Erreur: " + #~ msgid "Multi-Symbol Placement" #~ msgstr "Placement multi-symbole"