diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 205dd7beb7..9fd597e150 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-08 05:48+0000\n" -"Last-Translator: jehunseo \n" +"Last-Translator: Uibeom Jung \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr "*** 심볼을 찾을 수 없음 ***" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" -msgstr "*** 새 기호에 단위가 너무 적습니다 ***" +msgstr "*** 새 심볼에 단위가 너무 적습니다 ***" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:27 msgid "Update all symbols in schematic" @@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr "반복되는 복사본 배치" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "" +msgstr "이후의 클릭을 위해 심볼을 선택한 상태로 유지합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 msgid "Place all units" @@ -8000,7 +8000,7 @@ msgstr "풋프린트가 지정되지 않음" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "" +msgstr "잘못된 풋프린트 지정" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 msgid "No symbol selected" @@ -8030,7 +8030,7 @@ msgstr "텍스트 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "" +msgstr "레이블에는 비어 있지 않은 텍스트가 필요합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 @@ -8039,7 +8039,7 @@ msgstr "라벨:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "" +msgstr "회로도 내에서 사용할 텍스트 입력" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 @@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "텍스트 크기:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" -msgstr "" +msgstr "구문 도움말" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 @@ -8087,7 +8087,7 @@ msgstr "아래쪽으로 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Align top" @@ -8157,7 +8157,7 @@ msgstr "참조 지정자 값이 잘못되었습니다!" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." -msgstr "" +msgstr "값을 비워둘 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 #, c-format @@ -8167,12 +8167,12 @@ msgstr "심볼 라이브러리 식별자 %s가 잘못되었습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" +msgstr "%s에 사용 가능한 후보들 " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Candidates count %d " -msgstr "" +msgstr "후보자 수 %d " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 #, c-format @@ -8182,11 +8182,12 @@ msgstr "%u 링크가 매핑 됨, %u 을 찾을 수 없음" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" +msgstr "모든 %u 링크(들) 해결됨" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#, fuzzy msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "" +msgstr "잘못된 기호 라이브러리 식별자" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 #, c-format @@ -8235,6 +8236,8 @@ msgid "" "Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" "Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." msgstr "" +"현재 기호 필드를 새 라이브러리의 필드로 바꿉니다.\n" +"경고: 따라서 \"값\" 및 \"풋프린트\" 필드가 대체됩니다." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 #, fuzzy @@ -8267,24 +8270,25 @@ msgstr "마커 삭제" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:196 msgid "Errors and Warnings Only" -msgstr "" +msgstr "오류 및 경고에 한함" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:196 +#, fuzzy msgid "Errors, Warnings and Exclusions" -msgstr "" +msgstr "오류, 경고 및 제외" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" -msgstr "" +msgstr "%d개의 기호(들)에 주석이 필요합니다.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" -msgstr "" +msgstr "-------- 사용자가 ERC를 취소했습니다.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 msgid "ERC completed.

" -msgstr "" +msgstr "ERC가 완료되었습니다.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356 msgid "Checking sheet names..." @@ -8349,12 +8353,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" -msgstr "" +msgstr "이 위반 제외" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" -msgstr "" +msgstr "%s 목록에서 제외됩니다" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format @@ -8374,11 +8378,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" -msgstr "" +msgstr "모든 '%s' 위반 무시" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" -msgstr "" +msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." @@ -8411,7 +8415,7 @@ msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:773 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" -msgstr "" +msgstr "ERC 보고(%s, UTF8 인코딩)\n" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:788 #, c-format @@ -8428,6 +8432,8 @@ msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" +"\n" +" ** ERC 메시지: %d 오류 %d 경고 %d\n" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 @@ -8440,7 +8446,7 @@ msgstr "메시지" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." -msgstr "" +msgstr "항목을 클릭하여 보드에서 강조 표시합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:59 msgid "Violations" @@ -8450,7 +8456,7 @@ msgstr "위반" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:55 msgid "Exclusions" -msgstr "" +msgstr "제외" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:111 msgid "Delete Markers"