diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 9a423127bb..93e548c2e5 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:45-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-29 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-20 15:37+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,5234,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 @@ -2100,12 +2100,11 @@ msgstr "KiCad на сајту" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:133 msgid "The official KiCad website - " -msgstr "Официјални KiCad вебсајт -" +msgstr "Официјални KiCad вебсајт - " #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Developer website - " -msgstr "Програмери" +msgstr "Вебсајт за девелопере - " #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:142 #, fuzzy @@ -2524,9 +2523,9 @@ msgid "" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create an empty global %s library table" -msgstr "Грешка: " +msgstr "Направи празну глобалну %s табелу за библиотеку" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:64 #, c-format @@ -3278,9 +3277,8 @@ msgid "There was a problem printing." msgstr "Био је проблем у штампању." #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:351 -#, fuzzy msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Грешка: " +msgstr "Грешка је настала током иницијализовања информација о штампачу." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 @@ -3526,9 +3524,9 @@ msgid "Connection successful" msgstr "Нема конекције" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to '%s' " -msgstr "Отвори" +msgstr "Немогуће се повезати са '%s' " #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:349 #, fuzzy, c-format @@ -5996,9 +5994,8 @@ msgid "The given path does not exist" msgstr "" #: common/filename_resolver.cpp:476 -#, fuzzy msgid "Alias: " -msgstr "Псеудоним од" +msgstr "Алијас: " #: common/filename_resolver.cpp:479 #, fuzzy @@ -6472,9 +6469,9 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:155 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:278 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: %s" -msgstr "Грешка: " +msgstr "Грешка: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:90 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:155 @@ -6590,9 +6587,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/kiway.cpp:488 -#, fuzzy msgid "Error loading editor." -msgstr "Грешка: " +msgstr "Грешка у учитавању едитора." #: common/kiway.cpp:600 #, c-format @@ -8408,14 +8404,12 @@ msgid "space" msgstr "" #: common/validators.cpp:421 -#, fuzzy msgid " or " -msgstr "%s или %s" +msgstr " или " #: common/validators.cpp:426 -#, fuzzy msgid ", or " -msgstr "%s или %s" +msgstr ", или " #: common/validators.cpp:438 #, fuzzy, c-format @@ -10285,12 +10279,15 @@ msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Библиотека није дефинисана!" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" "\n" "%s" -msgstr "Грешка: " +msgstr "" +"Грешка у учитавању симбола %s из библиотеке %s.\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 @@ -10667,9 +10664,8 @@ msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 -#, fuzzy msgid "permission denied" -msgstr "Грешка: " +msgstr "онемогућен приступ" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 #, fuzzy @@ -15272,9 +15268,8 @@ msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:557 -#, fuzzy msgid "Error Loading Library" -msgstr "Грешка: " +msgstr "Грешка у учитавању библиотеке" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 #, fuzzy @@ -16314,9 +16309,9 @@ msgstr "Име симбола:" #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Грешка: " +msgstr "Грешка у учитавању симбола %s из библиотеке '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 @@ -16393,9 +16388,8 @@ msgstr "Унеси" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Import scale:" -msgstr "Унеси " +msgstr "Унеси скалирање:" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 #, fuzzy @@ -17536,9 +17530,9 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading image %s." -msgstr "Грешка: " +msgstr "Грешка у учитавању слике %s." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format @@ -19059,14 +19053,12 @@ msgid "No extra argument was expected" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1364 -#, fuzzy msgid "Unknown keyword in " -msgstr "Непозната метода" +msgstr "Непозната кључна ријеч у " #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1364 -#, fuzzy msgid " context: " -msgstr "X:" +msgstr " Контекст: " #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1430 #, fuzzy @@ -19147,9 +19139,8 @@ msgid "Internal Error while reading Enable" msgstr "фајл не постоји" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2014 -#, fuzzy msgid "Unknown polarity " -msgstr "Додај поље" +msgstr "Непознат поларитет " #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2051 msgid "Continued reading a model that did not begin. ( internal error )" @@ -20481,9 +20472,8 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 -#, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" -msgstr "Грешка: " +msgstr "Грешка у учитавању симбола:" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 #, fuzzy, c-format @@ -22314,15 +22304,13 @@ msgstr "фајл не постоји" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1487 -#, fuzzy msgid "Library: " -msgstr "Библиотека:" +msgstr "Библиотека: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1488 -#, fuzzy msgid "Library item: " -msgstr "Библиотека:" +msgstr "Елемент библиотеке: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1506 @@ -25487,9 +25475,8 @@ msgid "Package identifier: " msgstr "Библиотека није дефинисана!" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 -#, fuzzy msgid "License: " -msgstr "Лиценца" +msgstr "Лиценца: " #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " @@ -25685,9 +25672,8 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/pcm/pcm.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Downloading resources" -msgstr "Учитавање " +msgstr "Преузимање ресурса" #: kicad/pcm/pcm.cpp:530 msgid "" @@ -25850,9 +25836,8 @@ msgid "Rename File" msgstr "Преименуј фајл" #: kicad/project_tree_item.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Преименуј фајл" +msgstr "Немогуће преименовати датотеку ... " #: kicad/project_tree_item.cpp:142 #, fuzzy @@ -32682,9 +32667,8 @@ msgid "Search net names" msgstr "Име:" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Restart Search" -msgstr "почетак " +msgstr "Поново покрени претрагу" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:48 #, fuzzy @@ -37529,9 +37513,8 @@ msgid "CrtYd_Back" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 -#, fuzzy msgid "Pcb_Edges" -msgstr "Стави " +msgstr "Pcb_Edges" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:658 #, fuzzy @@ -40232,9 +40215,8 @@ msgid "exclude from BOM" msgstr "Чисто" #: pcbnew/footprint.cpp:1314 -#, fuzzy msgid "Status: " -msgstr "Статус" +msgstr "Статус: " #: pcbnew/footprint.cpp:1314 #, fuzzy @@ -40683,14 +40665,12 @@ msgid "Tune Length" msgstr "Дужина" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 -#, fuzzy msgid "too long" -msgstr "Предуго: " +msgstr "предуго" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 -#, fuzzy msgid "too short" -msgstr "Прекратко: " +msgstr "прекратко" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 msgid "tuned" @@ -40848,9 +40828,8 @@ msgid "DXF default units:" msgstr "Дужина линије:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Place at X:" -msgstr "Стави " +msgstr "Стави на X:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy @@ -42363,9 +42342,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_circuit_maker_plugin.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Altium Circuit Maker PCB files" -msgstr "Учитавање " +msgstr "Altium Circuit Maker PCB датотеке" #: pcbnew/plugins/altium/altium_circuit_studio_plugin.cpp:62 #, fuzzy @@ -43131,9 +43109,8 @@ msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Could not read file " -msgstr "Отвори" +msgstr "Немогуће учитати датотеку " #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 #, c-format