diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index 5ce504db1a..0566902f93 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-07 10:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 11:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-08 09:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 09:10+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero \n" "Language-Team: KiCad Team \n" "Language: es_ES\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:436 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:507 msgid "cannot load cached model; config directory unknown" msgstr "" -"no puede cargarse el móduloen caché; carpeta de configuración desconocida" +"no puede cargarse el módulo en caché; carpeta de configuración desconocida" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:446 msgid "cannot open file" @@ -321,26 +321,26 @@ msgstr "Rutas:" msgid "Configure Paths" msgstr "Configurar rutas" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:127 -msgid "3D Model Orientation" -msgstr "Orientación modelo 3D" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:126 +msgid "3D Preview" +msgstr "Vista previa 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:141 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:140 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:141 msgid "Offset (inches)" msgstr "Compensación (pulgadas)" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:601 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:599 msgid "[INFO] invalid scale values; setting all to 1.0" msgstr "[INFO] valor de escala no válido; ajustando todos a 1.0" @@ -8453,6 +8453,7 @@ msgstr "Pin de hoja jerárquica" #: eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" @@ -8500,7 +8501,7 @@ msgid "data sheet" msgstr "hoja de datos" #: eeschema/sch_validators.cpp:84 -msgid "user definded" +msgid "user defined" msgstr "definido por el usuario" #: eeschema/sch_validators.cpp:92 @@ -12498,104 +12499,104 @@ msgstr "Zoom " msgid "Block Operation" msgstr "Operación en bloques" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:114 pcbnew/class_board.cpp:2328 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:123 pcbnew/class_board.cpp:2328 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Añadiendo del nuevo componente \"%s:%s\" la huella \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:121 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:130 #, c-format msgid "Add component %s, footprint: %s.\n" msgstr "Añadir componente %s, huella: %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:155 #, c-format msgid "Cannot add component %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "No puede añadirse el componente %s ya que no se encuentra la huella %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:152 pcbnew/class_board.cpp:2337 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:161 pcbnew/class_board.cpp:2337 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "No se puede añadir el nuevo componente \"%s:%s\" ya que le falta la huella " "\"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:180 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:189 #, c-format msgid "Change component %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Cambiar huella del componente %s de %s a %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:187 pcbnew/class_board.cpp:2370 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:196 pcbnew/class_board.cpp:2370 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Reemplazando del componente \"%s:%s\" la huella \"%s\" con \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:217 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:226 #, c-format msgid "Cannot change component %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "No puede modificarse el componente %s ya que no se encuentra la huella %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:224 pcbnew/class_board.cpp:2381 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:233 pcbnew/class_board.cpp:2381 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "No se puede reemplazar el componente \"%s:%s\" ya que le falta la huella \"%s" "\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:251 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:260 #, c-format msgid "Change component %s reference to %s.\n" msgstr "Cambiar la referencia del componente %s a %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:257 pcbnew/class_board.cpp:2420 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:266 pcbnew/class_board.cpp:2420 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" la referencia a \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:274 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:283 #, c-format msgid "Change component %s value from %s to %s.\n" msgstr "Cambiar el valor del componente %s de %s a %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:281 pcbnew/class_board.cpp:2436 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 pcbnew/class_board.cpp:2436 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" el valor de \"%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:298 pcbnew/class_board.cpp:2453 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 pcbnew/class_board.cpp:2453 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambiando la ruta del componente de \"%s:%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Disconnect component %s pin %s.\n" msgstr "Desconectar del componente %s el pin %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:340 pcbnew/class_board.cpp:2477 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:349 pcbnew/class_board.cpp:2477 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "" "Borrando del componente \"%s:%s\" el nombre de la red del pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:371 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:380 #, c-format msgid "Add net %s.\n" msgstr "Añadir red %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:379 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:388 #, c-format msgid "Reconnect component %s pin %s from net %s to net %s.\n" msgstr "Reconectar del componente %s el pin %s desde la red %s a la red %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:386 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:395 #, c-format msgid "Connect component %s pin %s to net %s.\n" msgstr "Conectar del componente %s el pin %s a la red %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:394 pcbnew/class_board.cpp:2493 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:403 pcbnew/class_board.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" @@ -12603,47 +12604,47 @@ msgstr "" "Cambiando del componente \"%s:%s\" el nombre de la red del pin \"%s\" de \"%s" "\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Remove component %s." msgstr "Eliminar el componente %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:445 pcbnew/class_board.cpp:2542 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:454 pcbnew/class_board.cpp:2542 #, c-format msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" msgstr "Eliminando el componente no utilizado \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:513 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Eliminar la red de un único pad %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:518 pcbnew/class_board.cpp:2602 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:527 pcbnew/class_board.cpp:2602 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Eliminar la red \"%s\" de un solo pad en \"%s\" pad '%s'\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:582 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" msgstr "No se ha encontrado del componente %s el pad %s en la huella %s\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:603 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:612 #, c-format msgid "Copper zone (net name %s): net has no pads connected." msgstr "Zona de cobre (nombre de red %s): la red no tiene pads conectados." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:640 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Prosesando componentes \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:688 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:697 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:706 msgid "" "Errors occured during the netlist update. Unless you fix them, your board " "will not be consistent with the schematics." @@ -12651,7 +12652,7 @@ msgstr "" "Han ocurrido errores al actualizar la lista de redes. Si no son corregidos, " "la placa no será consistente con el esquema." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:703 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:712 msgid "Netlist update successful!" msgstr "¡Lista de redes actualizada correctamente!" @@ -17807,24 +17808,19 @@ msgstr "Incremento trapezoidal:" msgid "Trapezoid direction:" msgstr "Dirección del trapecio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 -msgid "Horizotal" -msgstr "Horizontal" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:226 -#, c-format -msgid "Corner size ( % of width):" -msgstr "Tamaño de redondeo ( % del ancho):" +msgid "Corner size ( percent of width):" +msgstr "Tamaño de redondeo (porcentaje del ancho):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:228 msgid "" -"Corner radius in % of the pad width.\n" +"Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y\n" -"The max value is 50%" +"The max value is 50 percent " msgstr "" -"Radio de redondeo en % de la anchura del pad.\n" -"La anchura es el menor valor entre la dimensión X y la dimensión Y\n" -"El valor máximo es del 50%" +"Radio del redondeo en tanto por ciento del ancho del pad.\n" +"El ancho es el valor menor entre la dimensión en X y la dimensión en Y\n" +"El valor máximo es del 50% " #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 msgid "Corner radius:" @@ -24104,6 +24100,27 @@ msgstr "" msgid "Import DXF File" msgstr "Importar archivo DXF" +#~ msgid "3D Model Orientation" +#~ msgstr "Orientación modelo 3D" + +#~ msgid "user definded" +#~ msgstr "definido por el usuario" + +#~ msgid "Horizotal" +#~ msgstr "Horizontal" + +#~ msgid "Corner size ( % of width):" +#~ msgstr "Tamaño de redondeo ( % del ancho):" + +#~ msgid "" +#~ "Corner radius in % of the pad width.\n" +#~ "The width is the smaller value between size X and size Y\n" +#~ "The max value is 50%" +#~ msgstr "" +#~ "Radio de redondeo en % de la anchura del pad.\n" +#~ "La anchura es el menor valor entre la dimensión X y la dimensión Y\n" +#~ "El valor máximo es del 50%" + #~ msgid "3D Shape:" #~ msgstr "Modelo 3D:"