From 92c91850561bd98517a0042ceee3ee3fcd80e396 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kerusey Karyu Date: Sat, 18 Jan 2014 21:56:46 +0100 Subject: [PATCH] Polish GUI update (based on BZR4622 source) --- pl/kicad.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 65a8f7ca69..6b2db9c028 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-09 19:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 21:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 21:54+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -882,93 +882,93 @@ msgstr "Pin z otwartym emiterem..." msgid "No Connection......" msgstr "Nie połączony............." -#: eeschema/erc.cpp:104 +#: eeschema/erc.cpp:103 msgid "Input Pin" msgstr "Wejście" -#: eeschema/erc.cpp:105 +#: eeschema/erc.cpp:104 msgid "Output Pin" msgstr "Wyjście" -#: eeschema/erc.cpp:106 +#: eeschema/erc.cpp:105 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Dwukierunkowy" -#: eeschema/erc.cpp:107 +#: eeschema/erc.cpp:106 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/erc.cpp:108 +#: eeschema/erc.cpp:107 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasywny" -#: eeschema/erc.cpp:109 +#: eeschema/erc.cpp:108 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Nieokreślony" -#: eeschema/erc.cpp:110 +#: eeschema/erc.cpp:109 msgid "Power Input Pin" msgstr "Wejście zasilania" -#: eeschema/erc.cpp:111 +#: eeschema/erc.cpp:110 msgid "Power Output Pin" msgstr "Wyjście zasilania" -#: eeschema/erc.cpp:112 +#: eeschema/erc.cpp:111 msgid "Open Collector" msgstr "Otwarty kolektor" -#: eeschema/erc.cpp:113 +#: eeschema/erc.cpp:112 msgid "Open Emitter" msgstr "Otwarty emiter" -#: eeschema/erc.cpp:114 +#: eeschema/erc.cpp:113 msgid "No Connection" msgstr "Nie podłączony" -#: eeschema/erc.cpp:209 +#: eeschema/erc.cpp:207 msgid "Duplicate sheet name" msgstr "Podwójna nazwa arkusza" -#: eeschema/erc.cpp:252 +#: eeschema/erc.cpp:250 #, c-format msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." msgstr "Etykieta hierarchiczna %s nie jest połączona z etykietą arkusza." -#: eeschema/erc.cpp:257 +#: eeschema/erc.cpp:255 #, c-format msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." msgstr "Etykieta arkusza %s nie jest połączona z etykietą hierarchiczną." -#: eeschema/erc.cpp:285 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." msgstr "Pin %s (%s) w symbolu %s nie jest podłączony." -#: eeschema/erc.cpp:300 +#: eeschema/erc.cpp:298 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." msgstr "Pin %s, (%s) symbolu %s nie jest sterowany (Sieć %d)." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:310 msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." msgstr "Więcej niż 1 pin podłączony do symbolu \"Niepołączony\"." -#: eeschema/erc.cpp:340 +#: eeschema/erc.cpp:338 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " msgstr "Pin %s (%s) symbolu %s jest połączony z " -#: eeschema/erc.cpp:343 +#: eeschema/erc.cpp:341 #, c-format msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." msgstr "pin %s (%s) symbolu %s (sieć %d)." -#: eeschema/erc.cpp:500 +#: eeschema/erc.cpp:498 msgid "ERC report" msgstr "Raport ERC" -#: eeschema/erc.cpp:508 +#: eeschema/erc.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Arkusz %s\n" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5313,15 +5313,15 @@ msgstr "Wzorce nazw pól" msgid "Marker not found" msgstr "Nie znaleziono znacznika" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 msgid "Annotation required!" msgstr "Wymagana numeracja elementów!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:555 msgid "ERC File" msgstr "Plik ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:559 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:556 msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" msgstr "Pliki ERC (*.erc)|*.erc" @@ -9674,13 +9674,13 @@ msgstr "" "Plik <%s> nie istnieje.\n" "Jest to normalne w przypadku nowych projektów." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:249 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:250 #: gerbview/events_called_functions.cpp:383 gerbview/menubar.cpp:152 #: gerbview/menubar.cpp:154 gerbview/options.cpp:64 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "Ukryj menadżera warstw" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:249 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:250 #: gerbview/events_called_functions.cpp:383 gerbview/menubar.cpp:154 #: gerbview/options.cpp:64 msgid "Show &Layers Manager" @@ -10864,7 +10864,7 @@ msgstr "Otwór mikroprzelotki" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:132 -#: common/edaappl.cpp:113 +#: common/edaappl.cpp:108 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -15115,13 +15115,15 @@ msgid "Filtered by " msgstr "Filtrowane według " #: cvpcb/cvframe.cpp:754 -msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current project file." +msgid "" +"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -"Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku projektu." +"Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą " +"bibliotek." #: cvpcb/cvframe.cpp:755 -msgid "Project File Error" -msgstr "Błąd pliku" +msgid "Configuration Error" +msgstr "Błąd Konfiguracji" #: cvpcb/cvframe.cpp:846 msgid "Unknown netlist format." @@ -16335,83 +16337,83 @@ msgstr "Niezakończony separator tekstu" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $" -#: common/edaappl.cpp:130 +#: common/edaappl.cpp:125 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: common/edaappl.cpp:138 +#: common/edaappl.cpp:133 msgid "Finnish" msgstr "Suomi (Fiński)" -#: common/edaappl.cpp:146 +#: common/edaappl.cpp:141 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: common/edaappl.cpp:154 +#: common/edaappl.cpp:149 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: common/edaappl.cpp:162 +#: common/edaappl.cpp:157 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: common/edaappl.cpp:170 +#: common/edaappl.cpp:165 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: common/edaappl.cpp:178 +#: common/edaappl.cpp:173 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: common/edaappl.cpp:186 +#: common/edaappl.cpp:181 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" -#: common/edaappl.cpp:194 +#: common/edaappl.cpp:189 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: common/edaappl.cpp:202 +#: common/edaappl.cpp:197 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: common/edaappl.cpp:210 +#: common/edaappl.cpp:205 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: common/edaappl.cpp:218 +#: common/edaappl.cpp:213 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: common/edaappl.cpp:226 +#: common/edaappl.cpp:221 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: common/edaappl.cpp:234 +#: common/edaappl.cpp:229 msgid "Chinese simplified" msgstr "Chiński uproszczony" -#: common/edaappl.cpp:242 +#: common/edaappl.cpp:237 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" -#: common/edaappl.cpp:250 +#: common/edaappl.cpp:245 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: common/edaappl.cpp:258 +#: common/edaappl.cpp:253 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: common/edaappl.cpp:266 +#: common/edaappl.cpp:261 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" -#: common/edaappl.cpp:860 +#: common/edaappl.cpp:855 msgid "Language" msgstr "Język" -#: common/edaappl.cpp:861 +#: common/edaappl.cpp:856 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Wybierz język aplikacji (tylko do testowania!)" @@ -16454,12 +16456,12 @@ msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" msgid "'%s' is a duplicate footprint library nickName" msgstr "'%s' jest duplikatem footprintu biblioteki " -#: common/fp_lib_table.cpp:629 +#: common/fp_lib_table.cpp:630 #, c-format -msgid "lib table contains no logical lib '%s'" -msgstr "tabela bibliotek nie zawiera logicznej biblioteki '%s'" +msgid "fp-lib-table files contain no lib with nickname '%s'" +msgstr "Plik fp-lib-table nie zawiera biblioteki z nazwą sktrótową '%s'" -#: common/fp_lib_table.cpp:745 +#: common/fp_lib_table.cpp:749 #, c-format msgid "" "Cannot find footprint library file '%s' in any of the KiCad legacy library " @@ -16468,14 +16470,14 @@ msgstr "" "Nie mogę odnaleźć pliku biblioteki '%s' w żadnej ze standardowych ścieżek " "wyszukiwania bibliotek starszego typu.\n" -#: common/fp_lib_table.cpp:769 +#: common/fp_lib_table.cpp:773 #, c-format msgid "Component `%s` footprint '%s' was not found in any legacy library.\n" msgstr "" "Komponent '%s', footprint '%s' nie został znaleziony w żadnej z bibliotek " "starszego typu.\n" -#: common/fp_lib_table.cpp:814 +#: common/fp_lib_table.cpp:818 #, c-format msgid "" "Component `%s` footprint '%s' legacy library path <%s > was not found in the " @@ -16484,12 +16486,12 @@ msgstr "" "Komponent '%s', footprint '%s' o ścieżce dostępu '%s' nie został znaleziony " "w tabeli bibliotek footprntów.\n" -#: common/fp_lib_table.cpp:833 +#: common/fp_lib_table.cpp:837 #, c-format msgid "Component `%s` FPID '%s' is not valid.\n" msgstr "Komponent '%s', FPID '%s' nie jest prawidłowy.\n" -#: common/fp_lib_table.cpp:920 +#: common/fp_lib_table.cpp:924 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." @@ -19299,6 +19301,9 @@ msgstr "Kalkulator PCB" msgid "New Item" msgstr "Nowy element" +#~ msgid "Project File Error" +#~ msgstr "Błąd pliku" + #~ msgid "Parts are locked" #~ msgstr "Elementy są zablokowane"