diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index f88464c064..0854316c45 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:25-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Krzysztof Kawa \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 17:20+0000\n" +"Last-Translator: ZbeeGin \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6798,9 +6798,8 @@ msgid "Eagle XML files" msgstr "Pliki Eagle XML" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 -#, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" -msgstr "Pliki listy sieci" +msgstr "Pliki listy sieci programu OrcadPCB2" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "KiCad netlist files" @@ -21391,20 +21390,19 @@ msgstr "" "Wartość kontrolna jest pokazywana jako pogrubiona.\n" "\n" "Obliczenia dotyczą prądów do 35A (zewnętrzne ścieżki) lub 17,5A (wewnętrzne " -"ścieżki), przy wzroście temperatury do 100 st. C i szerokości do 400milsów " -"(10 mm).\n" +"ścieżki), przy wzroście temperatury do 100 st. C i szerokości do 400milsów (" +"10 mm).\n" "\n" "Wzór z normy IPC 2221 to\n" -"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ " -"H)0.725___
\n" +"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ H)0." +"725___
\n" "gdzie:
\n" "___I___ = maksymalny prąd w amperach
\n" -"___ΔT___ = wzrost temperatury powyżej temperatury otoczenia w °" -"C
\n" +"___ΔT___ = wzrost temperatury powyżej temperatury otoczenia w " +"°C
\n" "___W___ = szerokość milsach
\n" "___H___ = grubość (wysokość miedzi) w milsach
\n" -"___K___ = 0.024 dla ścieżek wewnętrznych lub 0.048 dla ścieżek " -"zewnętrznych
\n" +"___K___ = 0.024 dla ścieżek wewnętrznych lub 0.048 dla ścieżek zewnętrznych\n" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140 msgid "Dielectric Loss Factor" @@ -22559,7 +22557,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." -msgstr "Wybrane opcje spowodowały błędy! Zmień opcje i spróbuj ponownie." +msgstr "Wybrane opcje powodują błędy! Zmień je i spróbuj ponownie." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format @@ -22588,9 +22586,9 @@ msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ponumerować ponownie mimo to?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate instances of %s" -msgstr "Zduplikowane wystąpienie " +msgstr "Zduplikowane wystąpienie %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" @@ -23285,9 +23283,8 @@ msgstr "Pełne kreskowanie" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Outline hatch pitch:" -msgstr "Szerokość obrysu:" +msgstr "Szerokość kreskowania obrysu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:89 @@ -24072,24 +24069,24 @@ msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Testuj czy występuje zgodność pomiędzy PCB a schematem" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Violations (%s)" -msgstr "Naruszenia (%d)" +msgstr "Naruszenia (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unconnected Items (%s)" -msgstr "Niepołączone elementy (%d)" +msgstr "Niepołączone elementy (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Schematic Parity (%s)" -msgstr "Zgodność ze schematem (%d)" +msgstr "Zgodność ze schematem (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ignored Tests (%s)" -msgstr "Zignorowanych testów (%d)" +msgstr "Zignorowanych testów (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" @@ -26051,7 +26048,7 @@ msgstr "Inspekcja sieci" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 msgid "Load and Test Netlist" -msgstr "" +msgstr "Wczytuje i przeprowadza test listy sieci" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:123 msgid "Select Netlist" @@ -29448,7 +29445,6 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Sprawdź składnię reguł" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -29909,8 +29905,8 @@ msgstr "" "\n" "UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n" "niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n" -"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy" -"\")`.\n" +"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy\")`." +"\n" "


\n" "\n" "### Więcej przykładów\n" @@ -30006,7 +30002,7 @@ msgstr "" " # Nie zezwalaj na nadpisywanie marginesów maski lutowniczej\n" " (rule \"nie zezwalaj na nadpisywanie marginesów maski lutowniczej\"\n" " (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))" +" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -31019,7 +31015,7 @@ msgstr "(%s maks. wysokość %s; obecnie %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" -msgstr "" +msgstr "(Znaki czcionki TrueType z niewystarczającą grubością obrysu)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 #, c-format @@ -31292,14 +31288,12 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów." #: pcbnew/files.cpp:967 -#, fuzzy msgid "Converting zone fills" -msgstr "Sprawdzenie wypełnień strefy..." +msgstr "Konwersja wypełnień stref" #: pcbnew/files.cpp:972 -#, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Konwertuj na strefę" +msgstr "Konwertuj strefę(y)" #: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1150 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:365 @@ -33107,7 +33101,7 @@ msgstr "Wczytywanie komponentów..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 msgid "Loading component 3D models..." -msgstr "Ładowanie modeli 3D komponentów..." +msgstr "Wczytywanie modeli 3D komponentów..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 @@ -33124,7 +33118,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 msgid "Loading dimension drawings..." -msgstr "Wczytywanie rysunków wymiarowych..." +msgstr "Wczytywanie wymiarowania..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 @@ -34028,13 +34022,12 @@ msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 -#, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" -"Dokonać konwersji na wypełnienie polygonami?" +"Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 @@ -34050,7 +34043,7 @@ msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s' w pliku '%s' w linii %d, przesunięcie %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" "file: %s\n" @@ -34058,7 +34051,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" "Niepoprawny ID footprintu w\n" -"plik: '%s'\n" +"plik: %s\n" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." @@ -34090,7 +34083,7 @@ msgstr "" "linia: %d przesunięcie: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" "file: %s\n" @@ -34098,7 +34091,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" "Nieprawidłowy ID sieci w\n" -"plik: '%s'\n" +"plik: %s\n" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." @@ -34116,7 +34109,7 @@ msgstr "" "przesunięcie: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" "file: %s\n" @@ -34124,12 +34117,12 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" "Nieprawidłowy ID sieci w\n" -"plik: '%s'\n" +"plik: %s\n" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" "file: %s;\n" @@ -34137,18 +34130,17 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" "Nieprawidłowy ID sieci w\n" -"plik: '%s'\n" +"plik: %s\n" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 -#, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" -"Dokonać konwersji na wypełnienie polygonami?" +"Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format @@ -34166,7 +34158,6 @@ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 -#, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Uszkodzona wewnętrzna struktura danych grup" @@ -34281,13 +34272,12 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZSmoothing dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 -#, fuzzy msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" -"Dokonać konwersji na wypełnienie polygonami?" +"Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 #, c-format @@ -35277,21 +35267,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -"Niektóre kody sieci strefy nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." +"Niektóre z kodów sieci strefy nie pasują do siebie i nie zostały połączone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." -msgstr "" -"Niektóre priorytety stref nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." +msgstr "Niektóre priorytety stref nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." -msgstr "Niektóre strefy są strefami z ograniczeniami i nie zostały scalone." +msgstr "Niektóre ze stref są strefami z ograniczeniami i nie zostały połączone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -"Niektóre zestawy warstw stref nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." +"Niektóre zestawy warstw stref nie pasoują do siebie i nie zostały scalone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged."