From 8fb838c656b54508b2a373a3b077a58a3426d302 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xXx Date: Tue, 19 Sep 2023 18:25:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.8% (8609 of 8709 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/ --- translation/pofiles/ru.po | 559 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 260 insertions(+), 299 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index e0910a7b97..2240cb8260 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-19 08:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 21:34+0000\n" "Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -35358,14 +35358,12 @@ msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops." msgstr "Дорожки одинакового размера не нуждаются в каплях." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:398 -#, fuzzy msgid "(as a percentage of larger track width)" -msgstr "Ширина дорожек диф.пары" +msgstr "(в процентах от большей ширины трассы)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Default properties for new graphics and text:" -msgstr "По умолчанию для новых графических элементов:" +msgstr "Свойства по умолчанию для новой графики и текста:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -35428,9 +35426,8 @@ msgid "Hole" msgstr "Сверло" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Differential pairs:" -msgstr "Диф.пары" +msgstr "Дифференциальные пары:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "Gap" @@ -35492,9 +35489,9 @@ msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "класс цепей '%s' (диф.пара)" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" -msgstr "класс цепей '%s' (диф.пара)" +msgstr "сетевой класс '%s' (uvia)" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 msgid "keepout area" @@ -35614,9 +35611,9 @@ msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Проверка ширины дорожки %s: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." -msgstr "Проверка ширины дорожки %s: opt %s." +msgstr "Проверка %s ширины дорожки: мин%s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format @@ -35629,9 +35626,9 @@ msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Проверка диаметра перех.отв. %s: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." -msgstr "Проверка диаметра перех.отв. %s: opt %s." +msgstr "Проверка %s по диаметру: мин %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format @@ -35639,9 +35636,9 @@ msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Проверка размера отверстия %s: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." -msgstr "Проверка размера отверстия %s: opt %s." +msgstr "Проверка размера отверстия %s: мин %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format @@ -35654,14 +35651,14 @@ msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Проверка зазора диф.пары %s: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." -msgstr "Проверяется %s зазор: %s." +msgstr "Проверка зазора %s: минимум %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." -msgstr "Проверка размера отверстия %s: opt %s." +msgstr "Проверка %s от отверстия к отверстию: минимум %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 @@ -35675,14 +35672,13 @@ msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Проверяется %s: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 -#, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." -msgstr "Зазоры платы и класса цепей применимы только к медным элементам." +msgstr "Зазоры сетевого класса применяются только между медными изделиями." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." -msgstr "%s – не сверленное отверстие; правило игнорируется." +msgstr "%s не содержит меди. Правило игнорируется." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 msgid "Keepout constraint not met." @@ -35707,9 +35703,8 @@ msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила не совпадает; правило проигнорировано." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 -#, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." -msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." +msgstr "Слой ограничения не соответствует." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format @@ -35754,9 +35749,9 @@ msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." -msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." +msgstr "Локальный зазор на%s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, c-format @@ -36316,358 +36311,344 @@ msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. %s; текущий %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad %s" -msgstr "Конт.пл. %s\t" +msgstr "Панель %s" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has clearance override." -msgstr "Установка зазора" +msgstr "%s имеет переопределение зазора." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." -msgstr "Расширение паяльной маски:" +msgstr "%s имеет переопределение расширения паяльной маски." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." -msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" +msgstr "%s имеет переопределение зазора для паяльной пасты." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has zone connection override." -msgstr "Стиль соединения с зоной" +msgstr "%s имеет переопределение подключения к зоне." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." -msgstr "Зазор терморазгрузки %s: %s." +msgstr "%s имеет переопределение температурного зазора." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." -msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." +msgstr "%s имеет переопределение ширины теплового подреза." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." -msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." +msgstr "%s имеет переопределение угла теплового подреза." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." -msgstr "Стиль соединения с зоной" +msgstr "%s имеет переопределение настройки исключения зон." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad to die length differs." -msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" +msgstr "%s длина контактной площадки до матрицы отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s position differs." -msgstr "Кол. конт.пл." +msgstr "%s Позиция отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has different numbers." -msgstr "Перекрытие с другой конт.площадкой" +msgstr "%s имеет разные номера." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s layers differ." -msgstr "Слой %s является обязательным." +msgstr "%s Слои отличаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad shape type differs." -msgstr "Тип посад.места:" +msgstr "%s Тип формы контактной площадки отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad type differs." -msgstr "Тип посад.места:" +msgstr "%s Тип контактной площадки отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fabrication property differs." -msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." +msgstr "%s Свойства производителя отличаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s orientation differs." -msgstr "Область правил на %s" +msgstr "%s Ориентация отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s size differs." -msgstr "Кол. конт.пл." +msgstr "%s Размер отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." -msgstr "Кол. конт.пл." +msgstr "%s Дельта трапеции отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s rounded corners differ." -msgstr "Кол. конт.пл." +msgstr "%s закругленные углы отличаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s chamfered corners differ." -msgstr "Кол. конт.пл." +msgstr "%s углы со скошенными краями отличаются друг от друга." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." -msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." +msgstr "%s смещение формы относительно отверстия отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s drill shape differs." -msgstr "Тип посад.места:" +msgstr "%s форма сверла отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s drill size differs." -msgstr "Тип посад.места:" +msgstr "Размер сверла %s отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s shape primitives differ." -msgstr "Слой %s является обязательным." +msgstr "%s примитивы формы отличаются друг от друга." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s Параметр сглаживания углов отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" +msgstr "%s радиус сглаживания углов отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s name differs." -msgstr "Кол. конт.пл." +msgstr "%s Имя отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s priority differs." -msgstr "Кол. конт.пл." +msgstr "%s Приоритет отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" +msgstr "%s Свойство блокировки отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Запретить заполнение медью" +msgstr "%s отличается от настроек заполнения медью." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Не учитывать область установки в DRC" +msgstr "%s поддерживает разные параметры компоновочных образов." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s держитесь в стороне от накладки отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Удалить дорожки, соединяющие разные цепи" +msgstr "%s Настройки исключения треков отличаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s настройка запрета переходных отверстий отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad connection property differs." -msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." +msgstr "%s Свойства подключения контактной площадки отличаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s local clearance differs." -msgstr "Вычисленный зазор: %s." +msgstr "%s Местный зазор отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." -msgstr "Зазор терморазгрузки %s: %s." +msgstr "%s Температурный зазор отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." -msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." +msgstr "%s ширина спиц с термическим рельефом отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s min thickness differs." -msgstr "Мин. толщина %s: %s." +msgstr "%s минимальная толщина отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s настройка удаления островов отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." -msgstr "Минимальная площадь островка:" +msgstr "Отличаются настройки минимального размера острова %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fill type differs." -msgstr "Тип посад.места:" +msgstr "%s Тип заливки отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." -msgstr "" +msgstr "%s ширина штриховки отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." -msgstr "" +msgstr "%s зазор штриховки отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s hatch orientation differs." -msgstr "Область правил на %s" +msgstr "%s ориентация штриховки отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." -msgstr "" +msgstr "%s уровень сглаживания штриховки отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." -msgstr "" +msgstr "%s Степень сглаживания штриховки отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s Минимальная настройка люкового отверстия отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s outline corner count differs." -msgstr "Область правил на %s" +msgstr "%s количество углов контура отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s corners differ." -msgstr "Кол. конт.пл." +msgstr "%s углы различаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 -#, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Путь поиска 3D моделей" +msgstr "Масштаб 3D-модели не соответствует: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" +msgstr "Вращение 3D-модели не соответствует: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -#, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Цепь конт.пл. не соответствует схеме" +msgstr "Смещение 3D-модели не соответствует: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" +msgstr "Непрозрачность 3D-модели не соответствует: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -#, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Путь поиска 3D моделей" +msgstr "3D-модель не соответствует: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Отображение 3D-моделей" +msgstr "Видимость 3D-модели не соответствует: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 -#, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." -msgstr "Файлы сопоставления посад.мест" +msgstr "Описания следов различаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 -#, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." -msgstr "Порядок посад.мест" +msgstr "Ключевые слова посадочных мест различаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 -#, fuzzy msgid "Footprint types differ." -msgstr "Тип посад.места:" +msgstr "Типы следов различаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 -#, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." -msgstr "Разрешить слияние вырезов в паяльной маске между конт.пл." +msgstr "" +"Допускайте, чтобы отверстия паяльной маски с перемычками между контактными " +"площадками отличались друг от друга." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 -#, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." -msgstr "Не учитывать область установки в DRC" +msgstr "Освобожденные от требований к внутреннему двору настройки отличаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." -msgstr "Установка зазора" +msgstr "Зазор между накладками отменен." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 -#, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." -msgstr "Расширение паяльной маски:" +msgstr "Расширение маски припоя отменено." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 -#, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." -msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" +msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты отменен." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 -#, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." -msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" +msgstr "Относительный зазор паяльной пасты отменен." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#, fuzzy msgid "Zone connection overridden." -msgstr "Стиль соединения с зоной" +msgstr "Соединение с зоной переопределено." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." -msgstr "" +msgstr "Группы подвязок для сетки различаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 -#, fuzzy msgid "Pad count differs." -msgstr "Кол. конт.пл." +msgstr "Количество прокладок отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." -msgstr "" +msgstr "Количество 3D-моделей различается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 -#, fuzzy msgid "Rule area count differs." -msgstr "Область правил на %s" +msgstr "Количество административных единиц отличается." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." @@ -36881,14 +36862,14 @@ msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. диаметр %s; текущий %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(layer %s; %d spokes connected to isolated island)" -msgstr "(%s мин. кол-во мостиков терморазгрузки: %d; текущее: %d)" +msgstr "(слой %s; %d спицами соединен с изолированным островком)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" -msgstr "(%s мин. кол-во мостиков терморазгрузки: %d; текущее: %d)" +msgstr "(слой %s; %s минимальное количество спиц %d; фактическое %d)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:230 msgid "Checking thermal reliefs..." @@ -36975,9 +36956,9 @@ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Толщина платы из стека: %.3f мм\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Build %s data\n" -msgstr "Построение данных STEP\n" +msgstr "Строить %s данные\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "" @@ -36988,84 +36969,80 @@ msgstr "" "** Ошибка построения модели платы STEP. Экспорт прерван. **\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writing %s file\n" -msgstr "Запись файла STEP\n" +msgstr "Запись файла %s\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:531 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" "\n" -"** Ошибка записи файла STEP. **\n" +"** Ошибка записи файла %s. **\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" -msgstr "" -"\n" -"Файл STEP '%s' создан.\n" +msgstr "%s файл '%s' создан.\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:544 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" "\n" -"** Ошибка экспорта файла STEP. Экспорт прерван. **\n" +"** Ошибка при экспорте файла %s. Экспорт прерван. **\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -"Не удаётся создать файл STEP.\n" -"Проверьте, что у платы верные контур и модели." +"Невозможно создать файл %s.\n" +"Убедитесь, что доска имеет действительный контур и модели." #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." -msgstr "STEP файл был создан, но имеются предупреждения." +msgstr "Файл %s создан, но есть предупреждения." #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" -msgstr "Время обновления %.3f с" +msgstr "" +"\n" +"Время экспорта %.3f с\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Build holes for %s\n" -msgstr "Построение технического слоя %d" +msgstr "Построить отверстия для %s\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" -msgstr "" +msgstr "Резка %d/%d %s\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 -#, fuzzy msgid "pads" -msgstr "Без конт.пл." +msgstr "подушечки" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 -#, fuzzy msgid "shapes" -msgstr "Форма" +msgstr "формы" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 -#, fuzzy msgid "tracks" -msgstr "Дорожки" +msgstr "секции" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 -#, fuzzy msgid "zones" msgstr "зоны" @@ -37141,9 +37118,8 @@ msgid "Creating PCB" msgstr "Создание платы" #: pcbnew/files.cpp:618 -#, fuzzy msgid "File format is not supported" -msgstr "(несколько контуров плат не поддерживается)" +msgstr "Формат файлов не поддерживается" #: pcbnew/files.cpp:654 pcbnew/files.cpp:664 #, c-format @@ -37326,9 +37302,8 @@ msgid "Library link" msgstr "Библиотека" #: pcbnew/footprint.cpp:3152 -#, fuzzy msgid "Library description" -msgstr "Описание псевдонима:" +msgstr "Описание библиотеки" #: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Overrides" @@ -37571,9 +37546,9 @@ msgstr "Создать посад.место" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1233 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Имя посад.места '%s' уже используется в библиотеке '%s'." +msgstr "Отпечаток «%s» уже существует в библиотеке «%s»." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" @@ -37592,18 +37567,22 @@ msgstr "" "будет сравниваться с количеством выводов." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1083 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Footprint library not found. The current configuration does not include " "library '%s'." -msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." +msgstr "" +"Библиотека посадочных мест не найдена. Текущая конфигурация не включает " +"библиотеку «%s»." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1095 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " "configuration." -msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." +msgstr "" +"Библиотека посадочных мест не включена. Библиотека «%s» не включена в " +"текущей конфигурации." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 @@ -37773,9 +37752,9 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Посад.мест [%u шт.]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." -msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для '%s'." +msgstr "Невозможно найти автора для \"%s\"." #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:462 #, c-format @@ -38112,34 +38091,34 @@ msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "У символа %s сменилось посад.место с %s на %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %s fields." -msgstr "Обновить поля" +msgstr "Обновить поля %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s fields." -msgstr "Обновить поля" +msgstr "Обновлены поля %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." -msgstr "Обновлено %s с %s в %s." +msgstr "Обновите имя листа %s на «%s»." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." -msgstr "Обновлено %s с %s в %s." +msgstr "Имя листа %s обновлено на «%s»." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." -msgstr "Обновлено %s с %s в %s." +msgstr "Обновите файл листа %s до «%s»." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." -msgstr "Обновлено %s с %s в %s." +msgstr "Листовой файл %s обновлен до «%s»." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format @@ -38166,28 +38145,24 @@ msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "" -"Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." +msgstr "Добавьте атрибут производителя %s «Не размещать»." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "" -"Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." +msgstr "Удалить атрибут производителя %s «Не размещать»." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "" -"Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." +msgstr "Добавлен атрибут изготовления %s «Не размещать»." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "" -"Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." +msgstr "Удален атрибут производителя %s «Не размещать»." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format @@ -38200,9 +38175,11 @@ msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Отключена цепь от %s вывод %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." -msgstr "Нет цепи у компонента %s, вывод %s." +msgstr "" +"Для контактной площадки %s компонента %s не найдена цепь (в обозначении нет " +"контакта %s)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format @@ -38568,9 +38545,8 @@ msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" #: pcbnew/pad.cpp:1797 -#, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" -msgstr "Относительный радиус скругления" +msgstr "Соотношение углового радиуса" #: pcbnew/pad.cpp:1809 msgid "Hole Size X" @@ -38609,16 +38585,12 @@ msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта." #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1280 -#, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -"Имя файла форматной рамки изменено.\n" -"Желаете использовать относительный путь:\n" -"\"%s\"\n" -"вместо\n" -"\"%s\"?" +"Библиотека, содержащая текущий след, изменилась.\n" +"Хотите перезагрузить след?" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 msgid "Bitmap Properties" @@ -38646,44 +38618,36 @@ msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размер '%s' на %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1319 -#, fuzzy msgid "1234.0" -msgstr "1234" +msgstr "1234.0" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 -#, fuzzy msgid "1234.0 mm" -msgstr "1234 мм" +msgstr "1234.0 мм" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 -#, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" -msgstr "1234 (мм)" +msgstr "1234.0 (мм)" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1374 -#, fuzzy msgid "Units Format" -msgstr "Формат ед.изм.:" +msgstr "Формат единиц измерения" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1382 -#, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" -msgstr "Подавлять завершающие нули" +msgstr "Подавлять конечные нули" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 -#, fuzzy msgid "Crossbar Height" -msgstr "Курсор правее" +msgstr "Высота перекладины" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 -#, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" -msgstr "Отступ от точки измерения:" +msgstr "Перерегулирование выносной линии" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1492 -#, fuzzy msgid "Leader Length" -msgstr "Длина перех.отв." +msgstr "Длина выноски" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1538 msgid "Text Frame" @@ -38769,14 +38733,12 @@ msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 -#, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" -msgstr "Посад.места в библиотеку..." +msgstr "Различный размер с библиотекой" #: pcbnew/pcb_field.cpp:93 -#, fuzzy msgid "User Field" -msgstr "Поля пользователя" +msgstr "Пользовательское поле" #: pcbnew/pcb_field.cpp:102 #, c-format @@ -38789,19 +38751,19 @@ msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Значение '%s' посад.места %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" -msgstr "Надпись '%s' посад.места %s" +msgstr "Занимаемая площадь '%s' от %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" -msgstr "Значение '%s' посад.места %s" +msgstr "Технический паспорт '%s' из %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Field '%s' of %s" -msgstr "Поле %s (%s)" +msgstr "Поле '%s' из %s" #: pcbnew/pcb_group.cpp:377 #, c-format @@ -38844,9 +38806,9 @@ msgid "Drawing" msgstr "Чертёж" #: pcbnew/pcb_shape.cpp:486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s on %s" -msgstr "%s на %s" +msgstr "%s %s на%s" #: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 #, c-format @@ -38854,9 +38816,8 @@ msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" #: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 -#, fuzzy msgid "Pad Primitives" -msgstr "Добавить примитив" +msgstr "Примитивы колодок" #: pcbnew/pcb_target.cpp:151 msgid "PCB Target" @@ -38886,14 +38847,12 @@ msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Текстовый блок на %s" #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:606 -#, fuzzy msgid "Border Properties" -msgstr "Свойства кривой" +msgstr "Пограничные свойства" #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:616 -#, fuzzy msgid "Border Style" -msgstr "Стиль границ:" +msgstr "Пограничный стиль" #: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format @@ -39032,15 +38991,14 @@ msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент имени группы для %s." #: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." -msgstr "Отсутствует аргумент имени слоя для %s." +msgstr "Отсутствует аргумент имени листа для %s." #: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." -msgstr "" -"Отсутствует аргумент посад.места (A, B или позиционное обозначение) для %s." +msgstr "Отсутствует аргумент посадочного места (указатель ссылки) для %s." #: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format @@ -39069,14 +39027,13 @@ msgid "Loading board\n" msgstr "Загрузка платы\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" -msgstr "Файл svg успешно создан" +msgstr "Успешно экспортирован VRML в %s" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Error exporting VRML" -msgstr "Ошибка извлечения файла!" +msgstr "Ошибка при экспорте VRML" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:210 msgid "Successfully created svg file" @@ -39117,48 +39074,48 @@ msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Черчение посад.места '%s' в '%s'\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 -#, fuzzy msgid "Running DRC...\n" -msgstr "Выполнить DRC..." +msgstr "Запуск DRC...\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" -msgstr "Группа %s содержит удалённый элемент %s" +msgstr "Найдено %d неподключенных элементов\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" -msgstr "" +msgstr "Обнаружено %d нарушений четности схем\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" -msgstr "Не удаётся обработать репозиторий: %s" +msgstr "Невозможно сохранить отчет DRC в %s\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" -msgstr "Сохранить отчёт DRC" +msgstr "Сохранение отчета DRC в %s\n" #: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:113 msgid "Multiple Layers" msgstr "Несколько слоёв" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Library Description" -msgstr "Описание" +msgstr "Описание библиотеки" #: pcbnew/plugin.cpp:193 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" +"Выбранный файл содержит несколько отпечатков. Будет импортирован только " +"первый из них." #: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." @@ -39276,11 +39233,14 @@ msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" +"Похоже, этот файл не в допустимом двоичном формате PCB версии 6.0. В Altium " +"Designer обязательно сохраните как \"Двоичные файлы печатных плат (*.PcbDoc)" +"\"." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." -msgstr "Файл не найден: '%s'." +msgstr "Файл не найден: «%s» для каталога «%s»." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:636 #, c-format @@ -39310,6 +39270,8 @@ msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" +"Обнаружено более одного сетевого класса Altium с именем «%s». Импортируется " +"только первый." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1095 msgid "Loading components..." @@ -39370,13 +39332,13 @@ msgstr "Загрузка областей платы..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1962 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Зона на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на " -"слое Eco1_User." +"Пунктирный контур найден на слое Altium (%d), не имеющем эквивалента в " +"KiCad. Он был перенесен на слой KiCad Eco1_User." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2003 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2106 @@ -39501,9 +39463,8 @@ msgid "Loading rectangles..." msgstr "Загрузка прямоугольников..." #: pcbnew/plugins/altium/solidworks_pcb_plugin.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" -msgstr "Файлы платы Solidworks" +msgstr "Файлы печатных плат Solidworks" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" @@ -39575,13 +39536,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -"Дизайн CADSTAR содержит каплевидные переходы. Этот импортер их пока не " -"поддерживает, поэтому каплевидные переходы в дизайне были проигнорированы." +"Конструктивный слой CADSTAR '%s' находится на внешней поверхности платы. Он " +"был проигнорирован." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 #, c-format @@ -40028,9 +39989,9 @@ msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Файлы библиотек Eagle ver. 6.x XML" #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" -msgstr "Неизвестный Model_type " +msgstr "Неизвестный тип узла SVGNODE %d" #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:168 #, fuzzy, c-format