diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 08655532a0..302d51620e 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-06 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-14 07:36+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -710,7 +710,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" -msgstr "A quantidade das reflexões que um raio pode acertar objetos reflexivos" +msgstr "" +"A quantidade das reflexões que um raio pode acertar nos objetos reflexivos" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 msgid "Lights Configuration" @@ -2987,9 +2988,8 @@ msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Selecione o visualizador de PDF da sua preferência" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Antialiasing" -msgstr "Anti serrilhamento:" +msgstr "Anti serrilhamento" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:30 msgid "Accelerated graphics:" @@ -4099,9 +4099,8 @@ msgid "Pad" msgstr "Ilha" #: common/eda_item.cpp:254 common/eda_item.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Graphic" -msgstr "Gráficos..." +msgstr "Gráfico" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 @@ -4135,14 +4134,12 @@ msgid "Target" msgstr "Alvo" #: common/eda_item.cpp:268 -#, fuzzy msgid "ItemList" -msgstr "Lista do item" +msgstr "ItemList" #: common/eda_item.cpp:269 -#, fuzzy msgid "NetInfo" -msgstr "Informações da rede" +msgstr "NetInfo" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 @@ -4228,7 +4225,7 @@ msgstr "Círculo" #: common/eda_item.cpp:302 msgid "Polyline" -msgstr "Polyline" +msgstr "Polilinha" #: common/eda_item.cpp:303 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 @@ -4627,11 +4624,9 @@ msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar um visualizador de PDF para '%s'." #: common/gestfich.cpp:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." -msgstr "" -"Problema ao executar o visualizador de PDF\n" -"O comando foi \"%s\"" +msgstr "Houve um problema ao executar o visualizador de PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:301 #, c-format @@ -5274,7 +5269,7 @@ msgstr "Vias Bl/Enterradas" #: common/layer_id.cpp:156 msgid "Micro-vias" -msgstr "Micro-vias" +msgstr "Micro vias" #: common/layer_id.cpp:157 msgid "Via holes" @@ -6080,23 +6075,20 @@ msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Alterne a exibição da retícula para tela inteira" #: common/tool/actions.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Inactive Layer View Mode" -msgstr "Classificar Camadas se em Modo X2" +msgstr "Modo de visualização da camada inativa" #: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Altere as camadas inativas entre normal e opaca" #: common/tool/actions.cpp:540 -#, fuzzy msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" -msgstr "Modo de visualização de única camada (3-estados)" +msgstr "Modo de visualização da camada inativa (3-estados)" #: common/tool/actions.cpp:541 -#, fuzzy msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" -msgstr "Alternar camadas inativas entre: normal, opaca e oculta" +msgstr "Alterne as camadas inativas entre normal, opaca e oculta" #: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Select item(s)" @@ -8446,7 +8438,7 @@ msgstr "Altere a gravidade para um erro em todas as violações do '%s'" msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "A gravidade da violação também pode ser editada na caixa de diálogo da " -"configuração da placa..." +"configuração da placa... diálogo" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:467 #, c-format @@ -8472,7 +8464,7 @@ msgstr "Edite a gravidade da violação..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" -msgstr "Abra a caixa de diálogo da configuração do esquema..." +msgstr "Abra a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 @@ -8545,9 +8537,9 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador das regras elétricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." -msgstr "(O texto do valor do símbolo de alimentação não pode ser alterado.)" +msgstr "" +"O valor do símbolo de alimentação no campo de texto não pode ser alterado." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:246 msgid "Illegal reference designator value!" @@ -8558,9 +8550,8 @@ msgid "Value may not be empty." msgstr "O valor não deve estar vazio." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." -msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" +msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" @@ -9376,7 +9367,7 @@ msgstr "Texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #, c-format msgid "(%s)" -msgstr "" +msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 @@ -9709,9 +9700,8 @@ msgstr "&Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Preview:" -msgstr "Pré-visualização" +msgstr "Pré-visualização:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" @@ -10085,9 +10075,8 @@ msgid "Rescue Symbols" msgstr "Recupere os símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Symbols to update:" -msgstr "Símbolos para serem atualizados" +msgstr "Símbolos que serão atualizados:" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:37 msgid "Instances of this symbol:" @@ -10278,10 +10267,10 @@ msgid "Text Variables" msgstr "Variáveis do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Settings will not be editable." msgstr "" -"Projeto está ausente ou é somente leitura. As alterações não serão salvas." +"Falta o projeto ou é somente leitura. Não será possível editar as " +"configurações." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:161 #, c-format @@ -11979,9 +11968,8 @@ msgstr "Inclinação &horizontal:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 -#, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" -msgstr "Inclinação &vertical" +msgstr "Inclinação &vertical:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 @@ -12247,7 +12235,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" -msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'." +msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426 @@ -13024,15 +13012,13 @@ msgstr "Não" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 #: eeschema/sch_field.cpp:503 -#, fuzzy msgid "H Justification" -msgstr "Justificação:" +msgstr "Justificação H" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 #: eeschema/sch_field.cpp:512 -#, fuzzy msgid "V Justification" -msgstr "Justificação:" +msgstr "Justificação V" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 @@ -15556,7 +15542,7 @@ msgstr "Permissões insuficientes para salvar a biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." -msgstr "Houve um erro ao criar os símbolos da biblioteca '%s'." +msgstr "Houve um erro ao criar os símbolos da biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format @@ -16665,14 +16651,12 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinha os elementos à grade" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 -#, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." -msgstr "Salvar Folha At&ual Como…" +msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 -#, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" -msgstr "Salvar uma cópia do documento atual em outro local" +msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format @@ -18586,11 +18570,11 @@ msgstr "Mostre todas as versões" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:82 msgid "Dl Size" -msgstr "Tamanho do Dld" +msgstr "Dl Size" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83 msgid "Inst Size" -msgstr "Tamanho da Inst" +msgstr "Inst Size" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:84 msgid "Comp" @@ -20924,15 +20908,13 @@ msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:233 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#, fuzzy msgid "TE-modes:" -msgstr "modos-TE" +msgstr "modos-TE:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#, fuzzy msgid "TM-modes:" -msgstr "modos-TM" +msgstr "modos-TM:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 @@ -21189,15 +21171,13 @@ msgstr "sem camadas" #: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 -#, fuzzy msgid "Position X" -msgstr "Posição X:" +msgstr "Posição X" #: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 -#, fuzzy msgid "Position Y" -msgstr "Posição Y:" +msgstr "Posição Y" #: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 @@ -22220,10 +22200,10 @@ msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -"Projeto está ausente ou é somente leitura. As alterações não serão salvas." +"Falta o projeto ou é somente leitura. Algumas configurações não poderão ser " +"editadas." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 #, c-format @@ -22339,9 +22319,8 @@ msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1115 -#, fuzzy msgid "NPTH" -msgstr "Furo mecânico (NPTH):" +msgstr "Furo mecânico (NPTH)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" @@ -23339,7 +23318,7 @@ msgstr "Execute a ferramenta de resolução do isolamento..." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:480 msgid "Open the Board Setup... dialog" -msgstr "Abra a caixa de diálogo Configuração da placa..." +msgstr "Abra a caixa de diálogo Configuração da placa... diálogo" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 #, c-format @@ -23682,9 +23661,8 @@ msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobrescreva o arquivo antigo" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Tolerância do encadeamento da placa" +msgstr "Tolerância do encadeamento da placa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 msgid "Tight (0.001 mm)" @@ -24086,9 +24064,8 @@ msgstr "Atributos de fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 -#, fuzzy msgid "Footprint type:" -msgstr "Nome do footprint:" +msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 @@ -24102,7 +24079,7 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" -msgstr "SMD" +msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 @@ -25262,7 +25239,7 @@ msgstr "Utiliza coordenadas polares" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:71 msgid "Move Item" -msgstr "Move Item" +msgstr "Move o Item" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" @@ -27338,28 +27315,24 @@ msgid "Clearance Outlines" msgstr "Contornos do isolamento" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Show when routing" -msgstr "Mostrar ao criar trilhas" +msgstr "Mostra durante o roteamento" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Show when routing w/ via clearance at end" -msgstr "Exibir com afastamento de via no final" +msgstr "Exibe quando o roteamento com o isolamento da via no final" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Show when routing and editing" -msgstr "Mostrar ao criar e editar trilhas" +msgstr "Mostra durante o roteamento e ao editar" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 msgid "Show always" msgstr "Exibir sempre" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Track && Via Clearances" -msgstr "Isolamento da Trilha" +msgstr "Os isolamentos das trilhas && e das vias" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" @@ -27375,9 +27348,8 @@ msgid "Show pad clearance" msgstr "Exibe isolamento da ilha" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Scroll cross-probed items into view" -msgstr "Visão central nos itens de sondagem cruzada" +msgstr "Percorre os itens para ver o corte transversal" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:86 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" @@ -27445,15 +27417,13 @@ msgstr "Realce a rede (para as trilhas e as ilhas)." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 -#, fuzzy msgid "Graphics Editing" -msgstr "Editando" +msgstr "Editor gráfico" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy msgid "Limit actions to 45 degrees from start" -msgstr "Limite as ações em 45 graus a partir do ponto inicial" +msgstr "Limite as ações para 45 graus a partir do inicio" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" @@ -28637,7 +28607,7 @@ msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -"Isolamento negativo significa uma área menor que a ilha (comum para o " +"Isolamento negativo significa uma área menor que a ilha (comum para o " "isolamento da pasta de solda)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 @@ -29259,7 +29229,7 @@ msgstr "placa mínima" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:834 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." -msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s" +msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 msgid "board minimum hole" @@ -29273,7 +29243,7 @@ msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." -msgstr "Verificando %s isolamento: %s" +msgstr "Verificando %s isolamento: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 @@ -29528,9 +29498,8 @@ msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" -msgstr "Editor de Footprint - Cria/edita footprints" +msgstr "O tipo do footprint não bate com os footprints das ilhas" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:327 #, c-format @@ -29778,7 +29747,7 @@ msgstr "Verificando os furos das ilhas..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:100 msgid "Checking via holes..." -msgstr "Verificando os furos das vias" +msgstr "Verificando os furos das vias..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:105 msgid "Checking micro-via holes..." @@ -30267,19 +30236,19 @@ msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" #: pcbnew/footprint.cpp:2091 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" -msgstr "Ilhas de Furo Passante" +msgstr "Tipo \"Furo Passante\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:2095 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Tipo \"SMD\" esperado, mas, definido para \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:2099 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Tipo \"Outro\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:2203 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" @@ -30491,7 +30460,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 msgid "Previous footprint placement still in progress." -msgstr "" +msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" @@ -31101,7 +31070,7 @@ msgstr "Não é possível atualizar %s (footprint '%s' não foi encontrado)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:224 #, c-format msgid "Change %s footprint from '%s' to '%s'." -msgstr "Troca o footprint %s de '%s' para '%s'" +msgstr "Troca o footprint %s de '%s' para '%s'." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:236 #, c-format @@ -32070,8 +32039,8 @@ msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d." #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -"footprint %s ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é " -"compatível)." +"O footprint %s da ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é " +"compatível.)" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format @@ -34120,9 +34089,8 @@ msgid "Thickness (mm)" msgstr "Espessura (mm)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Thickness (inches)" -msgstr "Espessura" +msgstr "Espessura (polegadas)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Thickness (mils)" @@ -34133,9 +34101,8 @@ msgid "Loss Tangent" msgstr "Perda da tangente" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Dielectric" -msgstr "Perdas no Dielétrico:" +msgstr "Dielétrico" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:366 msgid "Insert board stackup table" @@ -34182,12 +34149,10 @@ msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Borda banhada da placa: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:511 -#, fuzzy msgid "Edge card connectors: " -msgstr "Conexões da ilha:" +msgstr "Conexões da borda da placa: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:519 -#, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sim, chanfrado" @@ -34823,7 +34788,7 @@ msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Remove ou restaura as camadas internas que não estão conectadas nas ilhas e " -"vias com furo passante." +"nas vias com furo passante" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" @@ -35326,29 +35291,27 @@ msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas curvas do ratnest" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 -#, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" -msgstr "Modo de visualização de única camada (3-estados)" +msgstr "Modo ratnest (3-estados)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 -#, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -"Alternar entre exibição de zonas preenchidas, contornos de zonas e esboço de " -"zonas" +"Alterne entre mostrar os ratsnests em todas as camadas, apenas nas camadas " +"visíveis ou em nenhuma" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 -#, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" -msgstr "Modo de visualização de única camada (3-estados)" +msgstr "Modo da cor da rede (3-estados)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 -#, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" -msgstr "As cores da net e netclass são mostradas apenas no ratsnest" +msgstr "" +"Alterne entre usar as cores da rede e da classe da rede para todas as redes, " +"apenas para o ratnest ou nenhum" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Tracks" @@ -36209,9 +36172,9 @@ msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inactive layers (%s):" -msgstr "Ilhas não revestidas:" +msgstr "Ilhas inativas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 msgid "Inactive layers:" @@ -36246,9 +36209,9 @@ msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net colors (%s):" -msgstr "Nova classe de rede:" +msgstr "Cores da rede (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 msgid "Net colors:" @@ -36273,38 +36236,33 @@ msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" -msgstr "Visualização do contorno:" +msgstr "Visualização ratnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas ratsnest deseja exibir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 -#, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" -msgstr "" -"As linhas Ratsnest são mostradas para todos os itens em todas as camadas" +msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" -msgstr "Incluir &itens de camadas invisíveis" +msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" -msgstr "Ocultar emaranhado da placa" +msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 msgid "Set Net Color" @@ -36568,9 +36526,8 @@ msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 -#, fuzzy msgid "Select preset:" -msgstr "Seleciona predefinição" +msgstr "Selecione a predefinição:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2894 msgid "Open Preferences" @@ -36597,9 +36554,8 @@ msgid "Configure net classes" msgstr "Configure as classes da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" -msgstr "(Ctrl+Tab)" +msgstr "Predefinições (Ctrl+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "(unsaved)" @@ -36896,7 +36852,7 @@ msgstr "Esquema KiCad" #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 msgid "KiCad Printed Circuit Board" -msgstr "Placa de circuito impresso do KiCad" +msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #, fuzzy #~ msgid "Presets:"