diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 21ec566d2b..ec8bda8a6d 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:229 msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Создание дорожек и перех.отв." +msgstr "Создание дорожек и межслойных соединений" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:678 msgid "Create zones" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Построение технического слоя %d" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1090 msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "Построение глухих/внутр. перех.отв." +msgstr "Построение BVH для отверстий и проходов" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 msgid "OpenGL context creation error" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Загрузка OpenGL: плата" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:494 msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и перех.отв." +msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и проходы" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:558 msgid "Load OpenGL: layers" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 msgid "Export Current View as PNG..." -msgstr "Экспорт в PNG-файл..." +msgstr "Экспорт текущего вида в формате PNG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." -msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." +msgstr "Экспорт текущего вида в формате JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:63 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:659 @@ -280,14 +280,14 @@ msgstr "Правка" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" -msgstr "Вид" +msgstr "&Вид" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:257 cvpcb/menubar.cpp:83 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 gerbview/menubar.cpp:235 #: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:226 msgid "&Preferences" -msgstr "Настройки" +msgstr "&Предпочтения" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" @@ -384,32 +384,32 @@ msgstr "Переместить позицию курсора в центр вр #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:56 msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Повернуть X по ч.ст." +msgstr "Повернуть X по часовой стрелке" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:64 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:65 msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Повернуть X против ч.ст." +msgstr "Повернуть X против часовой стрелки" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:74 msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Повернуть Y по ч.ст." +msgstr "Поворот по оси Y по часовой стрелке" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:82 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:83 msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Повернуть Y против ч.ст." +msgstr "Поворот Y против часовой стрелки" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:92 msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Повернуть Z по ч.ст." +msgstr "Поворот Z по часовой стрелке" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:100 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:101 msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Повернуть Z против ч.ст." +msgstr "Повернуть Z против часовой стрелки" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:110 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:111 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Перевернуть плату" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:169 msgid "Flip the board view" -msgstr "Перевернуть (отразить) вид платы" +msgstr "Переверните вид платы" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 msgid "Toggle orthographic projection" @@ -496,22 +496,22 @@ msgstr "Без 3D сетки" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "3D Grid 10mm" -msgstr "3D сетка 10 мм" +msgstr "3D сетка 10мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "3D Grid 5mm" -msgstr "3D сетка 5 мм" +msgstr "3D сетка 5мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "3D Grid 2.5mm" -msgstr "3D сетка 2.5 мм" +msgstr "3D сетка 2.5мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:276 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:277 msgid "3D Grid 1mm" -msgstr "3D сетка 1 мм" +msgstr "3D сетка 1мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:284 msgid "Render Realistic Materials" @@ -575,19 +575,15 @@ msgstr "Показывать 3D-модели с пометкой DNP" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:346 msgid "Show 3D models even if marked 'Do Not Place'" -msgstr "" -"Переключение отбражения 3D-моделей для компонентов с пометкой «Не " -"устанавливать (DNP)»" +msgstr "Показывать 3D-модели, даже если они помечены как \"Не размещать" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:353 msgid "Show Model Bounding Boxes" -msgstr "Показать ограничивающий параллелепипед модели" +msgstr "Показать ограничительные рамки модели" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:354 msgid "Show 3D model bounding boxes in realtime renderer" -msgstr "" -"Отображение ограничивающих рамок 3D-модели в средстве визуализации в " -"реальном времени" +msgstr "Отображение ограничивающих рамок 3D-модели в рендере реального времени" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:362 @@ -646,7 +642,7 @@ msgstr "Показать паяльную пасту" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55 msgid "F.Silkscreen" -msgstr "F. Шелкография" +msgstr "F.Шелкография" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55 msgid "Show front silkscreen" @@ -654,7 +650,7 @@ msgstr "Показать переднюю шелкографию" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56 msgid "B.Silkscreen" -msgstr "Б. Шелкография" +msgstr "Б.Шелкография" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56 msgid "Show back silkscreen" @@ -795,9 +791,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" "Сохраняйте и восстанавливайте комбинации цветов и видимости.\n" -"\n" "Используйте %s+Tab чтобы активировать селектор.\n" -"\n" "Последующие вкладки удерживая %s будут циклически переключаться между " "пресетами во всплывающем окне." @@ -810,9 +804,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" "Сохраняйте и восстанавливайте положение камеры и масштабирование.\n" -"\n" "Используйте %s+Tab чтобы активировать селектор.\n" -"\n" "Последующие вкладки, удерживая %s будут циклически переключаться между " "окнами просмотра во всплывающем окне." @@ -962,7 +954,7 @@ msgstr "Параметры визуализации" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:35 msgid "Clip silkscreen at via annuli" -msgstr "Убирать шёлкографию над перех.отв." +msgstr "Шелкография на клипе над переходными отверстиями" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Clip silkscreen at solder mask edges" @@ -1015,7 +1007,7 @@ msgstr "Инкремент вращения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" -msgstr "°" +msgstr "градус" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:102 msgid "Enable animation" @@ -1084,11 +1076,11 @@ msgstr "Отключить толщину меди" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:91 msgid "Disable vias" -msgstr "Отключить перех.отв." +msgstr "Отключить межслойные соединения" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:94 msgid "Disable holes" -msgstr "Отключить отв." +msgstr "Отключить отверстия" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 msgid "Procedural textures (slow)" @@ -1317,7 +1309,6 @@ msgid "" "If hidden, show only copper and silkscreen layers." msgstr "" "Показать или скрыть тело доски\n" -"\n" "Если скрыто отображаются только слои меди и шелкографии." #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 @@ -2300,10 +2291,14 @@ msgid "" "of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" "use the default selection." msgstr "" -"KiCad был запущен впервые, используя новую таблицу библиотек %s для\n" -"управления библиотеками. Чтобы KiCad получил доступ к библиотекам %s, нужно\n" -"настроить глобальную таблицу библиотек %s. Выберите одну из опций снизу.\n" -"Если не уверены что выбрать, используйте вариант по умолчанию." +"KiCad был запущен в первый раз с использованием новой таблицы библиотек %s " +"для доступа к библиотекам. Для того чтобы KiCad мог обращаться к " +"библиотекам %s,\n" +"необходимо настроить глобальную таблицу библиотек %s. Пожалуйста, выберите " +"один из\n" +"предложенных ниже вариантов. Если вы не уверены, какую опцию выбрать, " +"пожалуйста\n" +"воспользуйтесь вариантом по умолчанию." #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 #, c-format @@ -2818,39 +2813,27 @@ msgstr "Организация:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:276 msgid "Comment1:" -msgstr "" -"Комментарий 1:\n" -"(Децимальный номер)" +msgstr "Комментарий1:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:288 msgid "Comment2:" -msgstr "" -"Комментарий 2:\n" -"(Разработал)" +msgstr "Комментарий2:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:300 msgid "Comment3:" -msgstr "" -"Комментарий 3:\n" -"(Проверил)" +msgstr "Комментарий3:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:312 msgid "Comment4:" -msgstr "" -"Комментарий 4:\n" -"(Утвердил)" +msgstr "Комментарий4:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:324 msgid "Comment5:" -msgstr "" -"Комментарий 5:\n" -"(Т. контр.)" +msgstr "Комментарий5:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:336 msgid "Comment6:" -msgstr "" -"Комментарий 6:\n" -"(Н. контр.)" +msgstr "Комментарий6:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348 msgid "Comment7:" @@ -2893,7 +2876,7 @@ msgstr "Параметры вставки" #: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 msgid "Paste Special" -msgstr "Вставить как..." +msgstr "Специальная вставка" #: common/dialogs/dialog_plugin_options.cpp:37 msgid "" @@ -3113,7 +3096,7 @@ msgstr "Парам. страницы..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 msgid "MyLabel" -msgstr "MyLabel" +msgstr "Моя метка" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:79 msgid "X label:" @@ -3521,9 +3504,9 @@ msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" msgstr "" -"Задержка времени от первого изменения до создания файла резервной копии на " +"Задержка после первого изменения для создания файла резервной копии платы на " "диске.\n" -"Если установить 0, резервное копирование будет отключено." +"Если установлено значение 0, автоматическое резервное копирование отключено" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 @@ -3644,7 +3627,6 @@ msgstr "" "помочь более эффективно выявлять критические ошибки в базе пользователей и " "помогать функциям профилирования направлять улучшения.\n" "\n" -"\n" "Чтобы связать автоматические отчеты из одной и той же установки KiCad, " "генерируется совершенно случайный уникальный идентификатор, который " "используется только для отчетов о сбоях. Никакая личная информация (PII), " @@ -3652,7 +3634,6 @@ msgstr "" "можете сбросить этот идентификатор в любое время с помощью предоставленной " "кнопки.\n" "\n" -"\n" "Если вы решите принять добровольное участие, KiCad автоматически отправит " "указанные отчеты при возникновении сбоев или событий. Ваши файлы проекта, " "такие как схемы или платы, никогда не передаются в этом процессе." @@ -4054,19 +4035,19 @@ msgstr "Минимальная ширина дорожки" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:499 msgid "Via pad diameter" -msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв." +msgstr "Диаметр контактной площадки" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 msgid "Via plated hole diameter" -msgstr "Сверло перех.отв." +msgstr "Диаметр отверстий под сквозное покрытие" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 msgid "Microvia pad diameter" -msgstr "Диаметр конт.пл. перех.микроотв." +msgstr "Диаметр прокладки микровинта" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 msgid "Microvia plated hole diameter" -msgstr "Сверло перех.микроотв." +msgstr "Диаметр отверстия с микропокрытием" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 msgid "Differential pair track width" @@ -4122,16 +4103,16 @@ msgstr "Ширина дорожки" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 msgid "Via Size" -msgstr "Размер перех.отв." +msgstr "Через размер" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:255 msgid "Via Hole" -msgstr "Сверло перех.отв." +msgstr "Через дыру" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 msgid "uVia Size" -msgstr "Размер перех.микроотв." +msgstr "uЧерез размер" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:257 @@ -4902,7 +4883,7 @@ msgstr "Полигон" #: common/eda_shape.cpp:690 msgid "Pad Number Box" -msgstr "Блок номера конт.пл." +msgstr "Коробка с номером колодки" #: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:684 msgid "Thermal Spoke Template" @@ -5206,13 +5187,13 @@ msgstr "Видимый" #: common/eda_text.cpp:1108 msgid "Horizontal Justification" -msgstr "Выравнивание по гориз." +msgstr "Горизонтальное обоснование" #: common/eda_text.cpp:1113 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1463 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1504 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1549 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 msgid "Vertical Justification" -msgstr "Выравнивание по верт." +msgstr "Вертикальное обоснование" #: common/env_vars.cpp:71 msgid "" @@ -5835,7 +5816,7 @@ msgstr "SMD конт.пл. снизу" #: common/layer_id.cpp:167 msgid "Through-hole pads" -msgstr "Конт.пл. с отверст." +msgstr "Прокладки со сквозными отверстиями" #: common/layer_id.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5848,35 +5829,35 @@ msgstr "Дорожки" #: common/layer_id.cpp:169 msgid "Through vias" -msgstr "Сквозные перех.отв." +msgstr "Сквозные переходы" #: common/layer_id.cpp:170 msgid "Blind/Buried vias" -msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." +msgstr "Слепые/заглубленные отверстия" #: common/layer_id.cpp:171 msgid "Micro-vias" -msgstr "Перех.микроотв." +msgstr "Микровибрация" #: common/layer_id.cpp:172 msgid "Via holes" -msgstr "Перех.отв." +msgstr "Сквозные отверстия" #: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via hole walls" -msgstr "Стенки перех.отв." +msgstr "Стенки с отверстиями" #: common/layer_id.cpp:174 msgid "Plated holes" -msgstr "Метал. отв." +msgstr "Плакированные отверстия" #: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated hole walls" -msgstr "Стенки метал. отв." +msgstr "Стенки отверстий с покрытием" #: common/layer_id.cpp:176 msgid "Non-plated holes" -msgstr "Неметал. отв." +msgstr "Отверстия без покрытия" #: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 @@ -6856,7 +6837,7 @@ msgstr "Выбор столбцов" #: common/tool/actions.cpp:744 msgid "Switch units" -msgstr "Переключить ед.изм." +msgstr "Коммутационные аппараты" #: common/tool/actions.cpp:745 msgid "Switch between imperial and metric units" @@ -7046,7 +7027,7 @@ msgstr "Принять участие" #: common/tool/actions.cpp:955 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" -msgstr "Откройте «Добавить в KiCad» в веб-браузере." +msgstr "Откройте раздел \"Внести вклад в KiCad\" в веб-браузере" #: common/tool/actions.cpp:962 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" @@ -9530,7 +9511,7 @@ msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 #: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 msgid "Align left" -msgstr "Выровнять слева" +msgstr "Выровнять по левому краю" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 @@ -10528,7 +10509,6 @@ msgid "" "not be checked for a dual triode (where unit C is the filament)." msgstr "" "Установите этот флажок, если все символы имеют одну и ту же функцию.\n" -"\n" "Например, это следует проверять для счетверенного вентиля И-НЕ, но не " "следует проверять для двойного триода (где блок C является нитью накала)." @@ -10545,7 +10525,6 @@ msgid "" msgstr "" "Установите этот флажок, если символ имеет альтернативный стиль тела для " "логической эквивалентности Де Моргана.\n" -"\n" "Например, это следует проверить для вентиля И-НЕ, чтобы обеспечить " "альтернативное представление в виде вентиля ИЛИ с инвертированными входами." @@ -13492,7 +13471,6 @@ msgid "" msgstr "" "Установите значение 0, чтобы разрешить символам наследовать свойства ширины " "линии\n" -"\n" "от схемы" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:62 @@ -15189,7 +15167,6 @@ msgid "" "Do you want to reload the library?" msgstr "" "Изменилась библиотека содержащая текущий символ.\n" -"\n" "Вы хотите перезагрузить библиотеку?" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 @@ -16161,7 +16138,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." -msgstr "Библиотека '%s' уже существует." +msgstr "Библиотека символов '%s' уже существует." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 @@ -18028,7 +18005,7 @@ msgid "" " aunif(nom, avar)\n" " limit(nom, avar)\n" msgstr "" -"SPICE functions:\n" +"Функции SPICE:\n" "\n" " sqrt(x)\n" " sin(x)\n" @@ -18733,7 +18710,6 @@ msgid "" msgstr "" "Невозможно получить список соединений платы, поскольку редактор схем открыт " "в автономном режиме.\n" -"\n" "Необходимо запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 @@ -18819,7 +18795,7 @@ msgstr "Добавить поле '%s' с значением '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, c-format msgid "Delete field '%s.'" -msgstr "Удалите поле \"%s\"." +msgstr "Удалите поле '%s.'" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format @@ -21157,7 +21133,7 @@ msgstr "Нижний слой" #: gerbview/files.cpp:207 msgid "Bottom solder resist" -msgstr "Паяльная маска снизу" +msgstr "Нижнее паяльное сопротивление" #: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top solder resist" @@ -26719,7 +26695,7 @@ msgstr "Паяльная маска сверху" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Mask" -msgstr "Паяльная маска снизу" +msgstr "Нижняя Паяльная Маска" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Solder Paste" @@ -30817,7 +30793,7 @@ msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 msgid "Text Height" -msgstr "Высота текста" +msgstr "Высота Текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 @@ -34617,7 +34593,6 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Проверить синтаксис правил" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -34959,53 +34934,53 @@ msgid "" msgstr "" "### Предложения верхнего уровня\n" "\n" -"(версия <номер>)\n" +" (версия <номер>)\n" "\n" -"(правило <имя_правила> ...)\n" +" (правило <имя_правила> ...)\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "### Пункты правил\n" "\n" -"(ограничение ...)\n" +" (ограничение ...)\n" "\n" -"(условие \"<выражение>\")\n" +" (условие \"<выражение>\")\n" "\n" -"(слой \"<имя_слоя>\")\n" +" (слой \"<имя_слоя>\")\n" "\n" -"(серьезность <имя_серьезности>)\n" +" (серьезность <имя_серьезности>)\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "### Типы ограничений\n" "\n" -"* кольцевая\\_ширина\n" -"* утверждение\n" -"* оформление\n" -"* ширина соединения\\_\n" -"* чистота внутреннего дворика\n" -"* разница\\_пара\\_гап\n" -"* разница\\_пара\\_соединена\n" -"* запретить\n" -"* кромка\\_чистота\n" -"* длина\n" -"* отверстие\\_ clearance\n" -"* размер отверстия\\_\n" -"* минимальное количество\\_решенных\\_споков\n" -"* физический внешний вид\n" -"* физический вид отверстия\n" -"* шелковистый внешний вид\n" -"* перекос\n" -"* текст\\_высота\n" -"* толщина текста\\_\n" -"* тепловой\\_рельеф\\_запад\n" -"* тепловая\\_spoke\\_width\n" -"* ширина дорожки\\_\n" -"* через\\_count\n" -"* через\\_диаметр\n" -"* зона\\_соединение\n" +" * кольцевая\\_ширина\n" +" * утверждение\n" +" * оформление\n" +" * ширина соединения\\_\n" +" * чистота внутреннего дворика\n" +" * разница\\_пара\\_гап\n" +" * разница\\_пара\\_соединена\n" +" * запретить\n" +" * кромка\\_чистота\n" +" * длина\n" +" * отверстие\\_ clearance\n" +" * размер отверстия\\_\n" +" * минимальное количество\\_решенных\\_споков\n" +" * физический внешний вид\n" +" * физический вид отверстия\n" +" * шелковистый внешний вид\n" +" * перекос\n" +" * текст\\_высота\n" +" * толщина текста\\_\n" +" * тепловой\\_рельеф\\_гап\n" +" * тепловая\\_spoke\\_width\n" +" * ширина дорожки\\_\n" +" * через\\_count\n" +" * через\\_диаметр\n" +" * зона\\_соединение\n" "\n" "Примечание: правила `clearance` и `hole_clearance` не применяются к " "элементам одной и той же сети; применяются правила `physical_clearance` и " @@ -35014,83 +34989,83 @@ msgstr "" "\n" "### Предметы\n" "\n" -"* `A`    _ первый (или единственный) тестируемый элемент_\n" -"* `B`    _ второй тестируемый элемент (для бинарных тестов)_\n" -"* `L`    _ тестируемый в данный момент слой_\n" +" * `A`    _ первый (или единственный) тестируемый элемент_\n" +" * `B`    _ второй тестируемый элемент (для бинарных тестов)_\n" +" * `L`    _ тестируемый в данный момент слой_\n" "\n" "
\n" "\n" "### Типы элементов\n" "\n" -"* похороненный\\_виа\n" -"* графический\n" -"* отверстие\n" -"* микро- виа\n" -"* прокладка\n" -"* текст\n" -"* отслеживать\n" -"* через\n" -"* зона\n" +" * похороненный\\_виа\n" +" * графический\n" +" * отверстие\n" +" * микро- виа\n" +" * прокладка\n" +" * текст\n" +" * отслеживать\n" +" * через\n" +" * зона\n" "\n" "
\n" "\n" "### Зональные соединения\n" "\n" -"* твердый\n" -"* тепловые рельефы\n" -"* нет\n" +" * твердый\n" +" * тепловые рельефы\n" +" * нет\n" "\n" "
\n" "\n" "### Имена серьезностей\n" "\n" -"* предупреждение\n" -"* ошибка\n" -"* исключение\n" -"* игнорировать\n" +" * предупреждение\n" +" * ошибка\n" +" * исключение\n" +" * игнорировать\n" "\n" "
\n" "\n" "### Примеры\n" "\n" -"(версия 1)\n" +" (версия 1)\n" "\n" -"(правило HV\n" -"(ограничительный зазор (минимум 1,5 мм))\n" -"(условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +" (правило HV\n" +" (ограничительный зазор (минимум 1,5 мм))\n" +" (условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" "\n" "\n" -"(правило HV\n" -"(внешний слой)\n" -"(ограничительный зазор (минимум 1,5 мм))\n" -"(условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +" (правило HV\n" +" (внешний слой)\n" +" (ограничительный зазор (минимум 1,5 мм))\n" +" (условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" "\n" "\n" -"(правило HV_HV\n" -"# больший зазор между гусеницами HV\n" -"(ограничительный зазор (минимум \"1,5 мм + 2,0 мм\"))\n" -"(условие \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +" (правило HV_HV\n" +" # больший зазор между гусеницами HV\n" +" (ограничительный зазор (минимум \"1,5 мм + 2,0 мм\"))\n" +" (условие \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" "\n" "\n" -"(правило HV_unshielded\n" -"(ограничительный зазор (минимум 2 мм))\n" -"(условие \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +" (правило HV_unshielded\n" +" (ограничительный зазор (минимум 2 мм))\n" +" (условие \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')\"))\n" "\n" "\n" -"(правило heavy_thermals\n" -"(ограничение thermal_spoke_width (минимум 0,5мм))\n" -"(условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +" (правило heavy_thermals\n" +" (ограничение thermal_spoke_width (минимум 0,5мм))\n" +" (условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" "

\n" "\n" "### Примечания\n" "\n" -"Предложение Version должно быть первым предложением. Он указывает версию " +"Предложение Version должно быть первым предложением. Он указывает версию " "синтаксиса файла, чтобы\n" -"будущие анализаторы правил могли выполнять автоматические обновления. Оно " +"будущие анализаторы правил могли выполнять автоматические обновления. Оно " "должно быть\n" "установлено на \"1\".\n" "\n" -"Правила должны быть упорядочены по специфике. Более поздние правила имеют\n" +"Правила должны быть упорядочены по специфике. Более поздние правила имеют\n" "приоритет над более ранними правилами; как только найдено подходящее " "правило\n" "никакие другие правила проверяться не будут.\n" @@ -35104,64 +35079,64 @@ msgstr "" "\n" "

\n" "\n" -"A.Пересекает двор('')\n" +" A.Пересекает двор('')\n" "Истинно, если какая-либо часть \"А\" находится в пределах главного двора " "данного участка.\n" "

\n" "\n" -"A.Пересекает передний двор('')\n" +" A.Пересекает передний двор('')\n" "Истинно, если какая-либо часть \"А\" находится в пределах переднего двора " "данного следа.\n" "

\n" "\n" -"A.Пересекает задний двор('')\n" +" A.Пересекает задний двор('')\n" "Истинно, если какая-либо часть \"А\" находится в пределах заднего двора " "данного следа.\n" "

\n" "\n" -"A.Пересекающаяся область('<имя_зоны>')\n" +" A.Пересекающаяся область('<имя_зоны>')\n" "Истинно, если какая-либо часть \"A\" находится в пределах контура данной " "зоны.\n" "

\n" "\n" -"A.enclosedByArea('<имя_зоны>')\n" -"Истинно, если все \"А\" находится в пределах контура данной зоны.\n" +" A.enclosedByArea('<имя_зоны>')\n" +"Истинно, если все \"А\" находится в пределах контура данной зоны. \n" "\n" "Примечание: это потенциально более дорогостоящий вызов, чем " -"`intersectsArea()`. Используйте `intersectsArea()'\n" +"`intersectsArea()`. Используйте `intersectsArea()' \n" "там, где это возможно.\n" "

\n" "\n" -"A.Нанесено()\n" +" A.Нанесено()\n" "Истинно, если в \"А\" есть отверстие, которое покрыто металлом.\n" "

\n" "\n" -"A.Безразличная пара('<имя_сети>')\n" +" A.Безразличная пара('<имя_сети>')\n" "Истинно, если у `A` есть сеть, которая является частью указанной " "дифференциальной пары.\n" -"`<имя_сети>` - это базовое имя дифференциальной пары. Например, " +"`<имя_сети>` - это базовое имя дифференциальной пары. Например, " "'Indifferentpair('/CLK`)'\n" "сопоставляет элементы в сетях `/CLK_P` и `/CLK_N`.\n" "

\n" "\n" -"AB.isCoupledDiffPair()\n" +" AB.isCoupledDiffPair()\n" "Истинно, если `A` и `B` являются членами одной и той же пары diff.\n" "

\n" "\n" -"A.memberOfGroup('<имя_группы>')\n" +" A.memberOfGroup('<имя_группы>')\n" "Истинно, если `A` является членом данной группы. Имя может содержать " "подстановочные знаки.\n" "Включает вложенное членство.\n" "

\n" "\n" -"A.memberOfFootprint('')\n" +" A.memberOfFootprint('')\n" "Истинно, если `A` является элементом контура, соответствующего заданному " -"ссылочному обозначению.\n" +"ссылочному обозначению. \n" "Ссылка может содержать подстановочные знаки.\n" "

\n" "\n" -"A.existsOnLayer('<имя_слоя>')\n" -"Истинно, если `A` существует на данном слое. Имя слоя может быть\n" +" A.existsOnLayer('<имя_слоя>')\n" +"Истинно, если `A` существует на данном слое. Имя слоя может быть\n" "либо имя, присвоенное в разделе Настройка платы > Слои редактора платы, " "либо\n" "каноническое имя (т.е. `F.Cu `).\n" @@ -35172,135 +35147,137 @@ msgstr "" "Для последнего используйте предложение `(слой \"layer_name\")` в правиле.\n" "

\n" "\n" -"!!! A.memberOf('<имя_группы>') !!!\n" +" !!! A.memberOf('<имя_группы>') !!!\n" "Устарело; вместо этого используйте `memberOfGroup()`.\n" "

\n" "\n" -"!!! A.Внутренний двор('') !!!\n" +" !!! A.Внутренний двор('') !!!\n" "Устарело; вместо этого используйте `intersectsCourtyard()`.\n" "

\n" "\n" -"!!! A.Внутренний двор('') !!!\n" +" !!! A.Внутренний двор('') !!!\n" "Устарело; вместо этого используйте `intersectsFrontCourtyard()`.\n" "

\n" "\n" -"!!! A.Внутренний двор('') !!!\n" +" !!! A.Внутренний двор('') !!!\n" "Устарело; вместо этого используйте `intersectsBackCourtyard()`.\n" "

\n" "\n" -"!!! A.insideArea('<имя_зоны>') !!!\n" +" !!! A.insideArea('<имя_зоны>') !!!\n" "Устарело; вместо этого используйте `intersectsArea()`.\n" "


\n" "\n" "### Еще примеры\n" "\n" -"(правило \"не использовать медь\"\n" -"(ограничение запрещает отслеживать через зону)\n" -"(условие \"A.Пересекающаяся область('zone3')\"))\n" +" (правило \"не использовать медь\"\n" +" (ограничение запрещает отслеживать через зону)\n" +" (условие \"A.Пересекающаяся область('zone3')\"))\n" "\n" "\n" -"(правило \"BGA neckdown\"\n" -"(ограничение track_width (минимум 0,2мм) (опция 0,25мм))\n" -"(ограничительный зазор (минимум 0,05 мм) (опция 0,08 мм))\n" -"(условие \"A.Пересекает двор('U3')\"))\n" +" (правило \"BGA neckdown\"\n" +" (ограничение track_width (минимум 0,2мм) (опция 0,25мм))\n" +" (ограничительный зазор (минимум 0,05 мм) (опция 0,08 мм))\n" +" (условие \"A.Пересекает двор('U3')\"))\n" "\n" "\n" -"# не допускайте попадания шелка на тентованные отверстия\n" -"(правило silk_over_via\n" -"(ограничение silk_clearance (минимум 0,2мм))\n" -"(условие \"А.Type == '*Text' && B.Type == 'Через'\"))\n" +" # не допускайте попадания шелка на тентованные отверстия\n" +" (правило silk_over_via\n" +" (ограничение silk_clearance (минимум 0,2мм))\n" +" (условие \"А.Type == '*Text' && B.Type == 'Через'\"))\n" "\n" "\n" -"(правило \"Расстояние между переходными отверстиями разных сетей\"\n" -"(ограничение hole_to_hole (минимум 0,254мм))\n" -"(условие \"А.Type == 'Через' && B.Type == 'Через' && A.Net != B.Net \"))\n" +" (правило \"Расстояние между переходными отверстиями разных сетей\"\n" +" (ограничение hole_to_hole (минимум 0,254мм))\n" +" (условие \"А.Type == 'Через' && B.Type == 'Через' && A.Net != B.Net " +"\"))\n" "\n" -"(правило \"Зазор между прокладками из разных сеток\"\n" -"(ограничительный зазор (минимум 3,0 мм))\n" -"(условие \"А.Type == 'Накладка' && B.Type == 'Накладка' && A.Net != B.Net \"" -"))\n" +" (правило \"Зазор между прокладками из разных сеток\"\n" +" (ограничительный зазор (минимум 3,0 мм))\n" +" (условие \"А.Type == 'Накладка' && B.Type == 'Накладка' && A.Net != " +"B.Net \"))\n" "\n" "\n" -"(правило \"Через отверстие для обеспечения зазора между дорожками\"\n" -"(ограничение hole_clearance (минимум 0,254мм))\n" -"(условие \"А.Type == 'Через' && B.Type == 'Трек'\"))\n" +" (правило \"Через отверстие для обеспечения зазора между дорожками\"\n" +" (ограничение hole_clearance (минимум 0,254мм))\n" +" (условие \"А.Type == 'Через' && B.Type == 'Трек'\"))\n" "\n" -"(правило \"Прокладка для отслеживания зазора\"\n" -"(ограничительный зазор (минимум 0,2 мм))\n" -"(условие \"А.Type == 'Pad' && B.Type == 'Дорожка'\"))\n" +" (правило \"Прокладка для отслеживания зазора\"\n" +" (ограничительный зазор (минимум 0,2 мм))\n" +" (условие \"А.Type == 'Pad' && B.Type == 'Дорожка'\"))\n" "\n" "\n" -"(правило \"зазор до выреза в 1 мм\"\n" -"(ограничительный зазор (минимум 0,8 мм))\n" -"(условие \"А.Слой == 'Край.Разрезы' && A.Толщина == 1,0 мм\"))\n" +" (правило \"зазор до выреза в 1 мм\"\n" +" (ограничительный зазор (минимум 0,8 мм))\n" +" (условие \"А.Слой == 'Край.Разрезы' && A.Толщина == 1,0 мм\"))\n" "\n" "\n" -"(правило \"Максимальный механический размер отверстия для сверления\"\n" -"(ограничительный размер отверстия_ (макс. 6,3 мм))\n" -"(условие \"A.Pad_Type == 'NPTH, механический'\"))\n" +" (правило \"Максимальный механический размер отверстия для сверления\"\n" +" (ограничительный размер отверстия_ (макс. 6,3 мм))\n" +" (условие \"A.Pad_Type == 'NPTH, механический'\"))\n" "\n" -"(правило \"Максимальный размер отверстия для сверления PTH\"\n" -"(ограничительный размер отверстия_ (макс. 6,35 мм))\n" -"(условие \"A.Pad_Type == 'Сквозное отверстие'\"))\n" +" (правило \"Максимальный размер отверстия для сверления PTH\"\n" +" (ограничительный размер отверстия_ (макс. 6,35 мм))\n" +" (условие \"A.Pad_Type == 'Сквозное отверстие'\"))\n" "\n" "\n" -"# Укажите оптимальный зазор для конкретной разностной пары\n" -"(правило \"временной интервал dp\"\n" -"(ограничение diff_pair_gap (опция \"0.8мм\"))\n" -"(условие \"A.Безразличная пара('/CLK')\"))\n" +" # Укажите оптимальный зазор для конкретной разностной пары\n" +" (правило \"временной интервал dp\"\n" +" (ограничение diff_pair_gap (опция \"0,8мм\"))\n" +" (условие \"A.Безразличная пара('/CLK')\"))\n" "\n" -"# Укажите больший зазор вокруг любой разностной пары\n" -"(правило \"разрешение dp\"\n" -"(ограничительный зазор (минимум \"1,5 мм\"))\n" -"(условие \"A.Индифферентная пара('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +" # Укажите больший зазор вокруг любой разностной пары\n" +" (правило \"разрешение dp\"\n" +" (ограничительный зазор (минимум \"1,5 мм\"))\n" +" (условие \"A.Индифферентная пара('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))" "\n" "\n" -"# Не используйте терморельефы на прокладках радиатора\n" -"(правило heat_sink_pad\n" -"(сплошное ограничение zone_connection)\n" -"(условие \"А.Fabrication_Property == 'Прокладка радиатора'\"))\n" "\n" -"# Требуется, чтобы все четыре терморегулирующие спицы соединялись с " +" # Не используйте терморельефы на прокладках радиатора\n" +" (правило heat_sink_pad\n" +" (сплошное ограничение zone_connection)\n" +" (условие \"А.Fabrication_Property == 'Прокладка радиатора'\"))\n" +"\n" +" # Требуется, чтобы все четыре терморегулирующие спицы были соединены с " "родительской зоной\n" -"(правило fully_spoked_pads\n" -"(ограничение min_resolved_spokes 4))\n" +" (правило fully_spoked_pads\n" +" (ограничение min_resolved_spokes 4))\n" "\n" -"# Установите зазор для сброса температуры и ширину спиц для всех зон\n" -"(определяемый правилом_рельеф\n" -"(ограничение thermal_relief_gap (минимум 10 мил))\n" -"(ограничение thermal_spoke_width (минимум 12mil)))\n" +" # Установите зазор для сброса температуры и ширину спиц для всех зон\n" +" (определяемый правилом_рельеф\n" +" (ограничение thermal_relief_gap (минимум 10 мил))\n" +" (ограничение thermal_spoke_width (минимум 12mil)))\n" "\n" -"# Переопределить зазор для сброса температуры и ширину спиц для зон GND и " -"PWR\n" -"(определено правилом_relief_pwr\n" -"(ограничение thermal_relief_gap (минимум 10 мил))\n" -"(ограничение thermal_spoke_width (минимум 12 мил))\n" -"(условие \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n" +" # Переопределить зазор для сброса температуры и ширину спиц для зон GND " +"и PWR\n" +" (определено правилом_relief_pwr\n" +" (ограничение thermal_relief_gap (минимум 10 мил))\n" +" (ограничение thermal_spoke_width (минимум 12 мил))\n" +" (условие \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n" "\n" "\n" -"# Предотвращайте просачивание припоя с контактных площадок SMD\n" -"(правило holes_in_pads\n" -"(ограничение physical_hole_clearance (минимум 0,2мм))\n" -"(условие \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" +" # Предотвращайте просачивание припоя с контактных площадок SMD\n" +" (правило holes_in_pads\n" +" (ограничение physical_hole_clearance (минимум 0,2мм))\n" +" (условие \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" "\n" -"# Запретить переопределение полей маски припоя\n" -"(правило \"запрещать переопределение полей маски припоя\"\n" -"(утверждение ограничения \"A.Soldermask_Margin_Override == 0 мм\")\n" -"(условие \"А.Type == 'Pad'\"))\n" +" # Запретить переопределение полей маски припоя\n" +" (правило \"запрещать переопределение полей маски припоя\"\n" +" (утверждение ограничения \"A.Soldermask_Margin_Override == 0 мм\")\n" +" (условие \"А.Type == 'Pad'\"))\n" "\n" "\n" -"# Обеспечьте механический зазор между компонентами и краем платы\n" -"(правило front_mechanical_board_edge_clearance\n" -"(слой \"F.Внутренний двор\")\n" -"(ограничение physical_clearance (минимум 3 мм))\n" -"(условие \"В.Слой == 'Край.Порезы\"))\n" +" # Обеспечьте механический зазор между компонентами и краем платы\n" +" (правило front_mechanical_board_edge_clearance\n" +" (слой \"F.Внутренний двор\")\n" +" (ограничение physical_clearance (минимум 3 мм))\n" +" (условие \"В.Слой == 'Край.Порезы\"))\n" "\n" "\n" -"# Проверьте пропускную способность по току\n" -"(правило сильноточного\n" -"(ограничение track_width (минимум 1,0мм))\n" -"(ограничение connection_width (минимум 0,8мм))\n" -"(условие \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" +" # Проверьте пропускную способность по току\n" +" (правило сильноточного\n" +" (ограничение track_width (минимум 1,0мм))\n" +" (ограничение connection_width (минимум 0,8мм))\n" +" (условие \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" "### Документация\n" "\n" @@ -38199,12 +38176,12 @@ msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." -msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." +msgstr "Подключите%s вывод %s к %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." -msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." +msgstr "Подключил %s вывод %s к %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format @@ -39107,7 +39084,7 @@ msgstr "Несколько слоёв" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 msgid "Library Description" -msgstr "Описание библиотеки" +msgstr "Описание Библиотеки" #: pcbnew/plugin.cpp:193 msgid "" @@ -39937,8 +39914,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1535 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" -msgstr "" -"Пропуск многоугольника на слое «%s» (%d): количество контуров не равно 1." +msgstr "Пропуск полигона на слое '%s' (%d): количество контуров не равно 1" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1820 #, c-format @@ -40389,7 +40365,6 @@ msgid "" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" "Устаревшая стратегия заполнения зон больше не поддерживается.\n" -"\n" "Заливки зон будут преобразованы в максимально возможном порядке." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5721 @@ -40399,7 +40374,6 @@ msgid "" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "Режим заполнения зоны устаревшего сегмента больше не поддерживается.\n" -"\n" "Заливки зон будут преобразованы в максимально возможном объеме." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 @@ -43471,7 +43445,7 @@ msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнем #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" -msgstr "Выровнять слева" +msgstr "Выровнять по левому краю" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Aligns selected items to the left edge" @@ -43503,7 +43477,7 @@ msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизо #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Распределить гориз." +msgstr "Горизонтальное распределение" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" @@ -43900,7 +43874,7 @@ msgstr "Добавить плату" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1369 msgid "Active Layer" -msgstr "Активный слой" +msgstr "Активный Слой" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 @@ -43961,7 +43935,7 @@ msgstr "Переместить угол" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2280 msgid "Add Zone Corner" -msgstr "Добавить угол зоны" +msgstr "Добавить Угол Зоны" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2300 msgid "Split Segment"