diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index d296f8c8ae..1f95306be4 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -172,7 +172,8 @@ msgstr "다시 불러오기 시간 %.3f s" #: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2364 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 eeschema/symbol_library.cpp:486 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2294 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s을(를) 불러오는 중입니다..." @@ -215,6 +216,8 @@ msgstr "현재 화면을 JPEG로 내보내기 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1049 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:576 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1048 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" @@ -231,7 +234,8 @@ msgstr "레이트레이싱" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "Preferences..." msgstr "환경 설정 ..." @@ -240,7 +244,8 @@ msgstr "환경 설정 ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "열려있는 모든 도구에 대한 환경 설정 표시" @@ -259,6 +264,7 @@ msgstr "3D 그리드" #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" @@ -266,7 +272,8 @@ msgstr "파일 (&F)" #: eeschema/menubar.cpp:312 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" @@ -276,6 +283,7 @@ msgstr "편집 (&E)" #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&View" msgstr "보기 (&V)" @@ -287,16 +295,22 @@ msgstr "설정 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2665 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "뷰포트(Alt+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 msgid "Save viewport..." msgstr "뷰포트 저장..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2674 msgid "Delete viewport..." msgstr "뷰포트 삭제..." @@ -319,26 +333,36 @@ msgstr "KiCad 3D 뷰어" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Viewport name:" msgstr "뷰포트 이름:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Save Viewport" msgstr "뷰포트 저장" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Viewports" msgstr "뷰포트" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Delete Viewport" msgstr "뷰포트 삭제" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2770 msgid "Select viewport:" msgstr "뷰포트 선택:" @@ -348,7 +372,8 @@ msgstr "3D 이미지 파일 이름" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 #: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 common/eda_base_frame.cpp:1124 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." @@ -365,7 +390,13 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:176 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:188 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:177 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:189 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:201 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -1043,7 +1074,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/pad.cpp:968 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/footprint.cpp:1013 msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -1194,12 +1225,14 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:539 msgid "Choose Image" msgstr "이미지 선택" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:540 msgid "Image Files" msgstr "이미지 파일" @@ -1463,6 +1496,12 @@ msgstr "질문" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:949 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -1482,7 +1521,7 @@ msgstr "인터리브 저장 시 매우 예상치 못한 결과가 발생할 수 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -1503,6 +1542,8 @@ msgstr "저장하지 않으면 모든 변경 사항이 영구적으로 손실됩 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1056 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -1524,7 +1565,8 @@ msgstr "되돌리기" #: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 common/confirm.cpp:164 +#: common/confirm.cpp:169 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -1544,6 +1586,10 @@ msgstr "정보" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1989 pcbnew/zone_filler.cpp:430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:410 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:721 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 msgid "Confirmation" msgstr "확인" @@ -1559,6 +1605,11 @@ msgstr "확인" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint.cpp:2676 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:1477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:588 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 pcbnew/footprint.cpp:2680 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1341 pcbnew/footprint.cpp:2667 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -1735,36 +1786,38 @@ msgid "Donate" msgstr "기부하기" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:294 +#: common/tool/common_control.cpp:294 common/tool/common_control.cpp:287 msgid "Donate to KiCad" msgstr "KiCad에 기부하기" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:665 +#: common/dialog_shim.cpp:658 msgid "&OK" msgstr "확인 (&O)" -#: common/dialog_shim.cpp:666 +#: common/dialog_shim.cpp:666 common/dialog_shim.cpp:659 msgid "&Cancel" msgstr "취소 (&C)" -#: common/dialog_shim.cpp:667 +#: common/dialog_shim.cpp:667 common/dialog_shim.cpp:660 msgid "&Yes" msgstr "예(&Y)" -#: common/dialog_shim.cpp:668 +#: common/dialog_shim.cpp:668 common/dialog_shim.cpp:661 msgid "&No" msgstr "아니오(&N)" -#: common/dialog_shim.cpp:669 +#: common/dialog_shim.cpp:669 common/dialog_shim.cpp:662 msgid "&Apply" msgstr "적용 (&A)" -#: common/dialog_shim.cpp:670 +#: common/dialog_shim.cpp:670 common/dialog_shim.cpp:663 msgid "&Save" msgstr "저장 (&S)" #: common/dialog_shim.cpp:671 common/dialog_shim.cpp:672 -#: common/eda_base_frame.cpp:466 +#: common/eda_base_frame.cpp:466 common/dialog_shim.cpp:664 +#: common/dialog_shim.cpp:665 msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" @@ -1887,6 +1940,7 @@ msgstr "파일 탐색기..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 msgid "Select Path" msgstr "경로 선택" @@ -1941,7 +1995,10 @@ msgstr "환경 변수" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:564 -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 eeschema/fields_grid_table.cpp:283 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: pcbnew/zone.cpp:1320 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1349 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -1956,6 +2013,7 @@ msgid "3D Search Paths" msgstr "3D 검색 경로" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:372 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Alias" msgstr "별명" @@ -2134,6 +2192,8 @@ msgstr "그리드 원점" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 msgid "a page" msgstr "페이지" @@ -2380,21 +2440,25 @@ msgid "Title Block" msgstr "제목 칸" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "도면 시트 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:706 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 msgid "Portrait" msgstr "세로" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 msgid "Landscape" msgstr "가로" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:790 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "도면 시트 파일 선택" @@ -2541,6 +2605,8 @@ msgstr "다른 시트로 내보내기" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Drawing Sheet" msgstr "도면 시트" @@ -2765,6 +2831,7 @@ msgstr "출력 모드:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:295 msgid "Color" msgstr "색상 이미지" @@ -2820,6 +2887,7 @@ msgstr "마이라벨" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:148 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:163 msgid "Filter" msgstr "필터" @@ -3264,16 +3332,19 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| 액션 | 기본 단축키 | 설명" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:73 msgid "Incorrect scale number" msgstr "잘못된 배율 번호" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:83 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:83 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "이 배율은 너무 작은 이미지를 생성합니다 (%.2f mm 또는 %.1f mil)." #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:94 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " @@ -3283,10 +3354,12 @@ msgstr "" "까?" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 msgid "Grey" msgstr "회색" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 msgid "Image Scale:" msgstr "이미지 배율:" @@ -3299,6 +3372,7 @@ msgstr "커멘드" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 msgid "Option" msgstr "옵션" @@ -3414,6 +3488,12 @@ msgstr "줌" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2407 pcbnew/zone.cpp:1299 +#: pcbnew/pad.cpp:1674 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 pcbnew/zone.cpp:1308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 pcbnew/zone.cpp:1337 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3447,6 +3527,8 @@ msgstr "Ctrl" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3490,31 +3572,32 @@ msgstr "트랙패드 기본값으로 재설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:568 -#: pcbnew/zone.cpp:1301 +#: pcbnew/zone.cpp:1301 pcbnew/zone.cpp:1310 common/eda_shape.cpp:1637 +#: pcbnew/zone.cpp:597 pcbnew/zone.cpp:1339 msgid "Solid" msgstr "실선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1633 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:72 +#: include/stroke_params.h:72 common/eda_shape.cpp:1638 msgid "Dashed" msgstr "파선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1634 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:73 +#: include/stroke_params.h:73 common/eda_shape.cpp:1639 msgid "Dotted" msgstr "점선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1635 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:74 +#: include/stroke_params.h:74 common/eda_shape.cpp:1640 msgid "Dash-Dot" msgstr "대시-도트" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:100 common/eda_shape.cpp:1636 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:75 +#: include/stroke_params.h:75 common/eda_shape.cpp:1641 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "대시-도트-도트" @@ -3581,13 +3664,15 @@ msgstr "기본 네트 클래스가 필요합니다." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:920 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/zone.cpp:562 msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:919 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:935 msgid "Clearance" msgstr "클리어런스" @@ -3597,6 +3682,7 @@ msgstr "클리어런스" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Track Width" msgstr "배선 폭" @@ -3638,6 +3724,7 @@ msgstr "버스 두께" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 #: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Style" msgstr "선 스타일" @@ -3650,6 +3737,8 @@ msgstr "선 스타일" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110 common/eda_shape.cpp:1636 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -3672,6 +3761,7 @@ msgstr "네트 이름 필터 :" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Show All Nets" msgstr "모든 네트 보기" @@ -3699,7 +3789,8 @@ msgstr "선택한 네트에 할당" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Net" msgstr "네트" @@ -3743,6 +3834,7 @@ msgstr "정보:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:919 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:920 msgid "Save Report to File" msgstr "보고서 파일 저장" @@ -3776,6 +3868,12 @@ msgstr "표시:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2395 msgid "All" msgstr "모두" @@ -3833,7 +3931,8 @@ msgstr "'%s' 파일을 완전히 읽지 못했음." #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 common/eda_item.cpp:318 +#: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:373 msgid "Text" msgstr "텍스트" @@ -3844,6 +3943,7 @@ msgstr "텍스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 +#: common/eda_item.cpp:349 msgid "Line" msgstr "선" @@ -3852,6 +3952,7 @@ msgstr "선" #: common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1658 +#: pcbnew/pad.cpp:1666 common/eda_shape.cpp:1630 msgid "Rectangle" msgstr "직사각형" @@ -3866,6 +3967,7 @@ msgstr "가져온 셰이프" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:473 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:112 +#: common/eda_item.cpp:380 msgid "Image" msgstr "이미지" @@ -3925,6 +4027,7 @@ msgstr "선, 길이 %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:479 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Page Limits" msgstr "페이지 제한" @@ -3974,93 +4077,108 @@ msgstr "문자열 구분자는 ', \" 또는 $의 단일 문자여야 함" msgid "&About KiCad" msgstr "KiCad 정보 (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:939 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 common/eda_base_frame.cpp:943 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:982 +#: common/eda_base_frame.cpp:982 common/eda_base_frame.cpp:986 msgid "Preferences" msgstr "환경설정" #: common/eda_base_frame.cpp:991 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: common/eda_base_frame.cpp:995 msgid "Common" msgstr "공통" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 common/eda_base_frame.cpp:996 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "마우스 및 터치패드" -#: common/eda_base_frame.cpp:993 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 common/eda_base_frame.cpp:997 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: common/eda_base_frame.cpp:996 +#: common/eda_base_frame.cpp:996 common/eda_base_frame.cpp:1000 msgid "Data Collection" msgstr "데이터 수집" #: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/tool/actions.cpp:586 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 common/eda_base_frame.cpp:1012 msgid "Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기" #: common/eda_base_frame.cpp:1009 common/eda_base_frame.cpp:1017 #: common/eda_base_frame.cpp:1031 common/eda_base_frame.cpp:1040 #: common/eda_base_frame.cpp:1063 common/eda_base_frame.cpp:1074 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 +#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1078 msgid "Display Options" msgstr "디스플레이 옵션" #: common/eda_base_frame.cpp:1010 common/eda_base_frame.cpp:1018 #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/eda_base_frame.cpp:1041 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 common/eda_base_frame.cpp:1014 +#: common/eda_base_frame.cpp:1022 common/eda_base_frame.cpp:1036 +#: common/eda_base_frame.cpp:1045 msgid "Editing Options" msgstr "편집 옵션" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/eda_base_frame.cpp:1020 #: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 #: common/eda_base_frame.cpp:1053 common/eda_base_frame.cpp:1075 +#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/eda_base_frame.cpp:1024 +#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1057 common/eda_base_frame.cpp:1079 msgid "Colors" msgstr "색상" #: common/eda_base_frame.cpp:1016 common/hotkey_store.cpp:73 #: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1482 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 common/eda_base_frame.cpp:1020 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1019 +#: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/eda_base_frame.cpp:1023 msgid "Annotation Options" msgstr "주석 옵션" #: common/eda_base_frame.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:1025 msgid "Field Name Templates" msgstr "필드 이름 템플릿" #: common/eda_base_frame.cpp:1030 common/tool/actions.cpp:596 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 common/eda_base_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 msgid "Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기" #: common/eda_base_frame.cpp:1034 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 msgid "Default Values" msgstr "기본값" #: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 에디터" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 common/eda_base_frame.cpp:1047 msgid "Action Plugins" msgstr "플러그인 동작" -#: common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/eda_base_frame.cpp:1048 msgid "Origins & Axes" msgstr "원점과 축" @@ -4074,39 +4192,41 @@ msgstr "원점과 축" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:1054 msgid "General" msgstr "일반" -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1055 msgid "Realtime Renderer" msgstr "실시간 렌더러" -#: common/eda_base_frame.cpp:1052 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "레이트레이싱 렌더러" #: common/eda_base_frame.cpp:1062 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 gerbview/gerbview_frame.cpp:626 #: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 msgid "Gerber Viewer" msgstr "거버 뷰어" -#: common/eda_base_frame.cpp:1064 +#: common/eda_base_frame.cpp:1064 common/eda_base_frame.cpp:1068 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon 설정" #: common/eda_base_frame.cpp:1073 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 common/eda_base_frame.cpp:1077 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "도면 시트 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 대한 권한이 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1157 common/eda_base_frame.cpp:1161 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4121,7 +4241,7 @@ msgstr "" "파일이 제대로 저장되지 않았습니다. 마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠습" "니까?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1173 common/eda_base_frame.cpp:1177 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "자동 저장 파일의 이름을 보드 파일 이름으로 바꿀 수 없습니다." @@ -4153,6 +4273,7 @@ msgstr "Inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로 제한" @@ -4190,6 +4311,8 @@ msgstr "inch" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:245 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -4202,6 +4325,7 @@ msgstr "단위" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1372 msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" @@ -4217,153 +4341,168 @@ msgstr "화면" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pad.cpp:905 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 pcbnew/pad.cpp:913 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:908 +#: pcbnew/pad.cpp:908 pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Pad" msgstr "패드" #: common/eda_item.cpp:317 common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:373 +#: common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:372 msgid "Graphic" msgstr "그래픽" #: common/eda_item.cpp:318 common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 common/eda_item.cpp:350 msgid "Bitmap" msgstr "비트맵" #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:353 #: common/eda_item.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:395 #: eeschema/sch_textbox.cpp:393 pcbnew/fp_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:374 msgid "Text Box" msgstr "텍스트 상자" #: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:326 #: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 #: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:297 +#: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:333 msgid "Dimension" msgstr "치수" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 msgid "Leader" msgstr "리더" #: common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:340 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 common/eda_item.cpp:328 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 msgid "Zone" msgstr "영역" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 common/eda_item.cpp:329 msgid "Track" msgstr "배선" #: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:814 common/eda_item.cpp:331 msgid "Via" msgstr "비아" #: common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:345 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 +#: common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:344 msgid "Marker" msgstr "마커" -#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 common/eda_item.cpp:338 msgid "Target" msgstr "표적" -#: common/eda_item.cpp:341 +#: common/eda_item.cpp:341 common/eda_item.cpp:340 msgid "ItemList" msgstr "항목 목록" -#: common/eda_item.cpp:342 +#: common/eda_item.cpp:342 common/eda_item.cpp:341 msgid "NetInfo" msgstr "네트 정보" #: common/eda_item.cpp:343 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 common/eda_item.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 +#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 common/eda_item.cpp:345 msgid "Junction" msgstr "접합부" -#: common/eda_item.cpp:347 +#: common/eda_item.cpp:347 common/eda_item.cpp:346 msgid "No-Connect Flag" msgstr "연결 없음 플래그" -#: common/eda_item.cpp:348 +#: common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:347 msgid "Wire Entry" msgstr "와이어 엔트리" -#: common/eda_item.cpp:349 +#: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:348 msgid "Bus Entry" msgstr "버스 엔트리" -#: common/eda_item.cpp:354 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:353 msgid "Net Label" msgstr "네트 라벨" #: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:764 -#: eeschema/sch_label.cpp:1107 +#: eeschema/sch_label.cpp:1107 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:1109 common/eda_item.cpp:354 msgid "Directive Label" msgstr "지시문 레이블" #: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 common/eda_item.cpp:355 msgid "Global Label" msgstr "전역 라벨" #: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:768 common/eda_item.cpp:356 msgid "Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨" #: common/eda_item.cpp:358 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: eeschema/lib_field.cpp:480 eeschema/lib_field.h:79 -#: eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_label.cpp:187 common/eda_item.cpp:357 msgid "Field" msgstr "필드" #: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 common/eda_item.cpp:358 +#: common/eda_item.cpp:370 msgid "Symbol" msgstr "심볼" #: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:197 common/eda_item.cpp:359 +#: common/eda_item.cpp:375 msgid "Pin" msgstr "핀" -#: common/eda_item.cpp:361 +#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:360 msgid "Sheet Pin" msgstr "시트 핀" #: common/eda_item.cpp:362 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 common/eda_item.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Sheet" msgstr "시트" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:368 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH 화면" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 common/eda_item.cpp:376 msgid "Symbol Field" msgstr "심볼 필드" -#: common/eda_item.cpp:379 +#: common/eda_item.cpp:379 common/eda_item.cpp:378 msgid "Gerber Layout" msgstr "거버 레이아웃" -#: common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:380 common/eda_item.cpp:379 msgid "Draw Item" msgstr "그리기 항목" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 pcbnew/pad.cpp:1167 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -4372,6 +4511,7 @@ msgstr "사각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 common/eda_shape.cpp:1631 msgid "Arc" msgstr "호" @@ -4380,7 +4520,8 @@ msgstr "호" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1657 +#: pcbnew/pad.cpp:1657 pcbnew/pad.cpp:1165 pcbnew/pad.cpp:1665 +#: common/eda_shape.cpp:1632 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4391,6 +4532,7 @@ msgstr "베지어 곡선" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1628 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 common/eda_shape.cpp:1633 msgid "Polygon" msgstr "다각형" @@ -4401,13 +4543,14 @@ msgstr "다각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1682 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:1645 msgid "Shape" msgstr "형상" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 pcbnew/pcb_track.cpp:769 msgid "Radius" msgstr "반지름" @@ -4424,7 +4567,7 @@ msgstr "곡선" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_pin.cpp:215 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -4443,7 +4586,11 @@ msgstr "포인트" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1207 pcbnew/pcb_track.cpp:1224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/pcb_track.cpp:764 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 pcbnew/pcb_track.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1239 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 msgid "Width" msgstr "두께" @@ -4454,7 +4601,7 @@ msgstr "두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:956 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 pcbnew/pad.cpp:964 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -4462,6 +4609,7 @@ msgstr "높이" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 common/eda_shape.cpp:1629 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" @@ -4473,28 +4621,32 @@ msgstr "인식할 수 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 common/eda_shape.cpp:1634 msgid "Bezier" msgstr "베지어" -#: common/eda_shape.cpp:1642 +#: common/eda_shape.cpp:1642 common/eda_shape.cpp:1647 msgid "Start X" msgstr "시작 X" -#: common/eda_shape.cpp:1644 +#: common/eda_shape.cpp:1644 common/eda_shape.cpp:1649 msgid "Start Y" msgstr "시작 Y" #: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1215 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1228 common/eda_shape.cpp:1651 msgid "End X" msgstr "끝 X" #: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_track.cpp:1213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1230 common/eda_shape.cpp:1653 msgid "End Y" msgstr "끝 Y" #: common/eda_shape.cpp:1651 common/stroke_params.cpp:216 +#: common/eda_shape.cpp:1656 msgid "Line Width" msgstr "선 두께" @@ -4505,7 +4657,11 @@ msgstr "선 두께" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Normal" msgstr "표준" @@ -4531,7 +4687,8 @@ msgstr "표준" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:288 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Italic" msgstr "이탤릭체" @@ -4552,6 +4709,8 @@ msgstr "이탤릭체" #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:289 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold" msgstr "굵게" @@ -4565,7 +4724,8 @@ msgstr "굵게+이탤릭체" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:561 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 eeschema/lib_field.cpp:496 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:707 +#: eeschema/sch_field.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:192 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 msgid "Left" msgstr "왼쪽" @@ -4582,6 +4742,9 @@ msgstr "왼쪽" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:185 eeschema/fields_grid_table.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:629 eeschema/fields_grid_table.cpp:641 msgid "Center" msgstr "가운데" @@ -4591,7 +4754,8 @@ msgstr "가운데" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:563 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:683 eeschema/lib_field.cpp:498 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:709 +#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/fields_grid_table.cpp:194 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/fields_grid_table.cpp:631 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -4600,6 +4764,8 @@ msgstr "오른쪽" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:571 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:691 eeschema/lib_field.cpp:505 #: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:716 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:639 msgid "Top" msgstr "맨 위" @@ -4608,6 +4774,8 @@ msgstr "맨 위" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:695 eeschema/lib_field.cpp:507 #: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:718 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:521 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:643 msgid "Bottom" msgstr "하단" @@ -4632,7 +4800,7 @@ msgstr "미러링" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:696 #: eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Visible" msgstr "보기" @@ -4751,44 +4919,45 @@ msgstr "전체 오류 텍스트:" msgid "No Files" msgstr "파일 없음" -#: common/filename_resolver.cpp:435 +#: common/filename_resolver.cpp:435 common/filename_resolver.cpp:437 msgid "The given path does not exist" msgstr "지정된 경로가 존재하지 않음" -#: common/filename_resolver.cpp:438 +#: common/filename_resolver.cpp:438 common/filename_resolver.cpp:440 msgid "3D model search path" msgstr "3D 모델 검색 경로" -#: common/filename_resolver.cpp:463 +#: common/filename_resolver.cpp:463 common/filename_resolver.cpp:465 msgid "Alias: " msgstr "별칭: " -#: common/filename_resolver.cpp:466 +#: common/filename_resolver.cpp:466 common/filename_resolver.cpp:468 msgid "This path:" msgstr "이 경로:" -#: common/filename_resolver.cpp:469 +#: common/filename_resolver.cpp:469 common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Existing path:" msgstr "기존 경로:" -#: common/filename_resolver.cpp:471 +#: common/filename_resolver.cpp:471 common/filename_resolver.cpp:473 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "잘못된 별칭 (중복된 이름)" -#: common/filename_resolver.cpp:599 +#: common/filename_resolver.cpp:599 common/filename_resolver.cpp:601 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D 구성 디렉토리를 알 수 없음" #: common/filename_resolver.cpp:602 common/filename_resolver.cpp:633 -#: common/filename_resolver.cpp:665 +#: common/filename_resolver.cpp:665 common/filename_resolver.cpp:604 +#: common/filename_resolver.cpp:635 common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D 검색 경로 목록 쓰기" -#: common/filename_resolver.cpp:630 +#: common/filename_resolver.cpp:630 common/filename_resolver.cpp:632 msgid "Could not open configuration file" msgstr "설정 파일을 열 수 없음" -#: common/filename_resolver.cpp:664 +#: common/filename_resolver.cpp:664 common/filename_resolver.cpp:666 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "설정 파일 쓰기 문제" @@ -4816,7 +4985,8 @@ msgstr "글꼴 '%s'를 찾을 수 없음; '%s'로 대체합니다." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 msgid "Load Error" msgstr "불러오기 오류" @@ -4869,7 +5039,8 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1583 msgid "Cut" msgstr "자르기" @@ -4879,6 +5050,7 @@ msgstr "클립보드에 원본 콘텐츠를 배치하여 선택한 셀 지우기 #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -4888,6 +5060,7 @@ msgstr "선택한 셀을 클립보드에 복사" #: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" @@ -4898,6 +5071,8 @@ msgstr "현재 셀의 행렬에 클립보드 셀 붙여넣기" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1588 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1585 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -4913,6 +5088,7 @@ msgstr "선택한 셀 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 msgid "Select All" msgstr "모두 선택" @@ -4938,6 +5114,9 @@ msgstr "선택 항목에 추가" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Highlight Net" msgstr "네트 강조" @@ -4962,7 +5141,7 @@ msgstr "종료" msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 매니저" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:152 common/hotkey_store.cpp:151 msgid "Gestures" msgstr "제스처" @@ -5022,6 +5201,7 @@ msgid "Set Language" msgstr "언어 설정" #: common/layer_id.cpp:104 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Rescue" msgstr "복구" @@ -5151,6 +5331,7 @@ msgstr "ERC 제외" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:176 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "앵커" @@ -5161,6 +5342,8 @@ msgstr "도우미 항목" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:181 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Grid" msgstr "그리드" @@ -5170,6 +5353,7 @@ msgstr "축" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:183 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 msgid "Background" msgstr "배경" @@ -5211,6 +5395,7 @@ msgstr "후면의 풋프린트" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "값" @@ -5288,6 +5473,10 @@ msgstr "비도금 홀" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Ratsnest" msgstr "연결선" @@ -5350,10 +5539,11 @@ msgstr "선택 비활성화" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 msgid "Unit" msgstr "유닛" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "항목" @@ -5535,20 +5725,25 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "잘못된 크기 %lld: 너무 큼" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:444 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "반경이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호" #: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "프로젝트 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다." #: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 msgid "Could not open archive file." msgstr "보관된 파일을 열 수 없음." #: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:323 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:322 msgid "Invalid archive file format." msgstr "잘못된 보관 파일 형식." @@ -5558,7 +5753,8 @@ msgid "Extracting file '%s'." msgstr "'%s' 파일을 추출하는 중." #: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:235 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:279 msgid "Error extracting file!" msgstr "파일 추출 오류!" @@ -5589,6 +5785,7 @@ msgstr "파일 추출 오류!" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:944 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." @@ -5679,6 +5876,8 @@ msgstr "편집기에서 새 문서 만들기" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "New Library..." msgstr "새 라이브러리…" @@ -5773,6 +5972,7 @@ msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "마우스 오른쪽 버튼 동작 수행" #: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -5781,6 +5981,7 @@ msgid "Undo last edit" msgstr "마지막 편집 실행 취소" #: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Redo" msgstr "재실행" @@ -5933,12 +6134,14 @@ msgstr "커서를 중심으로 축소" #: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "확대" #: common/tool/actions.cpp:324 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "축소" @@ -6166,7 +6369,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D 뷰어 창 표시" #: common/tool/actions.cpp:581 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1151 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "심볼 라이브러리 브라우저" @@ -6179,7 +6382,9 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "심볼 생성, 삭제 및 편집" #: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "풋프린트 라이브러리 브라우저" @@ -6275,7 +6480,7 @@ msgstr "웹 브라우저에서 \"KiCad에 기부하기\" 열기" msgid "Report Bug" msgstr "버그 보고" -#: common/tool/common_control.cpp:226 +#: common/tool/common_control.cpp:226 common/tool/common_control.cpp:219 #, c-format msgid "" "Help file '%s' or\n" @@ -6287,10 +6492,11 @@ msgstr "" "KiCad 온라인 도움말에 액세스하시겠습니까?" #: common/tool/common_control.cpp:229 common/tool/common_control.cpp:249 +#: common/tool/common_control.cpp:222 common/tool/common_control.cpp:242 msgid "File Not Found" msgstr "파일을 찾을 수 없음" -#: common/tool/common_control.cpp:246 +#: common/tool/common_control.cpp:246 common/tool/common_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Help file '%s' could not be found.\n" @@ -6299,7 +6505,7 @@ msgstr "" "도움말 파일 \"%s\"을 찾을 수 없습니다.\n" "KiCad 온라인 도움말에 접속 하시겠습니까?" -#: common/tool/common_control.cpp:276 +#: common/tool/common_control.cpp:276 common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6308,11 +6514,11 @@ msgstr "" "기본 브라우저를 실행할 수 없습니다.\n" "KiCad 프로젝트를 지원하는 방법에 대해서는 %s을(를) 참고하세요" -#: common/tool/common_control.cpp:279 +#: common/tool/common_control.cpp:279 common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "KiCad에 참여하기" -#: common/tool/common_control.cpp:291 +#: common/tool/common_control.cpp:291 common/tool/common_control.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6378,7 +6584,7 @@ msgstr "신호 이름에는 CR 또는 LF 문자가 포함될 수 없습니다" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "신호 이름에는 공백 문자가 포함될 수 없습니다" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:537 common/view/view.cpp:541 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y축 미러링은 아직 지원하지 않는 기능입니다" @@ -6500,6 +6706,7 @@ msgid "Always show crosshairs" msgstr "항상 십자선으로 표시" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" @@ -6543,20 +6750,21 @@ msgstr "필터:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:442 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:360 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:335 msgid "Reset to Defaults" msgstr "설정 초기화" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 common/widgets/paged_dialog.cpp:327 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s를 기본값으로 초기화" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 common/widgets/unit_binder.cpp:250 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s은(는) 최소 %s여야 합니다." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 common/widgets/unit_binder.cpp:265 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s은(는) %s보다 작아야 합니다." @@ -6933,35 +7141,39 @@ msgid "" msgstr "전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트 할당" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "심볼: 풋프린트 할당" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 msgid "Filtered Footprints" msgstr "필터링된 풋프린트" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:148 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "변경 사항 적용, 회로도 저장 && 계속하기" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:218 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 심볼의 변경점이 저장되지 않았습니다" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:393 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "풋프린트 심볼 링크가 변경되었습니다. 저장하시겠습니까?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:559 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." @@ -6969,65 +7181,71 @@ msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:2682 pcbnew/footprint.cpp:2669 msgid "Keywords" msgstr "키워드" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 msgid "Pin Count" msgstr "핀 개수" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1495 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1230 msgid "Library" msgstr "라이브러리" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 msgid "Search Text" msgstr "문자열 검색" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 msgid "No Filtering" msgstr "필터 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:761 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s(으)로 필터링됨" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "설명: %s; 키워드: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:807 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "라이브러리 위치: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Library location: unknown" msgstr "라이브러리 위치: 알 수 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "현재 풋프린트 라이브러리 테이블에는 PCB 풋프린트 라이브러리가 존재하지 않습니" "다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 msgid "Configuration Error" msgstr "설정 오류" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:827 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 불러오는 중" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7044,7 +7262,7 @@ msgstr "프로젝트 파일: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad에서 선택한 텍스트 편집기가 없습니다. 하나를 선택하세요." @@ -7067,6 +7285,7 @@ msgstr "심볼 풋프린트 관련성 파일 (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -7113,6 +7332,9 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2660 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:284 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2651 msgid "Value" msgstr "값" @@ -7159,36 +7381,44 @@ msgstr "풋프린트 할당 충돌" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:72 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 msgid "Footprint Viewer" msgstr "풋프린트 보기" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "자동 확대/축소 설치 공간 변경" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 ID '%s'은(는) 유효하지 않습니다." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 없습니다." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1016 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "라이브러리: %s" @@ -7250,7 +7480,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic saved" msgstr "회로도 저장됨" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Footprint Filters:" msgstr "풋프린터 필터:" @@ -7364,32 +7594,37 @@ msgstr "풋프린트 리스트를 라이브러리별로 필터링" msgid "Delete all associations?" msgstr "모든 관련성을 삭제하시겠습니까?" -#: eeschema/annotate.cpp:230 +#: eeschema/annotate.cpp:230 eeschema/annotate.cpp:233 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d개의 중복되는 타임스탬프가 발견되었고 교체되었습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:340 +#: eeschema/annotate.cpp:340 eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:368 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s (단위 %s)을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:348 +#: eeschema/annotate.cpp:348 eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:376 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:358 +#: eeschema/annotate.cpp:358 eeschema/annotate.cpp:383 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (단위 %s)을(를) %s(으)로 주석 처리하였습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:365 eeschema/annotate.cpp:390 +#: eeschema/annotate.cpp:393 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s이(가) %s(으)로 주석 처리되었습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:382 +#: eeschema/annotate.cpp:382 eeschema/annotate.cpp:407 +#: eeschema/annotate.cpp:410 msgid "Annotation complete." msgstr "부품 참조번호 주석 처리가 완료되었습니다." @@ -7405,16 +7640,19 @@ msgstr "" "찾지 못했습니다. 스크립트가 존재하지 않습니다." #: eeschema/component_references_lister.cpp:688 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "주석이 없는 항목: %s%s (단위 %d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:695 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "주석이 없는 항목: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:713 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" @@ -7422,17 +7660,22 @@ msgstr "" #: eeschema/component_references_lister.cpp:752 #: eeschema/component_references_lister.cpp:780 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "중복된 항목 %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:759 #: eeschema/component_references_lister.cpp:787 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "중복된 항목 %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:799 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "서로 다른 값 : %s%d%s (%s) 과 %s%d%s (%s)" @@ -7444,7 +7687,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s와 %s이(가) 같은 항목에 연결되어 있습니다; %s은(는) 네트리스트에 사용됩니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 eeschema/connection_graph.cpp:2568 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7452,12 +7695,14 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니" "다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 eeschema/connection_graph.cpp:3022 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3010 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 eeschema/connection_graph.cpp:3039 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3027 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" @@ -7514,6 +7759,7 @@ msgstr "현재 시트만" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 msgid "Selection" msgstr "선택" @@ -7618,6 +7864,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "“%s” 별칭은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "생성기 파일" @@ -8273,6 +8520,7 @@ msgstr "심볼의 모든 유닛을 순차적으로 배치합니다." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "심볼 %s을(를) 불러오는 중 라이브러리 '%s'에서 오류 발생." @@ -8287,6 +8535,7 @@ msgstr "잘못된 풋프린트 지정" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 msgid "No symbol selected" msgstr "선택된 심볼 없음" @@ -8458,98 +8707,116 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "오프 그리드 핀 및 와이어 확인 중..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 msgid "errors" msgstr "오류" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 msgid "warnings" msgstr "경고" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "appropriate" msgstr "적절함" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "해당 위반에 대한 예외를 삭제" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s 리스트에 다시 배치됩니다" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 msgid "Exclude this violation" msgstr "이 위반 제외" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s 목록에서 제외됩니다" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "'%s' 위반에 대한 심각도를 오류로 변경" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "위반 심각도는 보드 설정... 대화 박스에서도 편집할 수 있습니다" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반에 대한 심각도를 경고로 변경" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반 무시" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "핀 간 충돌 맵 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 msgid "Edit violation severities..." msgstr "위반 심각도 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "회로도 설정... 대화 창 열기" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "충돌 맵 핀 하기" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 msgid "Violation Severity" msgstr "위반 사항 심각도" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "무시된 위반 수정..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 보고 (%s, UTF8 인코딩)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8558,7 +8825,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 시트 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8682,6 +8949,7 @@ msgstr "세로 텍스트" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 #: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" @@ -8697,6 +8965,7 @@ msgstr "수평 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align right" msgstr "오른쪽으로 정렬" @@ -8705,6 +8974,7 @@ msgstr "오른쪽으로 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 #: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 msgid "Align top" msgstr "위쪽으로 정렬" @@ -8720,6 +8990,7 @@ msgstr "수직 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align bottom" msgstr "아래쪽으로 정렬" @@ -8918,6 +9189,8 @@ msgstr "접합 점 색상:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:101 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "텍스트와 그래픽 속성 편집" @@ -8978,6 +9251,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 msgid "Diameter:" msgstr "직경:" @@ -9071,7 +9346,7 @@ msgstr "필드" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:285 msgid "Show" msgstr "표시" @@ -9079,7 +9354,7 @@ msgstr "표시" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/fields_grid_table.cpp:286 msgid "H Align" msgstr "H 정렬" @@ -9087,7 +9362,7 @@ msgstr "H 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/fields_grid_table.cpp:287 msgid "V Align" msgstr "V 정렬" @@ -9100,6 +9375,8 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 #: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/sch_label.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -9114,7 +9391,9 @@ msgstr "텍스트 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 eeschema/fields_grid_table.cpp:291 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -9124,7 +9403,7 @@ msgstr "방향" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/fields_grid_table.cpp:292 msgid "X Position" msgstr "X 위치" @@ -9134,7 +9413,7 @@ msgstr "X 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/fields_grid_table.cpp:293 msgid "Y Position" msgstr "Y 위치" @@ -9148,7 +9427,8 @@ msgstr "Y 위치" #: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:294 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 msgid "Font" msgstr "폰트" @@ -9261,7 +9541,7 @@ msgstr "개수" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Number" msgstr "핀 번호" @@ -9543,12 +9823,15 @@ msgstr "그리기 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 msgid "References must start with a letter." msgstr "참조는 문자로 시작해야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 msgid "Fields must have a name." msgstr "필드에는 이름이 있어야 합니다." @@ -9566,6 +9849,7 @@ msgstr "심볼에서 대체 바디 스타일(드모르간)을 삭제하시겠습 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에서 사용 중입니다." @@ -9578,6 +9862,8 @@ msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "첫 %d 필드는 필수로 입력하여야 합니다." @@ -9798,6 +10084,7 @@ msgstr "새로운 라벨" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -9887,14 +10174,17 @@ msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "네트리스트를 내보내기 위해선 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "플러그인이 이미 존재합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "네트리스트 생성기 명령 문자열을 제출해야 합니다" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "네트리스트 생성기 제목을 제출해야 합니다" @@ -9912,6 +10202,8 @@ msgstr "생성기 제거" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -10145,7 +10437,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 msgid "Schematic" msgstr "회로도" @@ -10172,6 +10464,7 @@ msgstr "'%s'에 플롯됨." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 msgid "Done." msgstr "완료." @@ -10387,6 +10680,8 @@ msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/footprint.cpp:2649 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -10581,6 +10876,7 @@ msgstr "전기 규칙" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 msgid "Project" msgstr "프로젝트" @@ -10589,6 +10885,9 @@ msgstr "프로젝트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2227 msgid "Net Classes" msgstr "네트 클래스" @@ -10641,22 +10940,27 @@ msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "시트 핀 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "시트는 유효한 파일 이름이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "시트 파일의 확장자는 반드시 '.kicad_sch' 여야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "시트 파일에 대해 상대 경로를 사용할까요?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 msgid "Sheet File Path" msgstr "시트 파일 경로" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10666,22 +10970,27 @@ msgstr "" "이식성이 향상됩니다. 절대 경로는 이식 문제가 발생할 수 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" msgstr "상대 경로 사용" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 msgid "Use Absolute Path" msgstr "절대 경로 사용" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 msgid "Untitled Sheet" msgstr "이름 없는 시트" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "참고: 항목 색상은 현재 색상 테마에 의해 재정의됩니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10691,15 +11000,18 @@ msgstr "" "'%s' 선택을 취소하세요." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "파일 '%s'은(는) 유효한 회로도 파일이 아닌 것 같습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "잘못된 회로도 파일" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10714,45 +11026,56 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "'%s'을(를) 이 파일에 연결할까요?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "'%s' 링크를 '%s'에서 '%s'(으)로 변경하겠습니까?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 msgid "This action cannot be undone." msgstr "이 작업은 취소할 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "'%s' 파일을 생성하여 '%s' 내용을 포함할까요?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "'%s'회로도를 저장하지 못했습니다" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 msgid "A sheet must have a name." msgstr "시트에는 이름이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." @@ -10762,6 +11085,8 @@ msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 #: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -10807,10 +11132,12 @@ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "소스 1과 소스 2는 반드시 달라야 합니다" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "유효한 시뮬레이션이 설정되지 않았습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10819,10 +11146,12 @@ msgstr "" "후, 탭이 선택된 상태에서 OK 버튼을 누름으로써 설정할 수 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "유효한 시뮬레이션 없이 종료" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "유효한 시뮬레이션 설정" @@ -10833,10 +11162,12 @@ msgstr "유효한 시뮬레이션 설정" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Volts" msgstr "볼트" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "암페어" @@ -10846,6 +11177,7 @@ msgstr "암페어" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:126 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 msgid "Ohms" msgstr "옴" @@ -11064,6 +11396,7 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도에서 지시문 불러오기" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -11691,22 +12024,23 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 모델 편집기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 eeschema/fields_grid_table.cpp:756 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" @@ -11727,6 +12061,7 @@ msgstr "그룹화" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Datasheet" msgstr "데이터 시트" @@ -11744,6 +12079,7 @@ msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "필드 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." @@ -11930,7 +12266,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "심볼 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "라이브러리 심볼 편집 ..." @@ -12202,6 +12538,8 @@ msgstr "/경로/대상/시트" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 msgid "Appearance" msgstr "형상" @@ -12341,22 +12679,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "새 오브젝트의 기본값" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "Sheet border:" msgstr "시트 경계:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 msgid "Sheet background:" msgstr "시트 배경:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "핀을 클릭하면 심볼이 선택됩니다" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12370,11 +12713,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "마우스 왼쪽 클릭 명령" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12386,6 +12732,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 msgid "Long Click" msgstr "긴 클릭" @@ -12395,6 +12743,9 @@ msgstr "긴 클릭" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." @@ -12402,11 +12753,14 @@ msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "선택에 항목을 추가합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" @@ -12414,11 +12768,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "선택 항목을 제거합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12428,48 +12785,59 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "심볼 필드 자동 배치" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "심볼 필드를 자동으로 배치 (&u)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "정렬 변경에 따른 필드 자동 배치 허용 (&l)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "자동 배치 필드를 항상 5000만 그리드에 정렬 (&w)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 msgid "Repeated Items" msgstr "반복 항목" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "수평 피치 (&H):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "수직 피치 (&V):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 msgid "Label increment:" msgstr "라벨 증분:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 msgid "Dialog Preferences" msgstr "대화 기본 설정" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "심볼 선택기에서 풋프린트 미리 보기 표시" @@ -12742,6 +13110,7 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "여러 라이브러리가 동일한 닉네임 ('%s') 을 공유할 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 +#: eeschema/symbol_library.cpp:529 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." @@ -12769,6 +13138,7 @@ msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" @@ -12852,6 +13222,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 msgid "File Save Error" msgstr "파일 저장 오류" @@ -12943,6 +13315,7 @@ msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -13004,31 +13377,33 @@ msgstr "도면 시트에서 확인되지 않은 텍스트 변수입니다." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "버스 별칭 %s에서 %s와 %s의 정의가 충돌합니다" -#: eeschema/erc.cpp:383 +#: eeschema/erc.cpp:383 eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s와 %s에 다른 풋프린트가 할당되었음" -#: eeschema/erc.cpp:432 +#: eeschema/erc.cpp:432 eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "\"연결 없음\" 유형의 핀이 연결되어 있습니다" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:546 eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s 및 %s 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:616 eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" #: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:722 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "현재 구성에 라이브러리 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." #: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:733 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." @@ -13157,19 +13532,23 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 Entry 필요" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 eeschema/fields_grid_table.cpp:169 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 msgid "Horizontal" msgstr "수평" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" @@ -13307,6 +13686,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "지원되는 모든 형식|" @@ -13360,6 +13740,7 @@ msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13460,11 +13841,13 @@ msgstr "" "회로도 편집기가 시작될 때마다 표시됩니다." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1457 msgid "Alias of" msgstr "별칭" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 +#: pcbnew/zone.cpp:599 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -13486,7 +13869,7 @@ msgstr "(페이지 %s)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -13498,7 +13881,7 @@ msgstr "예" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -13522,18 +13905,21 @@ msgstr "수직 위치 맞추기" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 +#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "형식" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:200 msgid "no" msgstr "아니오" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 eeschema/sch_pin.cpp:202 msgid "yes" msgstr "예" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_pin.cpp:206 msgid "Converted" msgstr "변환" @@ -13549,12 +13935,12 @@ msgstr "위치 X" msgid "Pos Y" msgstr "위치 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 eeschema/lib_pin.cpp:1252 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 eeschema/lib_pin.cpp:1260 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s]" @@ -13590,6 +13976,7 @@ msgstr "그래픽 텍스트 상자" #: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" @@ -13685,26 +14072,30 @@ msgstr "단위 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" @@ -13735,20 +14126,22 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "오류: 시트 이름이 중복됩니다. 계속합니까?" #: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:160 msgid "Recently Used" msgstr "최근에 사용" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 eeschema/picksymbol.cpp:183 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "전원 심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" #: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 +#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 eeschema/picksymbol.cpp:277 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에서 심볼 '%s'의 대체 바디 스타일을 찾을 수 없습니다." @@ -13898,10 +14291,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스 - 버스 엔트리" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Wire" msgstr "와이어" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:907 msgid "Bus" msgstr "버스" @@ -13910,7 +14305,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 엔트리 유형" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 eeschema/sch_label.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 msgid "Assigned Netclass" msgstr "할당된 네트클래스" @@ -13925,14 +14321,15 @@ msgstr "버스 별칭 %s 멤버" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "회로도 계층" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" @@ -13941,12 +14338,17 @@ msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13956,43 +14358,47 @@ msgstr "" "니다. 회로도에서 PCB를 생성/업데이트하려면 KiCad 매니저를 실행하여 프로젝트" "를 생성하세요." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 msgid "New Schematic" msgstr "새로운 회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 msgid "Open Schematic" msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" @@ -14011,7 +14417,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1120 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 eeschema/sch_label.cpp:1122 msgid "Sheet References" msgstr "시트 참조" @@ -14034,34 +14440,36 @@ msgstr "알 수 없는 SCH_FILE_T 값: %d" msgid "Tri-State" msgstr "3-상태" -#: eeschema/sch_label.cpp:763 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 eeschema/sch_label.cpp:765 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_label.cpp:767 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 eeschema/sch_label.cpp:769 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" #: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" -#: eeschema/sch_label.cpp:936 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 eeschema/sch_label.cpp:938 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1381 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 eeschema/sch_label.cpp:1383 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1514 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 eeschema/sch_label.cpp:1516 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" #: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 +#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" @@ -14110,15 +14518,15 @@ msgstr "버스, 길이 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "그래픽 라인, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:902 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 eeschema/sch_line.cpp:908 msgid "Graphical" msgstr "그래픽" -#: eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 eeschema/sch_line.cpp:911 msgid "Line Type" msgstr "라인 종류" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "from netclass" msgstr "네트클래스로부터" @@ -14515,6 +14923,7 @@ msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" @@ -14573,73 +14982,93 @@ msgid "Missing floating point number" msgstr "부동 소수점 숫자 누락" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "잘못된 핀 이름 정의" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 msgid "Invalid property name" msgstr "잘못된 속성 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 msgid "Empty property name" msgstr "빈 속성 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 msgid "Invalid property value" msgstr "잘못된 속성 값" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 msgid "Invalid pin name" msgstr "잘못된 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 msgid "Invalid pin number" msgstr "잘못된 핀 번호" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "올바르지 않은 대체 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 msgid "Invalid text string" msgstr "잘못된 텍스트 문자열" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 msgid "Invalid page type" msgstr "잘못된 페이지 유형" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "잘못된 제목 블록 주석 번호" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "잘못된 시트 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "빈 시트 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -14758,6 +15187,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "계층 시트 %s" #: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: include/board_item.h:338 include/board_item.h:333 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(삭제된 항목)" @@ -14766,41 +15196,41 @@ msgstr "(삭제된 항목)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 eeschema/sch_symbol.cpp:1445 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1450 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1472 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 eeschema/sch_symbol.cpp:1493 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 eeschema/sch_symbol.cpp:1684 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:478 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 eeschema/sch_text.cpp:480 msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트" @@ -15359,6 +15789,7 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "네트리스트 내보내기 중에 오류가 발생하였습니다. 내보내기를 중단합니다." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "다른 시뮬레이션이 이미 실행 중입니다." @@ -15376,6 +15807,7 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "신호" @@ -15403,7 +15835,7 @@ msgstr "플롯 데이터 저장" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "플롯 제공 시뮬레이션을 먼저 실행하여야 합니다." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 msgid "" "\n" "\n" @@ -15415,19 +15847,19 @@ msgstr "" "시뮬레이션 결과:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 msgid "Hide Signal" msgstr "신호 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "플롯 화면으로부터 신호 삭제" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 msgid "Hide Cursor" msgstr "커서 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 msgid "Show Cursor" msgstr "커서 표시" @@ -15767,39 +16199,49 @@ msgstr "KiCad 심볼 편집기" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "라이브러리 변경점 저장되지 않음" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "사용자가 심볼 라이브러리 로드를 취소했습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "회로도에서 %s 심볼을 편집합니다. 저장하면 회로도만을 업데이트합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15808,22 +16250,26 @@ msgstr "" "해 현재 형식으로 옮기십시오." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "심볼 %s은(는) %s에서 파생되었습니다. 심볼 그래픽은 편집될 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "열기 %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15834,46 +16280,55 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 msgid "Global" msgstr "전역" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15884,11 +16339,13 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15899,16 +16356,21 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -15925,29 +16387,38 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[불러온 심볼 없음]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "심볼 라이브러리를 불러오지 않았습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 msgid "Select Symbol Library" msgstr "심볼 라이브러리 선택" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 msgid "No schematic currently open." msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "현재 심볼은 변경되었습니다. 변경점을 저장할까요?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "새로운 심볼은 이름이 없기 때문에 생성될 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." @@ -15961,6 +16432,10 @@ msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" @@ -15969,50 +16444,68 @@ msgstr "덮어쓰기" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'에 쓸 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "반드시 다른 위치에 저장하여야 합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Nickname" msgstr "별칭" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다. 심볼을 저장할 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "파생 심볼은 상위 심볼과 같은 라이브러리에 저장되어야 합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "심볼 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16022,6 +16515,7 @@ msgstr "" "라이브러리에서 해당 심볼을 삭제할까요?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16036,68 +16530,86 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 msgid "Delete Symbol" msgstr "심볼 삭제" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 msgid "No library specified." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' 라이브러리를 다른 이름으로 저장..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하지 못했습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 msgid "Error Saving Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 오류가 발생하였습니다" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'이(가) 저장되었습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 +#: pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "상위" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "변환" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Body" msgstr "보디" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -16151,6 +16663,7 @@ msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에 저장되었습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "심볼 불러오는 중 오류 발생:" @@ -16194,11 +16707,13 @@ msgstr "" "습니다" #: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 +#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(불러오기 실패하였습니다)" @@ -16217,7 +16732,10 @@ msgstr "" "숫자 항목도 핀 개수와 일치해야 합니다." #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 msgid "[no library selected]" msgstr "[선택된 라이브러리 없음]" @@ -16266,11 +16784,11 @@ msgstr "가시성 변경" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "심볼-풋프린트 연결 파일 '%s'을(를) 열지 못했습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 eeschema/tools/backannotate.cpp:74 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "주석을 달기 위해 최소한 한 개의 속성을 선택하세요." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 eeschema/tools/backannotate.cpp:98 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16279,22 +16797,26 @@ msgstr "" "습니다.\n" "KiCad 프로젝트 매니저를 실행하여 프로젝트를 생성하여야 합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "풋프린트 '%s' 에는 할당된 심볼이 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:197 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "풋프린트 '%s'와 '%s'이(가) 같은 심볼에 링크되어 있습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'에 대한 심볼을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:291 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16303,47 +16825,56 @@ msgstr "" "풋프린트 '%s'이(가) PCB에 존재하지 않습니다. 회로도의 대응하는 심볼은 수동으" "로 삭제되어야 합니다 (필요할 경우)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트의 재연결은 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "풋프린트의 재 연결이 사용자에 의해 취소되었습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:330 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "'%s' 참조 지정자를 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:347 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s 풋프린트 할당을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:365 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s 값을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:390 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s 핀 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:533 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s 핀 %s 네트 라벨을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:558 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "네트 %s은(는) 전원 핀에 의해 구동되고 있기 때문에, %s(으)로 교체될 수 없습니" "다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:567 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "'%s' 라벨을 %s 핀 %s 네트에 추가합니다." @@ -16373,18 +16904,22 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "브라우저에서 데이터시트를 엽니다" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "코너 만들기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "코너 만들기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "코너 제거" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "코너 제거" @@ -16541,16 +17076,17 @@ msgstr "핀 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "텍스트 항목 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Text Box" msgstr "텍스트 상자 추가" @@ -16559,10 +17095,12 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "텍스트 상자 항목 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" msgstr "선 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "연결된 그래픽 라인 추가" @@ -16747,14 +17285,17 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "마지막으로 그린 항목 복제" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "시계 방향으로 회전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택한 항목을 시계 방향으로 회전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "시계 반대 방향으로 회전" @@ -16779,10 +17320,12 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택한 항목을 좌우 반전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "속성..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "개체 속성 대화창 표시" @@ -16929,487 +17472,502 @@ msgstr "텍스트로 바꾸기" msgid "Change existing item to a text box" msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "시트 핀 비우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "참조되지 않은 시트 핀 제거" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "텍스트 및 그래픽 속성 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "회로도 전체에서 전역적으로 텍스트 및 그래픽 속성 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Symbol Properties..." msgstr "심볼 속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "심볼 속성 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Pin Table..." msgstr "핀 테이블..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "핀 일괄 편집을 위해 핀 테이블 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Break Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "도선을 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Bus" msgstr "버스 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "버스를 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Add a simulator probe" msgstr "시뮬레이터 프로브 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight Nets" msgstr "네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "네트의 도선과 핀 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기로 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 선택한 심볼 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 심볼 라이브러리 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "심볼 필드 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "회로도에 있는 모든 심볼의 필드 일괄 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "심볼 라이브러리 링크 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "회로도와 라이브러리 심볼의 연결 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Assign Footprints..." msgstr "풋프린트 할당..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "풋프린트 할당 도구 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Pcbnew에서 작성된 .cmp 파일의 심볼 풋프린트 할당을 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "회로도 주석 달기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "회로도 심볼 참조 지정자 채우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Schematic Setup..." msgstr "회로도 설정 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "주석 스타일과 전기 규칙을 포함한 회로도 설정을 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "시트 페이지 번호 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "현재 또는 선택한 시트의 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "심볼 복구..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "프로젝트에서 오래된 심볼을 찾아, 이름을 바꾸거나 복구합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "이전 형식의 라이브러리 심볼을 매핑 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "오래된 회로도의 라이브러리 심볼 참조를 심볼 라이브러리 테이블에 리매핑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Bus Definitions..." msgstr "버스 정의..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Manage bus definitions" msgstr "버스 정의 관리" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "도면을 클립보드로내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "현재 시트의 도면을 클립보드로 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB 편집기로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "보드 편집기에서 PCB 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export Netlist..." msgstr "네트리스트 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "여러 포맷 중 하나로 네트 리스트가 포함된 파일 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate BOM..." msgstr "BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "현재 회로도에 대한 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Select on PCB" msgstr "PCB에서 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB 편집기에서 해당 항목 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "숨은 핀 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "숨겨진 핀 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "숨겨진 필드 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 경고 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "전기 규칙 검사기 경고에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC 오류 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "전기 규칙 검사기 오류에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC 제외 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "제외된 전기 규칙 검사기 위반에 대한 마커 표시" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "전선 및 버스용 직선 배치 모드" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "임의 각도로 도선 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "수평과 수직으로 선그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로만 도선 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch to next line mode" msgstr "다음 라인 모드로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Annotate Automatically" msgstr "자동 주석 기능" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "새 부품 기호에 대한 자동 주석 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Repair Schematic" msgstr "회로도 복구" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Scripting Console" msgstr "스크립팅 콘솔" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Enter Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 변경합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate Up" msgstr "페이지로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "이 계층에서 한 시트 위로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Navigate Back" msgstr "뒤로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 앞으로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Navigate Forward" msgstr "앞으로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 뒤로 가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Previous Sheet" msgstr "이전 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "번호별로 이전 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Next Sheet" msgstr "다음 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "번호로 다음 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "계층 내비게이터" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "회로도 시트 계층 네비게이터를 표시 또는 숨김" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate to page" msgstr "페이지로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "필요에 따라 선택 영역에 접합 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add Wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add a wire" msgstr "도선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add Bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add a bus" msgstr "버스 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" msgstr "버스 전개" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "버스에서 도선 끊기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "현재 선을 1 세그먼트 만큼 되돌립니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "세그먼트 자세 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "도선 또는 버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "현재 세그먼트 그리기 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire" msgstr "도선 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 도선 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Bus" msgstr "버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 버스 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Lines" msgstr "라인 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "이동" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 msgid "Move Activate" msgstr "이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "심볼 이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "그리드에 요소 정렬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "현재의 시트 복사본을 다음으로 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장" @@ -17422,43 +17980,53 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "심볼 경고" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." @@ -17475,26 +18043,29 @@ msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 msgid "Edit Main Fields" msgstr "주요 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 msgid "Change To" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" @@ -17504,16 +18075,16 @@ msgstr "'%s' 필드 편집" msgid "" msgstr "비어있음" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" @@ -17537,30 +18108,43 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "버스에 네트클래스를 할당할 멤버가 없습니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 msgid "Netclasses" msgstr "네트클래스" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 msgid "Assign Netclass" msgstr "네트클래스 할당" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17574,6 +18158,10 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" @@ -17581,12 +18169,18 @@ msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." @@ -17612,37 +18206,47 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "를 눌러 이동을 취소하세요." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 msgid "No symbol library selected." msgstr "선택한 심볼 라이브러리가 없습니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "새 이름:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "Change Symbol Name" msgstr "심볼 이름 변경" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "심볼 이름은 비워둘 수 없습니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 msgid "No symbol to export" msgstr "내보낼 심볼이 없습니다" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 msgid "Image File Name" msgstr "이미지 파일 이름" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 없습니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 파일 이름" @@ -17924,18 +18528,22 @@ msgstr "레이어 선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 msgid "Print mirrored" msgstr "미러링하여 인쇄" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 msgid "Included Layers" msgstr "레이어 포함" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 msgid "Select all" msgstr "전체 선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 msgid "Deselect all" msgstr "전체 선택 해제" @@ -17963,6 +18571,10 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 pcbnew/footprint.cpp:2657 +#: pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -18086,6 +18698,9 @@ msgstr "mm에 대한 형식" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18096,6 +18711,9 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18108,6 +18726,9 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18122,6 +18743,9 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18133,6 +18757,9 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18326,7 +18953,7 @@ msgstr "Zip 파일 열기" #: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 gerbview/job_file_reader.cpp:243 msgid "Messages" msgstr "메시지" @@ -18372,6 +18999,7 @@ msgstr "극성" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -18459,28 +19087,28 @@ msgstr "최근 작업 파일 지우기" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad 거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 gerbview/gerbview_frame.cpp:596 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "사용하지 않는 도면층" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 gerbview/gerbview_frame.cpp:613 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 속성)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 gerbview/gerbview_frame.cpp:622 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "이미지 이름: \"%s\" 레이어 이름: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:638 msgid "X2 attr" msgstr "X2 속성" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "이 작업 파일은 오래된 형식을 사용합니다. 재작성해 주세요." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "거버 작업 파일 열기" @@ -18649,6 +19277,7 @@ msgstr "KiCad PCB 파일로 데이터 내보내기" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "현재 레이어 지우기..." @@ -18703,6 +19332,7 @@ msgstr "기판을 위로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "현재 레이어 위로 이동" @@ -18713,62 +19343,77 @@ msgstr "기판을 아래로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "현재 레이어 아래로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Sketch Lines" msgstr "선 스케치" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 선 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "플래시 개체를 스케치" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "플래시 개체를 외곽선 모드로 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Polygons" msgstr "다각형 스케치" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 다각형 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "네거티브 객체 유령 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "유령 색으로 네거티브 객체 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show DCodes" msgstr "DCode 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show dcode number" msgstr "D코드 번호 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "차동 모드로 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "레이어를 diff (비교) 모드로 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Flip Gerber View" msgstr "거버 뷰 뒤집기" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Show as mirror image" msgstr "이미지 반전시켜 표시" @@ -18826,71 +19471,98 @@ msgstr "D코드 D%d 강조 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "레이어" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "항목" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 msgid "DCodes" msgstr "D코드" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 msgid "Show DCodes identification" msgstr "DCode 식별 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "Negative Objects" msgstr "네거티브 객체" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "네거티브 객체를 이 색상으로 표시합니다" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x, y) 그리드 점을 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "도면 시트 여백 및 제목 블록 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "드로잉 시트 페이지 제한 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 모드일 경우 레이어 정렬" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "파일 확장자로 레이어 정렬" @@ -18905,6 +19577,10 @@ msgstr "렌더링 색을 변경" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18915,7 +19591,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "표시를 위해 활성화" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "왼쪽 더블 클릭 또는 가운데 버튼 클릭을 통해 색을 변경" @@ -19094,11 +19770,11 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 복사할 수 없습니다\n" "프로젝트를 가져올 수 없습니다." -#: kicad/import_project.cpp:239 +#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR 보관 프로젝트 파일 가져오기" -#: kicad/import_project.cpp:247 +#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle 프로젝트 파일 가져오기" @@ -19557,16 +20233,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "로컬 파일" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "다운로드 디렉토리를 생성할 수 없습니다!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "패키지 url: '%s' 다운로드 중" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19575,7 +20251,7 @@ msgstr "" "URL 다운로드 실패 %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19587,29 +20263,30 @@ msgstr "" "에게 문의하세요." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "이전 버전의 패키지 '%s'를 제거합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "'%s' 패키지를 추출하는 중입니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "다운로드한 보관문서 '%s'를 삭제합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 msgid "Aborting package installation." msgstr "패키지 설치를 중단합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 msgid "Extracted package\n" msgstr "추출된 패키지\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19620,15 +20297,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "보관문서에 유효한 metadata.json 파일이 존재하지 않습니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "보관문서 메타데이터는 하나의 버전이 정의되어 있어야 합니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19637,21 +20314,21 @@ msgstr "" "식별자 %s에 해당하는 패키지는 이미 설치되었습니다.선택한 파일의 버전으로 업데" "이트 하시겠습니까?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 msgid "Update package" msgstr "패키지 업데이트" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "디렉토리 %s를 삭제합니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "디렉토리 %s 삭제에 실패하였습니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "패키지 %s 제거됨" @@ -19711,104 +20388,106 @@ msgstr "디렉토리 이름:" msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Switch to this Project" msgstr "이 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 kicad/project_tree_pane.cpp:691 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "모든 편집기를 닫고 선택한 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:698 msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" #: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveal in Finder" msgstr "파인더에서 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:721 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 편집" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Rename File..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Rename Files..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Rename files" msgstr "파일이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the file and its content" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Move to Trash" msgstr "휴지통으로 이동" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 kicad/project_tree_pane.cpp:832 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "파일 이름 변경: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 kicad/project_tree_pane.cpp:834 msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "네트워크 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링하지 않음" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "로컬 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링" @@ -19922,54 +20601,67 @@ msgstr "" "계속하시겠습니까?" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 msgid "System Templates" msgstr "시스템 템플릿" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 msgid "User Templates" msgstr "유저 템플릿" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "프로젝트 템플릿을 선택하지 않았습니다. 새로운 프로젝트를 생성할 수 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 msgid "New Project Folder" msgstr "새로운 프로젝트 폴더" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Overwriting files:" msgstr "파일 덮어쓰기:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "목적지 폴더에 비슷한 파일이 이미 존재합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "템플릿에서 새 프로젝트를 만드는 데 문제가 발생했습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Open Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 열기" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19981,28 +20673,36 @@ msgstr "" "쓰기 권한을 가지고 있는지 확인 후 다시 시도하십시오." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "오류!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "PCB를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "응용 프로그램 불러오기에 실패하였습니다." @@ -20370,38 +21070,47 @@ msgid "Page Height" msgstr "페이지 높이" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Top paper corner" msgstr "용지의 왼쪽 위 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "페이지의 오른쪽 아래 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "페이지의 왼쪽 아래 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 msgid "Right Top page corner" msgstr "페이지의 오른쪽 위 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Left Top page corner" msgstr "페이지의 왼쪽 위 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "좌표의 원점이 상태 바에 표시되었습니다" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 msgid "Page 1" msgstr "페이지 1" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 msgid "Other pages" msgstr "기타 페이지" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21093,6 +21802,7 @@ msgid "4R solution:" msgstr "4R 해답:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "긴 융합 시간으로 인해 현재 계산이 과소 평가되었습니다." @@ -21369,6 +22079,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 msgid "..." msgstr "..." @@ -21437,6 +22148,7 @@ msgstr "결과" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "비유전율" @@ -21617,19 +22329,23 @@ msgid "Speed in medium:" msgstr "중간 속도:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "상대적 유전율 (유전 상수)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "mur:" msgstr "mur:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 msgid "relative permeability" msgstr "상대 투자율" @@ -21654,11 +22370,13 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "레귤레이터 매개변수" #: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 pcb_calculator/eserie.cpp:441 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:460 pcb_calculator/eserie.cpp:486 msgid "Exact" msgstr "정확히" #: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 msgid "Not worth using" msgstr "사용 가치가 없음" @@ -22212,7 +22930,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 msgid "Create an array" msgstr "배열 생성" @@ -22221,6 +22939,7 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "부품 자동 배치 중..." #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "자동 배치 %s" @@ -22238,15 +22957,16 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "Autoplace components" msgstr "부품 자동 배치" -#: pcbnew/board.cpp:109 +#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 msgid "This is the default net class." msgstr "이것은 기본 네트 클래스입니다." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/board.cpp:885 +#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22256,6 +22976,9 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 +#: pcbnew/board.cpp:1257 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 msgid "Pads" msgstr "패드" @@ -22269,10 +22992,15 @@ msgstr "패드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 pcbnew/board.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Vias" msgstr "비아" #: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 pcbnew/board.cpp:1259 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" @@ -22281,10 +23009,16 @@ msgstr "배선 세그먼트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 pcbnew/board.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 msgid "Nets" msgstr "네트" #: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 pcbnew/board.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -22309,12 +23043,14 @@ msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" #: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 pcbnew/board_item.cpp:248 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 pcbnew/pcb_track.cpp:1222 msgid "Position X" msgstr "위치 X" #: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 pcbnew/board_item.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1208 pcbnew/pcb_track.cpp:1225 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" @@ -22331,7 +23067,9 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 #: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/board_item.cpp:254 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/footprint.cpp:997 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -22470,6 +23208,7 @@ msgstr "유전체 레이어 추가" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 msgid "Select layer to add:" msgstr "추가할 레이어 선택:" @@ -22529,6 +23268,9 @@ msgstr "스택업에서 동박 층의 수를 선택하세요" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -22859,6 +23601,7 @@ msgstr "" "야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22868,6 +23611,7 @@ msgstr "" "%s 풋프린트를 다시 주석 처리합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22877,6 +23621,7 @@ msgstr "" "참조 유형 %s은(는) 주석 처리되지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -22885,6 +23630,7 @@ msgstr "" "잠긴 풋프린트에는 다시 주석 처리되지 않습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22894,6 +23640,7 @@ msgstr "" "전면 풋프린트는 %s에서 시작됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22903,10 +23650,12 @@ msgstr "" "후면의 풋프린트는 %s에서 시작합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "전면의 마지막 풋프린트 + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22916,6 +23665,7 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 시작하는 전면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22925,6 +23675,7 @@ msgstr "" "전면 풋프린트에는 '%s'이(가) 접두사로 삽입됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22934,6 +23685,7 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 시작하는 후면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22943,6 +23695,7 @@ msgstr "" "후면 풋프린트에는 접두사로 '%s'이(가) 삽입됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22953,14 +23706,17 @@ msgstr "" "%s(으)로 정렬하기 전에, 좌표가 %s, %s의 그리드로 반올림합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 msgid "footprint location" msgstr "풋프린트 위치" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 msgid "reference designator location" msgstr "참조 지정자의 위치" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22974,6 +23730,7 @@ msgstr "" "**********************************************************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22985,6 +23742,7 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -22995,10 +23753,12 @@ msgstr "" "***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr " 무시됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23007,6 +23767,7 @@ msgstr "" "풋프린트 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23016,14 +23777,17 @@ msgstr "" "*********** %s에서 정렬 ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "풋프린트 좌표" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "참조 지정자의 좌표" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23033,6 +23797,7 @@ msgstr "" "정렬 코드 %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23042,10 +23807,12 @@ msgstr "" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 반올림된 X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "선택한 옵션에 오류가 발생했습니다! 변경하고 다시 시도하십시오." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23058,6 +23825,7 @@ msgstr "" "'회로도에 대한 풋프린트 테스트'를 선택하고 DRC를 실행하는 것을 권장합니다.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23067,19 +23835,23 @@ msgstr "" "참조 지정자: %s 풋프린트: %s:%s이(가) PCB의 %s에 있음." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "다시 주석을 달까요?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "중복된 항목 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "중단됨: 오류가 너무 많음" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -23090,6 +23862,7 @@ msgstr "" "전면의 풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -23100,6 +23873,7 @@ msgstr "" "후면 풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "변경 목록에서 풋프린트를 찾을 수 없음" @@ -23172,7 +23946,7 @@ msgstr "주석 재작성:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -23202,6 +23976,9 @@ msgstr "전면에 대한 참조 지정 시작." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -23352,6 +24129,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -23370,7 +24148,7 @@ msgstr "" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -23466,10 +24244,12 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23758,6 +24538,7 @@ msgstr "외곽선 표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "해치됨" @@ -23824,6 +24605,7 @@ msgstr "" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 +#: pcbnew/zone.cpp:1309 pcbnew/zone.cpp:1338 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -24576,6 +25358,7 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "회로도 동등성 (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "디자인 규칙 검사기" @@ -24647,24 +25430,29 @@ msgstr "" "이브러리 풋프린트를 변경한 뒤 이를 PCB에 반영하고자 할 때." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "업데이트된 풋프린트 %s(%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "풋프린트 %s을 '%s'에서 '%s'로 변경" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** 라이브러리 풋프린트를 찾을 수 없음 ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": (no changes)" msgstr ": (변경 사항 없음)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" msgstr ": 확인" @@ -25137,7 +25925,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "검사 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" @@ -25222,12 +26010,14 @@ msgstr "기판 제조 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Footprint type:" msgstr "풋프린트 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:724 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" @@ -25235,13 +26025,15 @@ msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1182 pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:726 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -25275,12 +26067,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Change Footprint..." msgstr "풋프린트 변경..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "라이브러리 풋프린트 편집..." @@ -25536,6 +26328,7 @@ msgstr "" "이 값은 패드 속성의 로컬 유격 및 설정 탭에서 패드별로 재정의할 수 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "모든 풋프린트 생성기 스크립트 불러오기 완료" @@ -25690,11 +26483,13 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 파일 볼륨이 다릅니다)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더에 드릴 또는 맵 파일을 쓸 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 msgid "Save Drill Report File" msgstr "드릴 기록 파일 저장" @@ -25864,15 +26659,17 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "사용 가능한 풋프린트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "전체 보드를 삭제 하겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "선택한 항목을 삭제 하겠습니까?" @@ -26084,6 +26881,7 @@ msgstr "레이어 기본값으로 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "비아 직경" @@ -26175,6 +26973,7 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "원 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "그리기 속성 편집" @@ -26185,20 +26984,18 @@ msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." -msgstr "반경이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호" +msgstr "반지름이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:487 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." -msgstr "Vout은 Vref보다 커야 합니다" +msgstr "라인 폭은 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:462 -#, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." -msgstr "Vout은 Vref보다 커야 합니다" +msgstr "반지름은 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465 #, fuzzy @@ -26226,6 +27023,7 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "오류 목록" @@ -26543,7 +27341,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "보고서 만들기..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Net Inspector" msgstr "네트 검사기" @@ -26768,22 +27566,28 @@ msgstr "%s와%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "경고: 패드 구멍이 패드 모양 안에 있지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "주의: 패드 구멍에 구리가 놓여있지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "경고: 음수 지역 클리어런스 값은 아무런 효과가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26792,6 +27596,7 @@ msgstr "" "가 나올 수 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26800,6 +27605,7 @@ msgstr "" "생성되지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26808,10 +27614,12 @@ msgstr "" "는 생성되지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "오류: 패드에 레이어가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26819,14 +27627,17 @@ msgstr "" "경고: 도금된 스루홀은 보통 최소한 한 개의 레이어에 구리 패드가 있어야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "오류: Trapazoid delta가 너무 큽니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "오류: 관통 구멍 패드에 구멍이 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" @@ -26834,83 +27645,104 @@ msgstr "" "하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "오류: SMD 패드에 구멍이 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 기준점 속성은 의미가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 테스트포인트 속성은 의미가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 히트 싱크 속성은 의미가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "경고: BGA 속성은 SMD 패드 전용입니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "오류: 모서리 크기가 음수입니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "경고: 모서리 크기는 패드를 둥글게 만듭니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "오류: 사용자 정의 패드 형상은 하나의 다각형으로 완성되어야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성 오류" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성 경고" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 msgid "Modify pad" msgstr "패드 수정" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 msgid "Hole size X:" msgstr "홀 크기 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 msgid "Pad size X:" msgstr "패드 사이즈 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "No shape selected" msgstr "선택한 모양이 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Ring/Circle" msgstr "링/원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Shape type:" msgstr "모양 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Add Primitive" msgstr "기본 요소 추가" @@ -26919,6 +27751,7 @@ msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -26927,7 +27760,7 @@ msgid "Edge Connector" msgstr "에지 커넥터" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1204 pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, 기계" @@ -27041,7 +27874,7 @@ msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -27054,10 +27887,12 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -27156,22 +27991,27 @@ msgstr "" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -28421,17 +29261,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 msgid "Through" msgstr "스루" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 pcbnew/pcb_track.cpp:1185 msgid "Micro" msgstr "마이크로" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 pcbnew/pcb_track.cpp:1184 msgid "Blind/buried" msgstr "블라인드/베리드" @@ -28546,7 +29386,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "패드와 (또는) 배선의 네트 이름을 표시하거나 숨깁니다." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show pad numbers" msgstr "패드 번호 표시" @@ -28718,7 +29558,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" @@ -28740,22 +29580,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28879,7 +29719,7 @@ msgid "Category" msgstr "카테고리" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "플러그인 디렉토리 열기" @@ -29163,10 +30003,12 @@ msgstr "" "다. 비활성화되면, 비아 스택업 높이는 무시됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "구리 레이어의 수를 바꾸기 위해 물리 스택업 페이지를 사용합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29180,6 +30022,7 @@ msgstr "" "계속하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29190,24 +30033,29 @@ msgstr "" "계속하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 msgid "Layer must have a name." msgstr "레이어는 이름이 있어야 합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s은(는) 레이어 이름에 사용할 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "레이어 이름 \"signal\"가 이미 사용 중입니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "레이어 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29221,14 +30069,17 @@ msgstr "" "현재 기판에서 여분의 내부 구리 레이어를 삭제하고 계속하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "삭제될 내부 레이어" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "모든 사용자 정의 레이어가 이미 추가되었습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "사용자 정의 레이어 추가" @@ -29870,15 +30721,18 @@ msgid "Cancel Changes?" msgstr "변경을 취소 하겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 규칙" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "ERROR:" msgstr "오류:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "디자인 규칙은 프로젝트 없이 추가가 불가능합니다" @@ -30484,10 +31338,12 @@ msgstr "" "\"1.2300\"은 \"1.23\"으로 표시됩니다" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "비아 홀 크기가 정의되지 않았습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "차동 쌍 간격이 정의되지 않았습니다." @@ -30498,29 +31354,40 @@ msgstr "사전 정의된 배선 및 비아 치수:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 msgid "Diameter" msgstr "직경" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "홀" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "차동 쌍" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "간격" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "비아 간격" @@ -30839,6 +31706,7 @@ msgstr "%s 패드 연결: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 +#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "구역" @@ -31288,11 +32156,33 @@ msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(네트 %s 와 %s)" @@ -31334,10 +32224,12 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "킵아웃과 허용되지 않는 제약 조건 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "구리와 기판 모서리 클리어런스 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "실크에서 기판까지 모서리 클리어런스 확인 중..." @@ -31460,10 +32352,12 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "물리적 항목 수집 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "물리적 여유 공간 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "내부 유격 위반 (%s 유격 %s; 실제 %s)" @@ -31510,23 +32404,30 @@ msgstr "보드 설정 솔더 마스크 최소 너비" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "전면 솔더 마스크 조리개는 다른 네트를 사용하여 항목을 연결합니다" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "후면 솔더 마스크 조리개는 다른 네트를 가진 항목을 연결합니다" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 msgid "Building solder mask..." msgstr "솔더 마스크 구축..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "실크 클리어런스에 대한 솔더 마스크를 검사..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "솔더 마스크 웹 무결성 확인..." @@ -31707,6 +32608,7 @@ msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "거버 작업 파일 '%s'을(를) 생성하였습니다." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "기판 시작 설정이 최신이 아닙니다." @@ -31852,107 +32754,117 @@ msgstr "" "기판이 복사됨:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 msgid "" msgstr "<없음>" #: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 pcbnew/footprint.cpp:1021 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 pcbnew/footprint.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "\"스루홀\" 형식을 예상하였으나 \"%s\"(으)로 설정되었습니다" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "(예측 'Other', 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2334 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2324 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" #: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/footprint.cpp:2672 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/footprint.cpp:2675 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2674 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 msgid "Library ID" msgstr "라이브러리 ID" @@ -31971,44 +32883,48 @@ msgstr "내부 레이어" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 업데이트합니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s에서]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 msgid "No footprint selected." msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "풋프린트 이미지 파일명" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 msgid "Edit Zone" msgstr "영역 편집" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32017,11 +32933,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32031,6 +32947,8 @@ msgstr "" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "풋프린트 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." @@ -32103,6 +33021,8 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." @@ -32131,7 +33051,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "기판상의 풋프린트를 새 라이브러리를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." @@ -32144,54 +33064,63 @@ msgstr "" "저장할 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "이전의 풋프린트 배치가 진행 중입니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트를 다른 이름으로 저장" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "특정된 라이브러리가 없습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "풋프린트 이름이 특정되지 않았습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "풋프린트 %s은(는) 이미 %s에 존재합니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에서 교체되었습니다" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에 추가되었습니다" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "New Footprint" msgstr "새 풋프린트" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 msgid "No footprint name defined." msgstr "정의된 풋프린트 이름이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 풋프린트 라이브러리 뷰어" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32201,7 +33130,7 @@ msgstr "" "검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치하여야 합니다.\n" "숫자 검색어는 패드 개수에 대해서도 일치합니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32213,6 +33142,8 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32222,10 +33153,14 @@ msgstr "" "사용하여 설정을 편집하세요." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 msgid "Footprint library not found." msgstr "풋프린트 라이브러리를 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32591,19 +33526,16 @@ msgid "Failed to read a double." msgstr "실수형 읽기 실패" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:939 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:983 -#, fuzzy msgid "Failed to read a word." -msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." +msgstr "단어를 불러오는데 실패했습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:976 -#, fuzzy msgid "Number is not an integer" -msgstr "심볼이 주석 처리되지 않음" +msgstr "숫자가 정수가 아님" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1020 -#, fuzzy msgid "Unable to read string, input is empty." -msgstr "'%s' 데이터 파일을 읽을 수 없습니다." +msgstr "문자열을 읽을 수 없습니다, 입력이 비어 있습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1068 msgid "New comment character is invalid." @@ -32615,7 +33547,7 @@ msgstr "잘못된 구문입니다. |_char 또는 &_char 등의 형식이어야 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1093 msgid "No extra argument was expected" -msgstr "추가 인수를 필요로 하지 않습니다." +msgstr "추가 인수를 필요로 하지 않음" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253 msgid "Unknown keyword in " @@ -32647,20 +33579,19 @@ msgstr "이 매트릭스에 대한 데이터가 너무 많습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1467 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1497 msgid "Can't read a matrix element" -msgstr "매트릭스 요소를 읽을 수 없습니다." +msgstr "매트릭스 요소를 읽을 수 없음" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1502 msgid "Can't read a matrix index" msgstr "매트릭스 인덱스를 읽을 수 없습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1570 -#, fuzzy msgid "Unknown matrix type" -msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" +msgstr "알 수 없는 매트릭스 타입" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1578 msgid "Missing matrix type" -msgstr "메트릭스 타입 누락" +msgstr "매트릭스 타입 누락" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1584 msgid " Matrix is already init. But m_continue was not set ( internal error )" @@ -32699,7 +33630,7 @@ msgstr "읽는 도중 발생한 내부 오류" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1909 msgid "Unknown polarity " -msgstr "알수 없는 극성 " +msgstr "알 수 없는 극성 " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1945 msgid "Continued reading a model that did not begin. ( internal error )" @@ -32848,22 +33779,27 @@ msgid "Feet" msgstr "피트" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "파일 열기" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "선택된 파일 없음!" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "유효한 레이어를 선택하세요." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "불러온 파일에 있는 항목을 제대로 처리할 수 없습니다." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "이 파일 형식을 처리할 플러그인이 없습니다." @@ -32949,6 +33885,7 @@ msgstr "" "까?" #: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "현재 풋프린트가 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" @@ -33007,18 +33944,22 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 (&C)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "PCB에서 풋프린트 불러오기 (&L)..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "현재 기판으로부터 풋프린트를 편집기로 불러오기" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "PCB에 풋프린트 삽입 (&I)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" @@ -33131,23 +34072,23 @@ msgstr "기판 제조 출력" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "마이크로파 형태 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "풋프린트 자동 배치" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Add Teardrops" msgstr "눈물 방울 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Remove Teardrops" msgstr "눈물 방울 제거" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 msgid "External Plugins" msgstr "외부 플러그인" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "Ro&ute" msgstr "배선하기 (&u)" @@ -33582,171 +34523,180 @@ msgstr "" "행: %d에서 발견됨" #: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pad.cpp:919 +#: pcbnew/pad.cpp:1696 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:938 +#: pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pad.cpp:946 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:939 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:947 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:940 +#: pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:949 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:942 +#: pcbnew/pad.cpp:942 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:943 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:951 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:973 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:981 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:994 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/pad.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" #: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 #: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/pad.cpp:1008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 pcbnew/zone.cpp:614 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 pcbnew/pad.cpp:1168 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pad.cpp:1169 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 pcbnew/pad.cpp:1170 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1171 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 pcbnew/pad.cpp:1183 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 pcbnew/pad.cpp:1196 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" #: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s의 %s에 대한 스루홀 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "패드 %s %s의 %s 위%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1224 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pad.cpp:1232 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "관통 구멍 패드 %s %s의 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 pcbnew/pad.cpp:1726 +#: pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 pcbnew/pad.cpp:1732 +#: pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" -#: pcbnew/pad.cpp:1727 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -33779,24 +34729,29 @@ msgstr "회로도를 업데이트하기 위해 사용된 네트리스트 내보 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "자동 저장 파일 '%s'은(는) 삭제될 수 없습니다!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33806,11 +34761,13 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33818,24 +34775,29 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" @@ -33856,40 +34818,40 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "%s에 대한 풋프린트 식별자 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "풋프린트의 코트야드는 하나의 닫힌 도형이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "풋프린트에 전면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "풋프린트에 후면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "%s에 대한 영역 식별자 인수(A, B 또는 규칙 영역 이름)의 규칙이 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "%s에 대한 그룹 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s에 대한 diff-pair 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%s에 대한 필드 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm, in 또는 mil이어야 합니다" @@ -33969,70 +34931,72 @@ msgstr "비아 %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "환형 고리 제거됨" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Track (arc)" msgstr "배선(호)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/pcb_track.cpp:772 msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:783 msgid "Routed Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "Full Length" msgstr "총 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:811 msgid "Micro Via" msgstr "마이크로 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 pcbnew/pcb_track.cpp:812 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨겨진 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/pcb_track.cpp:813 msgid "Through Via" msgstr "관통 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "최소 환형 폭: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:857 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 pcbnew/pcb_track.cpp:988 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 pcbnew/pcb_track.cpp:989 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 msgid "Origin X" msgstr "원점 X" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Origin Y" msgstr "원점 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 pcbnew/pcb_track.cpp:1247 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" @@ -34114,6 +35078,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." @@ -34924,12 +35889,14 @@ msgstr "'%s'을(를) 정수형으로 변환할 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." @@ -34937,6 +35904,8 @@ msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "알 수 없는 토큰 '%s'" @@ -34948,12 +35917,14 @@ msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다." @@ -34966,11 +35937,13 @@ msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -34984,6 +35957,7 @@ msgstr "" "오프셋: %d 에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -34997,11 +35971,13 @@ msgstr "" "오프셋: %d 에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "날짜 코드 %d을(를) 해석할 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -35010,26 +35986,32 @@ msgstr "" "User.Comments 레이어로 복구할까요?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "정의되지 않은 레이어:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "페이지 유형 '%s'이(가) 잘못되었습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "레이어 '%s' (파일 '%s', 행 %d) 가 고정 레이어 해시에 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35041,10 +36023,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "레거시 영역 경고" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" @@ -35052,6 +36038,7 @@ msgstr "" "니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35065,11 +36052,13 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35081,6 +36070,7 @@ msgstr "" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35092,6 +36082,7 @@ msgstr "" "행: %d 오프셋: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35105,6 +36096,7 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35118,6 +36110,7 @@ msgstr "" "오프셋: %d에서 발견됨." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35131,6 +36124,7 @@ msgstr "" "오프셋: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35144,6 +36138,7 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35152,25 +36147,30 @@ msgstr "" "영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'은(는) 읽기 전용입니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "내부 그룹 데이터 오류" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -35183,29 +36183,35 @@ msgstr "" "그래도 저장하시겠습니까?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "강제로 저장" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -35215,25 +36221,30 @@ msgstr "" "생성하시겠습니까?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다." @@ -35560,10 +36571,11 @@ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "그래픽 개체로부터 라우팅을 시작할 수 없습니다." #: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "라우팅 시작 지점이 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 pcbnew/router/pns_router.cpp:331 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "아무것도 없는 공간에서 차동 쌍을 시작할 수 없습니다." @@ -35685,11 +36697,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "네트 클래스의 배선과 비아 크기를 사용합니다" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "사용자 정의 값 사용..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "사용자 정의 배선 및 비아 크기 설정" @@ -35707,11 +36720,13 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "비아 네트클래스 값" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "비아 %s, 홀 %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "비아 %s" @@ -35786,6 +36801,7 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" @@ -36097,14 +37113,18 @@ msgid "Remove teardrops" msgstr "눈물 방울 제거" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Load footprint from current board" msgstr "현재 기판에서 풋프린트 로드" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 msgid "+/- to switch" msgstr "+/-로 스위치" @@ -36120,7 +37140,7 @@ msgstr "다음 풋프린트 표시" msgid "Insert footprint in board" msgstr "기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -36130,7 +37150,7 @@ msgstr "" "'이미 존재하는 배선 폭 사용하기' 기능이 활성화 되어 있을 때 존재하는 배선의 " "폭으로 재정의될 수 있습니다." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -36138,24 +37158,25 @@ msgstr "" "이미 존재하는 배선으로부터 라우팅할 때, 해당 배선의 폭을 현재 폭 설정 대신 사" "용합니다" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 msgid "Track: use netclass width" msgstr "배선: 네트클래스 폭 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "배선: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "미리 정의된 크기 편집..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "비아: 네트클래스 크기 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "비아: %s (%s)" @@ -36213,42 +37234,52 @@ msgstr "" "행하여 프로젝트를 생성하세요." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "잠금" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "영역이 병합하기에 충분하지 않습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 네트코드가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 우선 순위가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "일부 영역은 규칙 영역이었고 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "일부 구역 레이어 세트가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "일부 영역은 교차하지 않고 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "중복 영역" @@ -36283,12 +37314,14 @@ msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "사용하지 않은 네트 %s을(를) 제거했습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" @@ -36300,6 +37333,7 @@ msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "텍스트 두께가 범위를 벗어남" @@ -36311,6 +37345,7 @@ msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" @@ -36321,6 +37356,7 @@ msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" @@ -36337,6 +37373,7 @@ msgstr "비아 환형 폭" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" @@ -36347,11 +37384,13 @@ msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "홀 크기" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" @@ -36362,12 +37401,14 @@ msgstr "클리어런스" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으로 설정됩니다." @@ -36385,18 +37426,29 @@ msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "해결된 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "기계적 구멍 클리어런스 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_hole_clearance' 제약 조건이 없습니다." @@ -36408,206 +37460,254 @@ msgstr "클리어런스" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 가장자리 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "기계적 클리어런스 분해능:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "클리어런스 해결 보고서를 위해 두 개체를 선택하세요." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "클리어런스 보고서" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "다음을 위한 영역 연결 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "단열판 간격 해결: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "해결된 써멀 스포크 너비: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "최소 단열판 스포크 수:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "구역 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "차이 쌍 간격" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 #, fuzzy msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "참고 : %s는 텐트입니다. 클리어런스는 구멍(holes)에만 적용됩니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 코트야드 클리어런스 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "물리적 매개변수" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "제약 해결 보고서를 위해 항목을 선택하세요." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "비아 환형 폭" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "킵아웃" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 코트야드가 잘못되었습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 불가능합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용가능합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "규칙" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "다음을 위한 규칙:" @@ -36707,27 +37807,32 @@ msgstr "에지 카드 커넥터: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "예, 경사진" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 msgid "Draw a line segment" msgstr "선 세그먼트 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a text box" msgstr "텍스트 상자 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "직사각형 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "원 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" @@ -36736,35 +37841,42 @@ msgstr "호 그리기" msgid "Place an image" msgstr "노드 설치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 msgid "Place a text" msgstr "텍스트 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 msgid "Draw a dimension" msgstr "치수선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 도면 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -36806,7 +37918,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "모깍기 반경을 입력:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" @@ -36831,54 +37943,67 @@ msgid "Rotate" msgstr "회전" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면을 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 msgid "Move exact" msgstr "수치 지정 후 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사되었습니다" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 msgid "Select reference point for move..." msgstr "이동할 기준점 선택..." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 msgid "_copy" msgstr "_복사" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "방향 바꾸기" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 #, fuzzy msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "네트 이름은 빈 칸이 될 수 없습니다." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "라이브러리에서 풋프린트를 찾을 수 없음" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 msgid "No footprint problems found." msgstr "풋프린트 문제가 발견되지 않았습니다." @@ -37029,756 +38154,761 @@ msgstr "스택업 테이블 추가" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어에 기판 스택업 테이블 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "래핑된 텍스트 항목 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "정렬된 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "정렬된 선형 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Center Dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add a center dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a radial dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Leader" msgstr "지시선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add a leader dimension" msgstr "리더 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Filled Zone" msgstr "채워진 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add a filled zone" msgstr "채워진 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 msgid "Add Vias" msgstr "비아 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 msgid "Add free-standing vias" msgstr "독립형 비아를 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add Rule Area" msgstr "규칙 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "규칙 영역 (킵아웃) 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "영역 컷아웃을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "기존 영역에 새 컷아웃 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "유사 영역을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "이미 존재하는 영역의 설정과 동일한 설정의 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Import Graphics..." msgstr "그래픽 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 도면 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "풋프린트의 좌표 원점 (앵커) 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "라인 너비 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "선의 폭 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "호의 모양 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "호의 모양을 전환합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "마지막 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "외곽선 닫기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "선택한 풋프린트를 풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "참조 지정자로 풋프린트를 선택하여, 이동을 위해 커서 아래에 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "지정된 시작점으로 선택한 항목을 이동합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택한 항목을 지정된 시작점이 있는 클립보드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "복사 및 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "선택한 개체를 복제, 패드의 번호 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "정확하게 이동..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "어레이 생성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "어레이 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "선택한 개체를 반시계 방향으로 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택한 항목을 기판의 반대쪽으로 뒤집습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "선택한 항목 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "배선 너비 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "선택한 배선 & 비아 크기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "전체 배선 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택한 항목 및 구리 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "새로운 풋프린트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "비어 있는 새 풋프린트 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사로 새로운 풋프린트 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "중복된 풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "선택한 심볼의 복사본 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "선택한 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "라이브러리에서 풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트 자르기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Import footprint from file" msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Export Footprint..." msgstr "풋프린트 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Export footprint to file" msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 속성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Edit footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "풋프린트 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 모든 변경 사항을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "라이브러리로부터 풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "라이브러리에서 모든 변경점을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "사용하지 않는 패드 제거..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "스루홀 패드나 비아 상에서 연결되지 않은 내부 레이어를 제거하거나 복원합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트 변경…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Swap Layers..." msgstr "레이어 교체..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "한 레이어에서 다른 레이어로 배선 또는 도면 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "배선 & 비아 속성 편집..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "기판 전체의 텍스트와 그래픽 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Global Deletions..." msgstr "전역 삭제..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "기판에서 배선, 풋프린트, 그래픽 개체를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "배선 및 비아 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "중복된 항목, 잘못된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "그래픽 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "중복된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "마이크로웨이브 간격 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "마이크로웨이브 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "마이크로웨이브 호 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "고주파 애플리케이션을 위해 지정된 크기의 스텁(호) 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "마이크로웨이브 다각형 모양 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "정점목록에서 마이크로파 다각형 모양 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Add Microwave Line" msgstr "마이크로웨이브 라인 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성을 기본값으로 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "현재 패드의 속성을 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성 기본값을 선택한 패드에 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 패드의 속성을 복사한 속성으로 교체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성을 다른 패드에 푸시..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 패드의 속성을 다른 패드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Renumber Pads..." msgstr "패드 숫자 재지정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "패드를 원하는 순서대로 클릭하여 번호 재지정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "패드를 그래픽 모양으로 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "사용자 정의 형상 패드를 개별 그래픽 형상으로 편집하기 위해 그룹화 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "패드 편집 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "모든 관련있는 그래픽 형상을 편집된 패드에 재그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성 기본값..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "새로운 패드를 생성할 때 사용되는 패드 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "python 플러그인을 전부 다시 불러온 후 플러그인 메뉴 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "파인더에서 플러그인 폴더 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 플러그인 폴더를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Board Setup..." msgstr "기판 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "레이어, 디자인 규칙과 기타 기본값을 포함하여 기판 설정을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Import Netlist..." msgstr "네트리스트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "네트리스트를 읽어들여 기판 연결 정보를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "스펙트라 세션 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "라우트된 Specctra session (*.ses) 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "스펙트라 DSN 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 라우팅 정보 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "거버 (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon 드릴 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "부품 배치(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "선택 및 배치를 위한 부품 배치 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린터 보고서 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "현재 기판에서 모든 풋프린트에 대한 보고서 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "BOM..." msgstr "부품 목록..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "기판에서 BOM (Bill of materials) 을 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "배선 폭을 다음과 같이 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "배선 너비를 미리 정의된 다음 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "배선 너비를 이전으로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "배선 너비를 사전 정의된 이전 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "다음의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "이전의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Merge Zones" msgstr "병합 영역" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Merge zones" msgstr "영역 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "레이어상의 영역 중복..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "다른 레이어 상에 영역 외곽선 중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Add a footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴/배치 파일의 원점" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "드릴 파일과 부품 배치 파일로 원점 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Lock" msgstr "잠금 토글" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "선택한 항목 잠금 또는 잠금 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "작업을 시작점에서 수평, 수직 또는 45도로 제한합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스에서 개체가 움직이거나 크기가 변형되는 것을 방지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스상의 개체 움직이기와 크기 변환을 허용" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "선택한 항목을 단일 항목으로 처리하도록 그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Ungroup" msgstr "그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "선택한 그룹의 그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Remove Items" msgstr "항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Remove items from group" msgstr "그룹에서 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Enter Group" msgstr "그룹에 들어가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "그룹에 접근하여 항목을 편집합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Leave Group" msgstr "그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Leave the current group" msgstr "현재 그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Append Board..." msgstr "보드 추가…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "다른 기판를 열어 해당 기판의 내용을 이 기판에 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "마지막 네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "마지막의 두 강조된 네트 간 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "네트 강조 표시 전환" @@ -37787,647 +38917,651 @@ msgstr "네트 강조 표시 전환" msgid "Highlight Selected Net" msgstr "선택한 네트 강조" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "선택한 네트의 모든 구리 항목을 강조 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Hide Net" msgstr "네트 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 모든 연결선 숨김" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Show Net" msgstr "네트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Eeschema에서 회로도 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Local Ratsnest" msgstr "지역 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "선택한 개체에 대해 연결선 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the net inspector" msgstr "네트 검사기 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "형상 관리자 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "형상 관리자 표시/숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Flip Board View" msgstr "보드 뷰 반전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "View board from the opposite side" msgstr "기판을 반대편 시점으로 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show board ratsnest" msgstr "기판 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "곡선 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "연결선 모드 (3 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "모든 레이어 / 표시 레이어 / 없음 간 연결선 표시 방법 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "네트 색 모드 (3개 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "모든 네트에 대해서 / 연결선에 대해서 / 없음 간 네트와 네트클래스 색 사용 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Tracks" msgstr "배선 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 배선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Pads" msgstr "패드 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 패드 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Vias" msgstr "비아 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 비아 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "그래픽 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 그래픽 개체 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Text Items" msgstr "텍스트 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "라인 모드에서 풋프린트 텍스트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "영역의 채워진 구역 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "영역 외곽선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "영역 경계만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "부러진 경계선으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "삼각형으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "영역 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "영역 채움과 영역의 외곽선 표시 주기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "부품 레이어 (F.Cu) 로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "내부 레이어 1로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "내부 레이어 2로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "내부 레이어 3으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "내부 레이어 4로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "내부 레이어 5로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "내부 레이어 6으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "내부 레이어 7로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "내부 레이어 8로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "내부 레이어 9로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "내부 레이어 10으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "내부 레이어 11로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "내부 레이어 12로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "내부 레이어 13으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "내부 레이어 14로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "내부 레이어 15로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "내부 레이어 16으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "내부 레이어 17로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "내부 레이어 18로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "내부 레이어 19로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "내부 레이어 20으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "내부 레이어 21로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "내부 레이어 22로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "내부 레이어 23으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "내부 레이어 24로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "내부 레이어 25로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "내부 레이어 26으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "내부 레이어 27로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "내부 레이어 28로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "내부 레이어 29로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "내부 레이어 30으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "구리 레이어 (B.Cu) 로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "다음 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "이전 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Toggle Layer" msgstr "레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "활성화된 레이어 쌍 간 레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "현재 레이어를 덜 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 더 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Show Board Statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Shows board statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "클리어런스 해상도..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "선택한 두 객체에 대하여 활성화된 레이어의 클리어런스 해상도를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "제약 해결..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "선택한 객체에 대한 제약 해결 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "위치에서 다시 주석 처리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB를 위치 순으로 다시 주석 처리합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Repair Board" msgstr "기판 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "다양한 진단을 실행하여 기판 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Repair Footprint" msgstr "풋프린트 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "다양한 진단을 실행하여 풋프린트 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Top" msgstr "위쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "선택한 항목을 위쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Bottom" msgstr "아래쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "선택한 항목을 아래쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Left" msgstr "왼쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "선택한 항목을 왼쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Right" msgstr "오른쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "선택한 항목을 오른쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "수직 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "선택한 항목을 수직 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "수평 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "선택한 항목을 수평 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "수평 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "선택한 항목을 수평 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Vertically" msgstr "수직 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "선택한 항목을 수직 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Position Relative To..." msgstr "상대 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "선택한 항목을 다른 항목의 위치에 정확한 양만큼 상대적으로 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 선택/확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "접합, 패드 또는 전체 연결에 대한 연결 선택 또는 기존 선택 확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택 해제합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "회로도 시트의 모든 배선과 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "같은 계층 시트 안의 개체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "같은 회로도 시트에 속한 모든 풋프린트와 배선을 선택합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "선택한 항목 필터링..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "선택한 항목에서 특정 유형의 항목 제거" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "선택한 영역의 구리 채우기 업데이트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 업데이트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "선택한 영역에서 구리 채우기 제거" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택한 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "선택한 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "기판 밖의 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "기판 영역 밖에 있는 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 msgid "Route Single Track" msgstr "단일 배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 msgid "Route tracks" msgstr "배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 msgid "Route Differential Pair" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 msgid "Route differential pairs" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "인터랙티브 라우터 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "인터랙티브 라우터 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "차동 쌍 치수..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "차동 쌍 치수 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "라우터 강조 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "라우터를 강조 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Shove Mode" msgstr "라우터 밀어내기 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "라우터 순회 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "라우터를 순회 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "라우터 모드 사이클" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "라우터를 다음 모드로 순환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어 쌍 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "라우팅을 위한 활성화된 레이어 쌍 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Tune length of a single track" msgstr "단일 배선의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "현재의 배선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "배선 세그먼트를 커서 위치에 연결된 두 개의 세그먼트로 분리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "길이 조절 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 msgid "Don't show again" msgstr "다시 표시 안 함" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -38436,15 +39570,15 @@ msgstr "" "모든 영역이 채워지지 않았습니다. 모든 채워진 영역을 보기 위해서 편집 > 모든 " "영역 채우기 (%s) 를 사용하세요." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 msgid "Item locked." msgstr "항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "잘못된 클립보드 내용" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -38453,11 +39587,12 @@ msgstr "" "기판 불러오기 중 오류.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." @@ -38467,7 +39602,7 @@ msgstr "해결된 클리어런스: %s." msgid "Actual clearance" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." @@ -38477,45 +39612,52 @@ msgstr "해결된 클리어런스: %s." msgid "Actual hole clearance" msgstr "홀 간 클리어런스:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 msgid "Selected Items" msgstr "선택한 항목" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 msgid "Drag a corner" msgstr "모서리 드래그" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 모서리 추가" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 분리" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "선택" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "연결 선택/확장..." @@ -38700,550 +39842,785 @@ msgid "Show user images" msgstr "이미지 반전시켜 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "전면의 풋프린트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "기판의 전면에 있는 풋프린트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "후면의 풋프린트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "기판의 후면에 있는 풋프린트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "스루홀 패드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "스루홀 패드 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "풋프린트 값 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "참조" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "풋프린트 참조 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "풋프린트 텍스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "모든 풋프린트 텍스트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "숨겨진 텍스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "숨겨진 풋프린트 텍스트를 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "연결되지 않은 네트를 연결선으로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "연결 없음" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "네트에 연결되지 않은 패드의 마커를 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 경고" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "심각도가 '경고' 인 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC 오류" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "심각도가 '오류' 인 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 제외" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "개별적으로 제외된 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "잠긴 항목에 그림자 마커 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #, fuzzy msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "풋프린트를 움직이는 동안 겹치는 영역에서 그림자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "도면 시트 경계선과 제목 블록 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "레이어가 없습니다" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "모든 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "내부 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "전면 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "전면에서 조립체 보기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "후면 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "후면에서 조립체 보기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "비활성 레이어 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Dim" msgstr "흐리기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Hide" msgstr "숨김" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "네트 색상 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "연결선 표시 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "모든 연결선 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "네트 색상 설정" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "모든 다른 네트 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 숨기려면 클릭" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 표시하려면 클릭" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭으로 다른 동작 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "객체" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 코트야드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 코트야드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s 표시 또는 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "사전 설정 (Ctrl+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어 사전 설정 이름:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 msgid "Presets" msgstr "프리셋" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39324,104 +40701,106 @@ msgstr "치수" msgid "Other items" msgstr "기타 항목" -#: pcbnew/zone.cpp:490 +#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 msgid "Rule Area" msgstr "규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:492 +#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 msgid "Teardrop Area" msgstr "눈물 방울 지역" -#: pcbnew/zone.cpp:494 +#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Copper Zone" msgstr "구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:496 +#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Non-copper Zone" msgstr "비 구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:501 +#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Cutout" msgstr "컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:510 +#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "No vias" msgstr "비아 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:513 +#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 msgid "No tracks" msgstr "배선 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:516 +#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 msgid "No pads" msgstr "패드 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 msgid "No copper zones" msgstr "구리 영역 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 msgid "No footprints" msgstr "풋프린트 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:566 pcbnew/zone.cpp:1345 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:588 pcbnew/zone.cpp:777 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 와 %d 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Fill Mode" msgstr "채우기 모드" -#: pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 msgid "Filled Area" msgstr "채워진 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 msgid "Corner Count" msgstr "모서리 수" -#: pcbnew/zone.cpp:745 +#: pcbnew/zone.cpp:745 pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s의 규칙 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:747 +#: pcbnew/zone.cpp:747 pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s의 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:752 +#: pcbnew/zone.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "영역 %s (%s 상의)" -#: pcbnew/zone.cpp:1298 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/zone.cpp:1302 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 msgid "Min Width" msgstr "최소 너비" -#: pcbnew/zone.cpp:1319 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" @@ -39602,26 +40981,41 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" -#~ msgid "GerbView" -#~ msgstr "거버뷰" +#: common/eda_base_frame.cpp:1066 +msgid "GerbView" +msgstr "거버뷰" -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "서식 지정" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +msgid "Fomatting" +msgstr "서식 지정" -#~ msgid "HatchBorder Lines" -#~ msgstr "해치 경계선" +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 +msgid "HatchBorder Lines" +msgstr "해치 경계선" -#~ msgid "Image Editor" -#~ msgstr "이미지 편집기" +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 +msgid "Image Editor" +msgstr "이미지 편집기" -#~ msgid "The radius cannot be zero." -#~ msgstr "반경은 0이 될 수 없습니다." +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +msgid "The radius cannot be zero." +msgstr "반경은 0이 될 수 없습니다." -#~ msgid "The arc angle cannot be zero." -#~ msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." -#~ msgid "The rectangle cannot be empty." -#~ msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 +msgid "The rectangle cannot be empty." +msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." + +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +msgid "File Open Error" +msgstr "파일 열기 오류" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +msgid "Highlight the selected net" +msgstr "선택한 네트 강조" #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "허용 기능" @@ -48396,3 +49790,7 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #, fuzzy #~ msgid "Place a module" #~ msgstr "노드 설치" + +#, fuzzy +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "마스크 유격"