diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 95f24f4fa8..781fc63fc0 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1051 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:954 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -219,21 +219,21 @@ msgid "Raytracing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:294 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:296 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:295 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:297 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -248,29 +248,29 @@ msgid "3D Grid" msgstr "Мрежа" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:305 +#: eeschema/menubar.cpp:307 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:307 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "Изглед" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:996 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1006 #: pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1215,8 +1215,8 @@ msgstr "Презареди платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:140 @@ -1550,9 +1550,9 @@ msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 @@ -1590,9 +1590,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Съхрани" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Revert" msgstr "Върни" #: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 @@ -1629,8 +1629,8 @@ msgstr "Откажи" msgid "Information" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:724 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Потвърждение" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1080 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1122 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" @@ -1648,14 +1648,14 @@ msgstr "Потвърждение" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:282 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:662 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1337 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1290 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -2042,13 +2042,13 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:733 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1059 #: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1309 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -2995,6 +2995,7 @@ msgid "MyLabel" msgstr "Етикет" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -3773,9 +3774,8 @@ msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:856 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" @@ -3783,7 +3783,8 @@ msgstr "Празнина" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:986 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" @@ -3845,7 +3846,7 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1072 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -3954,7 +3955,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Инфо:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:884 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:814 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -4234,7 +4235,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Връзка на конт.пл.:" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" @@ -4260,7 +4261,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Цветове" #: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:133 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4273,7 +4274,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Системни полета:" #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" @@ -4286,8 +4287,8 @@ msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" #: common/eda_base_frame.cpp:1041 common/hotkey_store.cpp:74 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" @@ -4381,7 +4382,7 @@ msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Inches" @@ -4435,12 +4436,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:598 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 msgid "Units" msgstr "Единици" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1307 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" @@ -4453,7 +4454,7 @@ msgstr "Нова библиотека" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:988 +#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 @@ -4481,17 +4482,17 @@ msgstr " Текст опции:" #: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 #: common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:334 -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:285 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Размер" -#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:924 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1046 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1076 msgid "Leader" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:398 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Зона" @@ -4571,7 +4572,7 @@ msgstr "Глобален етикет" msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:725 #: eeschema/lib_field.cpp:468 eeschema/lib_field.h:79 #: eeschema/sch_label.cpp:193 msgid "Field" @@ -4579,7 +4580,7 @@ msgstr "Поле" #: common/eda_item.cpp:358 common/eda_item.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -4709,7 +4710,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 pcbnew/pcb_text.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:728 pcbnew/pcb_text.cpp:146 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" @@ -4761,7 +4762,7 @@ msgstr "Ширина на линия" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:376 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:448 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1327 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -5908,7 +5909,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1322 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -6133,7 +6134,7 @@ msgstr "Извлечи файл" msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 @@ -6144,10 +6145,10 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:838 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1061 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -6259,7 +6260,8 @@ msgstr "Нов" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Създай нова директория" -#: common/tool/actions.cpp:49 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1019 #, fuzzy msgid "New Library..." msgstr "Нова библиотека" @@ -6349,7 +6351,7 @@ msgstr "Принтирай" msgid "Plot..." msgstr "Относно..." -#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Чертай" @@ -6742,7 +6744,7 @@ msgstr "mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Millimeters" @@ -6851,7 +6853,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" #: common/tool/actions.cpp:587 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -7703,7 +7705,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:125 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" @@ -7725,7 +7727,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -7737,7 +7739,7 @@ msgstr "Брой отвори:" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1462 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1234 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7783,7 +7785,7 @@ msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка н msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -7828,7 +7830,7 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -7864,7 +7866,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 @@ -7874,9 +7876,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2582 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2592 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 msgid "Value" msgstr "Стойност" @@ -7923,34 +7925,40 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:168 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Филтър комп.отп." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:385 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Automatic Zoom on footprint change" +msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:434 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:999 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:475 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библ.:" @@ -8870,51 +8878,51 @@ msgstr "Изходи за производство" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:95 #, fuzzy msgid "Select with Browser" msgstr "Избор на обзора" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 #, fuzzy msgid "Place repeated copies" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:155 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Поставяне на клетки" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:157 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:330 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:346 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:267 #, fuzzy msgid "No symbol selected" @@ -9000,202 +9008,202 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:129 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Ред на обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:142 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" msgstr "Изтрий всички маркери" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9204,7 +9212,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Sheet %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9740,7 +9748,7 @@ msgstr "Полета" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9778,6 +9786,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Размер на текста H" @@ -9792,7 +9801,7 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -9973,7 +9982,7 @@ msgstr "Размер на текста V" msgid "De Morgan" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 @@ -9981,8 +9990,8 @@ msgstr "Стандарт" msgid "Read Only" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -10276,7 +10285,7 @@ msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -10511,7 +10520,7 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10627,10 +10636,10 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -10786,14 +10795,14 @@ msgstr "Изтрий текущия маркер" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10804,7 +10813,7 @@ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 #, fuzzy @@ -10890,7 +10899,7 @@ msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -10899,7 +10908,7 @@ msgstr "Неуспешно отваряне" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -11027,7 +11036,7 @@ msgstr "" "дебелина." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL Опции" @@ -11123,9 +11132,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -11331,7 +11340,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 #, fuzzy @@ -12520,106 +12529,106 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Потр. полета:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Изтриване на артикул" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Изтриване на артикул" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Group symbols" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Add Field..." msgstr "Редактирай поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Преименувай файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Group symbols" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Системни полета:" @@ -13038,7 +13047,7 @@ msgstr "Библиотечен редактор" msgid "Color Preview" msgstr "Цветен код" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Документация" @@ -13681,7 +13690,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13753,8 +13762,8 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 #, fuzzy @@ -14229,7 +14238,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -14277,7 +14286,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -14289,13 +14298,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" @@ -14403,7 +14412,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -14459,7 +14468,7 @@ msgstr "Подравняване:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -14586,86 +14595,86 @@ msgstr "Отвори текущ" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Внеси" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Съхрани текущата схема като..." -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Списък вериги" -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Единици" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" @@ -14714,7 +14723,7 @@ msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "без име" @@ -14896,7 +14905,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14934,14 +14943,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -15148,7 +15157,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." @@ -15211,62 +15220,62 @@ msgstr "Файл %s не е намерен" msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" @@ -15390,7 +15399,7 @@ msgid "" "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -15398,7 +15407,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16417,6 +16426,125 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " +"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " +"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " +"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " +"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -16450,7 +16578,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -16519,52 +16647,52 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16572,13 +16700,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16586,133 +16714,133 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Операции запис/четене на макроси" +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Нова библиотека" +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Отвори съществуваща платка" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Отвори съществуваща платка" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 #, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16720,57 +16848,57 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16779,75 +16907,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -16966,7 +17094,7 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "Unit %c" msgstr "Елемент %d %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -18284,124 +18412,29 @@ msgstr "Съхрани текущия лист като" msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " -"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " -"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " -"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " -"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "ненамерен." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Нов псевдоним:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -18491,49 +18524,54 @@ msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18541,21 +18579,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -18574,11 +18612,11 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18868,10 +18906,10 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19984,21 +20022,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to output data" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 #, fuzzy msgid "

Template Selector

" msgstr "Грешка на файл на проекта" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 #, fuzzy msgid "Select Templates Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Проектен файл: " @@ -21044,8 +21082,8 @@ msgstr "" "Грешка: %s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -23093,7 +23131,7 @@ msgstr "Постави компонент" msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" @@ -23188,8 +23226,8 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -24053,7 +24091,7 @@ msgstr "Завърти" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -24213,7 +24251,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Изтриване на контури на платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" @@ -24252,7 +24290,7 @@ msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -24268,7 +24306,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -25305,7 +25343,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Precision:" @@ -25347,6 +25385,23 @@ msgstr "0000" msgid "0.00000" msgstr "0000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 #, fuzzy @@ -25523,31 +25578,36 @@ msgstr "" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " не намерен(а)" @@ -25951,7 +26011,7 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -26322,29 +26382,29 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Изходи за производство" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Компонентен отпечатък" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" @@ -26978,7 +27038,7 @@ msgstr "Формат на нулите" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Избор на нотация за представяне на числата EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Прецизност/точност" @@ -27213,6 +27273,7 @@ msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Височина на текста:" @@ -27220,7 +27281,7 @@ msgstr "Височина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Дебелина" @@ -27278,7 +27339,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Запази като основен" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." @@ -27309,7 +27371,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Отпечатък" @@ -27728,34 +27790,34 @@ msgstr "Избери всички вериги от десен списък" msgid "Report file" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Show zero pad nets" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Group by:" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "Печат на комп.отп." @@ -28646,45 +28708,45 @@ msgstr "Начертай страница" msgid "Move current selection up" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много голяма" @@ -28800,79 +28862,79 @@ msgstr "Чертай негативно" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Маскирай обозначенията" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Премахни обозначенията от области с открита запойваща маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -28880,67 +28942,67 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Включи текст елементи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Десетичен формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Размер на перото по подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установяване на глобална настр. на мащаба по Х за точен изход в postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установяване на глобална настр. на мащаба по Y за точен изход в postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -28949,89 +29011,89 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "А4 принудително" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Опции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Gerbview опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" @@ -31683,7 +31745,7 @@ msgstr "Диаметър" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Брой отвори:" @@ -31702,7 +31764,7 @@ msgstr "Празнина" msgid "Via Gap" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "" @@ -31715,259 +31777,317 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Мин.дебелина на зоната" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Провери модули" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Провери модули" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Старт на запълване..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Неопределен(а)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Ширина на пътечка" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Ширина на текста:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Диаметър на прох.отв." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Комп.отп.:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Промяна на ширината на пътечка" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Старт на запълване..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Мин.диам.на прох.отв." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." @@ -32936,19 +33056,19 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -32956,81 +33076,81 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33039,122 +33159,122 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Последна Промяна" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" @@ -33174,7 +33294,8 @@ msgstr "Филтър комп.отп." msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" @@ -33189,27 +33310,27 @@ msgstr "Тест на комп.отп." msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -33238,7 +33359,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -33338,7 +33459,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" @@ -33351,49 +33472,49 @@ msgid "" msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -33410,7 +33531,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33418,19 +33539,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33694,7 +33815,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint..." msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Graphics..." msgstr "Графика" @@ -33709,12 +33830,12 @@ msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим на печат" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Експорт на Модул" @@ -33739,101 +33860,101 @@ msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпеча msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "Спаси" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "Изчисти старата платка и зареди последния спасителен файл" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 #, fuzzy msgid "GenCAD..." msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "VRML..." msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "Export SVG board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" @@ -33842,12 +33963,12 @@ msgstr "" "Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " "библиотека)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" @@ -33855,37 +33976,37 @@ msgid "" msgstr "" "Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -34523,20 +34644,20 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размери" @@ -34570,52 +34691,52 @@ msgstr "Библиотека %s не е намерена" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -36883,98 +37004,98 @@ msgstr "Параметри на страница" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "Файл Specctra DSN:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Не са намерени модули!" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублиране" @@ -36993,220 +37114,338 @@ msgstr "Стойност на класа на веригите" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Празнина" +msgid "Violation Report" +msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Отстояние:" +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Страна:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Отстояния на подложки...\n" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Отстояние:" +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 #, fuzzy -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Отстояние:" +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Термично облекчение" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Термично облекчение" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Термично облекчение" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Отстояния на подложки...\n" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 #, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Отстояние:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Глобални настр.на конт.пл." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "NPTH, механичен" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Тест на комп.отп." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Via Annular Width" +msgid "Via Annulus" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Празнина" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Отстояния на подложки...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Празнина" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Празнина" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Отстояния на подложки...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Изтр. на размер" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Връзка на конт.пл.:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Глобални настр.на конт.пл." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "NPTH, механичен" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Ширина на текста:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Запази" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Опции" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -40573,6 +40812,30 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Операции запис/четене на макроси" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Нова библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Ширина на пътечка" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Ширина на текста:" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Комп.отп.:" + #~ msgid "Connection type:" #~ msgstr "Тип на връзката:" @@ -41178,10 +41441,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "HatchBorder pattern" #~ msgstr "Solder paste Cmp" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." @@ -43325,10 +43584,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Отвори CvPcb ръководство" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - #, fuzzy #~ msgid "Measure distance" #~ msgstr "Съпротивление" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 0c1ff79f02..5e3cac41e7 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan
" msgstr "%d símbol(s) requereix una anotació.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancel·lat per l'usuari.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Fet.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "S'estan verificant els noms de les fulles..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes de bus..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "S'estan comprovant variables no resoltes..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "S'estan verificant les connexions dels pins sense connexió..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "S'estan verificant problemes amb els símbols de la biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "alertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "apropiat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Elimina l'exclusió d'aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es tornarà a col·locar a la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclou aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Serà exclòs de la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Error per totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les severitats de les violacions també poden ser editades al diàleg de " "configuració de la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Alerta per a totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora totes las infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infraccions no es comprobaran ni s'informaran" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edita el mapa de conflictes pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edita la gravetat de les infraccions..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Obre el diàleg de Configuració de l'esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictes de pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Edita les infraccions ignorades..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificació UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8764,7 +8772,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Full %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9269,7 +9277,7 @@ msgstr "Camps" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9305,6 +9313,7 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -9318,7 +9327,7 @@ msgstr "Mida del text" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" @@ -9486,15 +9495,15 @@ msgstr "Mida del text del nom" msgid "De Morgan" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Només lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" @@ -9765,7 +9774,7 @@ msgstr "El nom '%s' ja està en ús." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Els primers %d camps són obligatoris." @@ -9992,7 +10001,7 @@ msgstr "Nova etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10110,10 +10119,10 @@ msgstr "Suprimeix el generador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -10261,14 +10270,14 @@ msgstr "Ploteja la pàgina actual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecciona el directori de sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10281,7 +10290,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10359,7 +10368,7 @@ msgstr "No s'han pogut escriure els fitxers de plotejat a la carpeta '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plotejat a '%s'." @@ -10368,7 +10377,7 @@ msgstr "Plotejat a '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10489,7 +10498,7 @@ msgstr "" "quan el seu gruix està establert a 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Opcions d'HPGL" @@ -10585,9 +10594,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Acció presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10779,7 +10788,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Normes elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11898,97 +11907,97 @@ msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de models d'Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecciona empremta..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra la fulla de dades" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra la fulla de dades al navegador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "La columna Referència no es pot amagar." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Qtat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Agrupa per" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Afegeix camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr " Camps" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Esborra un camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Camps del full" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Agrupa els símbols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Agrupa els símbols en funció de les propietats comuns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Afegeix camp..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Reanomena el fitxer..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Agrupa els símbols" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Agrupa els símbols en funció de les propietats comuns" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Taula de camps del símbol" @@ -12398,7 +12407,7 @@ msgstr "(només editor de símbols)" msgid "Color Preview" msgstr "Vista prèvia de color" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cami/a/la/fulla" @@ -12988,7 +12997,7 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13070,8 +13079,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13531,7 +13540,7 @@ msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13580,7 +13589,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." @@ -13594,13 +13603,13 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." @@ -13718,7 +13727,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -13772,7 +13781,7 @@ msgstr "Justificació V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13893,83 +13902,83 @@ msgstr "Obre recent" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Inserta el contingut de la fulla de l'esquemàtic..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Annexa el contingut d'un full d'esquemàtic des d'un altre projecte al full " "actual" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquemàtic No-Kicad..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Substitueix el full d'esquemàtic actual amb un importat des d'un altra " "aplicació" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Assignacions d'empremtes..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exporta+" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibuix al porta-retalls" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Llista de xarxes..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Unitats" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecciona" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "P&referències" @@ -14020,7 +14029,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat un estil de cos alternatiu pel símbol '%s' a la biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "cap" @@ -14204,7 +14213,7 @@ msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14244,13 +14253,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" @@ -14459,7 +14468,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari del pin (%d)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin té una orientació inesperada." @@ -14520,62 +14529,62 @@ msgstr "No s'ha trobat el propietari de la línia (%d)." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari del rectangle (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari de l'entrada de la fulla (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "El port d'alimentació té un estil desconegut, utilitza la barra." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbol d'alimentació crea una etiqueta global amb el nom '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El port %s no té connexions." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer incrustat %s a l'emmagatzematge." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al llegir la imatge %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari del nom de la fulla (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari del nom del fitxer (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari de la referència (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari de la implementació (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari de l'empremta (%d)." @@ -14738,7 +14747,7 @@ msgstr "" "La xarxa %s fa referència a un element de xarxa desconegut %s. La xarxa no " "s'ha carregat correctament i pot requerir arreglar-ho manualment." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14749,7 +14758,7 @@ msgstr "" "vinculat a una altra fulla del disseny. KiCad requereix que tots els símbols " "de fulla estiguin associats a una fulla, així que no s'ha carregat el bloc." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15855,6 +15864,109 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15884,7 +15996,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -15950,49 +16062,49 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el fitxer de biblioteca '%s'.\n" "Comprova que tens permisos d'escriptura i torna-ho a intentar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'està carregant la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vols afegir la biblioteca a la taula global de biblioteques?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecciona la taula de biblioteques on afegir la biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16000,13 +16112,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16014,129 +16126,130 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "No s'ha pogut crear el camí '%s' de la taula biblioteques." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Afegeix una biblioteca existent a la taula" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Afegeix una entrada a la taula de biblioteques del projecte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 #, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Cap entrada seleccionada" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap esquemàtic obert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16144,55 +16257,55 @@ msgstr "Sobreescriu" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' no és escrivible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Desa a la biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16201,75 +16314,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Desa la biblioteca '%s' com a..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "No s'han pogut desar els canvis al fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "No definit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" @@ -16389,7 +16502,7 @@ msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" msgid "Unit %c" msgstr "Unitat %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "cap biblioteca seleccionada" @@ -17649,106 +17762,27 @@ msgstr "Desa una còpia de la fulla actual com a..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "No s'han trobat problemes de símbols." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -17835,43 +17869,48 @@ msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "S'ha arribat al final de l'esquemàtic." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "S'ha arribat al final de la fulla." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigna Classe de xarxa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona classe de xarxa:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17879,21 +17918,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." @@ -17910,11 +17949,11 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18185,10 +18224,10 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19232,19 +19271,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to output data" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Selector de plantilles

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Selecciona el directori de les plantilles" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Títol de la plantilla del projecte" @@ -20261,8 +20300,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -22215,7 +22254,7 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "This is the default net class." msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." @@ -22305,8 +22344,8 @@ msgstr "Posició Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23167,7 +23206,7 @@ msgstr "Gira:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -23322,7 +23361,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Delimitacions de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" @@ -23357,7 +23396,7 @@ msgstr "Mida del traç" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -23372,7 +23411,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" @@ -24342,7 +24381,7 @@ msgstr "Text a imprimir després del valor de la cota" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Precisió:" @@ -24380,6 +24419,23 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0,00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24544,29 +24600,34 @@ msgstr "Elimina totes les exclusions per infracció de la norma '%s'" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Exclou totes les infraccions de la norma '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Elimina les exclusions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "no executat" @@ -24939,7 +25000,7 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -25293,27 +25354,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipus d'empremta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -25932,7 +25993,7 @@ msgstr "Format dels zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Tria la notació dels números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Precisió" @@ -26147,13 +26208,14 @@ msgstr "Amplada del text" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Alçada del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Gruix del text" @@ -26207,7 +26269,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Estableix als valors de capa per defecte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Diàmetre de la via" @@ -26235,7 +26298,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "empremta" @@ -26628,32 +26691,32 @@ msgstr "Vols eliminar totes les xarxes del grup '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Fitxer d'informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Agrupa per:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Crea informe..." @@ -27501,43 +27564,43 @@ msgstr "Ploteja totes les pàgines" msgid "Move current selection up" msgstr "Mou la capa actual cap amunt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera els fitxers de foradat..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" @@ -27650,75 +27713,75 @@ msgstr "Ploteig negatiu" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Neteja de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fitxer > Configuració de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Opcions Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilitza les extensions de nom de fitxer de Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genera el fitxer de treball Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Sostreu la màscara de soldadura de la serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Suprimeix la serigrafia de les àrees sense màscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format de les coordenades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27726,64 +27789,64 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inclou els atributs estesos (X2)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Format decimal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Mida del traç predeterminat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Opcions de Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor d'escala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Estableix una escala X global per ajustar una escala exacta per a la sortida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor d'escala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Estableix una escala Y global per ajustar una escala exacta per a la sortida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27792,84 +27855,84 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Força la sortida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Opcions de DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Exporta unitats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Opcions genèriques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Executa DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecciona les capes Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecciona totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecciona totes les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes" @@ -30386,7 +30449,7 @@ msgstr "Diàmetre" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Forat" @@ -30402,7 +30465,7 @@ msgstr "Separació" msgid "Via Gap" msgstr "Separació de la via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "" @@ -30414,252 +30477,312 @@ msgstr "per defecte" msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe de xarxa '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe de xarxa '%s' (parell diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "àrea restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "àrea restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Marge mínim de la placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Marge d'orifici mínim de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; zona de connexió: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; marge d'alleujament tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zona %s gruix mínim: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "No definit" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "amplada de pista" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Amplada del pols [s]" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Diàmetre de la via" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "restricció" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 #, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "S'està verificant %s marges: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "S'estan verificant els diàmetres de les vies..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "S'està comprovant %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Zona de connexió de l'empremta %s : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." @@ -31585,18 +31708,18 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Vols carregar el fitxer de recuperació '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Es tancarà la placa actual, vols desar els canvis a '%s' abans de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31604,75 +31727,75 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La PCB '%s' ja està oberta." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "La PCB '%s' no existeix. Vols crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "S'està creant la PCB" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error en carregar la PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "S'ha exhaurit la memòria en carregar la '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 msgid "Converting zone fills" msgstr "S'estan convertint els ompliments de les zones" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31681,7 +31804,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31690,7 +31813,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31699,102 +31822,102 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Últim canvi" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Posterior (Voltejada)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autoposicionat" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "no a l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "excloure dels fitxers pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Estat: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Atributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" @@ -31811,7 +31934,8 @@ msgstr "Editor d'empremtes KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" @@ -31824,25 +31948,25 @@ msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge de l'empremta" @@ -31868,7 +31992,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." @@ -31963,7 +32087,7 @@ msgstr "" "biblioteca?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap placa oberta." @@ -31976,49 +32100,49 @@ msgstr "" "No es pot desar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empremta %s ja existeix a %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -32034,7 +32158,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32045,18 +32169,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32305,7 +32429,7 @@ msgstr "La biblioteca d'empremtes «%s» s'ha desat com a «%s»." msgid "Footprint..." msgstr "Empremta..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Gràfics..." @@ -32318,12 +32442,12 @@ msgstr "Veure com a &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" @@ -32347,99 +32471,99 @@ msgstr "Insereix l'empremta a la placa" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "R&escata" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "Neteja la placa i obté l'últim fitxer de rescat desat per Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sessió Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Fitxer de placa No-KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "DSN Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Fitxer d'associació d'empremtes (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Empremtes cap a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Empremtes cap a Nova biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" @@ -32448,37 +32572,37 @@ msgstr "" "Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" "(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Connectors &externs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" @@ -33132,20 +33256,20 @@ msgstr "Executa la simulació" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error en carregar les biblioteques d'empremtes del projecte." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Text ocult" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensió «%s» en %s" @@ -33176,47 +33300,47 @@ msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -35482,93 +35606,93 @@ msgstr "Ajusts del filtre" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fitxer Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Importa fitxers" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fitxers netlist de KiCad (*.net)|*.net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "El camí '%s' és de només lectura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Error d'E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "No s'han trobat errors a la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Per actualitzar la PCB es requereix un esquemàtic completament anotat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica la zona" @@ -35585,207 +35709,325 @@ msgstr "[classe de xarxa %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Marge de seguretat" +msgid "Violation Report" +msgstr "Severitat de l'infracció" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Resolució del marge de la vora per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Marge resolt: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Resolució del marge per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Resolució de la connexió de zona per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Marge d'alleujament tèrmic resolt: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Recompte mínim d'alleujaments tèrmics: %d." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Marges de la zona: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Marge: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Resolució del marge de serigrafia per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Resolució del marge del pati per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Resolució del marge dels forats per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "NPTH, mecànic" +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Resolució del marge mecànic per:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Suprimeix el component %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 -msgid "Constraints Report" -msgstr "Informe de restriccions" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolució del diàmetre de la via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Via Annular Width" +msgid "Via Annulus" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Mida del forat" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Marge de seguretat" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Resolució del marge dels forats per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Marge resolt: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Marge de seguretat" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Resolució del marge de la vora per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Resolució del marge per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Resolució del marge mecànic per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Marge de seguretat" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Resolució de la connexió de zona per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Marge d'alleujament tèrmic resolt: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Recompte mínim d'alleujaments tèrmics: %d." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Marges de la zona: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Marge: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Parell &diferencial" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Resolució del marge per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Correcció de l'amplada:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Resolució del marge de serigrafia per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Resolució del marge del pati per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "NPTH, mecànic" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +msgid "Constraints Report" +msgstr "Informe de restriccions" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Amplada del pols [s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Mida del forat" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Àrees restringides" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Accions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -38970,6 +39212,24 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "amplada de pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Amplada del pols [s]" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Diàmetre de la via" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "restricció" + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "" #~ "Estableix l'amplada de la línia a 0 per utilitzar les amplades de línia " @@ -39619,10 +39879,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "HatchBorder pattern" #~ msgstr "Pasta de soldadura posterior" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" - #, fuzzy #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index bd5b5712c2..af9a1452eb 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1051 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:954 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" @@ -211,20 +211,20 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytrasing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:294 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:296 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:295 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:297 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" @@ -237,29 +237,29 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D mřížka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:305 +#: eeschema/menubar.cpp:307 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Soubor" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:307 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Pohled" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:996 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1006 #: pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -1095,8 +1095,8 @@ msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:140 @@ -1404,9 +1404,9 @@ msgstr "Otázka" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 @@ -1441,9 +1441,9 @@ msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid "Revert" msgstr "Vrátit se" #: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 @@ -1476,8 +1476,8 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Information" msgstr "Informace" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:724 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Informace" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1080 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1122 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" @@ -1495,14 +1495,14 @@ msgstr "Potvrzení" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:282 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:662 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1337 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1290 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1875,13 +1875,13 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:733 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1059 #: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1309 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -2793,6 +2793,7 @@ msgid "MyLabel" msgstr "Moje označení" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -3533,9 +3534,8 @@ msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:856 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" @@ -3543,7 +3543,8 @@ msgstr "Izolační mezera" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:986 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" @@ -3596,7 +3597,7 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1072 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -3692,7 +3693,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:884 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:814 msgid "Save Report to File" msgstr "Uložit report do souboru" @@ -3951,7 +3952,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Připojení plošek" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor symbolů" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Barvy" #: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:133 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" @@ -3986,7 +3987,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Šablony názvů polí" #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" @@ -3997,8 +3998,8 @@ msgid "Default Values" msgstr "Výchozí hodnoty" #: common/eda_base_frame.cpp:1041 common/hotkey_store.cpp:74 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" @@ -4089,7 +4090,7 @@ msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Inches" @@ -4140,12 +4141,12 @@ msgstr "milů" #: common/eda_draw_frame.cpp:598 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 msgid "Units" msgstr "Jednotky" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1307 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" @@ -4157,7 +4158,7 @@ msgstr "Nová knihovna" msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:988 +#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 @@ -4184,17 +4185,17 @@ msgstr "Text dozadu" #: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 #: common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:334 -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:285 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Rozměr" -#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:924 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1046 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1076 msgid "Leader" msgstr "Vedoucí" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:398 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 msgid "Zone" msgstr "Zóna" @@ -4266,7 +4267,7 @@ msgstr "Globální označení" msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchické označení" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:725 #: eeschema/lib_field.cpp:468 eeschema/lib_field.h:79 #: eeschema/sch_label.cpp:193 msgid "Field" @@ -4274,7 +4275,7 @@ msgstr "Pole" #: common/eda_item.cpp:358 common/eda_item.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4397,7 +4398,7 @@ msgstr "Šířka" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 pcbnew/pcb_text.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:728 pcbnew/pcb_text.cpp:146 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4443,7 +4444,7 @@ msgstr "Šířka vedení" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:376 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:448 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1327 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -5513,7 +5514,7 @@ msgstr "Nedovolený znak nalezen v logickém názvu knihovny" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1322 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5730,7 +5731,7 @@ msgstr "Rozbalování souboru '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Chyba rozbalování souboru!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 @@ -5741,10 +5742,10 @@ msgstr "Chyba rozbalování souboru!" #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:838 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1061 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -5845,7 +5846,8 @@ msgstr "Nový..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Vytvořit nový dokument v editoru" -#: common/tool/actions.cpp:49 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1019 msgid "New Library..." msgstr "Nová knihovna..." @@ -5918,7 +5920,7 @@ msgstr "Tisk..." msgid "Plot..." msgstr "Kreslit..." -#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Kreslit" @@ -6250,7 +6252,7 @@ msgstr "Použijte mily" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Millimeters" @@ -6347,7 +6349,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava symbolů" #: common/tool/actions.cpp:587 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" @@ -7112,7 +7114,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrovaná pouzdra" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:125 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použít, uložit schéma && Pokračovat" @@ -7130,7 +7132,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -7141,7 +7143,7 @@ msgstr "Počet vývodů" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1462 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1234 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -7184,7 +7186,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" @@ -7227,7 +7229,7 @@ msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -7262,7 +7264,7 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 @@ -7272,9 +7274,9 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2582 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2592 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -7319,33 +7321,39 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikty přidělení pouzdra" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:168 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Prohlížeč pouzder" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:385 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Automatic Zoom on footprint change" +msgstr "Automaticky přiřadit pouzdra" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Pouzdro ID '%s' není platné." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:434 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:999 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1009 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:475 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Knih.: %s" @@ -8388,45 +8396,45 @@ msgstr "Aktualizovat/resetovat atributy symbolu" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualizovat symboly z knihovny" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:95 msgid "Select with Browser" msgstr "Vybrat prohlížečem" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 msgid "Place repeated copies" msgstr "Umístit opakované kopie" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "Symbol nechte vybraný při dalších kliknutích." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:155 msgid "Place all units" msgstr "Umístit všechny jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:157 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:330 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:346 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Chyba při načítání symbolu %s z knihovny '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Není specifikováné pouzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Uvedeno neplatné pouzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:267 msgid "No symbol selected" msgstr "Není vybrán žádný symbol" @@ -8515,184 +8523,184 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Knihovna symbolů Reference" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 msgid "Run ERC" msgstr "Spustit ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:129 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Zobrazit dialog Očíslování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:142 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Schéma není plně očíslované. Výsledky ERC budou neúplné." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Smazat také vyloučení?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" msgstr "Smazat všechny značky" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Pouze chyby a varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Chyby, varování a vyloučení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "Symbol(y) %d vyžadují očíslování.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC zrušeno uživatelem.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrola názvů listů..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů sběrnic..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrola vývodů..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrola označení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrola nevyřešených proměnných ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrola, zda nejsou připojeny piny \"žádné připojení\"..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrola problémů se symboly knihovny..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "odpovídající" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odeberte vyloučení z tohoto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude vráceno zpět do seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Vyloučit toto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vyloučeno ze seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "U všech porušení „%s“ změňte závažnost na chybu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení desky... dialog" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Změňte závažnost na Varování pro všechna porušení pravidel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorovat všechna '%s' porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušení nebude zkontrolováno ani nahlášeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upravit mapu konfliktů pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upravit závažnosti porušení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otevřete dialog konfigurace schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Připnout mapu konfliktů" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnost porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Upravit volby čáry..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Zpráva ERC (%s, kódování UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8701,7 +8709,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9207,7 +9215,7 @@ msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9243,6 +9251,7 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -9256,7 +9265,7 @@ msgstr "Velikost textu" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" @@ -9424,15 +9433,15 @@ msgstr "Velikost textu názvu" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -9704,7 +9713,7 @@ msgstr "Název '%s' se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." @@ -9931,7 +9940,7 @@ msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10044,10 +10053,10 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Název:" @@ -10195,14 +10204,14 @@ msgstr "Kreslit aktuální stránku" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Výběr výstupního adresáře" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10215,7 +10224,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10293,7 +10302,7 @@ msgstr "Selhal zápis souborů vykreslení do složky '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Vykresleno na '%s'." @@ -10302,7 +10311,7 @@ msgstr "Vykresleno na '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10423,7 +10432,7 @@ msgstr "" "tloušťka nastavena na 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Možnosti HPGL" @@ -10519,9 +10528,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Akce provedena" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10713,7 +10722,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11834,96 +11843,96 @@ msgstr "Alternativní sekvence uzlů:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Editor modelu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Sloupec Reference nelze skrýt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Ks" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Skupiny" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentace" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Název nového pole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Název pole '%s' již používán." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Uživatelská pole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 msgid "Delete Field" msgstr "Smazat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Pole listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Skupina symbolů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Symboly seskupovat na základě společných vlastností" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Přidat pole..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Přejmenovat soubor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Skupina symbolů" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Symboly seskupovat na základě společných vlastností" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabulka polí symbolu" @@ -12326,7 +12335,7 @@ msgstr "(pouze editor symbolů)" msgid "Color Preview" msgstr "Barevný náhled" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cesta/k/listu" @@ -12918,7 +12927,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12999,8 +13008,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13443,7 +13452,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Přerušit" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13492,7 +13501,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." @@ -13506,13 +13515,13 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." @@ -13629,7 +13638,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -13683,7 +13692,7 @@ msgstr "V zarovnání" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13805,79 +13814,79 @@ msgstr "Naposledy otevřené" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Vymazat poslední soubory" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Vložit obsah listu schématu..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Přidává schématický obsah listu z jiného projektu do aktuálního listu" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Import" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schéma jiné než KiCad...." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Nahradit aktuální list schématu za importovaný z jiné aplikace" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Export" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kreslení do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -13927,7 +13936,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenalezen žádný alternativní styl těla pro symbol '%s' v knihovně '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "žádný" @@ -14110,7 +14119,7 @@ msgstr "Nový soubor schématu není uložen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14150,13 +14159,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" @@ -14359,7 +14368,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník vývodu(ů) (%d) nebyl nalezen." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." @@ -14420,62 +14429,62 @@ msgstr "Vlastník řádku (%d) nebyl nalezen." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník obdélníku (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník listu (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Symbol Napájení má neznámý styl, použijte silný styl čáry." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník názvu listu (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník názvu souboru (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Majitel označení (%d) nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník implementace (%d) nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník (%d) pouzdra nenalezen." @@ -14635,7 +14644,7 @@ msgstr "" "Síť %s odkazuje na neznámý prvek %s. Síť nebyla správně načtena a může " "vyžadovat ruční opravu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14646,7 +14655,7 @@ msgstr "" "schématu propojen s jiným listem. KiCad vyžaduje, aby všechny symboly listu " "byly přidruženy k listu, takže blok nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15765,6 +15774,125 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " +"vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) převedených." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " +"vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) v jednotkách %c a %c převedených." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem %s" +"%s na místě (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem %s" +"%s na místě (%s, %s) v jednotkách %c a %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) převeden." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)v jednotce " +"%c převeden." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) v " +"jednotce %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) převedeno." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3s, %.3s) v jednotce %c " +"převedeno." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) v jednotce %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15795,7 +15923,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" @@ -15864,47 +15992,47 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte oprávnění zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15914,12 +16042,12 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15929,36 +16057,39 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Normální zápis bez dalších operací" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Upravit tabulku knihoven součástek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Po uložení knihovny neprovádějte žádnou další operaci." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Nahradit položku tabulky knihoven" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Přidat existující knihovnu do tabulky" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -15966,89 +16097,90 @@ msgstr "" "\n" "Původní knihovna již nebude použitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Přidat nový záznam globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Přidat nový záznam do tabulky globální knihovny symbolů.\n" "\n" "Logický název v tabulce knihoven symbolů je přidána přípona\n" "s celým číslem, která neposkytuje žádné duplikáty v tabulkách." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Přidat novou položku do tabulky knihovny projektu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "Přidat nový záznam do tabulky knihovny symbolů projektu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[ze schématu]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Knihovna pouze pro čtení]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenačten žádný symbol]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenačteny žádné knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vybrat knihovnu symbolu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální symbol byl změněn. Uložit změny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16056,48 +16188,48 @@ msgstr "Přepsat" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knihovna symbolů '%s' není zapisovatelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložit na jiné místo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvozené symboly musí být uloženy ve stejné knihovně jako jejich mateřské " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Název symbolu '%s' se již používá." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16106,7 +16238,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' byl upraven.\n" "Přejete si ho odstranit z knihovny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16119,70 +16251,70 @@ msgstr "" "\n" "Chcete odstranit tento symbol a všechny jeho odvozené symboly?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nenalezen v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložit knihovnu '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Soubor knihovny symbolů '%s' uložen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" @@ -16294,7 +16426,7 @@ msgstr "KiCad prohlížeč knihoven symbolů" msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[nevybrána žádná knihovna]" @@ -17450,120 +17582,25 @@ msgstr "Uložit kopii aktuálního listu jako..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uloží kopii aktuálního listu na jiném místě nebo pod jiným jménem" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " -"vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) převedených." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " -"vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) v jednotkách %c a %c převedených." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem %s" -"%s na místě (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem %s" -"%s na místě (%s, %s) v jednotkách %c a %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) převeden." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)v jednotce " -"%c převeden." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) v " -"jednotce %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) převedeno." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3s, %.3s) v jednotce %c " -"převedeno." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) v jednotce %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nenalezeny problémy se symbolem." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Varování symbolu" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -17646,43 +17683,48 @@ msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Bylo dosaženo konce schématu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosažen konec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Sběrnice nemá žádné členy k přiřazení třídy spojů." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Třídy spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17693,21 +17735,21 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." @@ -17724,11 +17766,11 @@ msgstr "Sběrnice nemá žádné členy" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Stisknout pro zrušení výkresu." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Stisknout pro zrušení tažení." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Stisknout pro zrušení přesunutí." @@ -17997,10 +18039,10 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19007,19 +19049,19 @@ msgstr "Obnovit všechna nastavení na této stránce na výchozí hodnoty" msgid "Failed to output data" msgstr "Selhaly výstupní data" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Výběr šablony

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Vybrat adresář šablon" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Složka:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Název šablony projektu" @@ -20005,8 +20047,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" @@ -21919,7 +21961,7 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "To je výchozí třída spojů." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." @@ -22006,8 +22048,8 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22830,7 +22872,7 @@ msgstr "Opakované očíslování:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -22978,7 +23020,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Povrchová úprava desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pájecí maska/pasta" @@ -23011,7 +23053,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -23029,7 +23071,7 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" @@ -23985,7 +24027,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Přesnost:" @@ -24023,6 +24065,23 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24183,28 +24242,33 @@ msgstr "Odeberte vyloučení z tohoto porušení" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Vyloučit toto porušení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Spusťte nástroj pro rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Spusťte nástroj pro rozlišení izolační mezery..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otevřít Nastavení desky... dialog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Chcete také odstranit vyloučené značky?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Odstranit vyloučení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "neběží" @@ -24572,7 +24636,7 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -24904,27 +24968,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributy výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Další" @@ -25527,7 +25591,7 @@ msgstr "Formát nul" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Zvolte zápis parametrů EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Přesnost" @@ -25729,13 +25793,14 @@ msgstr "Text Šířka" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Text Výška" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Tloušťka Text" @@ -25784,7 +25849,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Průměr prokovu" @@ -25810,7 +25876,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "pouzdro" @@ -26177,33 +26243,33 @@ msgstr "Smazat všechny sítě ve skupině '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Soubor hlášení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Zobrazit nepřipojené sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Skupina podle:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Zástupný znak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Wildcard Substr" msgstr "Zástupné znaky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx Substrát" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Vytvořit hlášení..." @@ -27023,28 +27089,28 @@ msgstr "Kreslit všechny stránky" msgid "Move current selection up" msgstr "Vy&čistit aktuální vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Pouze aktuální vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovat soubory vrtání..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Pero HPGL velikost omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27053,15 +27119,15 @@ msgstr "" "Šířka korekce omezená. Rozumná šířka korekční hodnoty musí být v rozmezí " "[%s; %s] (%s) pro aktuální pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Není vybrána žádná vrstva, Nic k vykreslení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi malou hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi velkou hodnotu" @@ -27170,33 +27236,33 @@ msgstr "Kreslit negativ" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Před vykreslením zkontrolovat výplně zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Nastavení desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Soubor > Nastavení desky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Možnosti Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Použít PROTEL přípony souboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27204,11 +27270,11 @@ msgstr "" "Použít rozšíření přípon Protel (.GBL, .GTL, atd...)\n" "Již není doporučeno. Typické rozšíření je .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generovat soubor Gerber job" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27216,31 +27282,31 @@ msgstr "" "Generovat soubor Gerber job, který obsahuje informace o desce\n" "a seznam generovaných souborů Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odečíst pájecí masku z potisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Odstranit potisk z oblastí bez masky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formát souřadnic:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, jednotky mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, jednotky mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Použít rozšířený formát X2 (doporučeno)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27252,11 +27318,11 @@ msgstr "" "Pokud není zaškrtnuto, použije se formát X1.\n" "Ve formátu X1 jsou tyto atributy zahrnuty jako komentáře do souborů." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Zahrnout atributy netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -27267,49 +27333,49 @@ msgstr "" "Ve formátu X1 jsou to komentáře.\n" "Používá se ke kontrole propojení v nástrojích CAM a v prohlížečích Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Zakázat makra otvorů (nedoporučuje se)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Výchozí tloušťka pera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Možnosti Postscriptu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "Měřítka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavit globální měřítko X pro přesné měřítko výstupu postscriptu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Měřítka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavit globální měřítko Y pro přesné měřítko výstupu postscriptu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Korekce šířky spoje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" @@ -27324,28 +27390,28 @@ msgstr "" "Vhodná hodnota korekce šířky musí být v rozmezí [- (Minimální šířka spoje - " "1), + (Minimální izolační mezera - 1)] v desítkách." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Vynutit A4 výstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Zobrazit pouze obrys grafických prvků" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Použít písmo KiCadu pro vykreslení textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27354,55 +27420,55 @@ msgstr "" "Zrušte zaškrtnutí pro vykreslení jednořádkových textů ASCII jako " "upravitelného textu (pomocí písma DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Export jednotek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Jednotky použité pro exportovaný soubor DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Možnosti SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Spustit DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známá porušení DRC; %d vyloučení)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrat výrobní vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy" @@ -29887,7 +29953,7 @@ msgstr "Průměr" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Díra" @@ -29903,7 +29969,7 @@ msgstr "Mezera" msgid "Via Gap" msgstr "Mezera prokovu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "omezení nastavení desky" @@ -29917,259 +29983,323 @@ msgstr "Výchozí" msgid "board setup constraints silk" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "omezení nastavení desky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "omezení nastavení desky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 #, fuzzy msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "třída spojů '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "zakázaná oblast" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zakázaná oblast '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zóna %s min tloušťka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Kontrola %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Kontrola %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Teplotní profil šířka:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Kontrola připojení sítě..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "šířka spoje" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Kontrola šířky spojů..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "šířka prstence" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "průměr prokovu" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Kontrola průměru prstence prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "omezení" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Kontrola průměrů prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "omezení nastavení desky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "omezení nastavení desky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrola %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Platí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Pouzdro %s připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Teplotní profil šířka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." @@ -31097,16 +31227,16 @@ msgstr "Soubor obnovy '%s' nenalezen." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK pro načtení souboru obnovení '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena, uložit změny do '%s' před pokračováním?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31114,70 +31244,70 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Izolační mezera okraje Varování" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Vytváření DPS" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Kontrola vyplňování zón..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Převést na zónu" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31186,7 +31316,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31195,7 +31325,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31204,105 +31334,105 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Očekávaný typ \"SMD\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Očekávaný typ \"Ostatní\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" @@ -31320,7 +31450,8 @@ msgstr "KiCad editor pouzder" msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" @@ -31333,24 +31464,24 @@ msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenačteno pouzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -31380,7 +31511,7 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." @@ -31480,7 +31611,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat pouzdra na desce, aby se odkazoval na novou knihovnu?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." @@ -31493,47 +31624,47 @@ msgstr "" "Nelze uložit." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložit pouzdro jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Pouzdro nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena, nemohu pouzdro uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' nahrazeno v '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' přidáno do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Není definováno jméno pouzdra." @@ -31548,7 +31679,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31559,7 +31690,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31568,11 +31699,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'. K úpravě konfigurace " "použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31809,7 +31940,7 @@ msgstr "Knihovnu pouzder '%s' uložit jako '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Pouzdro..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Grafika..." @@ -31821,11 +31952,11 @@ msgstr "Zobrazit jako &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim &kreslení" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Režim &kontrastu" @@ -31845,88 +31976,88 @@ msgstr "&Vložit pouzdro na desku" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vloží pouzdro na aktuální desku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Zách&rana" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "Vyčistit desku a načíst poslední zálohu automaticky uloženou Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Relace Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Soubor desky jiné než KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importovat soubor desky z jiných aplikací" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "GenCAD export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "VRML 3D export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "STEP 3D export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Soubor přiřazení pouzder (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Export souboru přiřazení pouzder (*.cmp) pro zpětnou anotaci schématu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Pouzdra do knihovny..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -31934,11 +32065,11 @@ msgstr "" "Přidat pouzdra použité nadesce do existující knihovny pouzder\n" "(neodstraní další pouzdra z této knihovny)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Pouzdra do nové knihovny..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -31946,33 +32077,33 @@ msgstr "" "Vytvořit novou knihovnu pouzder obsahující pouzdra použité na desce\n" "(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výstupy pro výrobu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Přidat mikrovlnný tvar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umístění pouzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Smazat nepoužívané plošky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Externí pluginy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Pro&pojit" @@ -32588,19 +32719,19 @@ msgstr "Spustit simulaci" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Přepsat text" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Sufix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Rozměr '%s' na %s" @@ -32630,11 +32761,11 @@ msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -32645,34 +32776,34 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" @@ -34999,46 +35130,46 @@ msgstr "Vynechat sítě" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Soubor relace Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Soubor Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportovat Netlist desky" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Soubory netlistu desek KiCadu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knihovna `%s` je pouze pro čtení." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Chyba I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Nenalezeny žádné problémy s deskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -35049,48 +35180,48 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikovat zónu" @@ -35107,209 +35238,327 @@ msgstr "[třída spojů %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Izolační mezera zpráva" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" +msgid "Violation Report" +msgstr "Závažnost porušení" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Izolační mezera zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Teplotní profil šířka:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Izolační mezera zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Izolační mezera: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Rozlišení izolační mezery potisku pro:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Ladění délky spoje" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Šířka prstence prokovu" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Velikost díry" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Izolační mezera" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "NPTH, Mechanické" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Izolační mezera zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Izolační mezera" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Izolační mezera zpráva" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Teplotní profil šířka:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Izolační mezera zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Izolační mezera: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Mezera diferenciálního páru" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Rozlišení izolační mezery potisku pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "NPTH, Mechanické" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Omezení Zpráva" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Šířka prstence prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Velikost díry" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Omezení díry: min. %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Zakázané zóny" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akce" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -38319,6 +38568,28 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Normální zápis bez dalších operací" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Nahradit položku tabulky knihoven" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "šířka spoje" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "šířka prstence" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "průměr prokovu" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "omezení" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Omezení díry: min. %s." + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Nastavte šířku na 0 pro použití šířek čar Třídy spojů." @@ -39187,18 +39458,10 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "HatchBorder pattern" #~ msgstr "Šrafované" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." @@ -42365,9 +42628,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Otevřít manuál CvPcb" -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Upravit tabulku knihoven součástek" - #~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" #~ msgstr "Filtrovat pouzdra podle klíčových slov" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 8572e023d2..557ef3de8d 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Udført.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrol af arknavne ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrol af buskonflikter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrol af etiketter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrollerer for uløste variabler ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen forbindelsesstifter for tilslutninger ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerer for bibliotekssymbolproblemer ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den placeres tilbage på listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil blive udelukket fra listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Fejl for alle overtrædelser af '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Advarsel for alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkort ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Skematisk opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kort" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, kodning af UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8873,7 +8881,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9390,7 +9398,7 @@ msgstr "Felter" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9426,6 +9434,7 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9439,7 +9448,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -9607,15 +9616,15 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Læs kun" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Gem ændringer?" @@ -9897,7 +9906,7 @@ msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." @@ -10128,7 +10137,7 @@ msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10248,10 +10257,10 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -10394,14 +10403,14 @@ msgstr "Plot aktuel side" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vælg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10414,7 +10423,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10492,7 +10501,7 @@ msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -10501,7 +10510,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10625,7 +10634,7 @@ msgstr "" "tykkelse er indstillet til 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-indstillinger" @@ -10722,9 +10731,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10916,7 +10925,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -12049,97 +12058,97 @@ msgstr "Alternativ nodesekvens:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vælg fodaftryk ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referencekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Tilføj felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Nulstil felter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Slet felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Arkfelter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Gruppesymboler" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Gruppér symboler sammen baseret på fælles egenskaber" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Tilføj felt ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Gruppesymboler" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Gruppér symboler sammen baseret på fælles egenskaber" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelter" @@ -12551,7 +12560,7 @@ msgstr "(kun symboleditor)" msgid "Color Preview" msgstr "Eksempel på farver" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" @@ -13155,7 +13164,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13238,8 +13247,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13692,7 +13701,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13744,7 +13753,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" @@ -13758,13 +13767,13 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." @@ -13883,7 +13892,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias for" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -13939,7 +13948,7 @@ msgstr "Begrundelse:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -14061,85 +14070,85 @@ msgstr "Åbn seneste" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Ryd de seneste filer" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Tilføj skematisk arkindhold ..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Føj skematisk arkindhold fra et andet projekt til det aktuelle ark" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importer skematisk ikke-KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Udskift det aktuelle skematiske ark med et importeret fra en anden " "applikation" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-opgaver" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste ..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "& Enheder" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Placere" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "Præferencer" @@ -14188,7 +14197,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kropsstil fundet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Ingen" @@ -14373,7 +14382,7 @@ msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14416,13 +14425,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" @@ -14630,7 +14639,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" @@ -14693,62 +14702,62 @@ msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." @@ -14908,7 +14917,7 @@ msgstr "" "Net %s referencer ukendt netelement %s. Netet var ikke korrekt ilagt og kan " "kræve manuel fastgørelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14916,7 +14925,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16084,6 +16093,133 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +" Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " +"konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) af konverteret" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +" Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " +"konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " +"og %c konverteret" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " +"konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) " + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +" Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " +"konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " +"og %c" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +" Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " +"konverteret.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +" Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " +"%c for konverteret.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +" Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " +"%c.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +" Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " +"konverteret.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +" Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " +"%c for konverteret.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +" Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " +"%c.
" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -16118,7 +16254,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" @@ -16185,47 +16321,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16235,12 +16371,12 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16250,13 +16386,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16264,8 +16400,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16273,108 +16409,109 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Kan ikke oprette en global sti til biblioteketabellen '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Fjern biblioteket fra bordet" +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Føj eksisterende bibliotek til tabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Oprettet projektsymbol biblioteketabel.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "%s fra skematisk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Skrivebeskyttet bibliotek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 #, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" msgstr "intet symbol valgt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er indlæst." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vælg Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle symbol er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbol har intet navn og kan ikke oprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16382,54 +16519,54 @@ msgstr "Overskriv" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du skal gemme et andet sted." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Symbolet kunne ikke gemmes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Afledte symboler skal gemmes i samme bibliotek at forældresymbolet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16442,71 +16579,71 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme ændringer i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Fejl ved lagring af bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfil \"%s\" gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" @@ -16628,7 +16765,7 @@ msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" msgid "Unit %c" msgstr "Enhed %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "intet bibliotek er valgt" @@ -17816,131 +17953,28 @@ msgstr "Gem kopi som ..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -" Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " -"konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) af konverteret" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -" Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " -"konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " -"og %c konverteret" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " -"konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -" Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " -"konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " -"og %c" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -" Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " -"konverteret.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -" Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " -"%c for konverteret.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -" Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " -"%c.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -" Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " -"konverteret.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -" Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " -"%c for konverteret.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -" Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " -"%c.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol ikke fundet." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -18024,44 +18058,49 @@ msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nået slutningen af skematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nået til slutningen af arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tildel netklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18072,21 +18111,21 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." @@ -18103,11 +18142,11 @@ msgstr "Bus har ingen medlemmer" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18384,10 +18423,10 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19426,20 +19465,20 @@ msgstr "Nulstil alle indstillinger på denne side til deres standard" msgid "Failed to output data" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 #, fuzzy msgid "

Template Selector

" msgstr "

Skabelonvælger

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Vælg Skabelonmappe" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Projekt skabelon titel" @@ -20456,8 +20495,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" @@ -22501,7 +22540,7 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." @@ -22587,8 +22626,8 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23453,7 +23492,7 @@ msgstr "Kommenter igen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Foran" @@ -23607,7 +23646,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / indsæt" @@ -23641,7 +23680,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -23660,7 +23699,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -24633,7 +24672,7 @@ msgstr "Tekst der skal udskrives efter dimensionens værdi" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Præcision:" @@ -24671,6 +24710,23 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0,00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24833,29 +24889,34 @@ msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Clearance Resolution ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Print Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' oprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ønsker du også at slette ekskluderede markører?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Slet udelukkelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "ikke køre" @@ -25231,7 +25292,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra kortfilvolumen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -25566,28 +25627,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikationsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -26198,7 +26259,7 @@ msgstr "Nuller format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Vælg EXCELLON numre notation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Præcision" @@ -26403,13 +26464,14 @@ msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøjde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" @@ -26457,7 +26519,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -26483,7 +26546,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Indstil spor og via egenskaber" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "fodspor" @@ -26865,32 +26928,32 @@ msgstr "Slet alle net i gruppen '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Rapporter fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Vis nul padnet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Gruppér efter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Jokertegn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Wildcard Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Opret rapport ..." @@ -27729,28 +27792,28 @@ msgstr "Plot alle sider" msgid "Move current selection up" msgstr "Ryd aktuelt lag ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Kun nuværende lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generer borefiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penstørrelse begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27759,15 +27822,15 @@ msgstr "" "Breddekorrektion begrænset. Den rimelige breddekorrektionsværdi skal være i " "et område på [%s; %s] (%s) for aktuelle designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Intet lag valgt, Intet at plotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget lille værdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget stor værdi" @@ -27877,14 +27940,14 @@ msgstr "Negativ plot" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Kontroller zoneudfyldning inden planlægning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global loddemaske min bredde og / eller margen er ikke indstillet til 0. De " "fleste bordhuse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -27892,24 +27955,24 @@ msgid "" msgstr "" "forvent 0 og brug deres begrænsninger, især til lodde maske min bredde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Board opsætning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-muligheder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Brug Protel-filnavneudvidelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27917,11 +27980,11 @@ msgstr "" "Brug Protel Gerber-udvidelser (.GBL, .GTL osv ...)\n" "Anbefales ikke længere. Den officielle udvidelse er .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generer Gerber-jobfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27929,31 +27992,31 @@ msgstr "" "Generer en Gerber-jobfil, der indeholder info om tavlen,\n" "og listen over genererede Gerber-plotfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Træk loddemaske fra silketryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Fjern silketryk fra områder uden loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatformat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enhed mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, enhed mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Brug udvidet X2-format (anbefales)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27965,11 +28028,11 @@ msgstr "" "Hvis det ikke er markeret, skal du bruge X1-format.\n" "I X1-format er disse attributter inkluderet som kommentarer i filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -27980,12 +28043,12 @@ msgstr "" "I X1-format er de kommentarer.\n" "Bruges til at kontrollere forbindelse i CAM-værktøjer og Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Deaktiver blændemakroer (anbefales ikke)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27993,37 +28056,37 @@ msgstr "" "Deaktiver blændemakroer i Gerber-filer\n" "Brug * kun * til ødelagte Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard pen størrelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Indstillinger for efterskrift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X skaleringsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Indstil global X-skalajustering til nøjagtig skala af PostScript-output." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y-skaleringsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Indstil global Y-skalajustering til nøjagtig skala af PostScript-output." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Korrektion af sporvidde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -28037,30 +28100,30 @@ msgstr "" "Den rimelige breddekorrektionsværdi skal være i området [- " "(MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Tving A4-output" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plot grafiske genstande ved hjælp af deres konturer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Fjern markeringen for at plotte grafiske emner ved hjælp af deres " "centerlinjer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Brug Pcbnew skrifttype til at plotte tekster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -28070,19 +28133,19 @@ msgstr "" "Fjern markeringen for at tegne online ASCII-tekster som redigerbar tekst " "(ved hjælp af DXF-skrifttype)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Eksport enheder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Enhederne, der skal bruges til den eksporterede DXF-fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -28095,36 +28158,36 @@ msgstr "" "Brugerenheden er 10 ^ - mm eller 10 ^ - tomme.\n" "Vælg 6, hvis du ikke er sikker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Kør DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kendte DRC-overtrædelser; %d udelukkelser)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vælg Fab-lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vælg alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Fravælg alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Vælg alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Fravælg alle lag" @@ -30654,7 +30717,7 @@ msgstr "Diameter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Huller" @@ -30671,7 +30734,7 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" @@ -30685,259 +30748,319 @@ msgstr "Standard" msgid "board setup constraints silk" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortopsætning mikro-via begrænsninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "Keepout-område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Kontrol %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Kontrol %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Termisk egerbredde:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "udefineret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Sporvidde" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Ringformet bredde" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Ingen begrænsning" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Kontrol af sporbredder ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Kontrol via ringringe ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Kontrol via diametre ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellag matcher ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Padforbindelser:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." @@ -31869,16 +31992,16 @@ msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -31891,43 +32014,43 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -31936,7 +32059,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -31945,17 +32068,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konverter til zone" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -31963,14 +32086,14 @@ msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31979,7 +32102,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31988,7 +32111,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31997,106 +32120,106 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Sidste ændring" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" @@ -32115,7 +32238,8 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" @@ -32128,25 +32252,25 @@ msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -32176,7 +32300,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." @@ -32280,7 +32404,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." @@ -32293,47 +32417,47 @@ msgstr "" "Kan ikke gemme." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Gem fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet fodspornavn angivet. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s findes allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' erstattet i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' tilføjet til '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Intet fodaftryksnavn defineret." @@ -32352,7 +32476,7 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32363,7 +32487,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32372,11 +32496,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'. Brug Manage " "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32619,7 +32743,7 @@ msgstr "Fodaftrykbibliotek \"%s\" gemt som \"%s\"." msgid "Footprint..." msgstr "Nyt fodaftryk ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "&Grafik..." @@ -32632,11 +32756,11 @@ msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opret en PNG-fil fra den aktuelle visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningstilstand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasttilstand" @@ -32656,90 +32780,90 @@ msgstr "& Indsæt fodaftryk på printkort" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Indsæt fodaftryk på det aktuelle kort" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Redde" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "Ryd bord, og få den sidste redningsfil automatisk gemt af Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-session ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Ikke-KiCad Board-fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importer bordfil fra andre applikationer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Eksport af GenCAD-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Eksporter VRML 3D-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksport af IDF 3D-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Eksporter STEP 3D-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksporter SVG-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Eksporter footprint-associeringsfil (* .cmp) til skematisk tilbagemelding" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32747,12 +32871,12 @@ msgstr "" "Føj fodspor brugt om bord til et eksisterende fodaftrykbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fodspor fra dette bibliotek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Eksporter fodspor til nyt bibliotek ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32761,34 +32885,34 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede findes, vil det blive udskiftet)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabrikationsudgange" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Placer fodspor automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Fjern ubrugte elektroder ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -33406,19 +33530,19 @@ msgstr "Round Radius Ratio" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Præfiks" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Tilsidesæt tekst" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Suffiks" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" @@ -33452,11 +33576,11 @@ msgstr "Kun bestyrelsesområde" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33467,37 +33591,37 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" @@ -35910,51 +36034,51 @@ msgstr "Filtrer net" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Flet Specctra-sessionsfil:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportér Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fejl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Forældreløst net %s genforældret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35964,44 +36088,44 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopier zone" @@ -36019,209 +36143,327 @@ msgstr "[netklasse %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Clearance-rapport" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Clearanceopløsning for:" +msgid "Violation Report" +msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Løst clearance: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Clearanceopløsning for:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Vælg to emner til en godkendelsesopløsningsrapport." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Clearanceopløsning for:" +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Board længde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Zone termisk aflastning: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Termisk egerbredde:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Termisk aflastning egerbredde:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zoneafstand: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Clearance: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Opløsning til silketryk til:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Clearanceopløsning for:" +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Keepout-opløsning til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Sporviddeopløsning til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Via diameteropløsning til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Via ringformet bredde" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Hulstørrelse" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Huldiameteropløsning til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Klarering" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "NPTH, Mekanisk" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Clearanceopløsning for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Klarering" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Clearanceopløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Clearanceopløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Clearanceopløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Vælg to emner til en godkendelsesopløsningsrapport." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Clearance-rapport" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Clearanceopløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Zone termisk aflastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Termisk egerbredde:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Termisk aflastning egerbredde:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zoneafstand: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Clearance: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Differentialpar" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Clearanceopløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Opløsning til silketryk til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Clearanceopløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "NPTH, Mekanisk" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vælg et element til en rapport om begrænsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Sporviddeopløsning til:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Via diameteropløsning til:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Hulstørrelse" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Huldiameteropløsning til:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Hulbegrænsning: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufuldstændig: nogle fodaftryk gårde er misdannet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kør DRC for en komplet analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -39252,6 +39494,30 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Fjern biblioteket fra bordet" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Sporvidde" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Ringformet bredde" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Via diameter" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Ingen begrænsning" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Hulbegrænsning: min %s." + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Skift til skematisk editor" @@ -40146,18 +40412,10 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Smooth amount:" #~ msgstr "Glat beløb:" -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Kontrol %s; silkehøjde: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Kontrol %s; kantafstand: %s." diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 17c9faa44b..4506428b10 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht als JPEG-Datei exportieren..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1051 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:954 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -230,20 +230,20 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:294 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:296 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:295 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:297 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" @@ -256,29 +256,29 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D-Raster" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:305 +#: eeschema/menubar.cpp:307 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Datei" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:307 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:996 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1006 #: pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -1120,8 +1120,8 @@ msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:140 @@ -1434,9 +1434,9 @@ msgstr "Frage" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 @@ -1472,9 +1472,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" #: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 @@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:724 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1080 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1122 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -1526,14 +1526,14 @@ msgstr "Bestätigung" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:282 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:662 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1337 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1290 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1906,13 +1906,13 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:733 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1059 #: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1309 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -2834,6 +2834,7 @@ msgid "MyLabel" msgstr "MeinBezeichner" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -3589,9 +3590,8 @@ msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:856 msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" @@ -3599,7 +3599,8 @@ msgstr "Freiraum" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:986 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" @@ -3652,7 +3653,7 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1072 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -3749,7 +3750,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Hinweis:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:884 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:814 msgid "Save Report to File" msgstr "Protokoll in Datei speichern" @@ -4009,7 +4010,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Padverbindungen" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symboleditor" @@ -4033,7 +4034,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Farben" #: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:133 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" @@ -4044,7 +4045,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Feldnamen-Vorlagen" #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -4055,8 +4056,8 @@ msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" #: common/eda_base_frame.cpp:1041 common/hotkey_store.cpp:74 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" @@ -4149,7 +4150,7 @@ msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Inches" @@ -4200,12 +4201,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:598 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 msgid "Units" msgstr "Einheiten" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1307 msgid "Select Library" msgstr "Bibliothek wählen" @@ -4217,7 +4218,7 @@ msgstr "Neue Bibliothek" msgid "Screen" msgstr "Schirm" -#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:988 +#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 @@ -4244,17 +4245,17 @@ msgstr "Text-Pos. X" #: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 #: common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:334 -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:285 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Bemaßung" -#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:924 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1046 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1076 msgid "Leader" msgstr "Hinweislinie" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:398 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 msgid "Zone" msgstr "Zone" @@ -4326,7 +4327,7 @@ msgstr "Globaler Bezeichner" msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:725 #: eeschema/lib_field.cpp:468 eeschema/lib_field.h:79 #: eeschema/sch_label.cpp:193 msgid "Field" @@ -4334,7 +4335,7 @@ msgstr "Feld" #: common/eda_item.cpp:358 common/eda_item.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4457,7 +4458,7 @@ msgstr "Breite" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 pcbnew/pcb_text.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:728 pcbnew/pcb_text.cpp:146 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "Linienbreite" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:376 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:448 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1327 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -5583,7 +5584,7 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen im logischen Bibliotheksnamen gefunden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1322 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5800,7 +5801,7 @@ msgstr "Entpacke Datei \"%s\"." msgid "Error extracting file!" msgstr "Fehler beim Extrahieren!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 @@ -5811,10 +5812,10 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:838 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1061 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -5914,7 +5915,8 @@ msgstr "Neu..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Erstelle neues Dokument im Editor" -#: common/tool/actions.cpp:49 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1019 msgid "New Library..." msgstr "Neue Bibliothek..." @@ -5987,7 +5989,7 @@ msgstr "Drucken..." msgid "Plot..." msgstr "Plotten..." -#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Plotten" @@ -6320,7 +6322,7 @@ msgstr "Mils verwenden" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Millimeters" @@ -6420,7 +6422,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder bearbeiten" #: common/tool/actions.cpp:587 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" @@ -7195,7 +7197,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Gefilterte Footprints" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:125 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Übernehmen, Schaltplan speichern && Fortfahren" @@ -7215,7 +7217,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -7226,7 +7228,7 @@ msgstr "Pin-Anzahl" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1462 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1234 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -7269,7 +7271,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" @@ -7313,7 +7315,7 @@ msgstr "Symbol-zu-Footprint-Zuordnungsdateien (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -7348,7 +7350,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 @@ -7358,9 +7360,9 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2582 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2592 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -7405,33 +7407,39 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikte in der Bauteilzuordnung" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:168 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintbetrachter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:385 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Automatic Zoom on footprint change" +msgstr "Footprints automatisch zuordnen" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Footprint-ID \"%s\" ist nicht zulässig." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:434 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:999 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1009 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:475 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Bibliothek: %s" @@ -8504,45 +8512,45 @@ msgstr "Symbolattribute aktualisieren/zurücksetzen" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualisiere Symbole aus der Bibliothek" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:95 msgid "Select with Browser" msgstr "Auswahl mit Browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 msgid "Place repeated copies" msgstr "Wiederholte Kopien platzieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "Lässt das Symbol für nachfolgende Klicks ausgewählt." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:155 msgid "Place all units" msgstr "Alle Einheiten platzieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:157 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Platziert alle Einheiten des Symbols nacheinander." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:330 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:346 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von Symbol %s aus Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Kein Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:267 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Symbol gewählt" @@ -8631,187 +8639,187 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbolbibliothek-Referenzen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 msgid "Run ERC" msgstr "Starte ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:129 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Annotation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:142 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Schaltplan ist nicht vollständig annotiert. ERC-Ergebnisse werden " "unvollständig sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ausschlüsse auch löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Nur Fehler und Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fehler, Warnungen und Ausschlüsse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d Symbol(e) benötigen Annotation.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC vom Benutzer abgebrochen.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Prüfe Blattnamen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prüfe Buskonflikte ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prüfe Konflikte ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prüfe Footprints ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Prüfe Pins ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Prüfe Bezeichner ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prüfe nicht-aufgelöste Variablen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Prüfe verbundene 'Keine-Verbindung'-Pins ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Bibliothekssymbolen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "Passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ausschluss für diesen Verstoß entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Diesen Verstoß ausschließen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Er wird von der %s Liste ausgeschlossen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Fehler für alle '%s' Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Schweregrade für Verstöße können auch im Dialog \"Platinenkonfiguration...\" " "bearbeitet werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Warnung für alle '%s' Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verstöße werden nicht geprüft oder berichtet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktkarte bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Schweregrade für Verstöße bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Den Dialog für die Einrichtung des Schaltplans öffnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin-Konfliktkarte" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Verstoß-Schweregrade" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Ignorierte Verstöße bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-Report (%s, UTF8-kodiert)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8820,7 +8828,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Schaltplan %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9323,7 +9331,7 @@ msgstr "Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9359,6 +9367,7 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -9372,7 +9381,7 @@ msgstr "Textgröße" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" @@ -9539,15 +9548,15 @@ msgstr "Textgröße Name" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -9823,7 +9832,7 @@ msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten %d Felder sind notwendig." @@ -10056,7 +10065,7 @@ msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10176,10 +10185,10 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -10326,14 +10335,14 @@ msgstr "Aktuelle Seite plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10346,7 +10355,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10424,7 +10433,7 @@ msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben." @@ -10433,7 +10442,7 @@ msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10555,7 +10564,7 @@ msgstr "" "ihre Breite auf 0 gesetzt ist." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-Optionen" @@ -10651,9 +10660,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -10845,7 +10854,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11979,97 +11988,97 @@ msgstr "Alternative Knotenfolge:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice-Modell-Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprints durchsuchen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Die Referenz-Spalte kann nicht ausgeblendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Menge" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feldname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "%s Felder" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Feld entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Schaltplanfelder" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Symbole gruppieren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Gruppiert Symbole basierend auf gemeinsamen Eigenschaften" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Feld hinzufügen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Datei umbenennen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Symbole gruppieren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Gruppiert Symbole basierend auf gemeinsamen Eigenschaften" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelder-Tabelle" @@ -12479,7 +12488,7 @@ msgstr "(nur Symboleditor)" msgid "Color Preview" msgstr "Farbvorschau" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt" @@ -13065,7 +13074,7 @@ msgstr "" "wurde." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13147,8 +13156,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13607,7 +13616,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13656,7 +13665,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." @@ -13670,13 +13679,13 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." @@ -13801,7 +13810,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -13855,7 +13864,7 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13978,82 +13987,82 @@ msgstr "Zuletzt geöffnet" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Zuletzt verwendete Dateien löschen" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Inhalt eines Schaltplanblatts hinzufügen..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Ein Schaltplanblatt aus einem anderen Projekt dem aktuellen Blatt hinzufügen" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Nicht-KiCad-Schaltplan..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Das aktuelle Schaltplanblatt durch ein aus einer anderen Applikation " "importiertes ersetzen" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuweisungen..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netzliste..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Einheiten" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "Ein&fügen" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -14104,7 +14113,7 @@ msgstr "" "Keine alternative Dastellungsform für Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\" " "gefunden." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "keine" @@ -14287,7 +14296,7 @@ msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14330,13 +14339,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" @@ -14539,7 +14548,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Pins nicht gefunden." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." @@ -14600,62 +14609,62 @@ msgstr "Eigentümer (%d) der Linie nicht gefunden." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Rechtecks nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Schaltplanblatteintrags nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Power Port hat unbekannten Stil, benutze stattdessen 'bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s ist nicht verbunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Eingebettete Datei %s nicht im Speicher gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Schaltplanblattnamens nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Dateinamens nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) der Referenz wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) der Implementierung wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Footprints wurde nicht gefunden." @@ -14822,7 +14831,7 @@ msgstr "" "Net %s verweist auf ein unbekanntes Netzelement %s. Das Netz wurde nicht " "richtig geladen und muss möglicherweise manuell repariert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14834,7 +14843,7 @@ msgstr "" "müssen alle Schaltplansymbole einem Schaltplan zugeordnet sein, daher wurde " "der Block nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15967,6 +15976,134 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " +"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " +"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c des " +"konvertierten." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " +"Pin %s%s an Position (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " +"Pin %s%s an Position (%s, %s) in Einheiten %c und %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " +"%s) des konvertierten." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " +"%s) in Einheit %c des konvertieren." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " +"%s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " +"%s) in Einheit %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(Verborgene Stromversorgungs-Pins leiten ihre Pin-Namen an alle " +"angeschlossenen Netze.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) des " +"konvertierten." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3s, %.3s) in " +"konvertierter Einheit %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) in " +"Einheit %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15999,7 +16136,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symboleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" @@ -16070,48 +16207,48 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte Schreibberechtigungen kontrollieren und erneut versuchen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\" ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Bibliothekstabelle wählen, zu der die Bibliothek hinzugefügt werden soll:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Zu Symbol-Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16122,12 +16259,12 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16138,36 +16275,39 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Normale Speichern-Unter-Operation" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Footprintbibliothekstabelle bearbeiten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Nach dem Speichern der Bibliothek keine weiteren Vorgänge ausführen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Bibliothekstabelleneintrag ersetzen" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Eine existierende Bibliothek der Tabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -16175,16 +16315,17 @@ msgstr "" "\n" "Die Originalbibliothek wird nicht mehr verwendbar sein." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Neuen globalen Bibliothekstabelleneintrag hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Fügt der globalen Symbol-Bibliothekstabelle einen neuen Eintrag hinzu.\n" "\n" @@ -16192,16 +16333,17 @@ msgstr "" "versehen,\n" "um sicherzustellen, dass keine doppelten Tabelleneinträge vorhanden sind." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Erstellt einen neuen projektspezifischen Bibliothekstabelleneintrag" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Fügt der projektspezifischen Symbol-Bibliothekstabelle einen neuen Eintrag " "hinzu.\n" @@ -16210,61 +16352,61 @@ msgstr "" "versehen,\n" "um sicherzustellen, dass keine doppelten Tabelleneinträge vorhanden sind." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[vom Schaltplan]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Schreibgeschützte Bibliothek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[kein Symbol geladen]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Es wurden keine Symbolbibliotheken geladen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Symbolbibliothek wählen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Das aktuelle Symbol wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Dieses neue Symbol besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16272,48 +16414,48 @@ msgstr "Überschreiben" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Sie müssen an einem anderen Ort speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Symbol konnte nicht gespeichert werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Abgeleitete Symbole müssen in der selben Bibliothek gespeichert werden, in " "der auch der überordnete Symbol abgelegt ist." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Der Symbolname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16322,7 +16464,7 @@ msgstr "" "Das Symbol \"%s\" wurde geändert.\n" "Möchten Sie es aus der Bibliothek entfernen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16336,70 +16478,70 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Symbol und alle abgeleiteten löschen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol löschen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" auf letzte gespeicherte Version zurücksetzen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nicht in Bibliothek '%s' gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Konnte Änderungen nicht in Symbolbibliotheksdatei \"%s\" speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotheksdatei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Körper" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol" @@ -16512,7 +16654,7 @@ msgstr "KiCad Symbolbibliotheksbetrachter" msgid "Unit %c" msgstr "Einheit %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[Keine Bibliothek ausgewählt]" @@ -17687,129 +17829,25 @@ msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " -"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " -"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c des " -"konvertierten." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " -"Pin %s%s an Position (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " -"Pin %s%s an Position (%s, %s) in Einheiten %c und %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " -"%s) des konvertierten." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " -"%s) in Einheit %c des konvertieren." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " -"%s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " -"%s) in Einheit %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(Verborgene Stromversorgungs-Pins leiten ihre Pin-Namen an alle " -"angeschlossenen Netze.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) des " -"konvertierten." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3s, %.3s) in " -"konvertierter Einheit %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) in " -"Einheit %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "Keine Symbolprobleme gefunden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolwarnungen" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Kein Datenblatt definiert." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -17894,46 +17932,51 @@ msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "\"%s\" auf letzte gespeicherte Version zurücksetzen?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Ende des Schaltplans erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Ende des Blatts erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplanblättern im aktuellen " "Blatt gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" "Der Bus hat keine Mitglieder, denen eine Netzklasse zugeordnet werden könnte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netzklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17944,21 +17987,21 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." @@ -17975,11 +18018,11 @@ msgstr "Bus hat keine Mitglieder" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Drücken Sie , um den Zeichenvorgang abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr " drücken, um den Ziehvorgang abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Drücken Sie , um den Verschiebevorgang abzubrechen." @@ -18255,10 +18298,10 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19281,19 +19324,19 @@ msgstr "Alle Einstellungen auf dieser Seite auf die Standardwerte zurücksetzen" msgid "Failed to output data" msgstr "Datenausgabe fehlgeschlagen" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Vorlagenauswahl

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Vorlagen-Verzeichnis auswählen" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Ordner:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Projekt Vorlagenname" @@ -20292,8 +20335,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" @@ -22249,7 +22292,7 @@ msgstr "Bauteile autoplatzieren" msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." @@ -22335,8 +22378,8 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23194,7 +23237,7 @@ msgstr "Reannotieren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -23348,7 +23391,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Platinenoberfläche" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lötstoppmaske/-paste" @@ -23380,7 +23423,7 @@ msgstr "Vordefinierte Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -23398,7 +23441,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" @@ -24371,7 +24414,7 @@ msgstr "Text, der nach dem Bemaßungswert gedruckt werden soll" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Präzision:" @@ -24409,6 +24452,25 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24575,28 +24637,33 @@ msgstr "Alle Ausschlüsse für Verstöße gegen Regel \"%s\" entfernen" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Alle Verstöße gegen Regel \"%s\" ausschließen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Freiraumermittlungs-Werkzeug ausführen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Freiraumermittlungs-Werkzeug ausführen..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "\"Platinenkonfiguration...\"-Dialog anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Möchten Sie auch ausgeschlossene Marker löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ausschlüsse löschen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "nicht gestartet" @@ -24965,7 +25032,7 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -25300,27 +25367,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fertigungsattribute" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -25940,7 +26007,7 @@ msgstr "Format für Nullen" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Wähle Excellon Nummernnotation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Genauigkeit" @@ -26141,13 +26208,14 @@ msgstr "Textbreite" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Schriftstärke" @@ -26195,7 +26263,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Lagen-Standardwerte anwenden:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Via-Durchmesser" @@ -26221,7 +26290,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "Footprint" @@ -26591,32 +26660,32 @@ msgstr "Alle Netze in Gruppe '%s' löschen?" msgid "Report file" msgstr "Protokolldatei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Zeige Pads mit keinen Netzen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Gruppieren nach:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Platzhalter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "Reg. Ausdruck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Platzhalter Teilstring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "Reg. Ausdruck Teilstring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." @@ -27450,28 +27519,28 @@ msgstr "Alle Seiten plotten" msgid "Move current selection up" msgstr "Aktuelle Lage löschen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Nur aktuelle Lage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Bohrdateien erzeugen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL Pen-Größe eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27480,15 +27549,15 @@ msgstr "" "Breitenkorrektur eingeschränkt. Für die aktuellen Designregeln muss sich " "der Breitenkorrekturwert im Bereich [%s; %s] befinden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Keine Lage gewählt, keine Daten zum Plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt" @@ -27599,13 +27668,13 @@ msgstr "Negativer Plot" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Kupferflächen vor dem Plotten prüfen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globale Mindestbreite und/oder Rand der Lötstoppmaske sind nicht auf 0 " "gesetzt. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27613,23 +27682,23 @@ msgstr "" "Die meisten Platinenfertiger erwarten den Wert 0 und verwenden eigene Werte " "für die Mindestbreite der Lötstoppmaske." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Platinenkonfiguration" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Datei > Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Verwende Protel-Endung für Dateinamen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27637,11 +27706,11 @@ msgstr "" "Benutze Protel Gerberdateierweiterungen (.GBL, .GTL usw...)\n" "Nicht mehr empfohlen. Die offizielle Erweiterung ist .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Erstellung Gerber-Job Dateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27649,31 +27718,31 @@ msgstr "" "Erstellt einen Gerber-Job, welcher die Informationen zur Platine enthält\n" "als auch die Liste der erstellten Gerber-Plotdateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Lötstoppmaske vom Bestückungsdruck subtrahieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Entfernt Bestückungsdruck aus Bereichen ohne Lötstopplack" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatenformat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 (Einheit mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 (Einheit mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Benutze erweitertes X2 Format (empfohlen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27685,11 +27754,11 @@ msgstr "" "Wenn nicht angewählt wird automatisch das X1 Format benutzt.\n" "Im Format X1 sind diese Attribute als Kommentare in den Dateien enthalten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inklusive Netzlisten Attribute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27700,11 +27769,11 @@ msgstr "" "Wird zum Überprüfen der Konnektivität in CAM-Tools und Betrachtern von " "Gerber-Dateien verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Blendenmakros deaktivieren (nicht empfohlen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27712,35 +27781,35 @@ msgstr "" "Blendenmakros in Gerber-Dateien deaktivieren\n" "*Nur* für kaputte Gerber-Viewer verwenden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Voreinstellung für Stiftgröße:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X Skalierungsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setze globale X-Skalierung für eine exakt skalierte Postscriptausgabe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y Skalierungsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setze globale Y-Skalierung für eine exakt skalierte Postscriptausgabe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Leiterbahn Breitenkorrektur:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27755,28 +27824,28 @@ msgstr "" "Eine angemessener Breitenkorrekturwert muss innerhalb eines Bereiches von [-" "(Min.Leiterbahnbreite-1), +(MinAbstandswert-1)] liegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Erzwinge A4-Ausgabe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Optionen DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plotten grafischer Elemente anhand ihrer Konturen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Deaktivieren um grafische Elemente anhand ihrer Mittellinien zu zeichnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Benutze KiCad-Schriftart, um Text zu Plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27785,19 +27854,19 @@ msgstr "" "Deaktivieren, um einzeiligen ASCII-Text als veränderbaren Text zu plotten " "(mit DXF-Schriftart)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Einheit für Export:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Zu benutzende Maßeinheit in der exportieren DXF-Datei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -27810,36 +27879,36 @@ msgstr "" "Die Benutzereinheit ist 10^- mm oder 10^- Zoll.\n" "Verwenden Sie 6, wenn Sie sich nicht sicher sind." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC starten..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekannte DRC-Verstöße; %d Ausnahmen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fabrikationslage auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen abwählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Alle Lagen auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Alle Lagen abwählen" @@ -30626,7 +30695,7 @@ msgstr "Durchmesser" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Loch" @@ -30642,7 +30711,7 @@ msgstr "Zwischenraum" msgid "Via Gap" msgstr "Via-Abstand" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" @@ -30654,248 +30723,312 @@ msgstr "Voreinstellung" msgid "board setup constraints silk" msgstr "Platinenkonfigurations-Bestückungsdruck-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "Platinenkonfigurations-Bestückungsdruck-Einschränkungen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "Platinenkonfigurations-Bestückungsdruck-Einschränkungen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "Platinenkonfigurations-Loch-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "Platinenkonfigurations-Rand-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "Platinenkonfigurations-Abstandsflächen-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Platinenkonfigurations-Mikro-Via-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Netzklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Netzklasse '%s' (Differentialpaar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Sperrbereich '%s''" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Ermittelter Zonenverbindungstyp: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad ist kein Durchlochpad; Verbindung wird sein: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "Platinen-Minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Platinen-Minimum für Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "Platinen-Minimum-Loch" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Platinen-Mindestabstand zwischen Bohrungen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Zonenverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Überschrieben durch %s; thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Breite thermische Speichen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zone %s Mindestdicke: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Prüfe Zusicherung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "Zusicherung eingehalten." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Zusicherung fehlgeschlagen. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Überprüfe %s; Lochabstand: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Überprüfe %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Überprüfe %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Zone %s Thermische Entlastung Speichenbreite: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Prüfe Netzverbindungen ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "Leiterbahnbreite" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Prüfe Leiterbahnbreiten ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "Ringbreite" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "Platinenkonfigurations-Abstandsflächen-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "Via-Durchmesser" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Prüfe Via-Restringe ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "Beschränkung" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Prüfe Via-Durchmesser ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "Platinenkonfigurations-Rand-Einschränkungen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Überprüfe %s; Lochabstand: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "Platinenkonfigurations-Loch-Einschränkungen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Überprüfe %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Überprüfe %s: min %s; opt %s; max %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Überprüfe %s Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Überprüfe %s; Abstandsflächenabstand: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Überprüfe %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Überprüfe %s: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Platinen- und Netzklassen-Abstände gelten nur für Kupferelemente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bedingungslose Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Bedingungslose Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht erfüllt; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokaler Abstand auf %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Footprint %s Zonenverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zone %s Padverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "Fläche" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone %s Thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zone %s Thermische Entlastung Speichenbreite: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Prüfe Regelzusicherung \"%s\"." @@ -31789,18 +31922,18 @@ msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" laden?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Die aktuelle Platine wird geschlossen, Änderungen in \"%s\" speichern bevor " "Sie fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31814,72 +31947,72 @@ msgstr "" "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage " "verwendet wurde." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Warnung Randabstand" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Platine \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Leiterplatte wird erzeugt" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Bibliothek." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Prüfe Füllung der Kupferflächen..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "In Fläche konvertieren" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31888,7 +32021,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31897,7 +32030,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31906,104 +32039,104 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "von der Bauteilliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Typ \"Durchsteckmontage\" erwartet, jedoch gesetzt auf \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Typ \"SMD\" erwartet, jedoch gesetzt auf \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Typ \"Sonstige\" erwartet, jedoch gesetzt auf \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rand-Verhältnisses" @@ -32020,7 +32153,8 @@ msgstr "KiCad Footprinteditor" msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" @@ -32035,24 +32169,24 @@ msgstr "" "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine " "aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[aus %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Kein Footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisiere Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" @@ -32085,7 +32219,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." @@ -32189,7 +32323,7 @@ msgstr "" "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." @@ -32202,48 +32336,48 @@ msgstr "" "Kann nicht speichern." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Die vorherige Platzierung des Footprints ist noch im Gange." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern unter" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" ersetzt in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Es wurde kein Footprintname definiert." @@ -32263,7 +32397,7 @@ msgstr "" "übereinstimmen.\n" "Wenn ein Begriff eine Zahl ist, stimmt diese mit der Pad-Anzahl überein." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32274,7 +32408,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32284,11 +32418,11 @@ msgstr "" "Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32540,7 +32674,7 @@ msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Grafische Elemente..." @@ -32552,11 +32686,11 @@ msgstr "Ansicht als &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Zeichnungsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastmodus" @@ -32576,91 +32710,91 @@ msgstr "Footprint in Platine e&infügen" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Footprint zu aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Wieder&herstellen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Platine leeren und zuletzt vom Leiterplatteneditor automatisch gespeicherte " "Wiederherstellungsdatei öffnen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-Session..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Nicht-KiCad Platinendatei..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importieren einer Platinendatei aus einer anderen Applikation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Eine GenCAD Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Eine VRML 3D-Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eine IDF 3D-Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Eine STEP 3D-Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eine SVG Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprints Assoziierungsdatei (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Footprint Assozierungsdatei (*.cmp) für Eeschema Footprintfeld Back-" "Annotation exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints in Bibliothek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32669,11 +32803,11 @@ msgstr "" "hinzufügen\n" "(entfernt keine anderen Footprints von dieser Bibliothek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints in neue Bibliothek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32682,33 +32816,33 @@ msgstr "" "Footprints erstellen\n" "(falls die Bibliothek bereits existiert wird sie ersetzt)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fertigungsdaten" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Teardrops hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Teardrops entfernen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Externe Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -33323,19 +33457,19 @@ msgstr "" "Beim Laden der Footprintbibliotheken des Projektes ist ein Fehler " "aufgetreten." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Präfix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Text Überschreiben" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Bemaßung \"%s\" auf %s" @@ -33366,11 +33500,11 @@ msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33381,11 +33515,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33393,24 +33527,24 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" @@ -35822,47 +35956,47 @@ msgstr "Netze weglassen" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Dem Pfad keine Footprint-UUID voranstellen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra-Sitzungsdatei" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN Datei" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netzliste der Platine exportieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad Platinen-Netzlistendateien" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Pfad \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Ein-/Ausgabefehler" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Losgelöstes Netz %s wieder untergeordnet.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Keine Platinenprobleme gefunden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualisierung der Leiterplatte benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35873,47 +36007,47 @@ msgstr "" "aktualisieren, starten Sie die KiCad Projektverwaltung und erstellen Sie ein " "Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Flächen haben unzureichende Überlappung für Vereinigung." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Flächen-Netzcodes stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Flächen-Prioritäten stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Einige Flächen waren Regelbereiche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Flächen-Lagenkombinationen stimmten nicht überein und wurden nicht " "vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Einige Flächen hatten keine Schnittfläche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" @@ -35932,205 +36066,324 @@ msgstr "" "Bericht unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht " "kompiliert werden. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Abstandsbericht" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Verstoß-Schweregrade" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Ermittlung Kantenabstände für:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Geroutete Länge" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Entkoppelte Differentialpaarlänge zu lang" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Sperrflächen-Lösung für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Schriftstärke außerhalb des zulässigen Bereichs" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Via-Durchmesserermittlung für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Via-Ringbreite" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Ermittele Via-Ringbreite für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Lochgröße" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Lochdurchmesserauflösung für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Freiraum" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Ermittlung Lochabstände für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Abstand beträgt 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ermittelter Abstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Ermittlung Lochabstände für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "Keine 'mechanical_hole_clearance' Einschränkung definiert." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Freiraum" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Ermittlung Kantenabstände für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Abstände für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Ermittlung der mechanischen Abstände für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "Keine 'mechanical_clearance' Einschränkung definiert." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Freigabeauflösung aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Freigabebericht für leere Gruppe kann nicht erstellt werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Abstandsbericht" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ermittlung Zonenverbindungen für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ermittelter thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Minimale Speichen für thermische Entlastung:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonenabstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Leiterabstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Abstand beträgt 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Differentialpaar-Abstand" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Ermittlung Abstände für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Entkoppelte Differentialpaarlänge zu lang" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "Keine 'mechanical_clearance' Einschränkung definiert." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Bestückungsdruckabstände für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Abstandsflächen-Freiräume für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Ermittlung Lochabstände für:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 msgid "Mechanical" msgstr "Mechanisch" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Ermittlung der mechanischen Abstände für:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "Keine 'mechanical_clearance' Einschränkung definiert." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Ermittlung Lochabstände für:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "Keine 'mechanical_hole_clearance' Einschränkung definiert." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" "Wählen Sie ein Element für einen Bericht zur Auflösung von Einschränkungen " "aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Einschränkungsbericht" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Via-Durchmesserermittlung für:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via-Ringbreite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Ermittele Via-Ringbreite für:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Lochgröße" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Lochdurchmesserauflösung für:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Lochbeschränkung: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Sperrflächen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Sperrflächen-Lösung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Bericht ist möglicherweise unvollständig: Einige Footprint-Abstandsflächen " "sind fehlerhaft." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element an aktueller Position nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element an aktueller Position zulässig." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 msgid "Assertions" msgstr "Zusicherungen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "Zusicherungen für:" @@ -39087,6 +39340,28 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Normale Speichern-Unter-Operation" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Bibliothekstabelleneintrag ersetzen" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Leiterbahnbreite" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Ringbreite" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Via-Durchmesser" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Beschränkung" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Lochbeschränkung: min %s." + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "" #~ "Linienbreite auf 0 setzen, um Linienbreiten des Schaltplaneditors zu " @@ -40088,18 +40363,10 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "Fehler: Die Eckengröße ist keine Zahl." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Überprüfe %s; Abstandsflächenabstand: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Überprüfe %s; Bestückungsdruckabstand: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Überprüfe %s; Lochabstand: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Überprüfe %s; Kantenabstand: %s." @@ -44026,9 +44293,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "0.001 mm / 0.1 mil" #~ msgstr "0.001 mm / 0.1 mil" -#~ msgid "0.0001mm / 0.01 mil" -#~ msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" - #~ msgid "Differential pair via gap cannot be negative." #~ msgstr "Abstand Differentialpaar DuKo kann nicht negativ sein." @@ -44984,9 +45248,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Footprint &Association Files..." #~ msgstr "Footprints-&Assoziierungsdateien..." -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Footprintbibliothekstabelle bearbeiten" - #~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" #~ msgstr "Liste der Footprints nach Schaltplan-Schlüsselwörtern filtern" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 4ccdc94cb6..d8330f9cd4 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek
" msgstr "%d το/τα σύμβολο/-α απαιτούν σχολιασμό.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Το ERC ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Έγινε.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Έλεγχος ονόματος φύλλου..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων διαύλου..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Έλεγχος pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Έλεγχος ετικετών..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Έλεγχος για άλυτες μεταβλητές..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Έλεγχος ασύνδετων pins για συνδέσεις..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Έλεγχος για θέματα με βιβλιοθήκη συμβόλων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "σφάλματα" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "προειδοποιήσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "κατάλληλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Κατάργηση εξαίρεσης για αυτήν την παράβαση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Θα τοποθετηθεί ξανά στη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Εξαίρεση αυτής της παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Θα αποκλειστεί από τη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Σφάλμα για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο " "Ρύθμιση Πλακέτας ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Προειδοποίηση για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Αγνόηση όλων των παραβιάσεων '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα αναφερθούν" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Επεξεργασία χάρτη διενέξεων pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Επεξεργασία βαρύτητας παραβίασης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου για τις ρυθμίσεις σχηματικού..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Καρφίτσωμα Χάρτη Διενέξεων" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Αναφορά ΕΗΚ (%s, κωδικοποίηση UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8804,7 +8812,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Φύλλο %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9319,7 +9327,7 @@ msgstr "Πεδία" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9355,6 +9363,7 @@ msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -9368,7 +9377,7 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" @@ -9536,15 +9545,15 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" msgid "De Morgan" msgstr "Τυπική DeMorgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Μόνο Ανάγνωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -9819,7 +9828,7 @@ msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." @@ -10051,7 +10060,7 @@ msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10165,10 +10174,10 @@ msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -10317,14 +10326,14 @@ msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10337,7 +10346,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10415,7 +10424,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδι #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Σχεδιογραφήθηκε στο '%s'." @@ -10424,7 +10433,7 @@ msgstr "Σχεδιογραφήθηκε στο '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10546,7 +10555,7 @@ msgstr "" "αντικειμένων, όταν το πάχος τους έχει οριστεί στο 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Επιλογές HPGL" @@ -10643,9 +10652,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Διορθωτική Ενέργεια" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" @@ -10838,7 +10847,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11973,97 +11982,97 @@ msgstr "Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Η στήλη Αναφοράς δεν μπορεί να είναι κρυμμένη." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Ποσότητα" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Νέο όνομα πεδίου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Επαναφορά Πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Διαγραφή πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Πεδία φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Ομαδοποίηση εξαρτημάτων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Ομαδοποίηση συμβόλων με βάση κοινές ιδιότητες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Προσθήκη Πεδίου..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Μετονομασία Αρχείου..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Ομαδοποίηση εξαρτημάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Ομαδοποίηση συμβόλων με βάση κοινές ιδιότητες" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Πεδία Συμβόλων" @@ -12474,7 +12483,7 @@ msgstr "(επεξεργαστής συμβόλων μόνο)" msgid "Color Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Χρωμάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -13071,7 +13080,7 @@ msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13153,8 +13162,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13608,7 +13617,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13657,7 +13666,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." @@ -13671,13 +13680,13 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." @@ -13795,7 +13804,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -13849,7 +13858,7 @@ msgstr "Κάθετη Στοίχιση" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13971,83 +13980,83 @@ msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατων" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Προσθήκη Περιεχομένου Σχηματικού Φύλλου..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Εισαγωγή στο τρέχον φύλο, του περιεχομένου ενός σχηματικού φύλου από άλλο " "έργο" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού Όχι Από Kicad..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Αντικατάσταση τρέχοντος σχηματικού φύλλου με ένα που εισαχθεί από άλλη " "εφαρμογή" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Σχέδι&ο στο πρόχειρο" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Λίστα Δικτύων..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "Μ&ονάδες" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -14098,7 +14107,7 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " "\"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "κανένα" @@ -14280,7 +14289,7 @@ msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει α #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14320,13 +14329,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" @@ -14531,7 +14540,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Ο κάτοχος του ακροδέκτη (%d) δεν βρέθηκε." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο προσανατολισμό." @@ -14592,62 +14601,62 @@ msgstr "Ο κάτοχος της γραμμής (%d) δεν βρέθηκε." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Ο ιδιοκτήτης του ορθογωνίου (%d) δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Sheet entry's owner (%d). Δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Η θύρα ισχύος έχει άγνωστο στυλ, χρησιμοποιήστε αντ' αυτού μπάρα." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Το power symbol δημιουργεί μια καθολική ετικέτα με το όνομα '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Η θύρα %s δεν έχει συνδέσεις." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Sheetname's owner (%d). Δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Filename's owner (%d) Δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Designator's owner (%d) Δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Implementation's owner (%d). Δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Ο ιδιοκτήτης του αποτυπώματος (%d) δεν βρέθηκε." @@ -14812,7 +14821,7 @@ msgstr "" "Το net %s αναφέρεται στο άγνωστο στοιχείο %s του net. Το net δεν φορτώθηκε " "σωστά και ενδέχεται να απαιτείται χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14823,7 +14832,7 @@ msgstr "" "αλλά δεν συνδέεται με άλλο φύλλο στο σχέδιο. Το KiCad απαιτεί όλα τα σύμβολα " "φύλλων να συσχετίζονται με ένα φύλλο, επομένως το μπλοκ δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15948,6 +15957,133 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Διπλότυπο pin %s %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) συγκρούεται με " +"το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) μετατροπής." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Διπλότυπο pin %s %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) συγκρούεται με " +"το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) στις ενότητες %c και %c " +"μετατροπής." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " +"τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " +"τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) σε μονάδες %c και %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Πληροφορίες: Ο κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) της μετατροπής." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Πληροφορία: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " +"στο μέρος %c της μετατροπής." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " +"στο %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(Τα κρυμμένα power pin θα οδηγήσουν τα ονόματά τους σε οποιαδήποτε " +"συνδεδεμένα nets.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%s, %s) " +"μετατροπής." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%.3s, %.3s) " +"στη μονάδα %c μετατροπής." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s) στη μονάδα " +"%c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15979,7 +16115,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" @@ -16051,47 +16187,47 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Καθολικό Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16101,12 +16237,12 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαρρύθμιση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16116,37 +16252,40 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαρρύθμιση.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Τυπική λειτουργία αποθήκευση ως" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" "Μην εκτελείτε πρόσθετες λειτουργίες μετά την αποθήκευση της βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Αντικατάσταση μιας εισαγωγής του πίνακα βιβλιοθήκης" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Προσθήκη υπάρχουσας βιβλιοθήκης στον κατάλογο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -16154,16 +16293,17 @@ msgstr "" "\n" "Η αρχική βιβλιοθήκη δεν θα μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Προθήκη νέας καθολικής βιβλιοθήκης στον πίνακα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Προσθήκη νέας καταχώρησης στον καθολικό πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων.\n" "\n" @@ -16172,16 +16312,17 @@ msgstr "" "αριθμός για να διασφαλιστεί ότι δεν υπάρχουν διπλότυπες καταχωρήσεις στον " "πίνακα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Προσθήκη νέας εισόδου πίνακα βιβλιοθήκης έργου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Προσθήκη νέας καταχώρησης στον πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων του έργου.\n" "\n" @@ -16190,60 +16331,60 @@ msgstr "" "αριθμός για να διασφαλιστεί ότι δεν υπάρχουν διπλότυπες καταχωρήσεις στον " "πίνακα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[από σχηματικό]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Βιβλιοθήκη Μόνο για Ανάγνωση]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σύμβολο]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16251,48 +16392,48 @@ msgstr "Αντικατάσταση" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν είναι εγγράψιμη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Πρέπει να αποθηκευτεί σε διαφορετική τοποθεσία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη που υπάρχει " "το γονικό σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16301,7 +16442,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' έχει τροποποιηθεί.\n" "Θέλετε να το αφαιρέσετε από τη βιβλιοθήκη;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16315,70 +16456,70 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να διαγράψετε αυτό το σύμβολο και όλα τα παράγωγά του;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης του συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" @@ -16491,7 +16632,7 @@ msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Βιβλιοθήκης Συμβόλ msgid "Unit %c" msgstr "Μονάδα %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη]" @@ -17669,128 +17810,25 @@ msgstr "Αποθήκευση Αντιγράφου Τρέχοντος Φύλλο msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος φύλλου σε άλλη τοποθεσία ή όνομα" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Διπλότυπο pin %s %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) συγκρούεται με " -"το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) μετατροπής." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Διπλότυπο pin %s %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) συγκρούεται με " -"το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) στις ενότητες %c και %c " -"μετατροπής." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " -"τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " -"τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) σε μονάδες %c και %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Πληροφορίες: Ο κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) της μετατροπής." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Πληροφορία: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " -"στο μέρος %c της μετατροπής." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " -"στο %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(Τα κρυμμένα power pin θα οδηγήσουν τα ονόματά τους σε οποιαδήποτε " -"συνδεδεμένα nets.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%s, %s) " -"μετατροπής." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%.3s, %.3s) " -"στη μονάδα %c μετατροπής." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s) στη μονάδα " -"%c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "Δεν βρέθηκαν προβλήματα με το σύμβολο." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλλο δεδομένων." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή &Όλων\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης\tE" @@ -17874,44 +17912,49 @@ msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρο msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Τέλος του σχηματικού." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Τέλος φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη για να αναθέσει κλάσεις δικτύου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Ανάθεση Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17922,21 +17965,21 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." @@ -17953,11 +17996,11 @@ msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Πατήστε για ακύρωση σχεδίασης." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Πατήστε για ακύρωση συρσίματος." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Πατήστε για ακύρωση μετακίνησης." @@ -18226,10 +18269,10 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19253,19 +19296,19 @@ msgstr "Επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις σε αυτή msgid "Failed to output data" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Επιλογέας Πρότυπυ

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Προτύπων" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Φάκελος:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Τίτλος Προτύπου του Έργου" @@ -20264,8 +20307,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" @@ -22216,7 +22259,7 @@ msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." @@ -22302,8 +22345,8 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23157,7 +23200,7 @@ msgstr "Επανα-ονοματισμός:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" @@ -23310,7 +23353,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Τελείωμα Πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" @@ -23343,7 +23386,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -23362,7 +23405,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" @@ -24346,7 +24389,7 @@ msgstr "Κείμενο για εκτύπωση μετά την τιμή της #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Ακρίβεια:" @@ -24384,6 +24427,23 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24551,28 +24611,33 @@ msgstr "Κατάργηση εξαίρεσης για αυτήν την παρά msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Εξαίρεση αυτής της παραβίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάλυσης διακένου..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάλυσης διακένου..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου Ρύθμιση Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερθέντων σημάνσεων σε αυτό το φύλλο;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Διαγραφή εξαιρέσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "δεν εκτελέστηκε" @@ -24946,7 +25011,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου πλακέτας)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -25282,27 +25347,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Άλλο" @@ -25923,7 +25988,7 @@ msgstr "Μορφή μηδενικών" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Επιλογή σημείωσης αριθμών EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Ακρίβεια" @@ -26125,13 +26190,14 @@ msgstr "Πλάτος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Ύψος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" @@ -26180,7 +26246,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ορισμός στις προκαθορισμένες τιμές επιπέδου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Διάμετρος Διέλευσης" @@ -26206,7 +26273,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Διέλευσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "αποτύπωμα" @@ -26582,32 +26649,32 @@ msgstr "Διαγραφή όλων των nets στην ομάδα '%s';" msgid "Report file" msgstr "Αρχείο αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Προβολή δικτύων χωρίς έδρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Ομαδοποίηση κατά:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Μπαλαντέρ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Μπαλαντέρ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Δημιουργία Αναφοράς..." @@ -27456,28 +27523,28 @@ msgstr "Σχεδιογράφηση Όλων των Σελίδων" msgid "Move current selection up" msgstr "Εκκαθάριση Τρέχοντος Επιπέδου..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Μόνο τρέχον επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Περιορισμός μεγέθους πένας HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Ψ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27486,15 +27553,15 @@ msgstr "" "Περιορισμός διόρθωσης πλάτους. Η τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο " "εύρος [%s; %s] (%s) σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο, αδυναμία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" @@ -27606,13 +27673,13 @@ msgstr "Αρνητική σχεδιογράφηση" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών πριν τη σχεδίαση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Το καθολικό ελάχιστο πλάτος και/ή περιθώριο της μάσκας συγκόλλησης δεν είναι " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27620,23 +27687,23 @@ msgstr "" "Οι περισσότεροι κατασκευαστές πλακετών αναμένουν 0 και χρησιμοποιούν τους " "δικούς τους περιορισμούς για το ελάχιστο πλάτος της μάσκας συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Ρύθμιση πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Αρχείο > Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Επιλογές Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Χρηση επεκτάσεων ονομάτων αρχείου Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27644,11 +27711,11 @@ msgstr "" "Χρήση επεκτάσεων Protel Gerber (.GBL, .GTL, κλπ...)\n" "Δεν συνιστάται πλέον. Η επίσημη επέκταση είναι .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Δημιουργία αρχείου εργασίας Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27657,31 +27724,31 @@ msgstr "" "πλακέτα,\n" "και τη λίστα των αρχείων σχεδιογράφησης Gerber που δημιουργήθηκαν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Αφαίρεση μάσκας συγκόλλησης από μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Αφαίρεση μεταξοτυπίας από περιοχές που δεν έχουν μάσκα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Μορφή συντεταγμένων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, μονάδα mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, μονάδα mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Χρησιμοποιήστε εκτεταμένη μορφή X2 (συνιστάται)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27694,11 +27761,11 @@ msgstr "" "Εάν δεν έχει επιλεγεί, γίνεται χρήση της μορφής X1.\n" "Στη μορφή X1, αυτά τα χαρακτηριστικά περιλαμβάνονται ως σχόλια σε αρχεία." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Συμπερίληψη ιδιοτήτων λίστας δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27710,11 +27777,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείται για να ελέγξει τη συνδεσιμότητα στα εργαλεία CAM και στα " "προγράμματα προβολής Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Απενεργοποίηση μακροεντολών ανοιγμάτων (ΔΕΝ συνιστάται)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27722,35 +27789,35 @@ msgstr "" "Απενεργοποίηση μακροεντολών διαφράγματος σε αρχεία Gerber\n" "Χρήση *μόνο* για κατεστραμμένα προγράμματα προβολής Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος πένας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Επιλογές Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Παράγοντας κλίμακας Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Χ για έξοδο postscript ακριβούς κλίμακας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Παράγοντας κλίμακας Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Ψ για έξοδο postscript ακριβούς κλίμακας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Διόρθωση πλάτους διαδρόμου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27764,29 +27831,29 @@ msgstr "" "Μία λογική τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο εύρος [-" "(ΕλαχΠλάτοςΔιαδρόμου-1), +(ΕλαχΤιμήΔιακένου-1)] σε decimil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Εξαναγκασμός εξόδου A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Επιλογές DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Σχεδίαση γραφικών αντικειμένων χρησιμοποιώντας τα περιγράμματα τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Αν δεν επιλεχθεί, τα γραφικά στοιχεία σχεδιάζονται με χρήση των κεντρικών " "γραμμών τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Χρήση γραμματοσειράς KiCad για σχεδίαση κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27795,19 +27862,19 @@ msgstr "" "Αποεπιλέξτε για σχεδίαση κειμένων ASCII ως επεξεργάσιμο κείμενο (χρήση " "γραμματοσειράς DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Μονάδες εξαγωγής:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Οι μονάδες που θα χρησιμοποιηθούν για το εξαχθέν αρχείο DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Επιλογές SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -27819,36 +27886,36 @@ msgstr "" "Η μονάδα χρήστη είναι 10 ^ - mm ή 10 ^ - ίντσα.\n" "Επιλέξτε 6 εάν δεν είστε σίγουροι." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d γνωστές παραβιάσεις ΕΚΣ; %d εξαιρέσεις)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Επιλογή Επιπέδων Κατασκευής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επίπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων" @@ -30636,7 +30703,7 @@ msgstr "Διάμετρος" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Οπές" @@ -30652,7 +30719,7 @@ msgstr "Κενό" msgid "Via Gap" msgstr "Κενό Διέλευσης" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας" @@ -30665,253 +30732,313 @@ msgstr "προκαθορισμένο " msgid "board setup constraints silk" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας μεταξ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας μεταξ" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας μεταξ" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας τρύπα" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περίγραμμα" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περιοχή αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "περιορισμοί μίκρο-διελεύσεων στη ρύθμιση πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "καθαρή περιοχή" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "καθαρή περιοχή '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Το Pad δεν είναι PTH pad; η σύνδεση θα είναι: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "ελάχιστο πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "ελάχιστη τρύπα πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο τρύπας για πλακέτα: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Παράκαμψη από %s; θερμική απαγωγή: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Ελάχιστη τιμή πάχους για ζώνη:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Έλεγχος %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Έλεγχος %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Έλεγχος συνδέσεων net..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "Μη καθορισμένο" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Πλάτος διαδρόμου" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Έλεγχος πλάτους διαδρόμων..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Πλάτος δακτυλίου" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περιοχή αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Διάμετρος διέλευσης" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Έλεγχος κυκλικών δακτυλίων διέλευσης..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Χωρίς περιορισμό" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Έλεγχος διαμέτρων διελεύσεων..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περίγραμμα" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας τρύπα" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Έλεγχος %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο courtyard: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Διάκενα πλακέτας και netclass ισχύουν μόνο μεταξύ αντικειμένων χαλκού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Επιλογή Αποτυπωμάτων:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "ζώνη" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." @@ -31824,17 +31951,17 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Να φορτωθεί αρχείο επαναφοράς '%s';" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31848,71 +31975,71 @@ msgstr "" "εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας " "στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Δημιουργία PCB" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε κατά τη φόρτωση του PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Σφάλμα αποθήκευσης του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων για το " "συγκεκριμένο έργο." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων έργου." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Μετατροπή σε Zone" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου κανόνων '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31921,7 +32048,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31930,7 +32057,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31939,104 +32066,104 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Αναμενόταν τύπος \"Διαμπερές τρύπα\" αλλά ορίστηκε \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Αναμενόταν τύπος \"SMD\" αλλά ορίστηκε σε \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Αναμενόταν τύπος \"Άλλος\" αλλά ορίστηκε σε \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" @@ -32053,7 +32180,8 @@ msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" @@ -32067,24 +32195,24 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[από %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" @@ -32116,7 +32244,7 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της " "διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." @@ -32217,7 +32345,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας για να αναφέρονται στη νέα βιβλιοθήκη;" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." @@ -32230,47 +32358,47 @@ msgstr "" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Η προηγούμενη τοποθέτηση του αποτυπώματος βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος Ως" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Δεν έχει οριστεί όνομα αποτυπώματος. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αντικαταστάθηκε από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' προστέθηκε σε '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." @@ -32290,7 +32418,7 @@ msgstr "" "ταιριάζουν.\n" "Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των εδρών." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32301,7 +32429,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32310,11 +32438,11 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη «%s». Χρησιμοποιήστε τη " "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32558,7 +32686,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων \"%s\" αποθηκεύτ msgid "Footprint..." msgstr "Αποτύπωμα..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Γραφικά..." @@ -32570,11 +32698,11 @@ msgstr "Προβολή ως &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Κατάσταση Σχε&ίασης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Κατά&σταση Αντίθεσης" @@ -32594,91 +32722,91 @@ msgstr "Εισαγωγή Aποτυπώματος στην πλακέτα" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "&Διάσωση" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Εκκαθάριση πλακέτας και λήψη της τελευταίας αυτόματα αποθηκευμένης έκδοσής " "της" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Αρχείο Πλακέτας Όχι Από KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας VRML 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας IDF 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας STEP 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Εξαγωγή αρχείου συσχέτισης εξαρτημάτων (*.cmp) για αναδρομική ονοματοδοσία " "σχηματικού" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπωμάτων σε Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32687,11 +32815,11 @@ msgstr "" "αποτυπωμάτων\n" "(δεν αφαιρεί άλλα αποτυπώματα από τη βιβλιοθήκη)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος σε Νέα Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32699,33 +32827,33 @@ msgstr "" "Αρχειοθέτηση όλων των αποτυπωμάτων σε μια νέα βιβλιοθήκη \n" "(αν η βιβλιοθήκη υπάρχει, θα αντικατασταθεί)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Έξοδοι Παραγωγής" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εδρών" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Εξωτερικά Πρόσθετα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Δρο&μολόγηση" @@ -33338,19 +33466,19 @@ msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Πρόθεμα" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Παράκαμψη κειμένου" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Κατάληξη" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Διάσταση '%s' στο %s" @@ -33381,11 +33509,11 @@ msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγν msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33396,11 +33524,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33409,24 +33537,24 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -35851,45 +35979,45 @@ msgstr "Παράλειψη δικτύων" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Να μην τοποθετείται πρόθεμα στη διαδρομή με το UUID του αποτυπώματος." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Αρχείο Συνεδρίας Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Αρχείο Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Η διαδρομή τοποθεσίας `%s`είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Σφάλμα Ι/Ο" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Το ορφανό δίκτυο %s αποδόθηκε εκ νέου.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35900,48 +36028,48 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Κάποια στοιχεία απέτυχαν στον ΕΚΣ και δεν μεταβλήθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Κάποια στοιχεία απέτυχαν στον ΕΚΣ και δεν μεταβλήθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Κάποια στοιχεία απέτυχαν στον ΕΚΣ και δεν μεταβλήθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Κάποια στοιχεία απέτυχαν στον ΕΚΣ και δεν μεταβλήθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Πολλαπλή ζώνη" @@ -35959,207 +36087,325 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Ημιτελής αναφορά: αποτυχία κατάρτισης προσαρμοσμένων κανόνων σχεδίασης. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Μήκος Πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Υπερβολικά μεγάλο αποδιαζευγμένο μήκος διαφορικού ζεύγους" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου net \"%s\"." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Ανάλυση καθαρής περιοχής για:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Ανάλυση πλάτους διαδρόμου για:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Ανάλυση διαμέτρου διέλευσης για:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Πλάτος Δακτυλίου Διέλευσης" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Ανάλυση πλάτους δακτυλίου διέλευσης για:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Μέγεθος Οπής" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" msgstr "Διάκενο" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Εντοπισμένο διάκενο περιγράμματος:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Ανάλυση διακένου οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το διάκενο είναι 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Εντοπισμένο διάκενο:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Επιλέξτε δύο στοιχεία για αναφορά ανάλυσης διακένων." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναφοράς εκκαθάρισης σε κενή ομάδα." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Ανάλυση σύνδεσης ζώνης για:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Πλάτος ακτίνας θερμικής εκτόνωσης:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Διάκενο zone: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Παράκαμψη από μεγαλύτερη θερμική απαγωγή από %s;διάκενο: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Διάκενο: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το διάκενο είναι 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Ανάλυση διακένου μεταξοτυπίας για:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Ανάλυση διακένου περιοχής αποτυπώματος για:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Ανάλυση διακένου οπής για:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Εντοπισμένο διάκενο περιγράμματος:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Διάκενο" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Εντοπισμένο διάκενο περιγράμματος:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Εντοπισμένο διάκενο:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Εντοπισμένο διάκενο περιγράμματος:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Επιλέξτε δύο στοιχεία για αναφορά ανάλυσης διακένων." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναφοράς εκκαθάρισης σε κενή ομάδα." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Διάκενο" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Ανάλυση σύνδεσης ζώνης για:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Πλάτος ακτίνας θερμικής εκτόνωσης:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Διάκενο zone: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Παράκαμψη από μεγαλύτερη θερμική απαγωγή από %s;διάκενο: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Διάκενο: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Εντοπισμένο διάκενο:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Υπερβολικά μεγάλο αποδιαζευγμένο μήκος διαφορικού ζεύγους" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Ανάλυση διακένου μεταξοτυπίας για:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Ανάλυση διακένου περιοχής αποτυπώματος για:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο για μια αναφορά επίλυσης περιορισμών." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Ανάλυση πλάτους διαδρόμου για:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Ανάλυση διαμέτρου διέλευσης για:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Πλάτος Δακτυλίου Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Ανάλυση πλάτους δακτυλίου διέλευσης για:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Μέγεθος Οπής" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Περιορισμός οπών: ελάχιστο %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ανάλυση καθαρής περιοχής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Η αναφορά ενδέχεται να είναι ελλιπής: ορισμένα courtyards αποτυπωμάτων έχουν " "λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Εκτέλεση του ΕΚΣ για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Το στοιχείο δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Ενέργειες" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -39121,6 +39367,32 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Τυπική λειτουργία αποθήκευση ως" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Αντικατάσταση μιας εισαγωγής του πίνακα βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Πλάτος διαδρόμου" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Πλάτος δακτυλίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Διάμετρος διέλευσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Χωρίς περιορισμό" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Περιορισμός οπών: ελάχιστο %s." + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Ορίστε το πλάτος σε 0 για να χρησιμοποιήσετε πλάτη Κλάσης Δικτύου." @@ -40064,18 +40336,10 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "Σφάλμα: Το μέγεθος της γωνίας δεν είναι αριθμός." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο courtyard: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο silk: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο edge: %s." @@ -44702,9 +44966,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Footprint &Association Files..." #~ msgstr "Α&ρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων..." -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" - #~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" #~ msgstr "Φίλτραρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση λέξεις κλειδιά σχηματικού" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 3b3f24bb10..0f66779636 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -4718,6 +4718,9 @@ msgstr "Footprint Assignment Conflicts" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" +msgid "Automatic Zoom on footprint change" +msgstr "Automatic Zoom on footprint change" + #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Footprint ID '%s' is not valid." @@ -7866,18 +7869,18 @@ msgstr "Delete Field" msgid "Select field:" msgstr "Select field:" -msgid "Group symbols" -msgstr "Group symbols" - -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Group symbols together based on common properties" - msgid "Add Field..." msgstr "Add Field…" msgid "Remove Field..." msgstr "Remove Field..." +msgid "Group symbols" +msgstr "Group symbols" + +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Group symbols together based on common properties" + msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbol Fields Table" @@ -10786,6 +10789,110 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." + +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." + +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." + +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." + +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "A Power Symbol should have only one unit

" + +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "A Power Symbol should have no convert option

" + +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "A Power Symbol should have only one pin

" + +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" + +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" + +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." + +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." + +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." + +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." + +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" + +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." + +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." + +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." + +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." + msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." @@ -10914,21 +11021,21 @@ msgstr "Error saving global library table." msgid "Error saving project library table." msgstr "Error saving project library table." -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Normal save as operation" +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Do not update library tables" msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Do not perform any additional operations after saving library." -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Replace library table entry" +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Update existing library table entry" msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." @@ -10939,12 +11046,12 @@ msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgid "Add new project library table entry" msgstr "Add new project library table entry" @@ -10953,12 +11060,12 @@ msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgid "[from schematic]" msgstr "[from schematic]" @@ -12019,87 +12126,6 @@ msgstr "Save Current Sheet Copy As..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Save a copy of the current sheet to another location or name" -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." - -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." - -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." - -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." - -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." - -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." - -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." - -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." - -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" - -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." - -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." - -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." - -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." - msgid "No symbol issues found." msgstr "No symbol issues found." @@ -12170,6 +12196,10 @@ msgstr "Enter page number for sheet path%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edit Sheet Page Number" +#, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" + msgid "Reached end of schematic." msgstr "Reached end of schematic." @@ -16827,6 +16857,18 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" + +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.000 / 0 / 0.00" + +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" + +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" + msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Suppress trailing zeroes" @@ -16932,6 +16974,9 @@ msgstr "Exclude all violations of rule '%s'" msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Run clearance resolution tool..." +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Run constraints resolution tool..." + msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Open the Board Setup... dialog" @@ -21441,6 +21486,12 @@ msgstr "default" msgid "board setup constraints silk" msgstr "board setup constraints silk" +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "board setup constraints silk text height" + +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "board setup constraints silk text thickness" + msgid "board setup constraints hole" msgstr "board setup constraints hole" @@ -21524,33 +21575,77 @@ msgstr "--> Assertion failed. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Checking %s clearance: %s." +#, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Checking %s max uncoupled length: %s." + +#, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Checking %s max skew: %s." + +#, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Checking %s gap: %s." + +#, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Checking %s thermal spoke width: %s." + +#, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Checking %s zone connection: %s." + msgid "undefined" msgstr "undefined" -msgid "track width" -msgstr "track width" - -msgid "annular width" -msgstr "annular width" - -msgid "via diameter" -msgstr "via diameter" - -msgid "constraint" -msgstr "constraint" +#, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Checking %s track width: opt %s." #, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." -msgstr "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "Checking board setup constraints track width: min %s." #, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Checking %s annular width: min %s." + +#, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Checking %s via diameter: opt %s." + +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "Checking board setup constraints via diameter: min %s." + +#, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Checking %s hole size: opt %s." + +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "Checking board setup constraints hole size: min %s." + +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s." +msgstr "Checking %s: min %s." + +#, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Checking %s diff pair gap: opt %s." + +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Checking board setup constraints clearance: min %s." #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Checking %s." +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." + msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Board and netclass clearances apply only between copper items." @@ -25398,25 +25493,106 @@ msgstr "[netclass %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Report incomplete: could not compile custom design rules. " -msgid "Clearance Report" -msgstr "Clearance Report" +msgid "Violation Report" +msgstr "Violation Report" -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Edge clearance resolution for:" +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Uncoupled Length" + +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Diff pair uncoupled length resolution for:" + +#, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Resolved max uncoupled length: %s." + +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Text height resolution for:" + +#, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Resolved height constraints: min %s; max %s." + +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Text thickness resolution for:" + +#, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." + +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Track width resolution for:" + +#, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Resolved width constraints: min %s; max %s." + +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Via diameter resolution for:" + +#, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." + +msgid "Via Annulus" +msgstr "Via Annulus" + +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Via annular width resolution for:" + +#, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." + +msgid "Hole Size" +msgstr "Hole Size" + +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Hole diameter resolution for:" + +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Hole Clearance" + +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Hole clearance resolution for:" + +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Items belong to the same net. Clearance is 0." #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Resolved clearance: %s." +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Mechanical hole clearance resolution for:" + +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." + +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Edge Clearance" + +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Edge clearance resolution for:" + msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Clearance resolution for:" +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Mechanical clearance resolution for:" + +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "No 'mechanical_clearance' constraints defined." + msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Select two items for a clearance resolution report." msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Cannot generate clearance report on empty group." +msgid "Clearance Report" +msgstr "Clearance Report" + msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Zone connection resolution for:" @@ -25447,8 +25623,21 @@ msgstr "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgid "Clearance: %s." msgstr "Clearance: %s." -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgid "Diff Pair" +msgstr "Diff Pair" + +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Diff pair gap resolution for:" + +#, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." + +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Diff pair max uncoupled length resolution for:" + +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Silkscreen clearance resolution for:" @@ -25456,40 +25645,19 @@ msgstr "Silkscreen clearance resolution for:" msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Courtyard clearance resolution for:" -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Hole clearance resolution for:" - msgid "Mechanical" msgstr "Mechanical" -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Mechanical clearance resolution for:" - -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "No 'mechanical_clearance' constraints defined." - -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Mechanical hole clearance resolution for:" - -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." - msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Select an item for a constraints resolution report." msgid "Constraints Report" msgstr "Constraints Report" -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Track width resolution for:" - #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Via diameter resolution for:" - #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." @@ -25497,22 +25665,17 @@ msgstr "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgid "Via Annular Width" msgstr "Via Annular Width" -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Via annular width resolution for:" - #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgid "Hole Size" -msgstr "Hole Size" - -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Hole diameter resolution for:" +#, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." #, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Hole constraint: min %s." +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" @@ -27696,6 +27859,79 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Normal save as operation" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Replace library table entry" + +#~ msgid "" +#~ "Replace symbol library table entry with new library.\n" +#~ "\n" +#~ "The original library will no longer be available for use." +#~ msgstr "" +#~ "Replace symbol library table entry with new library.\n" +#~ "\n" +#~ "The original library will no longer be available for use." + +#~ msgid "" +#~ "Add new entry to the global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "The symbol library table nickname is suffixed with\n" +#~ "an integer to ensure no duplicate table entries." +#~ msgstr "" +#~ "Add new entry to the global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "The symbol library table nickname is suffixed with\n" +#~ "an integer to ensure no duplicate table entries." + +#~ msgid "" +#~ "Add new entry to the project symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "The symbol library table nickname is suffixed with\n" +#~ "an integer to ensure no duplicate table entries." +#~ msgstr "" +#~ "Add new entry to the project symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "The symbol library table nickname is suffixed with\n" +#~ "an integer to ensure no duplicate table entries." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." +#~ msgstr "" +#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " +#~ "%s%s at location (%s, %s) in units %c and %c." +#~ msgstr "" +#~ "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " +#~ "%s%s at location (%s, %s) in units %c and %c." + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "track width" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "annular width" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "via diameter" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "constraint" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s %s: %s." +#~ msgstr "Checking %s %s: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Hole constraint: min %s." + #~ msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." #~ msgstr "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 0efe5ab026..268fab88ef 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 22:55+0000\n" "Last-Translator: Jose Perez \n" "Language-Team: Spanish
" msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Editar opciones de la línea..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificación UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8774,7 +8782,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Hoja %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9291,7 +9299,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9327,6 +9335,7 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9340,7 +9349,7 @@ msgstr "Tamaño texto" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" @@ -9508,15 +9517,15 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" msgid "De Morgan" msgstr "Estándar de De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -9797,7 +9806,7 @@ msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." @@ -10028,7 +10037,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10144,10 +10153,10 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -10296,14 +10305,14 @@ msgstr "Imprimir la página activa" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10316,7 +10325,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10394,7 +10403,7 @@ msgstr "Error al escribir archivos de trazado en la carpeta '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." @@ -10403,7 +10412,7 @@ msgstr "Trazado a '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10524,7 +10533,7 @@ msgstr "" "cuando su grosor es 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Opciones HPGL" @@ -10620,9 +10629,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10814,7 +10823,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11949,97 +11958,97 @@ msgstr "Secuencia alternativa de nodo:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de modelo Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Reinicializar campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Eliminar campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Campos de la hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Agrupar símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Agrupar los símbolos en función de las propiedades comunes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Añadir campo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Agrupar símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Agrupar los símbolos en función de las propiedades comunes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabla de campos de símbolo" @@ -12453,7 +12462,7 @@ msgstr "(solo editor de símbolos)" msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" @@ -13050,7 +13059,7 @@ msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13132,8 +13141,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13586,7 +13595,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13635,7 +13644,7 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." @@ -13649,13 +13658,13 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." @@ -13776,7 +13785,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -13830,7 +13839,7 @@ msgstr "Justificación V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13952,81 +13961,81 @@ msgstr "Abrir reciente" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Limpiar archivos recientes" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Insertar el contenido de hoja de esquema..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Añadir el contenido de una hoja de esquema de otro proyecto en la hoja activa" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema ajeno a KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Reemplazar la hoja de esquema actual con una importada de otra aplicación" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Asignaciones de huellas..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -14077,7 +14086,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "librería '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "none" msgstr "" @@ -14265,7 +14274,7 @@ msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14305,13 +14314,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -14519,7 +14528,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del pin (%d)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." @@ -14580,64 +14589,64 @@ msgstr "No se encontró el dueño de la línea (%d)." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el propietario de la entrada de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "El puerto de alimentación tiene un estilo desconocido, utilice la barra en " "su lugar." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de archivo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la referencia (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la implementación (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la huella (%d)." @@ -14802,7 +14811,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14813,7 +14822,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15937,6 +15946,132 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " +"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) del convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " +"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades %c y %c del " +"convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " +"pin %s%s en la posición (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " +"pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %c y %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) del " +"convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " +"unidad %c del convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " +"unidad %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) del " +"convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3s, %.3s) " +"en la unidad %c del convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " +"unidad %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15968,7 +16103,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -16038,47 +16173,47 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de librería '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la librería '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16088,12 +16223,12 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16103,37 +16238,40 @@ msgstr "" "No se ha activado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Operación de guardado normal" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Editar la tabla de librerías de huellas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" "No realice ninguna operación adicional después de guardar la biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Remplazar entrada de la tabla de librerías" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Añadir librería existente a la tabla" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -16142,92 +16280,94 @@ msgstr "" "\n" "La librería original no estará disponible para su uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Agregar entrada a la tabla global de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Añadir una nueva entrada a la tabla global de librerías de símbolos.\n" "\n" "Al alias de la tabla de librería de símbolos se le agrega un entero como\n" "sufijo para garantizar que no hallan entradas de tabla duplicadas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Agregar una entrada a la tabla de librerías del proyecto" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Añadir una nueva entrada a la tabla del proyecto de librerías de símbolos.\n" "\n" "Al alias de la tabla de librería de símbolos se le agrega un entero como\n" "sufijo para garantizar que no hallan entradas de tabla duplicadas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[desde el esquema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Librería de solo lectura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar librería de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16235,48 +16375,48 @@ msgstr "Sobreescribir" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La librería de símbolos '%s' no es escribible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Debe guardar en una ubicación distinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería que su símbolo " "padre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16285,7 +16425,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" "¿Desea eliminarlo de la librería?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16298,70 +16438,70 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar librería '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fallo al guardar los cambios al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" @@ -16474,7 +16614,7 @@ msgstr "Visor de librerías de símbolos de KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unidad %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" @@ -17646,127 +17786,25 @@ msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa en otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " -"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) del convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " -"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades %c y %c del " -"convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " -"pin %s%s en la posición (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " -"pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %c y %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) del " -"convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " -"unidad %c del convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " -"unidad %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) del " -"convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3s, %.3s) " -"en la unidad %c del convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " -"unidad %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "No se han encontrado problemas de símbolos." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Alertas de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -17849,45 +17887,50 @@ msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "El bus no tiene miembros a los que asignarle una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17898,21 +17941,21 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -17929,11 +17972,11 @@ msgstr "El bus no tiene miembros" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Presiona para cancelar el dibujo." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." @@ -18201,10 +18244,10 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19234,19 +19277,19 @@ msgstr "Restablecer todos los ajustes de esta página a su valor predeterminado" msgid "Failed to output data" msgstr "Fallo en la salida de datos" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Selector de plantilla

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta de plantillas" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Título de la plantilla de proyecto" @@ -20245,8 +20288,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -22207,7 +22250,7 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta es la clase de red por defecto." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." @@ -22293,8 +22336,8 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23152,7 +23195,7 @@ msgstr "Reanotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -23304,7 +23347,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Terminación de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" @@ -23337,7 +23380,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -23355,7 +23398,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -24329,7 +24372,7 @@ msgstr "Texto a imprimir después del valor de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Precisión:" @@ -24367,6 +24410,23 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0,00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24532,28 +24592,33 @@ msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Excluir esta violación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Abrir la herramienta de resolución de márgenes..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Abrir la herramienta de resolución de márgenes..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abrir la configuración de placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "¿Desea eliminar también los marcadores excluidos?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Eliminar exclusiones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "no ejecutado" @@ -24931,7 +24996,7 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " "del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -25266,27 +25331,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -25898,7 +25963,7 @@ msgstr "Formato de los ceros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Seleccione la notación de los números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Precisión" @@ -26101,13 +26166,14 @@ msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" @@ -26155,7 +26221,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Diámetro de vía" @@ -26181,7 +26248,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -26554,32 +26621,32 @@ msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Archivo de informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Mostrar redes sin pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Agrupar por:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Comodín" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "Expresión regular" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Comodín subcadena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "Expresión regular subcadena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." @@ -27414,28 +27481,28 @@ msgstr "Imprimir todas las páginas" msgid "Move current selection up" msgstr "Guarda la hoja actual con otro nombre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Solo la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27445,15 +27512,15 @@ msgstr "" "ancho debe encontrarse en el rango de [%s; %s] (%s) para las reglas de " "diseño actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" @@ -27562,13 +27629,13 @@ msgstr "Trazado negativo" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Comprobar relleno de zonas antes de trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "El ancho y/o margen mínimo global de máscara de soldadura no están fijos a " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27576,23 +27643,23 @@ msgstr "" "La mayoría de fabricantes esperan 0 y usan sus propias constantes para el " "ancho mínimo de máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Configuración de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Archivo > Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Opciones Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar extensiones de archivos Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27600,11 +27667,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensiones Gerber de Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No se recomienda. La extensión oficial es .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generar archivo de trabajo Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27613,31 +27680,31 @@ msgstr "" "placa,\n" "y la lista de archivos de trazado Gerber generados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Restar la máscara de soldadura de la serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Elimina la serigrafía de las áreas sin máscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato de coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Usar el formato extendido X2 (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27650,11 +27717,11 @@ msgstr "" "En el formato X1, estos atributos se incluyen como comentarios en los " "archivos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Incluir atributos de lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27665,11 +27732,11 @@ msgstr "" "Son comentarios en el formato X1.\n" "Usado para verificar la conectividad en herramientas CAM y visores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desactivar las macros de apertura (no recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27677,39 +27744,39 @@ msgstr "" "Deshabilita las macros de apertura en los archivos Gerber\n" "Usar *solo* para visores Gerber rotos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Opciones Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor de escalado X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala X global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor de escalado Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala Y global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Corrección de ancho de pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27725,28 +27792,28 @@ msgstr "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." # ¿Tamaño A4? -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Forzar salida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Opciones DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Trazar los elementos gráficos usando sus contornos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Desmarcar para trazar los elementos gráficos usando sus líneas centrales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Usar el tipo de letra de KiCad para trazar texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27755,19 +27822,19 @@ msgstr "" "Desmarcar para trazar los textos ASCII de una línea como texto editable " "(utilizando tipo de letra DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Las unidades a usar para el archivo DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Opciones SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -27780,36 +27847,36 @@ msgstr "" "La unidad de usuario es 10^- mm o 10^- inch.\n" "Elija 6 si no está seguro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "No seleccionar capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" @@ -30581,7 +30648,7 @@ msgstr "Diámetro" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -30597,7 +30664,7 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa" @@ -30609,254 +30676,314 @@ msgstr "Defecto" msgid "board setup constraints silk" msgstr "restricciones de configuración de placa para serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "restricciones de configuración de placa para serigrafía" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "restricciones de configuración de placa para serigrafía" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "restricciones de configuración de placa para orificios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "restricciones de configuración de placa para bordes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "restricciones de configuración de placa para patios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa para micro-vías" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "clase de red '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "clase de red '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "El pad no es PTH; la conexión será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "orificio mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Remplazado por %s; alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Valor mínimo anchura de zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Comprobando %s; margen de orificio: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Comprobando %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Comprobando %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Ancho del alivio térmico:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Comprobando conexiones de redes..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Ancho de pista" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Comprobando anchos de pistas..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Ancho de anular" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "restricciones de configuración de placa para patios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Diámetro de vía" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Comprobando anillos anulares de vía..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Limitaciones:" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Comprobando diámetros de vías..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "restricciones de configuración de placa para bordes" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Comprobando %s; margen de orificio: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "restricciones de configuración de placa para orificios" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Comprobando %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Comprobando %s; margen de patio: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Selección de huellas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Alivio térmico de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." @@ -31773,17 +31900,17 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31796,70 +31923,70 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advertencia de margen de bordes" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertir a zona" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31868,7 +31995,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31877,7 +32004,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31886,104 +32013,104 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Orificio pasante\" esperado, pero es \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"SMD\" esperado, pero es \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Otro\" esperado, pero es \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" @@ -32000,7 +32127,8 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -32013,24 +32141,24 @@ msgstr "Cambios de huella no guardados" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -32060,7 +32188,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." @@ -32162,7 +32290,7 @@ msgstr "" "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a la nueva librería?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." @@ -32175,46 +32303,46 @@ msgstr "" "No se puede guardar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior sigue en curso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." @@ -32234,7 +32362,7 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32245,7 +32373,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32254,11 +32382,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería '%s'. Utilice administrar " "librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32499,7 +32627,7 @@ msgstr "Se ha guardado la librería de huellas '%s' como '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Huella..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Gráficos..." @@ -32511,11 +32639,11 @@ msgstr "Ver como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" @@ -32535,91 +32663,91 @@ msgstr "&Insertar huella en placa" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&uperar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Limpiar la placa y cargar el último archivo de recuperación guardado " "automáticamente por el editor de placas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sesión Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Archivo de placa ajeno a KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importar archivo de placa de otras aplicaciones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exportar una representación GenCAD de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exportar una representación VRML 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportar una representación IDF 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exportar una representación STEP 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportar una representación SVG de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Archivo de asociación de huellas (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportar archivo de asociación de huellas (.cmp) para asignar valores al " "campo de huellas del esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Huellas a librería..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32627,11 +32755,11 @@ msgstr "" "Añadir huellas usadas en la placa a una librería existente\n" "(no elimina otras huellas de la librería)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Huellas a nueva librería..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32640,33 +32768,33 @@ msgstr "" "la placa\n" "(si la librería ya existe, será remplazada)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Salidas de fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Añadir forma de microondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Añadir directriz" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Eliminar componente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -33294,19 +33422,19 @@ msgstr "Relación de radios redondos" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Remplazo de texto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensión '%s' en %s" @@ -33336,11 +33464,11 @@ msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33350,11 +33478,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33362,24 +33490,24 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -35809,45 +35937,45 @@ msgstr "Omitir redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "No prefijar la ruta con el UUID de huella." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Archivo de sesión Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportar el listado de redes de la placa" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Archivos de listado de redes de placa de KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La ruta '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Error de I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado errores en la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Actualizar la placa requiere de un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35857,44 +35985,44 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -35913,207 +36041,325 @@ msgstr "" "Informe incompleto: no se pudieron compilar reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Informe de márgenes" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Severidad de la infracción" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Resolución de margen de borde para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Longitud diferencial desacoplada demasiado larga" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Red no utilizada %s eliminada." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Resolución de áreas restringidas para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Longitud de pista fuera del rango" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Resolución de ancho de pista para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restricciones de diámetro: mín %s; opc %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Ancho de anular de vía" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho de anular: mín %s; opc %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Tamaño de orificio" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Margen" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de margen de orificios para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Resolución de margen para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Seleccione dos elementos para un informe de resolución de margen." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Resolución de conexión de zona para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Alivio térmico de zona: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Ancho del alivio térmico:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Ancho del alivio térmico:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Margen de zona: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Remplazado por un alivio térmico mayor desde %s; margen: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Margen: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Resolución de margen de serigrafía para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Resolución de margen de patio para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Resolución de margen de orificios para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "NPTH, mecánico" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Resolución de margen de borde para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Margen" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de margen de borde para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de margen para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de margen de borde para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Seleccione dos elementos para un informe de resolución de margen." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Informe de márgenes" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Resolución de conexión de zona para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Alivio térmico de zona: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Ancho del alivio térmico:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Ancho del alivio térmico:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Margen de zona: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Remplazado por un alivio térmico mayor desde %s; margen: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Margen: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Espaciado de par diferencial" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Resolución de margen para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Longitud diferencial desacoplada demasiado larga" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de margen de serigrafía para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de margen de patio para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "NPTH, mecánico" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Resolución de ancho de pista para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho de anular: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Tamaño de orificio" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Restricción de orificios: mínimo %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Áreas restringidas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolución de áreas restringidas para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "El informe puede estar incompleto: algunos patios de huellas están mal " "formados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Ejecutar el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento no permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -39074,6 +39320,32 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Operación de guardado normal" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Remplazar entrada de la tabla de librerías" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Ancho de pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Ancho de anular" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Diámetro de vía" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Limitaciones:" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Restricción de orificios: mínimo %s." + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "" @@ -40054,18 +40326,10 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "Error: el tamaño de esquina no es un número." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Comprobando %s; margen de patio: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Comprobando %s; margen de serigrafía: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Comprobando %s; margen de orificio: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Comprobando %s; margen de borde: %s." @@ -43374,9 +43638,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Abrir el manual de CvPcb" -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Editar la tabla de librerías de huellas" - #~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" #~ msgstr "" #~ "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 86b37f61a1..fab943f95d 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico)
" msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando si hay pines y cables fuera de la red..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Editar las violaciones ignoradas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificación UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8772,7 +8780,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Hoja %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9273,7 +9281,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9309,6 +9317,7 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9322,7 +9331,7 @@ msgstr "Tamaño texto" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" @@ -9487,15 +9496,15 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -9766,7 +9775,7 @@ msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." @@ -9992,7 +10001,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10108,10 +10117,10 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -10260,14 +10269,14 @@ msgstr "Imprimir la página activa" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10280,7 +10289,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10358,7 +10367,7 @@ msgstr "Error al escribir archivos de trazado en la carpeta '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." @@ -10367,7 +10376,7 @@ msgstr "Trazado a '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10488,7 +10497,7 @@ msgstr "" "cuando su grosor es 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Opciones HPGL" @@ -10584,9 +10593,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10778,7 +10787,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11896,93 +11905,93 @@ msgstr "Secuencia alternativa de nodo:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de modelo Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 msgid "User Fields" msgstr "Campos de usuario" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 msgid "Delete Field" msgstr "Eliminar Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 msgid "Select field:" msgstr "Seleccionar campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Agrupar símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Agrupar los símbolos en función de las propiedades comunes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Añadir campo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 msgid "Remove Field..." msgstr "Eliminar campo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Agrupar símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Agrupar los símbolos en función de las propiedades comunes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabla de campos de símbolo" @@ -12394,7 +12403,7 @@ msgstr "(solo editor de símbolos)" msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" @@ -12977,7 +12986,7 @@ msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13059,8 +13068,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13513,7 +13522,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13562,7 +13571,7 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." @@ -13576,13 +13585,13 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." @@ -13701,7 +13710,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -13755,7 +13764,7 @@ msgstr "Justificación V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13873,81 +13882,81 @@ msgstr "Abrir reciente" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Limpiar archivos recientes" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Insertar el contenido de hoja de esquema..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Añadir el contenido de una hoja de esquema de otro proyecto en la hoja activa" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema ajeno a KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Reemplazar la hoja de esquema actual con una importada de otra aplicación" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Asignaciones de huellas..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -13998,7 +14007,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "librería '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "ninguno" @@ -14185,7 +14194,7 @@ msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14225,13 +14234,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -14438,7 +14447,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del pin (%d)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." @@ -14499,64 +14508,64 @@ msgstr "No se encontró el dueño de la línea (%d)." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el propietario de la entrada de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "El puerto de alimentación tiene un estilo desconocido, utilice la barra en " "su lugar." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de archivo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la referencia (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la implementación (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la huella (%d)." @@ -14721,7 +14730,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14732,7 +14741,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15861,6 +15870,132 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " +"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) del convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " +"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades %c y %c del " +"convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " +"pin %s%s en la posición (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " +"pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %c y %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) del " +"convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " +"unidad %c del convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " +"unidad %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) del " +"convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3s, %.3s) " +"en la unidad %c del convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " +"unidad %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15892,7 +16027,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -15961,47 +16096,47 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de librería '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la librería '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16011,12 +16146,12 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16026,37 +16161,40 @@ msgstr "" "No se ha activado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Operación de guardado normal" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Editar la tabla de librerías de huellas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" "No realice ninguna operación adicional después de guardar la biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Remplazar entrada de la tabla de librerías" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Añadir librería existente a la tabla" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -16065,92 +16203,94 @@ msgstr "" "\n" "La librería original no estará disponible para su uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Agregar entrada a la tabla global de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Añadir una nueva entrada a la tabla global de librerías de símbolos.\n" "\n" "Al alias de la tabla de librería de símbolos se le agrega un entero como\n" "sufijo para garantizar que no hallan entradas de tabla duplicadas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Agregar una entrada a la tabla de librerías del proyecto" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Añadir una nueva entrada a la tabla del proyecto de librerías de símbolos.\n" "\n" "Al alias de la tabla de librería de símbolos se le agrega un entero como\n" "sufijo para garantizar que no hallan entradas de tabla duplicadas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[desde el esquema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Librería de solo lectura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar librería de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16158,48 +16298,48 @@ msgstr "Sobreescribir" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' no es escribible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Debe guardar en una ubicación distinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería que su símbolo " "padre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16208,7 +16348,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" "¿Desea eliminarlo de la librería?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16221,70 +16361,70 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar librería '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fallo al guardar los cambios al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" @@ -16397,7 +16537,7 @@ msgstr "Visor de librerías de símbolos de KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unidad %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" @@ -17550,127 +17690,25 @@ msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa a otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " -"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) del convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " -"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades %c y %c del " -"convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " -"pin %s%s en la posición (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " -"pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %c y %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) del " -"convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " -"unidad %c del convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " -"unidad %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) del " -"convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3s, %.3s) " -"en la unidad %c del convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " -"unidad %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "No se han encontrado problemas de símbolos." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Alertas de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -17753,45 +17791,50 @@ msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "El bus no tiene miembros a los que asignarle una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17802,21 +17845,21 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -17833,11 +17876,11 @@ msgstr "El bus no tiene miembros" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Presiona para cancelar el dibujo." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." @@ -18102,10 +18145,10 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19119,19 +19162,19 @@ msgstr "Restablecer todos los ajustes de esta página a su valor predeterminado" msgid "Failed to output data" msgstr "No se pudieron generar datos" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Selector de plantilla

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta de plantillas" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Título de la plantilla de proyecto" @@ -20125,8 +20168,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -22079,7 +22122,7 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta es la clase de red por defecto." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." @@ -22165,8 +22208,8 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23024,7 +23067,7 @@ msgstr "Reanotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -23176,7 +23219,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Terminación de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" @@ -23208,7 +23251,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -23226,7 +23269,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -24188,7 +24231,7 @@ msgstr "Texto a imprimir después del valor de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Precisión:" @@ -24226,6 +24269,23 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0,00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24391,28 +24451,33 @@ msgstr "Eliminar todas las exclusiones para las violaciones de la regla '%s'" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Excluir todas las violaciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Abrir la herramienta de resolución de márgenes..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Abrir la herramienta de resolución de márgenes..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abrir la configuración de placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "¿Desea eliminar también los marcadores excluidos?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Eliminar exclusiones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "no ejecutado" @@ -24788,7 +24853,7 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " "del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -25121,27 +25186,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -25758,7 +25823,7 @@ msgstr "Formato de los ceros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Seleccione la notación de los números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Precisión" @@ -25959,13 +26024,14 @@ msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" @@ -26013,7 +26079,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Diámetro de vía" @@ -26038,7 +26105,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -26406,32 +26473,32 @@ msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Archivo de informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Mostrar redes sin pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Agrupar por:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Comodín" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "Expresión regular" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Comodín subcadena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "Expresión regular subcadena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." @@ -27254,27 +27321,27 @@ msgstr "Trazar en todas las capas" msgid "Move current selection up" msgstr "Mover la selección actual hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 msgid "Move current selection down" msgstr "Mover la selección actual hacia abajo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27284,15 +27351,15 @@ msgstr "" "ancho debe encontrarse en el rango de [%s; %s] para las reglas de diseño " "actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" @@ -27401,13 +27468,13 @@ msgstr "Trazado negativo" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Comprobar relleno de zonas antes de trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "El ancho y/o margen mínimo global de máscara de soldadura no están fijos a " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27415,23 +27482,23 @@ msgstr "" "La mayoría de fabricantes esperan 0 y usan sus propias restricciones para el " "ancho mínimo de máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Configuración de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Archivo > Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Opciones Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar extensiones de archivos Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27439,11 +27506,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensiones Gerber de Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No se recomienda. La extensión oficial es .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generar archivo de trabajo Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27452,31 +27519,31 @@ msgstr "" "placa,\n" "y la lista de archivos de trazado Gerber generados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Restar la máscara de soldadura de la serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Elimina la serigrafía de las áreas sin máscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato de coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Usar el formato extendido X2 (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27489,11 +27556,11 @@ msgstr "" "En el formato X1, estos atributos se incluyen como comentarios en los " "archivos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Incluir atributos de lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27504,11 +27571,11 @@ msgstr "" "Son comentarios en el formato X1.\n" "Usado para verificar la conectividad en herramientas CAM y visores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desactivar las macros de apertura (no recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27516,39 +27583,39 @@ msgstr "" "Deshabilita las macros de apertura en los archivos Gerber\n" "Usar *solo* para visores Gerber rotos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Opciones Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor de escalado X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala X global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor de escalado Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala Y global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Corrección de ancho de pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27564,28 +27631,28 @@ msgstr "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." # ¿Tamaño A4? -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Forzar salida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Opciones DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Trazar los elementos gráficos usando sus contornos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Desmarcar para trazar los elementos gráficos usando sus líneas centrales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Utilizar el tipo de letra de KiCad para trazar texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27594,19 +27661,19 @@ msgstr "" "Desmarcar para trazar los textos ASCII de una línea como texto editable " "(utilizando tipo de letra DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Las unidades a usar para el archivo DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Opciones SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -27617,36 +27684,36 @@ msgstr "" "La unidad de usuario es 10^- mm\n" "Elija 4 si no está seguro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "No seleccionar capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" @@ -30479,7 +30546,7 @@ msgstr "Diámetro" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -30495,7 +30562,7 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa" @@ -30507,248 +30574,312 @@ msgstr "Defecto" msgid "board setup constraints silk" msgstr "restricciones de configuración de placa para serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "restricciones de configuración de placa para serigrafía" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "restricciones de configuración de placa para serigrafía" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "restricciones de configuración de placa para orificios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "restricciones de configuración de placa para bordes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "restricciones de configuración de placa para patios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa para micro-vías" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "clase de red '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "clase de red '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona resuelta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "EL pad no es pad de agujero pasante; la conexión será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "orificio mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Reemplazo local en %s; conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Reemplazo local en %s; brecha de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Reemplazo local en %s; ancho de radio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Ancho mínimo de la zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la aserción \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "Afirmación aprobada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Aserción fallida. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Comprobando %s; margen de orificio: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Comprobando %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Comprobando %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Ancho del alivio térmico de zona %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Comprobando conexiones de redes..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "Ancho de pista" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Comprobando anchos de pistas..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "Ancho de anular" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "restricciones de configuración de placa para patios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "Diámetro de vía" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Comprobando anillos anulares de vía..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "Restricción" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Comprobando diámetros de vías..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "restricciones de configuración de placa para bordes" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Comprobando %s; margen de orificio: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "restricciones de configuración de placa para orificios" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Comprobando %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Comprobando %s; margen de patio: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla incondicional aplicada; reemplaza las restricciones anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "Regla aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Huella %s conecxión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Conexión de pad en zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Brecha de alivio térmico de zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Ancho del alivio térmico de zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la aserción de regla \"%s\"." @@ -31646,17 +31777,17 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31669,68 +31800,68 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advertencia de margen de bordes" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 msgid "Converting zone fills" msgstr "Comprobando relleno de zonas" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertir Zona(s)" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31739,7 +31870,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31748,7 +31879,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31757,103 +31888,103 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" "Se esperaba el tipo \"Pad de orificio pasante\" pero se ha puesto \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Se esperaba el tipo \"SMD\" pero se ha puesto \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Se esperaba el tipo \"Otro\" pero se ha puesto \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El orificio del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" @@ -31870,7 +32001,8 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -31883,24 +32015,24 @@ msgstr "Cambios de huella no guardados" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -31930,7 +32062,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." @@ -32033,7 +32165,7 @@ msgstr "" "nueva?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." @@ -32046,46 +32178,46 @@ msgstr "" "No se puede guardar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior aún está progreso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." @@ -32105,7 +32237,7 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32116,7 +32248,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32125,11 +32257,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería '%s'. Utilice administrar " "librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32371,7 +32503,7 @@ msgstr "Se ha guardado la librería de huellas '%s' como '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Huella..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Gráficos..." @@ -32383,11 +32515,11 @@ msgstr "Ver como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" @@ -32407,91 +32539,91 @@ msgstr "&Insertar huella en placa" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&uperar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Limpiar la placa y cargar el último archivo de recuperación guardado " "automáticamente por el editor de placas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sesión Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Archivo de placa ajeno a KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importar archivo de placa de otras aplicaciones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exportar una representación GenCAD de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exportar una representación VRML 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportar una representación IDF 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exportar una representación STEP 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportar una representación SVG de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Archivo de asociación de huellas (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportar archivo de asociación de huellas (.cmp) para asignar valores al " "campo de huellas del esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Huellas a librería..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32499,11 +32631,11 @@ msgstr "" "Añadir huellas usadas en la placa a una librería existente\n" "(no elimina otras huellas de la librería)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Huellas a nueva librería..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32512,31 +32644,31 @@ msgstr "" "la placa\n" "(si la librería ya existe, será remplazada)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Salidas de fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Añadir forma de microondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "Añadir lágrimas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Eliminar lágrimas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -33162,19 +33294,19 @@ msgstr "Relación de radios redondos" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Remplazo de texto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensión '%s' en %s" @@ -33204,11 +33336,11 @@ msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33218,11 +33350,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33231,24 +33363,24 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -35659,45 +35791,45 @@ msgstr "Omitir redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "No prefijar la ruta con el UUID de huella." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Archivo de Spectra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportar el listado de redes de la placa" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Archivos de listado de redes de placa de KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La ruta '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Error de I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado errores en la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Actualizar la placa requiere de un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35707,43 +35839,43 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Las zonas tienen una superposición insuficiente para ser fusionadas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Algunos códigos de red no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algunas zonas eran áreas de la regla y no se fusionaron." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Algunos conjuntos de capa de zona no coinciden y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersectaban y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -35762,204 +35894,324 @@ msgstr "" "Informe incompleto: no se pudieron compilar reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Informe de márgenes" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Severidad de la infracción" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Resolución de margen de borde para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Longitud diferencial desacoplada demasiado larga" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Red no utilizada %s eliminada." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Resolución de áreas restringidas para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Grosor del texto fuera de rango" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Resolución de ancho de pista para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restricciones de diámetro: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Ancho de anular de vía" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" +"Restricciones de ancho de anular de vía: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Tamaño de orificio" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Margen" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de margen de orificios para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de la holgura de los agujeros mecánicos para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "No se ha definido ninguna restricción 'mechanical_hole_clearance'." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Margen" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de margen de borde para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Resolución juego mecánico para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "No se han definido restricciones 'mechanical_clearance'." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleccione dos elementos para un informe de resolución de margen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Informe de márgenes" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolución de conexión de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Brecha de alivio térmico resuelta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Ancho de radio térmico resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Recuento mínimo de radios térmicos: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "Los elementos no están conectados. No se generarán radios térmicos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Margen de zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Remplazado por un alivio térmico mayor desde %s; margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Espaciado de par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Resolución de margen para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Longitud diferencial desacoplada demasiado larga" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "No se han definido restricciones 'mechanical_clearance'." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de serigrafía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de patio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Resolución de margen de orificios para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 msgid "Mechanical" msgstr "Mecánico" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Resolución juego mecánico para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "No se han definido restricciones 'mechanical_clearance'." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Resolución de la holgura de los agujeros mecánicos para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "No se ha definido ninguna restricción 'mechanical_hole_clearance'." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Resolución de ancho de pista para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" "Restricciones de ancho de anular de vía: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Tamaño de orificio" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Restricción de orificios: mínimo %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Áreas restringidas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolución de áreas restringidas para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "El informe puede estar incompleto: algunos patios de huellas están mal " "formados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Ejecutar el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento no permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 msgid "Assertions" msgstr "Afirmaciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "Afirmaciones para:" @@ -38895,6 +39147,28 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Operación de guardado normal" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Remplazar entrada de la tabla de librerías" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Ancho de pista" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Ancho de anular" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Diámetro de vía" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Restricción" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Restricción de orificios: mínimo %s." + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "" #~ "Establecer el ancho de línea a 0 para utilizar el ancho de línea del " @@ -39930,15 +40204,9 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "Error: el tamaño de esquina no es un número." -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Comprobando %s; margen de patio: %s." - #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Comprobando %s; margen de serigrafía: %s." -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Comprobando %s; margen de orificio: %s." - #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Comprobando %s; margen de borde: %s." @@ -43132,9 +43400,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Abrir el manual de CvPcb" -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Editar la tabla de librerías de huellas" - #~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" #~ msgstr "" #~ "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 6b7cc028a0..2017997523 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Vie nykyinen näkymä JPEG-muodossa ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1051 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:954 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Katselin" @@ -225,20 +225,20 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Säteenseuranta" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:294 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:296 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:295 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:297 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Näytä kaikkien avoimien työkalujen asetukset" @@ -251,29 +251,29 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D-Ruudukko" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:305 +#: eeschema/menubar.cpp:307 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:307 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Näytä" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:996 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1006 #: pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "Kierto" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Lataa levy ja 3D-mallit uudelleen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:140 @@ -1420,9 +1420,9 @@ msgstr "Kysymys" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgstr "Jos et tallenna, kaikki muutoksesi häviävät pysyvästi." #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "Revert" msgstr "Palauta" #: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 @@ -1492,8 +1492,8 @@ msgstr "Peru" msgid "Information" msgstr "Tietoa" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:724 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Tietoa" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1080 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1122 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" @@ -1511,14 +1511,14 @@ msgstr "Vahvistus" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:282 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:662 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1337 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1290 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -1889,13 +1889,13 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:733 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1059 #: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1309 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Tulostuksen Esikatselu" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Tulostuksen Esikatselu" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -2808,6 +2808,7 @@ msgid "MyLabel" msgstr "MinunNimike" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -3572,9 +3573,8 @@ msgid "Net Class" msgstr "Verkkoluokka" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:856 msgid "Clearance" msgstr "Välys" @@ -3582,7 +3582,8 @@ msgstr "Välys" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:986 msgid "Track Width" msgstr "Johdinleveys" @@ -3635,7 +3636,7 @@ msgstr "Viivatyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1072 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "Oletusasetus" @@ -3731,7 +3732,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:884 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:814 msgid "Save Report to File" msgstr "Tallenna raportti tiedostoon" @@ -3989,7 +3990,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Tiedonkeruu" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbolieditori" @@ -4013,7 +4014,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Värit" #: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:133 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kytkentäkaavioeditori" @@ -4024,7 +4025,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Kentän Nimimallit" #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" @@ -4035,8 +4036,8 @@ msgid "Default Values" msgstr "Oletusarvot" #: common/eda_base_frame.cpp:1041 common/hotkey_store.cpp:74 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 msgid "PCB Editor" msgstr "Piirilevyeditori" @@ -4129,7 +4130,7 @@ msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi dokumentaatiotiedostolle '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Inches" @@ -4180,12 +4181,12 @@ msgstr "tuuman tuhannesosa" #: common/eda_draw_frame.cpp:598 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1307 msgid "Select Library" msgstr "Valitse Kirjasto" @@ -4197,7 +4198,7 @@ msgstr "Uusi kirjasto" msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:988 +#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 @@ -4223,17 +4224,17 @@ msgstr "Tekstilaatikko" #: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 #: common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:334 -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:285 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Mitat" -#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:924 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1046 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1076 msgid "Leader" msgstr "Johtaja" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:398 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 msgid "Zone" msgstr "Vyöhyke" @@ -4304,7 +4305,7 @@ msgstr "Globaali nimiö" msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkinen nimiö" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:725 #: eeschema/lib_field.cpp:468 eeschema/lib_field.h:79 #: eeschema/sch_label.cpp:193 msgid "Field" @@ -4312,7 +4313,7 @@ msgstr "Kenttä" #: common/eda_item.cpp:358 common/eda_item.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 msgid "Symbol" msgstr "Symboli" @@ -4435,7 +4436,7 @@ msgstr "Leveys" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 pcbnew/pcb_text.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:728 pcbnew/pcb_text.cpp:146 msgid "Height" msgstr "Korkeus" @@ -4481,7 +4482,7 @@ msgstr "Viivan paksuus" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:376 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:448 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1327 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -5546,7 +5547,7 @@ msgstr "Laiton merkki löytyi loogisesta kirjaston nimestä" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1322 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5773,7 +5774,7 @@ msgstr "Puretaan tiedostoa '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Virhe tiedostoa purettaessa!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 @@ -5784,10 +5785,10 @@ msgstr "Virhe tiedostoa purettaessa!" #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:838 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1061 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -5887,7 +5888,8 @@ msgstr "Uusi..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Luo uusi asiakirja editorissa" -#: common/tool/actions.cpp:49 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1019 msgid "New Library..." msgstr "Uusi kirjasto ..." @@ -5960,7 +5962,7 @@ msgstr "Tulosta…" msgid "Plot..." msgstr "Piirrä..." -#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Piirrä" @@ -6292,7 +6294,7 @@ msgstr "Käytä mils:ejä" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Millimeters" @@ -6390,7 +6392,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Luo, poista ja muokkaa symboleja" #: common/tool/actions.cpp:587 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Jalanjälkikirjastoselain" @@ -7153,7 +7155,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Suodatetut Jalanjäljet" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:125 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Käytä, Tallenna Kytkentäkaavio && Jatka" @@ -7171,7 +7173,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -7182,7 +7184,7 @@ msgstr "Nastamäärä" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1462 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1234 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -7225,7 +7227,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan Jalanjälkikirjastoja" @@ -7268,7 +7270,7 @@ msgstr "Symbolin jalanjälkiyhdistystiedostot (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -7303,7 +7305,7 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 @@ -7313,9 +7315,9 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2582 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2592 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -7360,33 +7362,39 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Jalanjäljen Määritys Ristiriitainen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:168 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Jalanjäljen Katselin" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:385 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Automatic Zoom on footprint change" +msgstr "Määrittele Automaattisesti jalanjäljet" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitunnus '%s' ei kelpaa." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Kirjastoa '%s' ei ole kirjastotaulukossa." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:434 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:999 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1009 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:475 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -8432,45 +8440,45 @@ msgstr "Päivitä/nollaa symbolien määritteet" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Päivitä kirjaston symbolit" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:95 msgid "Select with Browser" msgstr "Valitse selaimella" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 msgid "Place repeated copies" msgstr "Aseta toistuvat kopiot" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "Pidä symboli valittuna seuraavia napsautuksia varten." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:155 msgid "Place all units" msgstr "Aseta kaikki yksiköt" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:157 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Aseta kaikki symbolin yksiköt peräkkäin." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:330 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:346 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Ei määritelty jalanjälkeä" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Määritetty virheellinen jalanjälki" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:267 msgid "No symbol selected" msgstr "Symbolia ei ole valittu" @@ -8558,185 +8566,185 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbolikirjastoviitteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 msgid "Run ERC" msgstr "Suorita ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:129 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Näytä merkinnät-valintaikkuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:142 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Kaaviota ei ole täydellisesti merkitty. ERC: n tulokset ovat epätäydelliset." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Poistetaanko myös poissulkemiset?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" msgstr "Poista kaikki merkit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Vain virheet ja varoitukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Virheet, varoitukset ja poissulkemiset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symboli(t) vaativat viitemerkinnän.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä keskeytti ERC:n.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Valmis.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tarkistetaan lehtien nimiä ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tarkistetaan väyläristiriitoja ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tarkistetaan ristiriitoja ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälkiä ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Tarkastetaan nastoja ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Tarkistetaan tarroja ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tarkistetaan ratkaisemattomia muuttujia ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tarkistetaan, ettei liitäntänastoja ole kytketty ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tarkistetaan kirjastosymboliongelmia ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tarkistetaan verkosta irti olevia anturoita ja johtimia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "virheitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "varoituksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "sopiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Poista tämän rikkomuksen poissulkeminen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se sijoitetaan takaisin %s -luetteloon" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sulje pois tämä rikkomus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se suljetaan %s luettelosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Virhe kaikkien ”%s” rikkomusten osalta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Rikkomusten vakavuutta voidaan myös muokata Piirilevyasetukset... " "valintaikkunassa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Varoitus kaikista %s -rikkomuksista" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ohita kaikki \"%s\" -rikkomukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Muokkaa pin-to-pin konfliktikarttaa ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Muokkaa rikkomusten vakavuutta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Avaa Kytkentäkaavion Asetukset ... valintaikkuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Nastojen Ristiriita Kartta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Rikkomisen vakavuus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Muokkaa hylättyjä rikkomuksia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Raporttitiedosto '%s' luotu." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-raportti (%s, koodaus UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8745,7 +8753,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Lehti %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9241,7 +9249,7 @@ msgstr "Kentät" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9277,6 +9285,7 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -9290,7 +9299,7 @@ msgstr "Tekstin koko" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Asento" @@ -9455,15 +9464,15 @@ msgstr "Nimen tekstin koko" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan (logiikka)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Lue Ainoastaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -9732,7 +9741,7 @@ msgstr "Nimi %s on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." @@ -9957,7 +9966,7 @@ msgstr "Uusi etiketti" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10071,10 +10080,10 @@ msgstr "Poista generaattori" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -10223,14 +10232,14 @@ msgstr "Piirrä Nykyinen Sivu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse Tulostushakemisto" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10243,7 +10252,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10321,7 +10330,7 @@ msgstr "Piirustustiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Piirrettiin '%s'." @@ -10330,7 +10339,7 @@ msgstr "Piirrettiin '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10451,7 +10460,7 @@ msgstr "" "nolla." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-asetukset" @@ -10547,9 +10556,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Toimet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -10741,7 +10750,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11851,93 +11860,93 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen solmusekvenssi:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice-mallieditori" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Valitse jalanjälki ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Etsi jalanjälki selaamalla" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä Tietolomake" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Viitesaraketta ei voi piilottaa." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Määrä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Group by" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Uusi kentän nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Lisää Kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 msgid "User Fields" msgstr "Käyttäjäkentät" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 msgid "Delete Field" msgstr "Poista Kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 msgid "Select field:" msgstr "Valitse kenttä:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Ryhmäsymbolit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Ryhmittele symbolit yhteen yhteisten ominaisuuksien perusteella" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Lisää Kenttä..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 msgid "Remove Field..." msgstr "Poista Kenttä..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Ryhmäsymbolit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Ryhmittele symbolit yhteen yhteisten ominaisuuksien perusteella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolikenttätaulukko" @@ -12340,7 +12349,7 @@ msgstr "(vain symbolieditori)" msgid "Color Preview" msgstr "Värien esikatselu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ polku / sivulle" @@ -12915,7 +12924,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12997,8 +13006,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13448,7 +13457,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13497,7 +13506,7 @@ msgstr "" "Virhe tallentaessa kytkentäkaaviotiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." @@ -13511,13 +13520,13 @@ msgstr "" "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu." @@ -13635,7 +13644,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -13689,7 +13698,7 @@ msgstr "Pystytasaus" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13807,80 +13816,80 @@ msgstr "Avaa Viimeisin" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Tyhjennä Viimeisimmät Tiedostot" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Liitä Kytkentökaavion sisältö..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Liitä kaavamaisen taulukon sisältö toisesta projektista nykyiseen taulukkoon" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Ei-KiCad Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Korvaa nykyinen kaaviokuva toisella sovelluksella tuotavalla" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Jalanjälkien määritykset..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Vie" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Piirros Leikepöydälle" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "& Yksiköt" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Paikka" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkasta" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "&viittaukset" @@ -13929,7 +13938,7 @@ msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Vaihtoehtoista rungon tyyliä ei löydy symbolille '%s' kirjastossa'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "ei mitään" @@ -14111,7 +14120,7 @@ msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14153,13 +14162,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" @@ -14364,7 +14373,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Nastan omistajaa (%d) ei löydy." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Nastalla on odottamaton suunta." @@ -14425,62 +14434,62 @@ msgstr "Viivan omistajaa (%d) ei löydy." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Suorakulmion omistajaa (%d) ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Sivun merkinnän omistajaa (%d) ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Virtaportilla on tuntematon tyyli, käytetään palkkia sen sijaan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Portilla %s ei ole yhteyksiä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Upotettua tiedostoa\"%s\" ei löydy säilöstä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Virhe luettaessa kuvaa %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Lehden nimen omistajaa (%d) ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostonimen omistajaa (%d) ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Viitteen omistajaa (%d) ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Toteutuksen omistajaa (%d) ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Jalanjäljen omistajaa (%d) ei löydy." @@ -14640,7 +14649,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa tuntemattomaan verkkoelementtiin %s. Verkkoa ei ollut " "ladattu oikein, ja se saattaa vaatia manuaalista kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14651,7 +14660,7 @@ msgstr "" "ole linkitetty toiseen taulukkoon mallissa. KiCad vaatii, että kaikki " "taulukon symbolit liitetään taulukkoon, joten lohkoa ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15773,6 +15782,133 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Nastan kaksoiskappale%s %s sijainnissa (%.3f, %.3f) on " +"ristiriidassa nastan %s%s kanssa muunnoksen sijainnissa (%.3f, %.3f)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +" Nastan kaksoiskappale %s %s sijainnissa (%.3f, %.3f) on " +"ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " +"muunnettuina yksikköinä %c ja %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Nastakaksoiskappale %s %s sijainnissa (%s, %s) on " +"ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Nastakaksoiskappale %s %s sijainnissa (%s, %s) on " +"ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s) yksikköissä %c " +"ja %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Info: Piilotettu virtapinni %s %s sijainnista (%s, %s) " +"muunnetusta." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s) muunnetun " +"yksikössä %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s) yksikössä %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(Piilotetut virtaliittimet ajavat neulanimensä kaikkiin kytkettyihin " +"verkkoihin.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s) " +"muunnetusta." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%.3s, %.3s) muunnetun yksikössä %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s) " +"yksikössä %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15804,7 +15940,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolieditori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" @@ -15871,47 +16007,47 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa '%s' ei voitu luoda.\n" "Varmistu, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudestaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää Kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon '%s' epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15921,12 +16057,12 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'.\n" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15936,36 +16072,39 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Tavallinen \"tallenna nimellä\"-toiminto" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Älä tee lisätoimenpiteitä kirjaston tallentamisen jälkeen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Korvaa kirjasto luettelossa" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Lisää olemassa oleva kirjasto taulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -15973,92 +16112,94 @@ msgstr "" "\n" "Alkuperäinen kirjasto ei ole enää tämän jälkeen käytettävissä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Lisää kirjasto yleiseen kirjastoluetteloon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Lisää uusi merkintä yleiseen symbolikirjastotaulukkoon.\n" "\n" "Symbolikirjastotaulukon lempinimi on lisätty\n" "kokonaisluku, jotta taulukkomerkintöjä ei ole päällekkäisiä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Lisää uusi projektikirjastotaulukkomerkintä" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Lisää uusi merkintä projektisymbolikirjastotaulukkoon.\n" "\n" "Symbolikirjastotaulukon lempinimi on lisätty\n" "kokonaisluku, jotta taulukkomerkintöjä ei ole päällekkäisiä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[kytkentäkaaviosta]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Vain luku -kirjasto]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ei ladattua symbolia]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Symbolikirjastoja ei ole ladattu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Valitse Symbol Library" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä symbolia on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Tällä uudella symbolilla ei ole nimeä, eikä sitä voi luoda." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16066,48 +16207,48 @@ msgstr "Korvaa" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolikirjasto '%s' ei ole kirjoitettavissa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Valitse toinen tallennuskohde." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Symbolia ei voitu tallentaa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Johdetut symbolit on tallennettava samaan kirjastoon että ylätunnus on " "olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbolinimi '%s' on jo käytössä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16116,7 +16257,7 @@ msgstr "" "Symbolia '%s' on muokattu.\n" "Haluatko poistaa sen kirjastosta?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16129,70 +16270,70 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Palataanko '%s' viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Tallenna Kirjasto %s Nimellä..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston '%s' muutosten tallentaminen epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Virhe Tallennettaessa Kirjastoa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolikirjastotiedosto '%s' tallennettu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" @@ -16302,7 +16443,7 @@ msgstr "KiCad-symbolikirjastot" msgid "Unit %c" msgstr "Yksikkö %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[Kirjastoa ei ole valittu]" @@ -17441,128 +17582,25 @@ msgstr "Tallenna Nykyinen Lehti Nimellä..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta toiseen sijaintiin tai nimeen" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Nastan kaksoiskappale%s %s sijainnissa (%.3f, %.3f) on " -"ristiriidassa nastan %s%s kanssa muunnoksen sijainnissa (%.3f, %.3f)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -" Nastan kaksoiskappale %s %s sijainnissa (%.3f, %.3f) on " -"ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " -"muunnettuina yksikköinä %c ja %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Nastakaksoiskappale %s %s sijainnissa (%s, %s) on " -"ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Nastakaksoiskappale %s %s sijainnissa (%s, %s) on " -"ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s) yksikköissä %c " -"ja %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Info: Piilotettu virtapinni %s %s sijainnista (%s, %s) " -"muunnetusta." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s) muunnetun " -"yksikössä %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s) yksikössä %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(Piilotetut virtaliittimet ajavat neulanimensä kaikkiin kytkettyihin " -"verkkoihin.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s) " -"muunnetusta." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%.3s, %.3s) muunnetun yksikössä %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s) " -"yksikössä %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "Symboleissa ei havaittu ongelmia." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolivaroitukset" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" @@ -17645,43 +17683,48 @@ msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Palataanko '%s' viimeksi tallennettuun versioon?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Verkolla ei ole jäseniä, joille verkkoluokka voidaan määrittää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Verkkoluokat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Määritä Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17692,21 +17735,21 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." @@ -17723,11 +17766,11 @@ msgstr "Busilla ei ole jäseniä" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Paina keskeyttääksesi piirtämisen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Paina keskeyttääksesi raahaamisen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Paina keskeyttääksesi siirtämisen." @@ -17991,10 +18034,10 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -18998,19 +19041,19 @@ msgstr "Palauta kaikki tämän sivun asetukset oletusasetuksiin" msgid "Failed to output data" msgstr "Epäonnistui lähettää dataa" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Mallivalitsin

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Valitse Mallihakemisto" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Kansio:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Projektimallin otsikko" @@ -19997,8 +20040,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Virhe" @@ -21937,7 +21980,7 @@ msgstr "Autoplace-komponentit" msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden hävittäminen ..." @@ -22023,8 +22066,8 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22877,7 +22920,7 @@ msgstr "Uudelleenkirjoittaminen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Etu" @@ -23029,7 +23072,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Piirilevyn pinnoite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Juotosnaamio / liitä" @@ -23061,7 +23104,7 @@ msgstr "Ennalta valitut koot" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" @@ -23080,7 +23123,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan piirikorttia" @@ -24037,7 +24080,7 @@ msgstr "Tulostettava teksti ulottuvuusarvon jälkeen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Tarkkuus:" @@ -24075,6 +24118,23 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0,00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24235,28 +24295,33 @@ msgstr "Poista kaikki poikkeukset sääntörikkeistä '%s'" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Ohitetaan kaikki sääntörikkeet '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Käynnistä välyksen tarkkuustyökalu..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Käynnistä välyksen tarkkuustyökalu..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Avaa Piirilevyn Asetus... valintaikkuna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Raporttitiedosto '%s' luotu
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Haluatko poistaa myös poissuljetut merkinnät?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Poista poissulkemiset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "älä käynnistä" @@ -24626,7 +24691,7 @@ msgstr "" "Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -24959,27 +25024,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Valmistusmääritteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Jalanjälkityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD (pintaliitos)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Muuta" @@ -25585,7 +25650,7 @@ msgstr "Nollat-muoto" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Valitse Excellon–lukujen esitysmuoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Tarkkuus" @@ -25786,13 +25851,14 @@ msgstr "Tekstin leveys" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Tekstin korkeus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstin paksuus" @@ -25840,7 +25906,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aseta tasolle oletusarvot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" @@ -25865,7 +25932,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Aseta Polun ja Läpiviennin Ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "jalanjälki" @@ -26231,32 +26298,32 @@ msgstr "Poistetaanko kaikki verkot ryhmästä %s?" msgid "Report file" msgstr "Ilmoita tiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Näytä nollatyynyverkot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Ryhmittele:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Jokerimerkki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx()" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Jokerimerkki Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx-osio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Luo raportti ..." @@ -27071,27 +27138,27 @@ msgstr "Piirrä Kaikkilla Kerroksilla" msgid "Move current selection up" msgstr "Siirrä nykyinen valinta ylös" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 msgid "Move current selection down" msgstr "Siirrä nykyinen valinta alas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Luo poraustiedostoja ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-kynän kokoa on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27100,15 +27167,15 @@ msgstr "" "Leveyden korjaus on rajoitettu. Leveyden korjausarvon on oltava alueella " "[%s; %s] nykyisille suunnittelusäännöille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ei tasoa valittuna, ei mitään piirrettävää" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin pieneksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin suureksi" @@ -27217,13 +27284,13 @@ msgstr "Negatiivinen piirto" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Tarkista vyöhykkeen täyttyminen ennen piirtämistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globaalia juotosmaskin vähimmäisleveyttä ja / tai marginaalia ei ole " "asetettu arvoon 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27231,23 +27298,23 @@ msgstr "" "Osa piirilevyn valmistajista odotaa 0 ja käytä heidän omia rajoituksia, " "erityisesti juotosmaskin minimi leveydelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Piirilevyasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Tiedosto > Piirilevyn asetukset..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-vaihtoehdot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Käytä Protel-tiedostopääte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27255,11 +27322,11 @@ msgstr "" "Käytä Protel Gerber -laajennuksia (.GBL, .GTL jne ...)\n" "Ei enää suositeltava. Virallinen laajennus on .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Luo Gerber-työtiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27267,31 +27334,31 @@ msgstr "" "Luo Gerber-työtiedosto, joka sisältää tietoja taulusta,\n" "ja luettelo luotuista Gerber-juontotiedostoista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Vähennä juotteenestopinnoitekerros silkkipainokerrokselta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Poista silkkipainatus juotteenestopinnoittamattomilta alueilta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinaattimuoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, yksikkö mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, yksikkö mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Käytä laajennettua X2-muotoa (suositus)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27303,11 +27370,11 @@ msgstr "" "Jos sitä ei ole valittu, käytä X1-muotoa.\n" "X1-muodossa nämä määritteet sisällytetään kommentteina tiedostoihin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Sisällytä netlist-määritteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27318,11 +27385,11 @@ msgstr "" "Käytetään yhteyksien tarkistamiseen CAM-työkaluissa ja Gerber-" "katseluohjelmissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Poista aukon makrot käytöstä (ei suositella)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27330,35 +27397,35 @@ msgstr "" "Poista aukon makrot käytöstä Gerber-tiedostoissa\n" "Käytä * vain * rikkoutuneille Gerber-katsojille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Oletuskynän koko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X-asteikkokerroin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Aseta globaalin X-mittakaavan säätö tarkalleen PostScript-ulostulolle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y-asteikkokerroin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Aseta yleinen Y-asteikon säätö tarkalle PostScript-ulostulolle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Radan leveyden korjaus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27372,28 +27439,28 @@ msgstr "" "Kohtuullisen leveyden korjausarvon on oltava alueella [- (MinTrackWidth-1), " "+ (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Pakota A4-tuloste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Piirrä graafiset kohteet niiden ääriviivojen mukaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Poista valinta, jos haluat piirtää graafisia kohteita niiden keskilinjoilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Käytä KiCad kirjasinta tekstin piirtämiseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27402,19 +27469,19 @@ msgstr "" "Poista valinta, jos haluat piirtää yksiriviset ASCII-tekstit muokattavina " "teksteinä (käyttäen DXF-kirjasinta)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Vientiyksiköt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Viedyssä DXF-tiedostossa käytettävät yksiköt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -27424,36 +27491,36 @@ msgstr "" "Käyttäjäyksikkö on 10^- mm\n" "Valitse 4, jos et ole varma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Suorita DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d tunnettua DRC-rikkomusta; %d jätetty huomiotta)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Valitse Fab-kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Valitse kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Poista kaikkien kuparikerrosten valinta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Valitse kaikki tasot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Poista kaikkien tasojen valinta" @@ -30248,7 +30315,7 @@ msgstr "Halkaisija" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Reikä" @@ -30264,7 +30331,7 @@ msgstr "Väli" msgid "Via Gap" msgstr "Läpiviennin Rako" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "levyn asennusrajoitukset" @@ -30276,247 +30343,311 @@ msgstr "oletus" msgid "board setup constraints silk" msgstr "levyn asennusrajoitukset silkki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "levyn asennusrajoitukset silkki" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "levyn asennusrajoitukset silkki" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "levyn asennusrajoitukset reikä" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "levyn asennusrajoitukset reuna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "levyn asennusrajoitukset piha-alue" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "levyn asetusten mikro-läpivienti rajoitteet" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "verkkoluokka '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "verkkoluokka '%s' (diff pari)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "säilytysalue" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "säilytysalue '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Ratkaistu vyöhykeyhteystyyppi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Antura ei ole läpireikäantura; yhteys tulee olemaan: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "Kortin minimi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Kortin pienin välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "kortin minimi reikä" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kortin pienin reikien välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; vyöhykeyhteys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; lämmönpoistoväli: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Alueen %s min paksuus %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan väitettä \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "Väite ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Väite hylätty. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s välystä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Tarkistetaan %s; reikien välys: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Tarkistetaan %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Tarkistetaan %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Alueen %s lämpöpinnan leveys: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Tarkistetaan verkkoyhteyksiä ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "määrittelemätön" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "polun leveys" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Tarkastetaan raideleveyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "rengasmainen leveys" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "levyn asennusrajoitukset piha-alue" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "läpiviennin halkaisija" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Tarkistetaan läpivientien liitosalueita..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "rajoite" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Tarkistetaan läpivientien halkaisijat..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "levyn asennusrajoitukset reuna" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Tarkistetaan %s; reikien välys: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "levyn asennusrajoitukset reikä" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Tarkistaa %s: min %s opt %s ; max %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Tarkistetaan %s välystä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Tarkistetaan %s; sisäpihan puhdistuma: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkistetaan %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Tarkistaa %s: min %s opt %s ; max %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Levyn ja verkkoluokan välykset koskevat vain kupariesineitä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Estä rajoitus ei täyty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Ehdotonta sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön tilaa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Rajoitusta sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "Sääntöä sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen välys päällä %s; välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Jalanjäljen %s alueliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Vyöhykkeen %s Anturaliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Vyöhykkeen %s lämpön pienennysrako: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Alueen %s lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön väitettä \"%s\"." @@ -31403,18 +31534,18 @@ msgstr "Palautustiedostoa '%s' ei löydy." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK ladata palautustiedosto '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nykyinen piirilevy suljetaan. Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" " "ennen jatkamista?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31426,68 +31557,68 @@ msgstr "" "Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmissa Kicad-versioissa, " "joissa käytettiin levyn ääriviivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Reunojen varoitus" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB '%s' on jo auki." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä '%s' ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Luodaan piirilevyä" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa korttia '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Muisti loppui ladattaessa korttia '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Virhe tallennettaessa jalanjälkeä %s projektin kirjastoon." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa tiettyä projektin jalanjälkikirjastoluetteloa." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 msgid "Converting zone fills" msgstr "Muunnetaan aluetäyttöjä" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Muunna Alueet" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Virhe tallettaessa mukautettujen sääntöjen tiedostoa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31496,7 +31627,7 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa piirilevytiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31505,7 +31636,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31514,102 +31645,102 @@ msgstr "" "Piirilevy kopioitu:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Viimeinen muutos" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Piirilevyn puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Takaisin (käännetty)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "ei kaavamaisesti" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "jätä luettelosta pois" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Odotettiin \"Läpireikä\" tyyppiä mutta asetettu: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Odotettiin \"SMD\"-tyyppiä mutta oli \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Odotettiin \"Muu\"-tyyppiä mutta oli \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" @@ -31626,7 +31757,8 @@ msgstr "Jalanjälkieditori" msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" @@ -31639,24 +31771,24 @@ msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[alkaen %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Jalanjälkeä ei ladattu.]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Jalanjälkikuvatiedoston Nimi" @@ -31687,7 +31819,7 @@ msgstr "" "kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokkaa määritystä." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." @@ -31788,7 +31920,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Päivitä kortin footprint:it osoittamaan uuteen kirjastoon?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Tällä hetkellä ei ole avattua piirilevyä." @@ -31801,46 +31933,46 @@ msgstr "" "Ei voi tallentaa." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Edellisen jalanjäljen sijoittaminen on vielä kesken." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Tallenna jalanjälki uudella nimellä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Jalanjälki %s on jo kohdassa %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Jalanjälki %s korvattu kirjastossa %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Jalanjälki %s lisätty kirjastoon %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritelty." @@ -31859,7 +31991,7 @@ msgstr "" "toisiaan.\n" "Numero, joka on numero, vastaa myös tyynyjen määrää." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31870,7 +32002,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31879,11 +32011,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'. Muokkaa " "kokoonpanoa Hallitse jalanjälkikirjastoja." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32122,7 +32254,7 @@ msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' tallennettu nimellä '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Jalanjälki..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "&Grafiikka..." @@ -32134,11 +32266,11 @@ msgstr "Vie näkymä &PNG:nä ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Luo PNG-tiedosto nykyisestä näkymästä" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Piirustustila" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasti-tila" @@ -32158,89 +32290,89 @@ msgstr "&Lisää Jalanjälki Piirilevylle" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Aseta jalanjälki nykyiselle levylle" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Pelastaa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Tyhjennä piirilevy ja hae piirilevyeditorin viimeksi tallentama turvatiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-istunto ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Muu kuin KiCad-levytiedosto ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Tuo levytiedosto muista sovelluksista" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Vie GenCAD-levyn edustus" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Vie VRML 3D -taulun esitys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Vie IDF 3D -taulun esitys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "VAIHE ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Vie STEP 3D -taulun esitys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Vie SVG-levyn edustus" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -tiedosto ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Vie jalanjälkitunnistetiedosto (* .cmp) kaavamaista takamerkintää varten" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Jalanjäljet Kirjastoon..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32249,11 +32381,11 @@ msgstr "" "jalanjälkikirjastoon\n" "(ei poista muita jalanjälkiä tästä kirjastosta)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Jalanjäljet Uuteen Kirjastoon..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32261,31 +32393,31 @@ msgstr "" "Luo uusi jalanjäljekirjasto, joka sisältää aluksella käytetyt jalanjäljet\n" "(jos kirjasto on jo olemassa, se korvataan)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Valmistusulostulot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lisää Mikroaaltomuoto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Aseta jalanjäljet automaattisesti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "Lisää Kyynelpisarat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Poista Kyynelpisarat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Ulkoiset laajennukset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Reitti" @@ -32891,19 +33023,19 @@ msgstr "Pyöreän säteen suhde" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Etuliite" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Ohita Teksti" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Jälkiliite" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Ulottuvuus '%s' %s" @@ -32933,11 +33065,11 @@ msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32947,11 +33079,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad-ohjelma ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32959,24 +33091,24 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä " "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -35340,45 +35472,45 @@ msgstr "Jätä verkot pois" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Älä lisää jalanjälki-UUID:tä polun alkuun." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra Session –tiedosto" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-tiedosto" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Vie Piirilevyn Verkkolista" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad piirilevyn verkkolistatiedostot" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Polku `%s`on vain luettavissa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "I/O Virhe" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Yksin jääneet verkot %s vanhemmat uudelleen järjestetty.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Piirilevyongelmia ei löytynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Piirilevyn päivitys vaatii täysin kommentoidun kytkentäkaavion." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35388,43 +35520,43 @@ msgstr "" "tilassa. Jotta voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, " "sinun on käynnistettävä KiCad-projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Alueilla on riittämätön päällekäisyys yhdistymiseen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen verkkokoodista ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen tärkeysjärjestyksestä ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Jotkut alueet olivat sääntöalueita ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Jotkut vyöhyketasoasetelmat eivät täsmänneet, eikä niitä yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Muutamat alueet eivät leikanneet toisiaan ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" @@ -35441,203 +35573,322 @@ msgstr "[verkkoluokka %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Raportti on epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Selvitysraportti" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Rikkomisen vakavuus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Reunan välyksen resoluutio:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Reititetty Pituus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Differentiaalisen erotuksen pituus on liian pitkä" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Poistettiin käyttämätön verkko \"%s\"." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Säilyttämisresoluutio:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Tekstin paksuus alueen ulkopuolella" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Johdinleveyden tarkkuus kohteelle:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Halkaisijan tarkkuuden kautta:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Rengasleveyden kautta" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Kauluksen leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Reiän koko" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Välys" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Reiän välyksen tarkkuus kohteelle:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Välys on 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ratkaistu Välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Mekaanisen reiän välyksen tarkkuus:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "Ei 'mekaanisen_reiän_välys' rajoitetta määritelty." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Välys" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Reunan välyksen resoluutio:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Välystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Mekaanisen välyksen tarkkuus:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "Ei 'mekaanista_välystä' rajoitetta määritelty." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Valitse kaksi kohdetta välyksen tarkkuusraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Tyhjälle ryhmälle ei voida luoda välysraporttia." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Selvitysraportti" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Vyöhykkeen yhteystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ratkaistu lämmönpoistoväli: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Ratkaistu lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Minimi Lämpöpinnan määrä: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "Kohteita ei ole yhdistetty. Yhtään lämpöanturaa ei generoida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Vyöhykkeen puhdistuma: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Suuremman lämpötilan helpotuksen korvaa %s; välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Välys on 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Differentiaaliparin Väli" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Välystarkkuus kohteelle:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Differentiaalisen erotuksen pituus on liian pitkä" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "Ei 'mekaanista_välystä' rajoitetta määritelty." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Silkkipainon välystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Piha-alueen välyksen tarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Reiän välyksen tarkkuus kohteelle:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 msgid "Mechanical" msgstr "Mekaaninen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Mekaanisen välyksen tarkkuus:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "Ei 'mekaanista_välystä' rajoitetta määritelty." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Mekaanisen reiän välyksen tarkkuus:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "Ei 'mekaanisen_reiän_välys' rajoitetta määritelty." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Valitse kohde rajoitusten tarkkuusraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset-raportti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Johdinleveyden tarkkuus kohteelle:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Halkaisijan tarkkuuden kautta:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Rengasleveyden kautta" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kauluksen leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Reiän koko" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Reiän rajoitus: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Säilytykset" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Säilyttämisresoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raportti voi olla puutteellinen: jotkut jalanjälkien sisäpihat ovat " "epämuodostuneet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 msgid "Assertions" msgstr "Väitteet" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "Väitteet:" @@ -38552,6 +38803,28 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Tavallinen \"tallenna nimellä\"-toiminto" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Korvaa kirjasto luettelossa" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "polun leveys" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "rengasmainen leveys" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "läpiviennin halkaisija" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "rajoite" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Reiän rajoitus: min %s." + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "" #~ "Aseta viivaleveys 0:aan käyttääksesi kytkentäkaavioeditorin " @@ -39511,18 +39784,10 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "Virhe: Kulman koko ei numero." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Tarkistetaan %s; sisäpihan puhdistuma: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Tarkistetaan %s; silkin puhdistuma: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Tarkistetaan %s; reikien välys: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Tarkistetaan %s; reunaväli: %s." @@ -42478,10 +42743,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Avaa CvPcb–ohjekirja" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - #~ msgid "" #~ "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library " #~ "%s." diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 537f7fb555..fb60959124 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-18 11:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 11:24+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -246,7 +246,6 @@ msgstr "Grille 3D" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/microwave/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" @@ -264,7 +263,6 @@ msgstr "&Editer" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 -#: pcbnew/microwave/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Affichage" @@ -999,7 +997,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:996 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1006 #: pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1107,8 +1105,8 @@ msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:140 @@ -1419,9 +1417,9 @@ msgstr "Question" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 @@ -1458,9 +1456,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -1493,8 +1491,8 @@ msgstr "Annuler" msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:724 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1080 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1122 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1512,14 +1510,14 @@ msgstr "Confirmation" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:282 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:662 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1337 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1290 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1901,7 +1899,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1059 #: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1309 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2696,7 +2694,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -4011,7 +4009,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Données Collectées" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole" @@ -4046,7 +4044,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Modèles de Nom de Champs" #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" @@ -4058,7 +4056,7 @@ msgstr "Valeurs par Défaut" #: common/eda_base_frame.cpp:1041 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -4151,7 +4149,7 @@ msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Inches" @@ -4207,7 +4205,7 @@ msgid "Units" msgstr "Unités" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1307 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" @@ -4334,7 +4332,7 @@ msgstr "Champ" #: common/eda_item.cpp:358 common/eda_item.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" @@ -4503,7 +4501,7 @@ msgstr "Épaisseur Ligne" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:376 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:448 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1327 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -5578,7 +5576,7 @@ msgstr "Caractère illégal trouvé en nom logique de librairie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1322 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5820,7 +5818,7 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:838 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1061 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -5921,7 +5919,8 @@ msgstr "Nouveau..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Créer un nouveau document dans l’éditeur" -#: common/tool/actions.cpp:49 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1019 msgid "New Library..." msgstr "Nouvelle Librairie..." @@ -5994,7 +5993,7 @@ msgstr "Imprimer..." msgid "Plot..." msgstr "Tracer..." -#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Tracer" @@ -6328,7 +6327,7 @@ msgstr "Utiliser les mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Millimeters" @@ -7217,7 +7216,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -7228,7 +7227,7 @@ msgstr "Nombre de Pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1462 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1234 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -7270,7 +7269,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de Configuration" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" @@ -7313,7 +7312,7 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -7358,7 +7357,7 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2582 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2592 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 msgid "Value" @@ -7406,13 +7405,11 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Conflits Attribution Empreinte" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 -#: pcbnew/microwave/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualisateur d'Empreintes" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 -#: pcbnew/microwave/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "Zoom automatique sur le changement d’empreinte" @@ -7433,7 +7430,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:999 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1009 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -8535,7 +8532,7 @@ msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:330 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:346 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -9376,7 +9373,7 @@ msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -9541,14 +9538,14 @@ msgstr "Taille Texte Nom" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Lecture Seule" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Sauver les changements?" @@ -9821,7 +9818,7 @@ msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Les %d premiers champs sont obligatoires." @@ -10164,10 +10161,10 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -10316,14 +10313,14 @@ msgstr "Tracer Page Courante" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10336,7 +10333,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10414,7 +10411,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracé en '%s'." @@ -10423,7 +10420,7 @@ msgstr "Tracé en '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10544,7 +10541,7 @@ msgstr "" "éléments, lorsque leur épaisseur est à 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Options HPGL" @@ -10643,7 +10640,7 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10836,7 +10833,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11995,7 +11992,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" @@ -12012,7 +12009,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Le champ doit avoir un nom." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant." @@ -12458,7 +12455,7 @@ msgstr "(éditeur de symboles uniquement)" msgid "Color Preview" msgstr "Aperçu des Couleurs" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/chemin/de/feuille" @@ -13042,7 +13039,7 @@ msgstr "" "librairie." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13125,8 +13122,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13776,7 +13773,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -13830,7 +13827,7 @@ msgstr "Justification V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -14075,7 +14072,7 @@ msgstr "" "Aucun style de forme alternatif trouvé pour symbole '%s' dans la librairie " "'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "aucun" @@ -14259,7 +14256,7 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14299,13 +14296,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" @@ -14509,7 +14506,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de la pin (%d) introuvable." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "La pin a une orientation inattendue." @@ -14570,64 +14567,64 @@ msgstr "Propriétaire de ligne (%d) introuvable." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du rectangle (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l'entrée de feuille (%d) non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "Le symbole d'alimentation a un style inconnu, utilisation de la barre à la " "place." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Le symbole d'alimentation crée un label global de nom '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s n’a aucune connexion." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fichier incorporé %s introuvable dans le stockage." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Erreur lors de la lecture de l'mage '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fichier non trouvé %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du nom de feuille (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du nom de fichier (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de référence schématique (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l’implémentation (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l'empreinte (%d) introuvable." @@ -14794,7 +14791,7 @@ msgstr "" "Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement " "chargé et peut nécessiter une correction manuelle." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14806,7 +14803,7 @@ msgstr "" "symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a " "pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15938,7 +15935,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:78 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -15947,7 +15944,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%.3f, %.3f) en conflit avec " "pin %s%s en position (%.3f, %.3f) de converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:92 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -15956,7 +15953,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%.3f, %.3f) en conflit avec " "pin %s %s en position (%.3f, %.3f) unité %s et %s de converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:111 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" @@ -15965,7 +15962,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin %s" "%s en position (%s %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:124 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" @@ -15974,23 +15971,23 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin %s" "%s en position (%s, %s) unité %s et %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "Un symbole d’alimentation ne doit avoir qu’une seule unité

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:158 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Un symbole d’alimentation ne doit pas avoir d’option de conversion

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:164 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" "Un symbole d’alimentation ne doit avoir qu’une seule pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:173 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " "meaning

" @@ -15998,7 +15995,7 @@ msgstr "" "Symbole d'alimentation suspect
Seule une broche d’entrée ou de " "sortie d’alimentation a une signification

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:180 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " "automatically connected

" @@ -16006,7 +16003,7 @@ msgstr "" "Symbole d'alimentation suspect
Seules les broches d’entrée " "d’alimentation invisibles sont automatiquement connectées

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -16014,7 +16011,7 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) de " "converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -16023,12 +16020,12 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) dans " "unité %c de converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:227 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:235 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -16036,20 +16033,20 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) dans " "unité %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Les pins d’alimentation invisibles donneront leurs noms à toutes les " "équipotentielles connectées.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:259 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s) de converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:268 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -16058,12 +16055,12 @@ msgstr "" "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s) dans unité %c de " "converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 eeschema/tools/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" @@ -16100,7 +16097,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" @@ -16172,47 +16169,47 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie '%s'.\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture et réessayez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Chargement librairie '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16222,12 +16219,12 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16237,38 +16234,41 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'est pas activée dans la configuration actuelle.\n" " Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Sauvegarde usuelle" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Éditer la table des librairies d'empreintes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" "Ne pas effectuer d’opérations supplémentaires après avoir sauvé la librairie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Remplacer l’entrée de la table des librairies" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Ajouter une librairie existante à la table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -16277,92 +16277,94 @@ msgstr "" "\n" "La librairie d’origine ne sera plus disponible pour utilisation." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Ajouter nouvelle entrée à table globale de librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Ajouter une nouvelle entrée à la table de librairie de symboles globale.\n" "\n" "Le nom logique dans la table de librairie de symbole est suffixé avec\n" "un entier pour s’assurer qu’il n’y a pas d’entrées de table en double." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Ajouter une nouvelle entrée à la table de librairies du projet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Ajouter une nouvelle entrée à la table de librairie de symboles du projet.\n" "\n" "Le nom logique dans la table de librairie de symbole est suffixé avec\n" "un entier pour s’assurer qu’il n’y a pas d’entrées de table en double." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[de schématique]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Librairie en Lecture Seule]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[pas de symbole chargé]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Aucune librairie de composants chargée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Sélection Librairie de Composants" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1014 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Le symbole courant a été modifié. Sauver les changements?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16370,48 +16372,48 @@ msgstr "Écraser" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Librairie de symboles '%s' non inscriptible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La librairie n'est pas spécifiée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Les symboles dérivés doivent être sauvés dans la même librairie que le " "symbole parent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16420,7 +16422,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' a été modifié.\n" "Voulez-vous le supprimer de la librairie ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:798 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16434,71 +16436,71 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous supprimer ce symbole et tous ses dérivés ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Supprimer Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:804 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:950 pcbnew/files.cpp:376 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer '%s' à la dernière version enregistrée?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbole %s non trouvée en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1056 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1075 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Sauver la Librairie '%s' Sous ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Erreur en Sauvegarde de Librairie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fichier librairie de symboles '%s' sauvé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1260 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Graphique" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" @@ -17954,11 +17956,11 @@ msgstr "Le bus n’a pas de membres" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Appuyez sur pour annuler le dessin." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Appuyez pour annuler le \"drag\"." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Appuyez sur pour annuler le déplacement." @@ -18222,7 +18224,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 #: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 @@ -19233,19 +19235,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to output data" msgstr "Impossible de générer les données." -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Sélection Modèles

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Sélection du Répertoire des Modèles" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Titre du Modèle de Projet" @@ -20239,8 +20241,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" @@ -22286,7 +22288,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 #: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 @@ -23142,7 +23144,7 @@ msgstr "Renumérotation:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Dessus" @@ -23297,7 +23299,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Finition du Circuit" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Couches Masque/Pâte à Souder" @@ -23329,7 +23331,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -24309,7 +24311,7 @@ msgstr "Texte à imprimer après la valeur de la cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Précision:" @@ -24922,7 +24924,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du C.I.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -25259,27 +25261,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributs de Fabrication" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Type d’empreinte :" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -26543,32 +26545,32 @@ msgstr "Supprimer tous les nets dans le groupe '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Fichier rapport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Montrer nets avec zéro pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Grouper par:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Caractère Joker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Caractère Joker en Texte Partiel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx sur Texte Partiel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Créer Fichier Rapport..." @@ -27402,27 +27404,27 @@ msgstr "Tracer sur Toutes les Pages" msgid "Move current selection up" msgstr "Déplacer la sélection actuelle vers le haut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 msgid "Move current selection down" msgstr "Déplacer la sélection actuelle vers le bas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Créer Fichiers de Perçage..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Taille plume HPGL limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "Échelle X limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Échelle Y limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27431,15 +27433,15 @@ msgstr "" "Correction de largeur. La valeur de correction doit être dans la plage [%s; " "%s] pour les règles actuelles de conception." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Pas de couche sélectionnée, Rien à tracer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande" @@ -27549,13 +27551,13 @@ msgstr "Tracé en négatif" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Vérifier remplissage zones avant tracé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "La largeur minimale et/ou la marge globale du masque à soudure ne sont pas " "ajustées 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27563,23 +27565,23 @@ msgstr "" "La plupart des fabricants attendent 0 et utilisent leurs propre contraintes, " "pour la largeur min de masque de soudure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Options du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fichiers > Options du CI..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Options Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utiliser extensions Gerber Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27587,11 +27589,11 @@ msgstr "" "Utiliser les extensions de Protel Gerber (. GBL. GTL, etc....)\n" "N’est plus recommandée. L’extension officielle est .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Générer le fichier Gerber job" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27599,31 +27601,31 @@ msgstr "" "Générer un fichier Gerber \"job\" qui contient des informations sur le C.I. " "et la liste des fichiers de tracé Gerber générés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Soustraire masque de la couche sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Supprimer toute sérigraphie sur les plages sans masque de soudure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format des Coordonnées:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 (unité mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 (unité mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Utiliser le format X2 étendu (recommandé)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27635,11 +27637,11 @@ msgstr "" "Si non coché, utilise le format X1.\n" "Au format X1, ces attributs sont inclus comme commentaires dans les fichiers." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inclure les attributs de netliste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27651,11 +27653,11 @@ msgstr "" "Utilisé pour vérifier la connectivité dans les outils CAM et les " "visualisateurs Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Désactiver les \"aperture macro\" (non recommandé)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27663,35 +27665,35 @@ msgstr "" "Désactiver les \"aperture macro\" dans les fichiers Gerber\n" "Utilisez *seulement* pour les lecteurs Gerber médiocres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Taille plume par défaut:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Options Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Facteur d'échelle X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ajuster échelle globale X pour traçagePostScript à l'échelle exacte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Facteur d'échelle Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ajuster échelle globale Y pour traçage PostScript à l'échelle exacte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Correction de largeur de piste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27706,29 +27708,29 @@ msgstr "" "La correction raisonnable doit être dans la gamme [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Force format A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Options DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Tracer des éléments graphiques en utilisant leurs contours" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Désélecter pour tracer des éléments graphiques à l'aide de leurs lignes " "centrale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Utiliser la fonte KiCad pour tracer les textes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27737,19 +27739,19 @@ msgstr "" "Désactiver pour tracer les textes sur une ligne comme textes éditable " "(utilisant la fonte DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Unités pour Exportation:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Les unités à utiliser pour le fichier DXF exporté" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Options SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -27760,36 +27762,36 @@ msgstr "" "L’unité utilisateur est de 10 mm.\n" "Choisissez 4 si vous n’êtes pas sûr." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Exécuter DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(DRC: %d violations connues; %d exclusions)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Sélection Couches pour Fabrication" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches" @@ -31961,102 +31963,102 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "auto placé" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "pas en schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclure du fichier de position" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Statut: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"Pad traversant\" attendu mais défini comme \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"SMD\" attendu mais défini comme \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"Autre\" attendu mais défini comme \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr " (Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" @@ -32073,7 +32075,8 @@ msgstr "Éditeur d'Empreintes KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" @@ -32087,24 +32090,24 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Edite %s à partir du PCB. L’enregistrement mettra à jour le PCB uniquement." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[pas d’empreinte chargée]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Mise à Jour Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Aucune empreinte sélectionnée." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" @@ -32257,43 +32260,43 @@ msgstr "" msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Placement de l’empreinte précédente toujours en cours." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Sauver Empreinte Sous" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "La librairie n'est pas sélectionnée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Aucun nom d'empreinte spécifié. L'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empreinte %s existe déjà en librairie '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Empreinte '%s' remplacé en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Empreinte '%s' ajoutée à '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nouvelle Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Aucun nom d'empreinte défini." @@ -32835,21 +32838,6 @@ msgstr "La forme n'a pas de points." msgid "Place microwave feature" msgstr "Place éléments micro-ondes" -#: pcbnew/microwave/toolbars_footprint_viewer.cpp:62 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:62 -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Afficher empreinte précédente" - -#: pcbnew/microwave/toolbars_footprint_viewer.cpp:65 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:65 -msgid "Display next footprint" -msgstr "Afficher empreinte suivante" - -#: pcbnew/microwave/toolbars_footprint_viewer.cpp:78 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:78 -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Sur Pcb" @@ -33418,11 +33406,11 @@ msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du C.I. ne sont pas sauvées." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33433,11 +33421,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33445,24 +33433,24 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" @@ -35789,6 +35777,18 @@ msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pour commuter" +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:62 +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Afficher empreinte précédente" + +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:65 +msgid "Display next footprint" +msgstr "Afficher empreinte suivante" + +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" + #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:538 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " @@ -39070,11 +39070,6 @@ msgstr "freins thermiques pour pads traversants" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -39085,10 +39080,9 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -39102,10 +39096,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "Gerber File Viewer" @@ -39115,9 +39108,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -39132,10 +39125,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -39144,11 +39133,6 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -39161,6 +39145,10 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -39214,6 +39202,18 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Sauvegarde usuelle" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Remplacer l’entrée de la table des librairies" + +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + #, fuzzy #~ msgid "Hose diameter resolution for:" #~ msgstr "Résolution de diamètre de trou pour:" @@ -46040,9 +46040,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Footprint &Association Files..." #~ msgstr "Fichiers &Association d'Empreintes..." -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Éditer la table des librairies d'empreintes" - #~ msgid "Pin n&umber:" #~ msgstr "N&uméro de pin:" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 4e71a4d8e5..6cc08f4cd8 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1051 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:954 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 msgid "3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" @@ -202,21 +202,21 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Sugárkövetés" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:294 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:296 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:295 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:297 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Megnyitott eszközök beállításai " @@ -229,29 +229,29 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D rács megjelenítése" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:305 +#: eeschema/menubar.cpp:307 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "Fálj" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:307 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "Nézet" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z tengely:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:996 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1006 #: pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -1174,8 +1174,8 @@ msgstr "Panel és 3D modellek újratöltése" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:140 @@ -1499,9 +1499,9 @@ msgstr "Kérdés" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 @@ -1539,9 +1539,9 @@ msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Revert" msgstr "Visszavonás" #: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 @@ -1575,8 +1575,8 @@ msgstr "Mégsem" msgid "Information" msgstr "Megerősítés" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:724 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Megerősítés" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1080 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1122 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -1594,14 +1594,14 @@ msgstr "Megerősítés" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:282 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:662 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1337 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1290 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -1988,13 +1988,13 @@ msgstr "Környezeti változók" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:733 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1059 #: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1309 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -2921,6 +2921,7 @@ msgid "MyLabel" msgstr "A címkéim" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -3693,9 +3694,8 @@ msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:856 msgid "Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -3703,7 +3703,8 @@ msgstr "Szigetelési távolság" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:986 msgid "Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" @@ -3762,7 +3763,7 @@ msgstr "Vonalstílus" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1072 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -3866,7 +3867,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Információ: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:884 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:814 msgid "Save Report to File" msgstr "Napló fájlba mentése" @@ -4128,7 +4129,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Forrszem csatlakozások:" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" @@ -4152,7 +4153,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Színek" #: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:133 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4164,7 +4165,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Mezőnév sablonok" #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -4177,8 +4178,8 @@ msgid "Default Values" msgstr "Alapértelmezett értékek" #: common/eda_base_frame.cpp:1041 common/hotkey_store.cpp:74 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Előző réteg" @@ -4275,7 +4276,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Inches" @@ -4328,12 +4329,12 @@ msgstr "mil" #: common/eda_draw_frame.cpp:598 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1307 msgid "Select Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" @@ -4346,7 +4347,7 @@ msgstr "Új könyvtár" msgid "Screen" msgstr "Szitanyomat" -#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:988 +#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 @@ -4374,17 +4375,17 @@ msgstr "Szöveg X pozíció" #: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 #: common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:334 -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:285 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Méretvonal" -#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:924 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1046 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1076 msgid "Leader" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:398 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Zónák" @@ -4467,7 +4468,7 @@ msgstr "Globális címke" msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:725 #: eeschema/lib_field.cpp:468 eeschema/lib_field.h:79 #: eeschema/sch_label.cpp:193 msgid "Field" @@ -4475,7 +4476,7 @@ msgstr "Mező" #: common/eda_item.cpp:358 common/eda_item.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 msgid "Symbol" msgstr "Rajzjel" @@ -4604,7 +4605,7 @@ msgstr "Szélesség" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 pcbnew/pcb_text.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:728 pcbnew/pcb_text.cpp:146 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -4654,7 +4655,7 @@ msgstr "Vonalszélesség" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:376 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:448 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1327 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -5845,7 +5846,7 @@ msgstr "Érvénytelen karakter található a logikai könyvtárnévben" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1322 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -6072,7 +6073,7 @@ msgstr "\"%s\" fájl kibontása" msgid "Error extracting file!" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 @@ -6083,10 +6084,10 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:838 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1061 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -6193,7 +6194,8 @@ msgstr "Új..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Új dokumentáció létrehozása a szerkesztőben" -#: common/tool/actions.cpp:49 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1019 msgid "New Library..." msgstr "Új könyvtár" @@ -6267,7 +6269,7 @@ msgstr "Nyomtatás..." msgid "Plot..." msgstr "Plottolás..." -#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Plottolás" @@ -6638,7 +6640,7 @@ msgstr "Milliméter használata" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Millimeters" @@ -6738,7 +6740,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" #: common/tool/actions.cpp:587 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" @@ -7540,7 +7542,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Szűrt alkatrészrajzolatok" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:125 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Alkalmazás, kapcsolási rajz mentése és folytatás" @@ -7562,7 +7564,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -7574,7 +7576,7 @@ msgstr "Forrszemek száma" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1462 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1234 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -7619,7 +7621,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" @@ -7662,7 +7664,7 @@ msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -7697,7 +7699,7 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 @@ -7707,9 +7709,9 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2582 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2592 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -7754,33 +7756,39 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelési konfliktusok" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:168 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:385 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Automatic Zoom on footprint change" +msgstr "Automatikusan huzalozott vezetősávok" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:434 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:999 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1009 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:475 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Könyvtár: %s" @@ -8694,49 +8702,49 @@ msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:95 msgid "Select with Browser" msgstr "Kiválasztás böngészővel" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 #, fuzzy msgid "Place repeated copies" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:155 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Cellák hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:157 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:330 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:346 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" "Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:267 msgid "No symbol selected" msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" @@ -8823,202 +8831,202 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:129 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Sorszámozás üzenet:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:142 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Kijelölések törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" msgstr "Összes hibajelölő törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Hibák" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Vonal tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9027,7 +9035,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Lap %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9563,7 +9571,7 @@ msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9599,6 +9607,7 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -9612,7 +9621,7 @@ msgstr "Szövegméret" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" @@ -9782,7 +9791,7 @@ msgstr "Lábnév szövegméret" msgid "De Morgan" msgstr "Normál rajzjel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 @@ -9790,8 +9799,8 @@ msgstr "Normál rajzjel" msgid "Read Only" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -10070,7 +10079,7 @@ msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." @@ -10292,7 +10301,7 @@ msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10414,10 +10423,10 @@ msgstr "Generátor eltávolítása..." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -10572,14 +10581,14 @@ msgstr "Aktuális lap plottolása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Célmappa kiválasztása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10592,7 +10601,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10670,7 +10679,7 @@ msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" @@ -10679,7 +10688,7 @@ msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10803,7 +10812,7 @@ msgid "" msgstr "Az alapértelmezett tollvastagság használata, ha 0 van megadva." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL beállítások" @@ -10901,9 +10910,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Művelet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -11104,7 +11113,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -12258,98 +12267,98 @@ msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "SPICE modell szerkesztő" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Darab" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Új mező neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Mező hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mező." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Mező" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Mező törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Mező törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Rajzjelek csoportosítása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Alkatrészek csoportosítása a közös tulajdonságok alapján" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Mező hozzáadása..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Rajzjelek csoportosítása" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Alkatrészek csoportosítása a közös tulajdonságok alapján" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Rajzjel mezők" @@ -12763,7 +12772,7 @@ msgstr "Rajzjel szerkesztő" msgid "Color Preview" msgstr "Színválasztó" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Adatlap" @@ -13387,7 +13396,7 @@ msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13463,8 +13472,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13946,7 +13955,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13998,7 +14007,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" @@ -14012,13 +14021,13 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" @@ -14135,7 +14144,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -14191,7 +14200,7 @@ msgstr "Igazítás:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -14316,83 +14325,83 @@ msgstr "Legutóbbi megnyitása" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése egy másik projektből" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Nem KiCad kapcsolási rajz importálása..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Aktuális lap lecserélése egy másik alkalmazásból importált kapcsolási rajzzal" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exportolás" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Rajz másolása vágólapra" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netlista..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "Mértékegységek" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "Hozzáad" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "Beállítások" @@ -14442,7 +14451,7 @@ msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "semmi" @@ -14628,7 +14637,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14675,14 +14684,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" @@ -14892,7 +14901,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "A szöveges tájolás feloldása" @@ -14955,62 +14964,62 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "A fájl nem található" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." @@ -15134,7 +15143,7 @@ msgid "" "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -15142,7 +15151,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16157,6 +16166,125 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " +"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " +"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " +"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " +"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 #, fuzzy msgid "" @@ -16192,7 +16320,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" @@ -16260,50 +16388,50 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16314,12 +16442,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16330,13 +16458,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16344,8 +16472,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16353,109 +16481,110 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtártáblázat szerkesztése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Könyvtár eltávolítása a táblázatból" +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Meglévő könyvtár hozzáadása a táblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Projekt rajzjel könyvtártáblázat létrehozva.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "Mérőpont a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 #, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nincsenek könyvtárak betöltve." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Felülír" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16463,55 +16592,55 @@ msgstr "Felülír" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16520,75 +16649,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" @@ -16708,7 +16837,7 @@ msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" msgid "Unit %c" msgstr "%c. részegység" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" @@ -17952,124 +18081,29 @@ msgstr "Aktuális lap mentése más néven..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Dokumentum másolatának mentése egy másik helyre" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " -"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " -"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " -"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " -"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "A rajzjel nem található." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Rajzjel megnevezése:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -18155,50 +18189,55 @@ msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "A kapcsolási rajz végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "A lap végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" "\n" "Újra keresés az elejétől." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Vezetékosztályok" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18208,21 +18247,21 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -18242,11 +18281,11 @@ msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18532,10 +18571,10 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19612,20 +19651,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to output data" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 #, fuzzy msgid "

Template Selector

" msgstr "

Sablonválasztó

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Sablonmappa kiválasztás" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Projektsablon címe" @@ -20681,8 +20720,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" @@ -22683,7 +22722,7 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "This is the default net class." msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" @@ -22776,8 +22815,8 @@ msgstr "Y pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23635,7 +23674,7 @@ msgstr "Forgatás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Felső oldal" @@ -23794,7 +23833,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Panel körvonalai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" @@ -23829,7 +23868,7 @@ msgstr "Előre definiált méretek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" @@ -23845,7 +23884,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -24878,7 +24917,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Pontosság:" @@ -24918,6 +24957,23 @@ msgstr "0000" msgid "0.00000" msgstr "0000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 #, fuzzy @@ -25092,32 +25148,37 @@ msgstr "" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező elrejtése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Kijelölések törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "nem fut" @@ -25517,7 +25578,7 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -25864,28 +25925,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Egyebek" @@ -26517,7 +26578,7 @@ msgstr "Nullák formázása" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Válassza ki a Excellon számok jelölésének formátumát" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Pontosság" @@ -26728,13 +26789,14 @@ msgstr "Szöveg szélesség" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Szöveg magasság" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Szövegvastagság" @@ -26783,7 +26845,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Beállítás a réteg alapértelmezett értékére:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" @@ -26810,7 +26873,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Vezetősáv és Via tulajdonságok beállítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "alkatrészrajzolat" @@ -27210,35 +27273,35 @@ msgstr "Az összes vezeték kijelölése a jobb oldali listában" msgid "Report file" msgstr "Napló fájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Forrszemhez nem kötődő vezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Group by:" msgstr "Csoportosítás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Wildcard" msgstr "Helyettesítő karakterek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Wildcard Substr" msgstr "Helyettesítő karakterek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Napló létrehozása..." @@ -28108,28 +28171,28 @@ msgstr "Összes lap plottolása" msgid "Move current selection up" msgstr "Aktuális réteg törlése..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Csak az aktuális réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Fúrófájlok létrehozás..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL tollméret kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -28138,15 +28201,15 @@ msgstr "" "Szélesség korrekció kényszerítve. Az ésszerű szélesség korrekciós érték " "tartománya [%s; %s] (%s) a jelenlegi tervezési szabályok alapján." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nincs réteg kiválasztva plottoláshoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon kicsi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon nagy" @@ -28258,34 +28321,34 @@ msgstr "Negatív plottolás" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Ellenőrizze a kitöltéseket a plottolás előtt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber beállítások:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protel fájlkiterjesztés használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -28294,11 +28357,11 @@ msgstr "" "*.GBL, *.GBO, *.GBS, *.GTL, *.GTO, *.GTS\n" "Már nem ajánlott. A hivatalos kiterjesztés: *.gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Gerber feladat fájl létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -28306,33 +28369,33 @@ msgstr "" "Gerber feladat fájl létrehozása, mely tartalmazza a panel információkat,\n" "valamint a plottolt Gerber fájlok listáját is." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Szitanyomat maszkolása a forrasztásgátló réteggel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" "Forrasztásgátló réteg nyílásokba belógó szitanyomat elemek eltávolítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordináta formátum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 mértékegység mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 mértékegység mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Kiterjesztett X2 formátum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -28345,11 +28408,11 @@ msgstr "" "X1 formátum esetén az X2 attribútumok kommentként kerülnek beillesztésre a " "Gerber fájlokba." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Netlista attribútumok beillesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -28360,52 +28423,52 @@ msgstr "" "X1 formátum esetén kommentként fognak a fájlokba kerülni.\n" "Elsősorban CAM eszközök, valamint Gerber nézegetők szokták felhasználni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Szerszám-útvonal parancsok használata (ajánlott)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Alapértelmezett toll méret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X méretezési tényező:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Globális X méretezési tényező beállítása a méretpontos PostScript kiemenet " "létrehozáshoz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y méretezési tényező:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Globális Y méretezési tényező beállítása a méretpontos PostScript kiemenet " "létrehozáshoz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" @@ -28422,29 +28485,29 @@ msgstr "" "[- (MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)] tartományban lévő értéket " "megadni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Létrehozás A4-es méretben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Használja a Nyáktervező betűtípusát a szövegekhez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -28454,57 +28517,57 @@ msgstr "" "plottolni\n" "Ne jelölje be, ha DXF betűtípussal szeretne plottolni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Fájlok exportálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Rács beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Műszaki rétegek kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Minden vezető réteg kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Vezető réteg kijelölések megszüntetése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Összes réteg kijelölése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Minden réteg kijelölés megszüntetése" @@ -31095,7 +31158,7 @@ msgstr "Forrszem átmérő" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Furatok száma" @@ -31112,7 +31175,7 @@ msgstr "Hézag" msgid "Via Gap" msgstr "Via hézag" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "X méretezés kényszerítve." @@ -31127,265 +31190,325 @@ msgstr "Alapértelmezett" msgid "board setup constraints silk" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "X méretezés kényszerítve." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "X méretezés kényszerítve." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zóna minimális szélesség érték" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Zónák ellenőrzése" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Zónák ellenőrzése" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Vezetősáv szélessége:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Impulzusszélesség:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Megkötés:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "X méretezés kényszerítve." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Minimális via átmérő:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "X méretezés kényszerítve." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "X méretezés kényszerítve." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "X méretezés kényszerítve." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Alkatrészek kiválasztása:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -32363,19 +32486,19 @@ msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -32388,43 +32511,43 @@ msgstr "" "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n" "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Rézkitöltés szigetelési távolság figyelmeztetés" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -32433,7 +32556,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -32442,30 +32565,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Átalakított" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32474,7 +32597,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32483,7 +32606,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -32492,113 +32615,113 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Utolsó módosítás" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Panel oldal" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automatikus elhelyezés" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Állapot" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 #, fuzzy msgid "" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" @@ -32620,7 +32743,8 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Fájl kiválasztása" @@ -32635,25 +32759,25 @@ msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "kitől " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" @@ -32688,7 +32812,7 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." @@ -32795,7 +32919,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." @@ -32808,50 +32932,50 @@ msgstr "" "Nem menthető." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Alkatrészrajzolat mentése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nincs megadva az alkatrészrajzolat neve. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat már létezik \"%s\"-ben." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Az alkatrészrajzolat nincs elnevezve." @@ -32867,7 +32991,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32878,7 +33002,7 @@ msgstr "" "\n" "Hiba %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32890,11 +33014,11 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33149,7 +33273,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár elmentve \"%s\" néven." msgid "Footprint..." msgstr "Alkatrész..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Grafika..." @@ -33161,11 +33285,11 @@ msgstr "Megtekintés PNG-ként..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rajzolási mód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Kontraszt képernyőmód" @@ -33185,94 +33309,94 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása a nyáktervre" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Visszatérés a nyákterv legutóbbi biztonsági mentésére" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Törölje a panelt, és töltse be az utolsó mentési fájlt, amelyet a \n" "panelszerkesztő automatikusan mentett" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Egy másik alkalmazás által létrehozott nyákterv importálása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"GenCAD\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"VRML\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"IDFv3\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"STEP\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"SVG\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Alkatrészrajzolat társítási (.cmp) fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Alkatrészrajzolat társítási (.cmp) fájl exportálása a kapcsolási rajz " "frissítéséhez" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" @@ -33281,12 +33405,12 @@ msgstr "" "Archiváljon minden alkatrészt a meglévő könyvtárba az alkatrész táblázatban\n" "(nem távolítja el a könyvtár többi alkatrészét)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" @@ -33295,35 +33419,35 @@ msgstr "" "Összes alkatrészrajzolat archiválása egy új könyvtárba.\n" "(ha a könyvtár már létezik, felül lesz írva)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok automatikus lehelyezése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Címke hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Külső pluginek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Huzalozás" @@ -33962,20 +34086,20 @@ msgstr "Szimulátor futtatása" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Rejtett szövegek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "\"%s\" kiterjedése a(z) %s rétegen" @@ -34011,12 +34135,12 @@ msgstr "Aktuális panelméret" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -34027,37 +34151,37 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -36377,53 +36501,53 @@ msgstr "Vezetékek szűrése" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra Session (*.SES) fájl beolvasztása:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN fájl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netlista importálása" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlista fájl (*.net)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Hiba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nem található több hibajelölő." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -36434,49 +36558,49 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrész mentése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Zóna duplikálása" @@ -36494,220 +36618,338 @@ msgstr "vezetékosztály méret" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Szigetelési távolság" +msgid "Violation Report" +msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Panel hossz" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 #, fuzzy -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Hőcsapdák" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 #, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Szigetelési távolság:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Via Annular Width" +msgid "Via Annulus" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Szigetelési távolság" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Szigetelési távolság" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Szigetelési távolság" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Hőcsapdák" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Szigetelési távolság:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Differenciális jelvezetékek" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Impulzusszélesség:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Kizárt" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Műveletek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -39950,6 +40192,26 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Könyvtár eltávolítása a táblázatból" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Vezetősáv szélessége:" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Impulzusszélesség:" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Megkötés:" + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Kapcsolási rajz tervező" @@ -40617,10 +40879,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Smooth amount:" #~ msgstr "Sarkok simitása:" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" @@ -43672,9 +43930,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Footprint &Association Files..." #~ msgstr "Alkatrészrajzolat társítási fájlok..." -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtártáblázat szerkesztése" - #~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" #~ msgstr "Alkatrészekrajzolatok listázása rajzjel kulcsszavak szerint" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index b9385e1219..546d308b6f 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 17:30+0000\n" "Last-Translator: whenwesober \n" "Language-Team: Indonesian
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8977,7 +8984,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9013,6 +9020,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9026,7 +9034,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -9192,15 +9200,15 @@ msgstr "" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9465,7 +9473,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -9674,7 +9682,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -9780,10 +9788,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9922,14 +9930,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9940,7 +9948,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus '%s'?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10018,7 +10026,7 @@ msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -10027,7 +10035,7 @@ msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10147,7 +10155,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "" @@ -10237,9 +10245,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referensi" @@ -10426,7 +10434,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11525,99 +11533,99 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Tampilkan Lembar Data" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Kelompokkan Berdasar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Lembar Data" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Templat Pengguna" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Hapus Berkas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Pilih sebuah berkas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Group symbols" -msgstr "Kelompokkan simbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Kelompokkan simbol bersama berdasarkan properti umum" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Group symbols" +msgstr "Kelompokkan simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Kelompokkan simbol bersama berdasarkan properti umum" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Bidang Simbol" @@ -11997,7 +12005,7 @@ msgstr "" msgid "Color Preview" msgstr "Pratinjau Warna" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -12571,7 +12579,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12642,8 +12650,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13078,7 +13086,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Batalkan" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13126,7 +13134,7 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" @@ -13140,13 +13148,13 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." @@ -13265,7 +13273,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias dari" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -13319,7 +13327,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13441,82 +13449,82 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Bersihkan Berkas Baru-baru Ini" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Impor" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Ekspor" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13563,7 +13571,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "" @@ -13739,7 +13747,7 @@ msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -13776,13 +13784,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" @@ -13982,7 +13990,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" @@ -14043,62 +14051,62 @@ msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -14222,7 +14230,7 @@ msgid "" "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14230,7 +14238,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15208,6 +15216,109 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15236,7 +15347,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" @@ -15301,47 +15412,47 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Gagal menyimpan cadangan ke '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15349,12 +15460,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15362,13 +15473,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15376,8 +15487,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15385,105 +15496,107 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Tambah pustaka yang sudah ada ke tabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 #, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pilih Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Simbol baru ini tidak memiliki nama sehingga tidak bisa dibuat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Timpa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -15491,53 +15604,53 @@ msgstr "Timpa" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Pustaka simbol '%s' tidak dapat ditulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Simpan Simbol Sebagai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Simpan di pustaka:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan. Simbol tidak dapat disimpan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15546,41 +15659,41 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Hapus Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan perubahan ke berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "" @@ -15588,32 +15701,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" disimpan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Induk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Konversi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -15747,7 +15860,7 @@ msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -16889,105 +17002,26 @@ msgstr "" msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -17070,43 +17104,48 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17114,21 +17153,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17145,11 +17184,11 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17422,10 +17461,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -18447,19 +18486,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to output data" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "" @@ -19452,8 +19491,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" @@ -21312,7 +21351,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" @@ -21398,8 +21437,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22193,7 +22232,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "" @@ -22335,7 +22374,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" @@ -22367,7 +22406,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22384,7 +22423,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23316,7 +23355,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -23354,6 +23393,23 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -23512,28 +23568,32 @@ msgstr "" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "" @@ -23895,7 +23955,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat path relatif (volume target berbeda dari volume berkas " "papan sirkuit)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -24231,28 +24291,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "" @@ -24795,7 +24855,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "" @@ -24998,13 +25058,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -25052,7 +25113,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -25078,7 +25140,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "" @@ -25453,32 +25515,32 @@ msgstr "" msgid "Report file" msgstr "Berkas laporan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "" @@ -26250,43 +26312,43 @@ msgstr "Semua Layer" msgid "Move current selection up" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Buat Berkas Drill..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -26395,44 +26457,44 @@ msgstr "" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Peramban Berkas..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Gunakan ekstensi nama berkas Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Buat berkas job Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -26440,31 +26502,31 @@ msgstr "" "Buat sebuah berkas job Gerber yang berisi info tentang papan sirkuit,\n" "dan daftar berkas plot gerber yang dibuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -26472,56 +26534,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Opsi Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Faktor skala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Faktor skala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -26530,81 +26592,81 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Paksa keluaran A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Opsi DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Satuan yang digunakan untuk berkas DXF yang diekspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Batal pilih semua Lapisan" @@ -29010,7 +29072,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "" @@ -29026,7 +29088,7 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "" @@ -29038,250 +29100,309 @@ msgstr "" msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Lebar maksimum:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Lebar maksimum:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Milimeter " - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -30181,16 +30302,16 @@ msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30198,43 +30319,43 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -30242,7 +30363,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -30250,17 +30371,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -30268,14 +30389,14 @@ msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30284,7 +30405,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30293,111 +30414,111 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "kecualikan dari berkas pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" @@ -30415,7 +30536,8 @@ msgstr "Berkas footprint KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -30428,25 +30550,25 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" @@ -30472,7 +30594,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -30572,7 +30694,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -30583,47 +30705,47 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -30639,7 +30761,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30647,18 +30769,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30897,7 +31019,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "" @@ -30910,11 +31032,11 @@ msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -30934,132 +31056,132 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Bersihkan papan sirkuit dan dapatkan berkas penyelamatan terakhir yang " "secara otomatis disimpan oleh Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Berkas Papan Sirkuit Non-KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Impor berkas papan sirkuit dari aplikasi lain" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Berkas Asosiasi Footprint (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Ekspor berkas asosiasi footprint (*.cmp) untuk anotasi balik skematik" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -31665,19 +31787,19 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -31708,47 +31830,47 @@ msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -33988,91 +34110,91 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Kesalahan" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -34089,204 +34211,315 @@ msgstr "" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Buat lapisan" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Buat lapisan" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Tinggi teks:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Ketebalan teks" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +msgid "Via Annulus" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +msgid "Hole Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "Buat lapisan" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Mechanical clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +msgid "Diff Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Buat lapisan" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "Buat lapisan" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Aksi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -37200,6 +37433,18 @@ msgstr "Skematik KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Lebar maksimum:" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Lebar maksimum:" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Milimeter " + #, fuzzy #~ msgid "Plot the contents of the PCB edge layer on all layers" #~ msgstr "Cetak isi berkas" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index d238a3b658..cfc14a1117 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:33+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian
" msgstr "%d simboli richiedono annotazione.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annullato dall'utente.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Fatto.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verifica nomi fogli..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verifica conflitti bus..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verifica conflitti..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verifica impronte..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Verifica pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Verifica etichette..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Verifica variabili non risolte..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verifica connessioni pin non connessi..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verifica problemi simboli di libreria..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verifica impronte scheda rispetto alla libreria..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "appropriato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Rimuovi l'esclusione per questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Verrà rimesso nuovamente nell'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Escludi questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Verrà escluso dall'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza a Errore per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "dialogo di impostazioni della scheda..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza ad Avviso per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Modifica la mappa conflitti da-pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifica l'importanza delle violazioni..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni schema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mappa conflitti pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Importanza violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Modifica violazioni ignorate..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "File rapporto \"%s\" creato." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Rapporto ERC (%s, codifica UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8874,7 +8882,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Foglio %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9377,7 +9385,7 @@ msgstr "Campi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9413,6 +9421,7 @@ msgstr "All. Vert." #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Dim. testo" @@ -9426,7 +9435,7 @@ msgstr "Dim. testo" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" @@ -9594,15 +9603,15 @@ msgstr "Dimensioni testo nome" msgid "De Morgan" msgstr "Standard De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Salva i cambiamenti?" @@ -9873,7 +9882,7 @@ msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." @@ -10100,7 +10109,7 @@ msgstr "Nuova etichetta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10214,10 +10223,10 @@ msgstr "Elimina generatore" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -10364,14 +10373,14 @@ msgstr "Traccia pagina corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10384,7 +10393,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10462,7 +10471,7 @@ msgstr "Impossibile scrivere i file tracciatura nella cartella \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracciato su \"%s\"." @@ -10471,7 +10480,7 @@ msgstr "Tracciato su \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10592,7 +10601,7 @@ msgstr "" "elementi, quando lo spessore è impostato a 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Opzioni HPGL" @@ -10688,9 +10697,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Azione presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -10883,7 +10892,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regole Elettriche" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -12002,97 +12011,97 @@ msgstr "Sequenza nodi alternativa:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor modello spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "La colonna dei riferimenti non può essere nascosta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Qtà" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Nuovo nome campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nome campo \"%s\" già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Aggiorna campi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Cancella campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Campi fogli" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Simboli di gruppo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Raggruppa i simboli in base a proprietà in comune" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Aggiungi campo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Rinomina file..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Simboli di gruppo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Raggruppa i simboli in base a proprietà in comune" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabella campi simbolo" @@ -12498,7 +12507,7 @@ msgstr "(solo editor di simboli)" msgid "Color Preview" msgstr "Anteprima colore" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/percorso/per/il/foglio" @@ -13079,7 +13088,7 @@ msgstr "" "libreria." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13161,8 +13170,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13615,7 +13624,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Interrompi" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13664,7 +13673,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." @@ -13678,13 +13687,13 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "File \"%s\" salvato." @@ -13800,7 +13809,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias di" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -13854,7 +13863,7 @@ msgstr "Giustificazione V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13974,82 +13983,82 @@ msgstr "Apri recente" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Cancella file recenti" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Inserisci i contenuti del foglio schema..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Accoda i contenuti di un foglio schema da un altro progetto al foglio " "corrente" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schema non-KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Rimpiazza lo schema corrente con uno importato da un'altra applicazione" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Assegnamenti impronte..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Grafica negli appunti" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Unità" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -14100,7 +14109,7 @@ msgstr "" "Nessun stile corpo alternativo trovato per il simbolo \"%s\" nella libreria " "\"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "nessuno" @@ -14284,7 +14293,7 @@ msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14325,13 +14334,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" @@ -14533,7 +14542,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario pin (%d) non trovato." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso." @@ -14594,62 +14603,62 @@ msgstr "Proprietario linea (%d) non trovato." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario rettangolo (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario voce foglio (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "La porta di potenza ha uno stile sconosciuto, uso di bar invece." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "La porta %s non ha connessioni." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Errore leggendo l'immagine %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "File non trovato %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarion nomefoglio (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario nomefile (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarioo riferimento (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario implementazione (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario impronta (%d) non trovato." @@ -14814,7 +14823,7 @@ msgstr "" "La connessione non è stata caricata correttamente e potrebbe necessitare di " "aggiustamento manuale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14825,7 +14834,7 @@ msgstr "" "collegato a un altro foglio nel progetto. KiCad richiede che tutti i simboli " "foglio siano associati a un foglio, quindi il blocco non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15809,6 +15818,128 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " +"con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) del convertito." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " +"con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) in unità %c e %c del " +"convertito." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " +"%s%s in posizione (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " +"%s%s posizione (%s, %s) in unità %c e %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) del " +"convertito." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " +"unità %c del convertito." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " +"unità %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(I pin di potenza nascosti piloteranno i loro nomi pin su ogni net connessa.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) del convertito." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c del " +"convertito." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15840,7 +15971,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" @@ -15910,47 +16041,47 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria '%s'.\n" "Controllare i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15960,12 +16091,12 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la liberia \"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15975,38 +16106,41 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non è abilitata nell'attuale configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Salvataggio normale come operazione" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" "Non eseguire nessuna operazione aggiuntiva dopo il salvataggio della " "libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Rimpiazza voce libreria in tabella" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Apri libreria esistente alla tabella" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -16014,92 +16148,94 @@ msgstr "" "\n" "La libreria originale non sarà più disponibile all'uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Aggiungi nuova voce alla tabella librerie globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Aggiunge una nuova voce alla tabella librerie di simboli globale.\n" "\n" "Il denominatore della libreria di simboli viene suffisso con un\n" "intero per assicurare che non ci siano voci di libreria duplicate." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Aggiungi nuova tabella libreria di simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Aggiunge una nuova voce alla tabella librerie di simboli del progetto.\n" "\n" "Il denominatore della libreria di simboli viene suffisso con un\n" "intero per assicurare che non ci siano duplicati nelle voci della tabella." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[dallo schema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[libreria sola lettura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nessun simbolo caricato]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleziona libreria di simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16107,48 +16243,48 @@ msgstr "Sovrascrivere" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Libreria di simboli '%s' non scrivibile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Bisogna salvare in un'altra posizione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salva simbolo come" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "I simboli derivati devono essere salvati nella stessa libreria del simbolo " "genitore." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Il nome simbolo \"%s\" è già in uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16157,7 +16293,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" è stato modificato.\n" "Rimuoverlo dalla libreria?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16170,71 +16306,71 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Cancella simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Ripristinare '%s' all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolo %s non trovato nella libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salva libreria '%s' come..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Errore nel salvataggio della libreria" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "File di libreria di simboli '%s' salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di potenza" @@ -16348,7 +16484,7 @@ msgstr "Visualizzatore di librerie di simboli KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unità %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[nessuna libreria selezionata]" @@ -17498,123 +17634,25 @@ msgstr "Salva copia foglio corrente come..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva una copia del foglio corrente con altro nome o posizione" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " -"con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) del convertito." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " -"con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) in unità %c e %c del " -"convertito." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " -"%s%s in posizione (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " -"%s%s posizione (%s, %s) in unità %c e %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) del " -"convertito." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " -"unità %c del convertito." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " -"unità %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(I pin di potenza nascosti piloteranno i loro nomi pin su ogni net connessa.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) del convertito." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c del " -"convertito." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nessun problema trovato sui simboli." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Avvisi simboli" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -17697,43 +17735,48 @@ msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Ripristinare '%s' all'ultima versione salvata?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Raggiunta la fine dello schema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Raggiunta la fine del foglio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Bus senza membri ai quali assegnare netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assegna netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17744,21 +17787,21 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi " "sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nessun errore." @@ -17775,11 +17818,11 @@ msgstr "Il bus non ha membri" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Premere per annullare la creazione del disegno." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Premere per annullare il trascinamento." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Premere per annullare lo spostamento." @@ -18044,10 +18087,10 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19051,19 +19094,19 @@ msgstr "Reimposta tutte le impostazioni in questa pagina al predefinito" msgid "Failed to output data" msgstr "Fallita emissione dati" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Selezione modelli

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Seleziona la cartella modelli" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Cartella:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Titolo modello di progetto" @@ -20054,8 +20097,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -21996,7 +22039,7 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." @@ -22082,8 +22125,8 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22937,7 +22980,7 @@ msgstr "Riannota:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Fronte" @@ -23089,7 +23132,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Finimenti scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maschera di saldatura / pasta salda" @@ -23121,7 +23164,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -23140,7 +23183,7 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." @@ -24104,7 +24147,7 @@ msgstr "Testo da stampare dopo il valore della dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Precisione:" @@ -24142,6 +24185,23 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24307,28 +24367,33 @@ msgstr "Rimuovi tutte le esclusioni per la violazione della regola '%s'" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Escludi tutte le violazioni della regola '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Esegui strumenti di risoluzione distanze..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Esegui strumenti di risoluzione distanze..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "File rapporto \"%s\" creato
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Eliminare anche i marcatori esclusi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Cancella esclusioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "non eseguito" @@ -24698,7 +24763,7 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -25030,27 +25095,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributi di fabbricazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo impronta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -25668,7 +25733,7 @@ msgstr "Formato zeri" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Scegli la notazione dei numeri EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Precisione" @@ -25867,13 +25932,14 @@ msgstr "Larghezza testo" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Altezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Spessore testo" @@ -25921,7 +25987,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Diametro via" @@ -25947,7 +26014,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Imposta proprietà piste e via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "impronta" @@ -26314,32 +26381,32 @@ msgstr "Cancellare tutti i collegamenti nel gruppo \"%s\"?" msgid "Report file" msgstr "File rapporti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Mostra piazzole senza collegamenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Raggruppati per:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Car. jolly" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "Esp. regolare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Sottostringa car. jolly" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "Sottostringa esp. regolare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Crea rapporto..." @@ -27169,28 +27236,28 @@ msgstr "Traccia tutte le pagine" msgid "Move current selection up" msgstr "Sposta strato corrente in alto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Sposta strato corrente in basso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera file forature..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Dimensioni penna HPGL vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "Scala X vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Scala Y vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27199,15 +27266,15 @@ msgstr "" "Correzione larghezza vincolata. La correzione larghezza deve essere compresa " "tra [%s; %s] per le correnti regole di progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" @@ -27318,13 +27385,13 @@ msgstr "Tracciatura in negativo" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verifica riempimento zone prima della tracciatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Margine e/o larghezza minima maschera di saldatura globale non sono " "impostate a 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27332,23 +27399,23 @@ msgstr "" "Molti fabbricanti di C.S. si aspettano 0 e usano i propri limiti per la " "larghezza minima della maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Impostazione scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "File > Impostazione scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Opzioni Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Usa le estensioni dei nomi file Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27356,11 +27423,11 @@ msgstr "" "L'uso delle estensione Gerber Protel (.GBL, .GTL, ecc. ...)\n" "Non è più raccomandato. Il suffisso ufficiale è .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genera file di lavoro Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27368,31 +27435,31 @@ msgstr "" "Genera un file di lavoro Gerber che contiene informazioni sulla scheda,\n" "e l'elenco dei file Gerber generati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Sottrai maschera di saldatura dalla serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Rimuovi serigrafia dalle aree non coperte dalla maschera di saldatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato coordinate:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unità mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unità mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Usa formato esteso X2 (raccomandato)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27404,11 +27471,11 @@ msgstr "" "Se non selezionata, usa il formato X1.\n" "Nel formato X1, questi attributi sono inclusi nei file come commenti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Includi gli attributi netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27420,11 +27487,11 @@ msgstr "" "Usata per controllare la connettività negli strumenti CAM e nei " "visualizzatori Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Disabilita macro aperture (non raccomandato)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27432,39 +27499,39 @@ msgstr "" "Disabilita macro aperture nei file Gerber\n" "Usare *solo* per visualizzatori Gerber difettosi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Spessore penna predefinito:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Opzioni Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Fattore di scala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Imposta la regolazione della scala globale X per una tracciatura in scala " "esatta Postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Fattore di scala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Imposta la regolazione della scala globale Y per una tracciatura in scala " "esatta Postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Correzione larghezza pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27479,27 +27546,27 @@ msgstr "" "Il valore ragionevole di correzione deve essere compreso tra [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Forza formato A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Opzioni DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Disegna gli elementi grafici usando i loro profili" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Deselezionare per tracciare gli elementi grafici usando i loro centri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Usa font KiCad per tracciare il testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27508,19 +27575,19 @@ msgstr "" "Deselezionare per tracciare i testi ASCII uniriga come testi modificabili " "(usando font DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Esporta unità:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Le unità da usare per il file DXF esportato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Opzioni SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -27530,36 +27597,36 @@ msgstr "" "L'unità utente è 10^- mm\n" "Scegliere 4 nel dubbio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Avvia DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violazioni DRC conosciute; %d esclusioni)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleziona strati fabbricazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati" @@ -30098,7 +30165,7 @@ msgstr "Diametro" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Foro" @@ -30114,7 +30181,7 @@ msgstr "Spazio" msgid "Via Gap" msgstr "Spazio via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda" @@ -30126,247 +30193,311 @@ msgstr "predefinito" msgid "board setup constraints silk" msgstr "vincoli impostazioni scheda serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "vincoli impostazioni scheda serigrafia" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "vincoli impostazioni scheda serigrafia" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "vincoli impostazioni scheda fori" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "vincoli impostazioni scheda bordi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "vincoli impostazioni scheda ingombri" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda microvia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass \"%s\" (coppia diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "area proibita" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "area proibita \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo zona connessione risolto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "La piazzola non è una piazzola foro passante; la connessione sarà: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "minimi scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanza minima scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "foro minimo scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Distanza minima fori scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Superamento locale su %s; connessione zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Superamento locale su %s; spazio raccordo termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Superamento locale su %s; larghezza raggio termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zona %s spessore minimo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verifica asserzione \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "Asserzione confermata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asserzione fallita. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Verifica %s; distanza: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Verifica %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Verifica %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Larghezza raggio termico zona %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Verifica connessioni..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "larghezza pista" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Verifica larghezza piste..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "larghezza anello" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "vincoli impostazioni scheda ingombri" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "diametro via" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Verifica anelli via circolari..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "vincolo" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Verifica diametro via..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "vincoli impostazioni scheda bordi" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Verifica %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Verifica %s: min %s; opz %s; max %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "vincoli impostazioni scheda fori" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." +msgstr "Verifica %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Verifica %s; distanza: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "vincoli impostazioni scheda fori" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verifica %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Verifica %s: min %s; opz %s; max %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Le distanze scheda e netclass si applicano solo tra elementi rame." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Proibisci vincolo non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Strati proibiti non abbinati." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola incondizionale applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verifica condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "Regola applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Connessione zona impronta %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Connessione piazzola zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Spazio raccordo termico zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Larghezza raggio termico zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verifica asserzione regola \"%s\"." @@ -31262,18 +31393,18 @@ msgstr "File di recupero '%s' non trovato." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ok per caricare il file di recupero '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s\" prima di " "continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31286,72 +31417,72 @@ msgstr "" "Ciò può portare a riempimenti diversi dalle versioni precedenti di KiCad che " "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avviso distanza bordo" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Il file del C.S. '%s' è già aperto." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Creazione C.S." -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del C.S. '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memoria esaurita nel caricamento file C.S. '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Errore nel salvataggio impronta %s nella libreria impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Errore nel salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 msgid "Converting zone fills" msgstr "Conversione riempimenti zone" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Converti zone" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Errore nel salvataggio del file regole personalizzato '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31360,7 +31491,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31369,7 +31500,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31378,104 +31509,104 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Era atteso il tipo \"Passante\" invece impostato a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Era atteso il tipo \"SMD\" invece impostato a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Era atteso il tipo \"Altro\" invece impostato a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" @@ -31492,7 +31623,8 @@ msgstr "Editor impronte KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" @@ -31505,24 +31637,24 @@ msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[da %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nessuna impronta caricata]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" @@ -31554,7 +31686,7 @@ msgstr "" "configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -31654,7 +31786,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aggiornare le impronte per riferirsi alla nuova libreria?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." @@ -31667,46 +31799,46 @@ msgstr "" "Impossibile salvare." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Piazzamento impronta precedente ancora in essere." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salva impronta come" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna impronta specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" rimpiazzata in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" aggiunta a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Inserire nome impronta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nuova impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nessun nome impronta definito." @@ -31725,7 +31857,7 @@ msgstr "" "devono corrispondere.\n" "Un termine numerico corrisponderà anche con l'elenco piazzole." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31736,7 +31868,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31745,11 +31877,11 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la libreria \"%s\". Usare la gestione " "librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Libreria impronte non trovata." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31991,7 +32123,7 @@ msgstr "Libreria impronte '%s' salvata come '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Impronta..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Grafica..." @@ -32003,11 +32135,11 @@ msgstr "Mostra come &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modalità &disegno" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modalità &contrasto" @@ -32027,91 +32159,91 @@ msgstr "&Inserisci impronta sul C.S." msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserisce l'impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&upera" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Cancella la scheda e recupera l'ultimo salvataggio automatico dall'editor di " "C.S." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "File scheda non-KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importa un file scheda da altre applicazioni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Esporta rappresentazione scheda 3D GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Esporta rappresentazione VRML 3D scheda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Esporta rappresentazione IDF 3D scheda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Esporta rappresentazione STEP 3D scheda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Esporta rappresentazione SVG scheda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "File di associazione impronte (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Esporta il file associazione impronte (*.cmp) per la back-annotation dello " "schema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Impronte nella libreria..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32119,11 +32251,11 @@ msgstr "" "Aggiungi le impronte usate sulla scheda ad una libreria impronte esistente\n" "(non rimuove le altre impronte presenti in questa libreria)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Impronte nella nuova libreria..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32132,31 +32264,31 @@ msgstr "" "scheda\n" "(se questa libreria esiste già, verrà rimpiazzata)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "File per fabbricazione" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Aggiungi forma per microonde" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autopiazzamento impronte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "Aggiungi arr. a goccia" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Rimuovi arr. a goccia" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Plugin esterni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" @@ -32772,19 +32904,19 @@ msgstr "Rapporto raggio tondo" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Errore nel caricamento delle librerie impronte del progetto." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Superamento testo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Suffisso" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensione \"%s\" su %s" @@ -32814,11 +32946,11 @@ msgstr "Il file scheda è in sola lettura." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32828,11 +32960,11 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32840,24 +32972,24 @@ msgstr "" "Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo " "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -35250,45 +35382,45 @@ msgstr "Ometti collegamenti" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Non premettere il percorso con l'UUID dell'impronta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "File Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "File Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Esporta netlist scheda" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "File netlist scheda KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Il percorso \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Errore I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Connessione orfana %s ri-adottata.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Nessuna problema trovato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "L'aggiornamento del C.S. richiede uno schema completamente annotato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35298,43 +35430,43 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Le zone hanno sovrapposizione insufficiente per la fusione." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alcuni netcode zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Alcune priorità zona non corrispondono e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Alcune zone erano aree di regola e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Alcuni strati zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Alcune zone non si intersecano e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" @@ -35353,203 +35485,322 @@ msgstr "" "Rapporto incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione " "personalizzate. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Rapporto distanza" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Importanza violazione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Risoluzione distanza bordo per:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Lunghezza sbrogliata" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Lunghezza coppia differenziale non accoppiata troppo lunga" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Rimossa connessione non usata %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Risoluzione zona proibita per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Spessore testo fuori campo" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Risoluzione diametro via per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Vincoli diametro: min %s; opz %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Larghezza anello via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s; opz %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Dimensione foro" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Risoluzione diametro foro per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Distanza" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza foro per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza foro meccanico per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "Nessun vincolo 'mechanical_hole_clearance' definito." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Distanza" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza bordo per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza meccanica per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "Nessun vincolo 'mechanical_clearance' definito." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleziona due elementi per un rapporto di risoluzione distanza." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossibile generare rapporto distanze su un gruppo vuoto." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Rapporto distanza" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Risoluzione connessione zona per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Spazio raccordo termico risolto: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Numero minimo raggi raccordi termici: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "Elementi non connessi. Non verranno generati raccordi termici." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Distanza zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Scavalcato da raccordo termico più largo da %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Distanza coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Lunghezza coppia differenziale non accoppiata troppo lunga" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "Nessun vincolo 'mechanical_clearance' definito." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza serigrafia per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza ingombro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Risoluzione distanza foro per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 msgid "Mechanical" msgstr "Meccanico" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Risoluzione distanza meccanica per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "Nessun vincolo 'mechanical_clearance' definito." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Risoluzione distanza foro meccanico per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "Nessun vincolo 'mechanical_hole_clearance' definito." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleziona un elemento per rapporto risoluzione vincoli." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapporto vincoli" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Risoluzione diametro via per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli diametro: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Larghezza anello via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Dimensione foro" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Risoluzione diametro foro per:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Vincolo foro: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Zone proibite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Risoluzione zona proibita per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Il rapporto potrebbe essere incompleto: alcuni ingombri impronte sono " "malformati." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 msgid "Assertions" msgstr "Asserzioni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserzioni per:" @@ -38483,6 +38734,28 @@ msgstr "Schema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Salvataggio normale come operazione" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Rimpiazza voce libreria in tabella" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "larghezza pista" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "larghezza anello" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "diametro via" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "vincolo" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Vincolo foro: min %s." + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "" #~ "Imposta la larghezza a 0 per usare le larghezze linee predefinite " diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 6f9d7f9973..99d0137e78 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" "Last-Translator: co8 j \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1051 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:954 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" @@ -207,20 +207,20 @@ msgid "Raytracing" msgstr "レイトレーシング" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:294 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:296 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:295 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:297 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" @@ -233,29 +233,29 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D グリッド" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:305 +#: eeschema/menubar.cpp:307 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "ファイル (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:307 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "表示 (&V)" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:996 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1006 #: pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1088,8 +1088,8 @@ msgstr "基板と 3D モデルをリロード" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:140 @@ -1398,9 +1398,9 @@ msgstr "質問" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 @@ -1435,9 +1435,9 @@ msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Revert" msgstr "変更を破棄" #: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 @@ -1470,8 +1470,8 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Information" msgstr "情報" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:724 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "情報" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1080 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1122 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1489,14 +1489,14 @@ msgstr "確認" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:282 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:662 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1337 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1290 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1865,13 +1865,13 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:733 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1059 #: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1309 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -2785,6 +2785,7 @@ msgid "MyLabel" msgstr "マイラベル" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -3191,8 +3192,8 @@ msgid "" "schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" "KiCadは、クラッシュや特殊なイベントのデータを匿名で開発者に報告し、ユーザー全" -"体の重要なバグをより効果的に特定したり、" -"改良のために機能的な分析の手がかりにします\n" +"体の重要なバグをより効果的に特定したり、改良のために機能的な分析の手がかりに" +"します\n" "\n" "\n" "同じKiCadインストールからの自動レポートをリンクするために、完全にランダムな一" @@ -3535,9 +3536,8 @@ msgid "Net Class" msgstr "ネット クラス" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:856 msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" @@ -3545,7 +3545,8 @@ msgstr "クリアランス" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:986 msgid "Track Width" msgstr "配線幅" @@ -3598,7 +3599,7 @@ msgstr "線のスタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1072 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -3694,7 +3695,7 @@ msgid "Info:" msgstr "情報:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:884 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:814 msgid "Save Report to File" msgstr "レポートをファイルに保存" @@ -3953,7 +3954,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "コネクションを削除" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "シンボル エディター" @@ -3977,7 +3978,7 @@ msgid "Colors" msgstr "カラー" #: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:133 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" @@ -3988,7 +3989,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "フィールド名テンプレート" #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" @@ -3999,8 +4000,8 @@ msgid "Default Values" msgstr "デフォルト値" #: common/eda_base_frame.cpp:1041 common/hotkey_store.cpp:74 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" @@ -4090,7 +4091,7 @@ msgstr "ドキュメントファイル '%s' のMIME タイプが不明です" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Inches" @@ -4141,12 +4142,12 @@ msgstr "mil" #: common/eda_draw_frame.cpp:598 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 msgid "Units" msgstr "単位" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1307 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリーを選択" @@ -4158,7 +4159,7 @@ msgstr "新規ライブラリー" msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:988 +#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 @@ -4185,17 +4186,17 @@ msgstr "裏面テキスト" #: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 #: common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:334 -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:285 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "寸法線" -#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:924 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1046 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1076 msgid "Leader" msgstr "引出線" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:398 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 msgid "Zone" msgstr "ゾーン" @@ -4267,7 +4268,7 @@ msgstr "グローバル ラベル" msgid "Hierarchical Label" msgstr "階層ラベル" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:725 #: eeschema/lib_field.cpp:468 eeschema/lib_field.h:79 #: eeschema/sch_label.cpp:193 msgid "Field" @@ -4275,7 +4276,7 @@ msgstr "フィールド" #: common/eda_item.cpp:358 common/eda_item.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" @@ -4398,7 +4399,7 @@ msgstr "幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 pcbnew/pcb_text.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:728 pcbnew/pcb_text.cpp:146 msgid "Height" msgstr "高さ" @@ -4444,7 +4445,7 @@ msgstr "線幅" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:376 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:448 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1327 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -5516,7 +5517,7 @@ msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1322 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5736,7 +5737,7 @@ msgstr "ファイル '%s' を展開します。" msgid "Error extracting file!" msgstr "ファイルの展開エラー!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 @@ -5747,10 +5748,10 @@ msgstr "ファイルの展開エラー!" #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:838 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1061 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -5850,7 +5851,8 @@ msgstr "新規..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "エディターで新規ドキュメントを作成" -#: common/tool/actions.cpp:49 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1019 msgid "New Library..." msgstr "新規ライブラリー..." @@ -5923,7 +5925,7 @@ msgstr "印刷..." msgid "Plot..." msgstr "プロット..." -#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "製造ファイル出力" @@ -6255,7 +6257,7 @@ msgstr "mil 単位を使用" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Millimeters" @@ -6352,7 +6354,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "シンボルを作成、削除、編集" #: common/tool/actions.cpp:587 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "フットプリント ライブラリー ブラウザー" @@ -7120,7 +7122,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "フィルターされたフットプリント" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:125 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "適用して、回路図の保存 && 続行" @@ -7139,7 +7141,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -7150,7 +7152,7 @@ msgstr "ピン数" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1462 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1234 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" @@ -7193,7 +7195,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "構成エラー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中" @@ -7238,7 +7240,7 @@ msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -7273,7 +7275,7 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 @@ -7283,9 +7285,9 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2582 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2592 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 msgid "Value" msgstr "定数" @@ -7330,33 +7332,39 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "フットプリントの割り当て競合" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:168 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "Footprint Viewer" msgstr "フットプリント ビューアー" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:385 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Automatic Zoom on footprint change" +msgstr "自動的にフットプリントを割り当て" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "フットプリントID '%s' は有効ではありません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "ライブラリ '%s' はフットプリント ライブラリ テーブル内にありません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:434 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:999 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1009 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:475 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "ライブラリー: %s" @@ -8403,45 +8411,45 @@ msgstr "シンボルの属性を更新/リセット" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "ライブラリーからシンボルを更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:95 msgid "Select with Browser" msgstr "ブラウザーで選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 msgid "Place repeated copies" msgstr "繰り返しコピーを配置" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "以降のクリックのためにシンボルを選択したままにします。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:155 msgid "Place all units" msgstr "すべてのユニットを配置" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:157 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "連続してシンボルの全てのユニットを配置します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:330 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:346 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリー '%s' からロード中にエラーしました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "指定されたフットプリントがありません" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "不正なフットプリントが指定されました" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:267 msgid "No symbol selected" msgstr "保存するシンボルが選択されていません" @@ -8529,186 +8537,186 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "シンボル ライブラリー リファレンス" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 msgid "Run ERC" msgstr "ERC を実行" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:129 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "アノテーション ダイアログを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:142 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "回路図は完全にアノテーションされていません。ERCの結果は不完全なものになりま" "す。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "除外したものも削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" msgstr "全マーカーを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "エラーと警告のみ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "エラー、警告、および除外されたマーカー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d個のシンボルにアノテーションが必要です。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC はユーザーによってキャンセルされました。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "完了。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "シート名をチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "バスの競合をチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "競合をチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "フットプリントをチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "ピンをチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "ラベルをチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "未解決の変数をチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "未接続ピンへの接続をチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ライブラリー シンボルの問題をチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "フットプリントをチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "適用" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "この違反のための除外を外す" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s リスト内に書き戻されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "この違反を除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s リストから除外されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のためにエラーの深刻度を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違反の深刻度は、基板の設定... ダイアログで編集することができます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のために警告の深刻度を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "すべての '%s' 違反を無視" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違反はチェック、レポートされません" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "ピン競合マップを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "違反の深刻度を編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "回路図の設定... ダイアログを開く" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "ピン競合マップ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "違反の深刻度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "線のオプションを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC レポート (%s, エンコーディング UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8717,7 +8725,7 @@ msgstr "" "\n" "***** シート %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9216,7 +9224,7 @@ msgstr "フィールド" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9252,6 +9260,7 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -9265,7 +9274,7 @@ msgstr "テキスト サイズ" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "向き" @@ -9432,15 +9441,15 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ" msgid "De Morgan" msgstr "ド・モルガン標準" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -9713,7 +9722,7 @@ msgstr "名前 '%s' は既に使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" @@ -9943,7 +9952,7 @@ msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10057,10 +10066,10 @@ msgstr "ジェネレーターを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -10206,14 +10215,14 @@ msgstr "現在のページをプロット" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "出力するディレクトリーを選択" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10226,7 +10235,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10304,7 +10313,7 @@ msgstr "フォルダー '%s' へプロット ファイルを書き込めませ #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s' にプロットしました。" @@ -10313,7 +10322,7 @@ msgstr "'%s' にプロットしました。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10434,7 +10443,7 @@ msgstr "" "ます。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL オプション" @@ -10530,9 +10539,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "取られたアクション" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -10724,7 +10733,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11848,95 +11857,95 @@ msgstr "代替ノード シーケンス:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice モデル エディター" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "リファレンス列は非表示にできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "グループ化" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "新しいフィールド名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "フィールドを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "フィールド名 '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 msgid "User Fields" msgstr "ユーザーフィールド" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "フィールドを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 msgid "Select field:" msgstr "フィールドを選択:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "シンボルをグループ化" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "共通のプロパティに基づいたシンボルをまとめてグループ化する" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "フィールドを追加..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "シンボルをグループ化" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "共通のプロパティに基づいたシンボルをまとめてグループ化する" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "シンボル フィールド テーブル" @@ -12337,7 +12346,7 @@ msgstr "(シンボル エディターのみ)" msgid "Color Preview" msgstr "色のプレビュー" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/シート/への/パス" @@ -12916,7 +12925,7 @@ msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12998,8 +13007,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13446,7 +13455,7 @@ msgid "Abort" msgstr "中断" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13495,7 +13504,7 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。" @@ -13509,13 +13518,13 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s' の作成に失敗しました。" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" @@ -13630,7 +13639,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -13684,7 +13693,7 @@ msgstr "垂直位置合わせ" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13806,79 +13815,79 @@ msgstr "最近開いたファイル" msgid "Clear Recent Files" msgstr "最近開いたファイルをクリア" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "回路図シートの内容を挿入..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "現在のシートへ別のプロジェクトから回路図シートの内容を追加" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "KiCad以外の回路図..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "現在の回路図シートを別のアプリケーションからインポートされたもので置換" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "フットプリント割り当て..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに描画" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "ネットリスト..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "単位 (&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" @@ -13928,7 +13937,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "シンボル '%s' 用の代替ボディ スタイルがライブラリー '%s' 内に見つかりません。" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "なし" @@ -14111,7 +14120,7 @@ msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14151,13 +14160,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -14358,7 +14367,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "ピンのオーナー(%d) が見つかりません。" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "予期しないピンの向き." @@ -14419,62 +14428,62 @@ msgstr "線のオーナー(%d) が見つかりません。" msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "矩形のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "シートエントリーのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "電源ポートのスタイルが不明です。代わりにバーを使用してください。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源シンボルは '%s' という名前のグローバル ラベルを作成します" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "ポート '%s' には接続がありません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "イメージ '%s' の読み込み中にエラーしました。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "シート名のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "ファイル名のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "指定子のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "実装のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "フットプリントのオーナー(%d) が見つかりません。" @@ -14635,7 +14644,7 @@ msgstr "" "ネット %s は未知のネット要素 %s を参照します。ネットが正しくロードされておら" "ず、手動で修正する必要がある場合があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14646,7 +14655,7 @@ msgstr "" "の別のシートにはリンクされていません。KiCad では、すべてのシートシンボルを" "シートに関連付ける必要があるため、ブロックはロードされませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15763,6 +15772,125 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"重複ピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン%s%s 位置 (%.3f, " +"%.3f) (変換シンボル)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"重複ピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 (%.3f, " +"%.3f) (変換シンボルのユニット %c と %c)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " +"%s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " +"%s) (ユニット %c と %c)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (変換シンボル)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (変換シンボルのユ" +"ニット %c)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr " " + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) (変換シンボル)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3s, %.3s) (変換シンボルの" +"ユニット %c)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15794,7 +15922,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad シンボル エディター" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" @@ -15864,47 +15992,47 @@ msgstr "" "ライブラリー ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認して、再度試してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "ライブラリー '%s' をロードしています..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリーをグローバル ライブラリー テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "バックアップを '%s' に保存するのに失敗しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15914,12 +16042,12 @@ msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15929,36 +16057,39 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効ではありません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "通常の保存操作" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "フットプリント ライブラリー テーブルを編集" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "ライブラリを保存した後は、追加の操作を実行しないでください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "ライブラリー テーブルのエントリーを置換" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "テーブルに既存ライブラリーを追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -15967,92 +16098,94 @@ msgstr "" "\n" "元のライブラリは使用できなくなります。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルの新しいエントリーを追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "グローバル シンボル ライブラリー テーブルに新しいエントリーを追加します。\n" "\n" "シンボル ライブラリー テーブルのニックネームは、テーブルエントリーが\n" "重複しないよう整数を接尾辞に付いています。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "プロジェクト ライブラリー テーブルに新しい項目を追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "プロジェクト シンボル ライブラリー テーブルに新しいエントリーを追加します。\n" "\n" "シンボル ライブラリー テーブルのニックネームは、テーブルエントリーが\n" "重複しないよう整数を接尾辞に付いています。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[回路図から]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[読み取り専用ライブラリー]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[シンボルがロードされていません]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "シンボル ライブラリーがロードされていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "シンボル ライブラリーを選択" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "開いている回路図がありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "現在のシンボルは変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' に既に存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16060,48 +16193,48 @@ msgstr "上書き" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は書き込み不可です。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "別の場所に保存しなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "別名(ニックネーム)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "シンボルに名前を付けて保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリーに保存:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。 シンボルを保存できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリーに保存しなければなりませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "シンボル名 '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16110,7 +16243,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は変更されています。\n" "ライブラリーから削除しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16123,70 +16256,70 @@ msgstr "" "\n" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "指定されたライブラリーがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "名前を付けてライブラリー '%s' を保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' へ変更を保存できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "ライブラリーを保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" @@ -16302,7 +16435,7 @@ msgstr "KiCad シンボル ライブラリー ビューアー" msgid "Unit %c" msgstr "ユニット %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[ライブラリーが未選択です]" @@ -17466,120 +17599,25 @@ msgstr "名前をつけて現在のシートを保存..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "現在のシートを別の場所または名前で保存" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"重複ピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン%s%s 位置 (%.3f, " -"%.3f) (変換シンボル)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"重複ピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 (%.3f, " -"%.3f) (変換シンボルのユニット %c と %c)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " -"%s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " -"%s) (ユニット %c と %c)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (変換シンボル)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (変換シンボルのユ" -"ニット %c)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr " " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) (変換シンボル)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3s, %.3s) (変換シンボルの" -"ユニット %c)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "シンボルの問題は見つかりません。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "シンボルの警告" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "すべて選択 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -17662,43 +17700,48 @@ msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "'%s' を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "回路図の最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "シートの最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "バスにはネットクラスに割り当てるメンバーがありません。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "ネットクラス" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "ネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17709,21 +17752,21 @@ msgstr "" "は除外されました。貼り付け先は既にシートを持っているか、親としてサブシートの" "一つになっているためです。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" @@ -17740,11 +17783,11 @@ msgstr "バスはメンバーを持っていません" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "を押すと、描画をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "を押すと、ドラッグをキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "を押すと、移動をキャンセルします。" @@ -18018,10 +18061,10 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19041,19 +19084,19 @@ msgstr "このページ上の全ての設定をデフォルトにリセットし msgid "Failed to output data" msgstr "データの出力に失敗しました" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

テンプレート選択

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "テンプレート ディレクトリーの選択" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "フォルダー:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "プロジェクト テンプレート タイトル" @@ -20052,8 +20095,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" @@ -21985,7 +22028,7 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "This is the default net class." msgstr "これはデフォルトのネット クラスです。" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." @@ -22071,8 +22114,8 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22925,7 +22968,7 @@ msgstr "再アノテーション:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "表面" @@ -23077,7 +23120,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "基板仕上げ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "ハンダ マスク/ペースト" @@ -23110,7 +23153,7 @@ msgstr "定義済みのサイズ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタムルール" @@ -23128,7 +23171,7 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" @@ -24092,7 +24135,7 @@ msgstr "寸法の値のあとに表示するテキスト" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "精度:" @@ -24130,6 +24173,25 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24289,28 +24351,33 @@ msgstr "ルール '%s' への違反の除外をすべて削除" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "ルール '%s' への違反をすべて除外" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "クリアランスの解決ツールを実行..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "クリアランスの解決ツールを実行..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "基板の設定... ダイアログを開く" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "除外されたマーカーも同様に削除してよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "除外したマーカーを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "実行しない" @@ -24680,7 +24747,7 @@ msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームが基板ファイルのボリュームと異なりま" "す)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -25015,27 +25082,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "基板製造用の属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "フットプリント タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -25637,7 +25704,7 @@ msgstr "ゼロの扱い" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Excellon データの精度を選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -25836,13 +25903,14 @@ msgstr "テキストの幅" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "テキストの高さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "テキストの太さ" @@ -25890,7 +25958,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "レイヤーのデフォルト値に設定:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "ビアの直径" @@ -25916,7 +25985,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "配線とビアのプロパティを設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "フットプリント" @@ -26285,32 +26354,32 @@ msgstr "グループ '%s' に含まれるネットを全て削除しますか?" msgid "Report file" msgstr "レポート ファイル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "パッドがないネットも表示" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "グループ化:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "ワイルドカード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "正規表現" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "ワイルドカードの部分文字列" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "正規表現の部分文字列" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "レポートを作成..." @@ -27124,28 +27193,28 @@ msgstr "すべてのページをプロット" msgid "Move current selection up" msgstr "現在のレイヤーをクリア (&C)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "現在のレイヤーのみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "ドリル ファイルを生成..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL ペンサイズは制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "拡大率 (X) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "拡大率 (Y) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27154,15 +27223,15 @@ msgstr "" "幅の補正は制限されています。 妥当な幅の補正値は、現在のデザイン ルールの設定" "では [%s; %s] の範囲でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "レイヤーが未選択なので、何もプロットしません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告: 拡大率が非常に小さく設定されています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告: 拡大率が非常に大きく設定されています" @@ -27269,13 +27338,13 @@ msgstr "ネガ出力プロット" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "プロット前にゾーンの塗りつぶしをチェック" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "グローバルなハンダ マスクの最小幅および/またはマージンは 0 に設定されていませ" "ん。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27283,23 +27352,23 @@ msgstr "" "ほとんどの基板メーカーは0を想定しており、ハンダマスクの最小幅に対して独自の制" "約を使います。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "基板の設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "ファイル >基板の設定..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "ガーバー オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protelの拡張子を使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27307,11 +27376,11 @@ msgstr "" "Protel ガーバー 拡張子を使用 ( .GBL, .GTL, など…)\n" "推奨されません。正式な拡張子は .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "ガーバー ジョブ ファイルを生成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27319,31 +27388,31 @@ msgstr "" "基板に関する情報および生成されたガーバー プロット ファイルのリスト\n" "を含んだガーバー ジョブ ファイルを生成します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "シルクをレジストで抜く" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "レジスト剥離エリアに重なるシルクスクリーンを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "座標フォーマット:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, 単位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, 単位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "拡張 X2 フォーマットを使用 (推奨)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27355,11 +27424,11 @@ msgstr "" "チェックされていない場合、 X1 フォーマットが使用されます。\n" "X1 フォーマットでは、これらの属性はファイル中にコメントとして保存されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "ネットリスト属性を含む" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27369,11 +27438,11 @@ msgstr "" "X1 フォーマットではこれらはコメントです。\n" "CAMツールとガーバービューアーで接続をチェックするために使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "アパーチャ マクロを無効化 (非推奨)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27381,37 +27450,37 @@ msgstr "" "ガーバーファイルのアパーチャ マクロを無効化します\n" "壊れたガーバー ビューアー*のみ*に対して使用します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "デフォルトのペン サイズ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScriptオプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X 拡大率:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "正確なスケールでPostScript出力をするためグローバルXスケールを設定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 拡大率:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "正確なスケールでPostScript出力をするためグローバルYスケールを設定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "配線幅の補正:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27425,28 +27494,28 @@ msgstr "" "妥当な幅の補正値は次の範囲でなければなりません[-(最小配線幅-1), +(最小クリア" "ランス-1)] (0.1 mil 単位)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "強制的にA4で出力" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "外形線を使用してグラフィック アイテムをプロット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "中心線を使用してグラフィック アイテムをプロットする時はチェックを外します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "KiCad のフォントをテキストのプロットに使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27455,19 +27524,19 @@ msgstr "" "編集可能なテキストとして一行の ASCII テキストをプロットする場合はチェックを外" "します (DXFフォントを使用します)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "エクスポート 単位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "DXF ファイルのエクスポートで使用する単位です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "SVG オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -27479,36 +27548,36 @@ msgstr "" "ユーザー単位は 10^- mm または 10^- inch です。\n" "不明な場合は 6 を選択して下さい。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC を実行..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 既知の DRC 違反; %d 除外)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fab レイヤーを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを選択解除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "すべてのレイヤーを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "すべてのレイヤーを選択解除" @@ -30246,7 +30315,7 @@ msgstr "直径" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "穴" @@ -30262,7 +30331,7 @@ msgstr "ギャップ" msgid "Via Gap" msgstr "ビア ギャップ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "基板の設定の制約" @@ -30275,249 +30344,313 @@ msgstr "標準" msgid "board setup constraints silk" msgstr "基板の設定のシルク印刷の制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "基板の設定のシルク印刷の制約" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "基板の設定のシルク印刷の制約" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "基板の設定の穴の制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "基板の設定の基板端の制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "基板の設定のコートヤードの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "基板の設定のマイクロビアの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "ネットクラス '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "ネットクラス '%s' (差動ペア)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "キープアウト(禁止)エリア" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "キープアウト(禁止)エリア %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解決されたゾーンの接続タイプ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "パッドはスルーホールパッドではありません。接続は %s になります。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s のローカルで上書き; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "基板の最小値" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "基板の穴の最小値" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "基板の穴間最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルリリーフギャップ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "ゾーン %s の最小幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s のクリアランスをチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "%s をチェックしています; 穴のクリアランス: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "%s の %sをチェックしています: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "%s の %sをチェックしています: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "ゾーン %s のサーマルスポーク幅: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "ネットの接続をチェック..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "未定義" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "配線幅" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "フットプリントをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "アニュラー幅" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "基板の設定のコートヤードの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "ビア直径" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "ビア、アニュラーリングをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "制約" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "ビアの直径をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "基板の設定の基板端の制約" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "%s をチェックしています; 穴のクリアランス: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "基板の設定の穴の制約" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "%s の %sをチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "%s をチェック: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "%s のクリアランスをチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "%s をチェックしています; コートヤードのクリアランス: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s をチェック: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "キープアウトの制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "不許可の制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "キープアウト レイヤーが一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤーが一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "条件なしの制約が適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "条件なしのルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "制約が適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "ルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "メンバーシップが満たされていません; 制約は無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件を満たしません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%sのローカルクリアランス; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "フットプリント %s のゾーン接続: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "ゾーン %s のパッド接続タイプ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "ゾーン" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "ゾーン %s のサーマルリリーフギャップ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "ゾーン %s のサーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" @@ -31419,16 +31552,16 @@ msgstr "リカバリー ファイル '%s' が見つかりません。" msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "リカバリー ファイル '%s' をロードしますか?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31440,73 +31573,73 @@ msgstr "" "これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の" "バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "基板端クリアランス警告" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "プリント基板 '%s' は既に開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "PCBを作成" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "基板 '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のライブラリーへ保存中にエラーが発生し" "ました。" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーしまし" "た。" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "ゾーンの塗りつぶしをチェック中..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "ゾーンに変換" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタムルールファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31515,7 +31648,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31524,7 +31657,7 @@ msgstr "" "基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31533,104 +31666,104 @@ msgstr "" "基板をコピー:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "前回の変更" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "ステータス: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "'スルーホール'のタイプが期待されていますが、\"%s\"に設定されています" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "'SMD'のタイプが期待されていますが、\"%s\"に設定されています" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "'その他'のタイプが期待されていますが、\"%s\"に設定されています" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" @@ -31647,7 +31780,8 @@ msgstr "KiCad フットプリント エディター" msgid "Inner layers" msgstr "内層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" @@ -31660,24 +31794,24 @@ msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更新されます。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s から]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[フットプリントがロードされていません]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" @@ -31707,7 +31841,7 @@ msgstr "" "'%s' のライブラリーは現在の設定では有効になっていません。\n" "設定を編集するには フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "フットプリント ライブラリーが有効になっていません。" @@ -31810,7 +31944,7 @@ msgstr "" "基板上のフットプリントが 新しいライブラリーを参照するように更新しますか?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "開いている基板がありません。" @@ -31823,46 +31957,46 @@ msgstr "" "保存できません。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "前のフットプリントの配置がまだ実行中です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "フットプリントに名前を付けて保存" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "フットプリント名が指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "フットプリント %s は既に %s 内に既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "フットプリント '%s' は '%s' で置き換えられました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' に追加しました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "フットプリント名を入力:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "新規フットプリント" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "フットプリント名が定義されていません。" @@ -31880,7 +32014,7 @@ msgstr "" "検索語はスペースで区切られます。 検索語はすべて一致しなければなりません。\n" "数値の検索語はパッドカウントに対しても一致します。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31891,7 +32025,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31900,11 +32034,11 @@ msgstr "" "現在の設定はフットプリント ライブラリー '%s' を含んでいません。設定を編集する" "には フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "フットプリント ライブラリーが見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32142,7 +32276,7 @@ msgstr "フットプリント ライブラリー '%s' を '%s' へ保存しま msgid "Footprint..." msgstr "フットプリント..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "グラフィックス..." @@ -32154,11 +32288,11 @@ msgstr "ビューを PNG として出力 (&P)..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "現在のビューから PNG ファイルを作成します" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "描画モード (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "コントラスト表示モード (&C)" @@ -32178,91 +32312,91 @@ msgstr "基板へフットプリントを挿入 (&I)" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入します" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "レスキュー (&u)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "基板をクリアし、PCBエディターで保存された直近のレスキュー ファイルを取得しま" "す" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra セッション..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "KiCad以外の基板ファイル..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "別のアプリケーションから基板ファイルをインポートします" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "GenCAD ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "VRML 3D ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "STEP 3D ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "フットプリント関連付け (.cmp) ファイル..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "回路図バック アノテーションのためフットプリント関連付けファイル (*.cmp) をエ" "クスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "フットプリントをライブラリーにエクスポート..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32270,11 +32404,11 @@ msgstr "" "基板で使われている全てのフットプリントを既存のライブラリーに追加します。\n" "(このライブラリーにある他のフットプリントを削除しません)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "フットプリントを新しいライブラリーにエクスポート..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32282,31 +32416,31 @@ msgstr "" "基板で使われているフットプリントを含む、新しいライブラリーを作成します\n" "(ライブラリーが既に存在していた場合は置き換えられます)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造用出力" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "マイクロ波用の形状を作成" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "フットプリントを自動配置" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "ティアドロップを追加" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "ティアドロップを削除" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "外部プラグイン" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "配線 (&u)" @@ -32922,19 +33056,19 @@ msgstr "円形の半径比" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "プロジェクトのフットプリント ライブラリーをロード中にエラーしました。" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "接頭辞" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "テキストを上書き" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "接尾辞" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "寸法 \"%s\" (%s 上)" @@ -32964,11 +33098,11 @@ msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32978,11 +33112,11 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32990,24 +33124,24 @@ msgstr "" "ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ" "ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "デザインルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -35386,45 +35520,45 @@ msgstr "ネットを省略" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "パスの前にフットプリントのUUIDを付けない。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra セッション ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "基板のネットリストをエクスポート" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 基板ネットリスト ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "パス '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "I/O エラー" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立したネット %s は、再び保護されました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "基板に問題はありません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "基板の更新には回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35434,43 +35568,44 @@ msgstr "" "路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネージャーを起動し" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "ゾーンの重なりが不十分なため、マージできません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンのネットコードが一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンの優先順位が一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "一部のゾーンはルールエリアであり、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." -msgstr "一部のゾーンのレイヤーセットが一致しなかったので、マージされませんでした。" +msgstr "" +"一部のゾーンのレイヤーセットが一致しなかったので、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "一部のゾーンは交差していなかったのでマージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "ゾーンを複製" @@ -35488,208 +35623,326 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "不完全なレポート:カスタムデザインルールをコンパイルできませんでした。 " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "クリアランス レポート" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "違反の深刻度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "基板端クリアランスの解決:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "配線長" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "差動の非結合長が長すぎる" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "未使用のネット %s を削除します。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "キープアウトの解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "文字の太さが許容範囲外" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "配線幅の解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "ビアの直径の解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "ビア円環" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "ビアのアニュラー幅の解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "穴サイズ" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "穴の直径の解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "クリアランス" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "穴のクリアランスの解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "アイテムは同じネットに属しています。 クリアランスは0です。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "解決済みクリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "穴のクリアランスの解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "クリアランス" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "基板端クリアランスの解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "基板端クリアランスの解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "クリアランス解決レポートの項目を2つ選択します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "空のグループに対するクリアランスレポートを生成できません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "クリアランス レポート" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "ゾーンの接続の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "解決されたサーマルリリーフギャップ: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "解決されたサーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "最小サーマルスポーク数:%d。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "ゾーン クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" "より大きな %s のサーマルリリーフでオーバーライドされます; クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "アイテムは同じネットに属しています。 クリアランスは0です。" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "差動ペアのギャップ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "クリアランスの解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "差動の非結合長が長すぎる" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "シルクスクリーン クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "コートヤードのクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "穴のクリアランスの解決:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "基板端クリアランスの解決:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "穴のクリアランスの解決:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "制約解決レポートの項目を選択します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "制約レポート" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "配線幅の解決:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "ビアの直径の解決:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "ビアのアニュラー幅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "ビアのアニュラー幅の解決:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "穴サイズ" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "穴の直径の解決:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "穴の制約: 最小 %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "キープアウト(禁止)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "キープアウトの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "レポートは不完全かもしれません: いくつかのフットプリントのコートヤードが不正" "です。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "完全な解析のためDRCを実行します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されています。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "動作" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "アサーション:" @@ -38595,6 +38848,28 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "通常の保存操作" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "ライブラリー テーブルのエントリーを置換" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "配線幅" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "アニュラー幅" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "ビア直径" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "制約" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "穴の制約: 最小 %s." + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "幅を0に設定すると、ネットクラスの幅を使用します。" @@ -39563,18 +39838,10 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Solder mask minimum bridge width:" #~ msgstr "ハンダ マスク最小ブリッジ幅:" -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "%s をチェックしています; コートヤードのクリアランス: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "%s をチェックしています; シルクのクリアランス: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "%s をチェックしています; 穴のクリアランス: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "%s をチェックしています; 基板端のクリアランス: %s." @@ -43177,9 +43444,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "0.001 mm / 0.1 mil" #~ msgstr "0.001 mm / 0.1 mil" -#~ msgid "0.0001mm / 0.01 mil" -#~ msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" - #~ msgid "Board Outline...\n" #~ msgstr "基板外形...\n" @@ -43223,9 +43487,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Via size too small" #~ msgstr "ビアのサイズが小さすぎます" -#~ msgid "Via annulus" -#~ msgstr "ビア円環" - #~ msgid "Micro via size too small" #~ msgstr "マイクロ ビアのサイズが小さすぎます" @@ -45694,9 +45955,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." #~ msgstr "\"%s\" は有効な LIB_ID ではありません。" -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "フットプリント ライブラリー テーブルを編集" - #~ msgid "Select previous unlinked symbol" #~ msgstr "前の関連付けされていないシンボルを選択" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index caafb97a97..da951309ba 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 19:51+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean
" msgstr "%d개의 심볼에 주석이 필요합니다.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- 사용자가 ERC를 취소했습니다.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "완료되었습니다.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "시트 이름 확인..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "버스 충돌 확인..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "충돌 확인..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "풋프린트 확인..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "핀 확인..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "라벨 확인..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "해결되지 않은 변수를 확인 중..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "연결 핀을 연결하지 않는 경우 확인..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "오류" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "경고" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "적절함" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "해당 위반에 대한 예외를 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s 리스트에 다시 배치됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "이 위반 제외" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s 목록에서 제외됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "'%s' 위반에 대한 심각도를 오류로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "위반 심각도는 보드 설정... 대화 박스에서도 편집할 수 있습니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반에 대한 심각도를 경고로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반 무시" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "핀 간 충돌 맵 편집..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "위반 심각도 편집..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "회로도 설정... 대화 창 열기" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "충돌 맵 핀 하기" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "위반 사항 심각도" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "무시된 위반 수정..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 보고 (%s, UTF8 인코딩)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8659,7 +8667,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 시트 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9154,7 +9162,7 @@ msgstr "필드" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9190,6 +9198,7 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -9203,7 +9212,7 @@ msgstr "텍스트 크기" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -9371,15 +9380,15 @@ msgstr "이름 텍스트 크기" msgid "De Morgan" msgstr "드 모르간 표준" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "읽기 전용" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "변경 내용을 저장 할까요?" @@ -9647,7 +9656,7 @@ msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "첫 %d 필드는 필수로 입력하여야 합니다." @@ -9870,7 +9879,7 @@ msgstr "새로운 라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -9983,10 +9992,10 @@ msgstr "생성기 제거" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -10135,14 +10144,14 @@ msgstr "현재 페이지 플롯" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "출력 경로 지정" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10155,7 +10164,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10233,7 +10242,7 @@ msgstr "폴더 '%s'에 플롯 파일을 쓸 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s'에 플롯됨." @@ -10242,7 +10251,7 @@ msgstr "'%s'에 플롯됨." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10362,7 +10371,7 @@ msgstr "" "만일 굵기가 0으로 설정되어 있을 경우, 개체를 그릴 기본 펜 굵기를 선택합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 옵션" @@ -10458,9 +10467,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -10652,7 +10661,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "전기 규칙" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11758,97 +11767,97 @@ msgstr "대체 노드 시퀀스:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 모델 편집기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "참조 열은 숨겨질 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "수량" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "그룹화" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "데이터 시트" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "새 필드 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "필드 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "필드 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "필드" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "필드 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "시트 필드" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "심볼 그룹화" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "기본 속성을 기반으로 심볼 분류하기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "필드 추가..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "파일명 변경..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "심볼 그룹화" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "기본 속성을 기반으로 심볼 분류하기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "심볼 필드 테이블" @@ -12242,7 +12251,7 @@ msgstr "(심볼 편집기만 해당)" msgid "Color Preview" msgstr "색 미리보기" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/경로/대상/시트" @@ -12815,7 +12824,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12897,8 +12906,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13341,7 +13350,7 @@ msgid "Abort" msgstr "중단" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13389,7 +13398,7 @@ msgstr "" "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." @@ -13403,13 +13412,13 @@ msgstr "" "회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨." @@ -13525,7 +13534,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "별칭" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -13579,7 +13588,7 @@ msgstr "수직 위치 맞추기" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13699,79 +13708,79 @@ msgstr "최근 파일 열기" msgid "Clear Recent Files" msgstr "최근 파일 지우기" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "회로도 시트 컨텐츠 삽입..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "다른 프로젝트의 개략도 시트 내용을 현재 시트에 추가합니다" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "비 KiCad 회로도..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "현재 회로도 시트를 다른 응용 프로그램에서 가져온 것으로 교체" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당…" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "클립보드에 그리기" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "네트리스트…" -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "단위 (&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" @@ -13820,7 +13829,7 @@ msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에서 심볼 '%s'의 대체 바디 스타일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "없음" @@ -14001,7 +14010,7 @@ msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14041,13 +14050,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" @@ -14247,7 +14256,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "핀의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "예기치 않은 핀 방향." @@ -14308,62 +14317,62 @@ msgstr "선의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "직사각형의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "시트 항목의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "전원 포트가 알 수 없는 스타일이므로, 대신 bar형을 사용하세요." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "전원 심볼은 '%s'라는 이름의 전역 라벨을 생성합니다" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "포트 %s에 연결이 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "내장된 파일 %s을 저장소에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "이미지 %s를 읽는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "시트 이름의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "파일 이름의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "지정자의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "구현의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "풋프린트의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." @@ -14521,7 +14530,7 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 알 수 없는 네트 요소 %s을(를) 참조합니다. 네트는 정상적으로 불" "러와지지 않았으며, 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14532,7 +14541,7 @@ msgstr "" "트에 연결되지 않았습니다. KiCad는 모든 시트 심볼이 시트와 연결되어야 하므로, " "블록을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15644,6 +15653,132 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 변환된 핀 %s%s (위치 " +"(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 핀 %s%s (위치 " +"(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다 (단위 %c와 %c 변환됨)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 이(가) 핀 %s%s (위치 " +"(%s, %s)) 와 충돌합니다." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 가 핀 %s%s (위치 (%s, " +"%s)) 와 충돌합니다 (유닛 %c와 %c)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 " +"(변환됨)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 발견되었습니다 (유닛 " +"%c에서 변환됨)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 " +"(유닛 %c)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "(숨겨진 전원 핀은 연결된 모든 네트에 자신의 핀 이름을 표시합니다.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" +"니다 (변환됨)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3s, %.3s) 에서 발견되" +"었습니다 (변환된 유닛 %c)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" +"니다." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" +"니다 (유닛 %c)." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15675,7 +15810,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 심볼 편집기" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" @@ -15742,47 +15877,47 @@ msgstr "" "라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" "쓰기 사용 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "전역" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15792,12 +15927,12 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 포함시키지 않습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15807,36 +15942,39 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 사용할 수 없습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "일반적인 저장 수행" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "라이브러리 테이블 경로 '%s'을(를) 생성할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "라이브러리를 저장한 후 추가적인 작업을 수행하지 않습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "라이브러리 테이블 항목 대체" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "기존 라이브러리를 테이블에 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -15844,92 +15982,94 @@ msgstr "" "\n" "기존 라이브러리는 더이상 쓸 수 없게 됩니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "새로운 전역 라이브러리 테이블 항목 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "전역 심볼 라이브러리 테이블에 새로운 항목을 추가합니다.\n" "\n" "심볼 라이브러리 테이블 별칭에는 접미사로 정수가 붙으며,\n" "이는 테이블 항목이 겹치지 않도록 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "새 프로젝트 라이브러리 테이블 항목 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "프로젝트 심볼 라이브러리 테이블에 새로운 항목을 추가합니다.\n" "\n" "심볼 라이브러리 테이블 별칭에는 접미사로 정수가 붙으며,\n" "이는 테이블 항목이 겹치지 않도록 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[회로도에서]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[읽기 전용 라이브러리]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[불러온 심볼 없음]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "심볼 라이브러리를 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "심볼 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "현재 심볼은 변경되었습니다. 변경점을 저장할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "새로운 심볼은 이름이 없기 때문에 생성될 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -15937,46 +16077,46 @@ msgstr "덮어쓰기" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'에 쓸 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "반드시 다른 위치에 저장하여야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "별칭" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다. 심볼을 저장할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "파생 심볼은 상위 심볼과 같은 라이브러리에 저장되어야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "심볼 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15985,7 +16125,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 변경되었습니다.\n" "라이브러리에서 해당 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15998,70 +16138,70 @@ msgstr "" "\n" "이 심볼과 모든 파생 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "심볼 삭제" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' 라이브러리를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 오류가 발생하였습니다" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'이(가) 저장되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "상위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -16174,7 +16314,7 @@ msgstr "KiCad 심볼 라이브러리 뷰어" msgid "Unit %c" msgstr "단위 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[선택된 라이브러리 없음]" @@ -17314,127 +17454,25 @@ msgstr "현재의 시트 복사본을 다음으로 저장..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 변환된 핀 %s%s (위치 " -"(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 핀 %s%s (위치 " -"(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다 (단위 %c와 %c 변환됨)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 이(가) 핀 %s%s (위치 " -"(%s, %s)) 와 충돌합니다." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 가 핀 %s%s (위치 (%s, " -"%s)) 와 충돌합니다 (유닛 %c와 %c)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 " -"(변환됨)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 발견되었습니다 (유닛 " -"%c에서 변환됨)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 " -"(유닛 %c)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "(숨겨진 전원 핀은 연결된 모든 네트에 자신의 핀 이름을 표시합니다.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" -"니다 (변환됨)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3s, %.3s) 에서 발견되" -"었습니다 (변환된 유닛 %c)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" -"니다." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" -"니다 (유닛 %c)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "심볼 문제가 발견되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "심볼 경고" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 선택 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "선택 확장 (&E)\tE" @@ -17517,43 +17555,48 @@ msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "회로도의 끝에 도달했습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "시트의 끝." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "버스에 네트클래스를 할당할 멤버가 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "네트클래스" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17564,21 +17607,21 @@ msgstr "" "는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 " "갖는 시트가 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." @@ -17595,11 +17638,11 @@ msgstr "버스에 멤버가 없습니다" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "를 눌러 그리기를 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "를 눌러 드래그를 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "를 눌러 이동을 취소하세요." @@ -17863,10 +17906,10 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -18869,19 +18912,19 @@ msgstr "이 페이지의 모든 설정을 기본값으로 되돌리기" msgid "Failed to output data" msgstr "데이터 출력에 실패하였습니다" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

템플릿 선택기

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "템플릿 폴더 선택" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "폴더:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "프로젝트 템플릿 제목" @@ -19863,8 +19906,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" @@ -21792,7 +21835,7 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "This is the default net class." msgstr "이것은 기본 네트 클래스입니다." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." @@ -21878,8 +21921,8 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22730,7 +22773,7 @@ msgstr "주석 재작성:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -22882,7 +22925,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "보드 마감" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "솔더 마스크/페이스트" @@ -22914,7 +22957,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -22932,7 +22975,7 @@ msgstr "" "보드에서 설정 가져오기 오류:\n" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -23885,7 +23928,7 @@ msgstr "치수 값 뒤에 출력할 텍스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "정밀도:" @@ -23923,6 +23966,23 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24083,28 +24143,33 @@ msgstr "규칙 '%s' 위반에 대한 모든 제외 제거" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "모든 규칙 '%s' 위반 제외" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "클리어런스 해결 도구 실행..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "클리어런스 해결 도구 실행..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "기판 설정... 대화창 열기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "제외된 마커도 함께 삭제하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "제외 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "실행 되지 않음" @@ -24468,7 +24533,7 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 기판 파일 볼륨과 다릅니다)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -24799,27 +24864,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "기판 제조 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "풋프린트 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -25412,7 +25477,7 @@ msgstr "0 표시 형식" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "EXCELLON 수 표기법 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "정밀도" @@ -25611,13 +25676,14 @@ msgstr "텍스트 너비" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "텍스트 높이" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "텍스트 두께" @@ -25665,7 +25731,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "레이어 기본값으로 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "비아 직경" @@ -25690,7 +25757,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "배선과 비아 속성 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "풋프린트" @@ -26055,32 +26122,32 @@ msgstr "그룹 '%s' 에 포함된 모든 네트를 삭제할까요?" msgid "Report file" msgstr "보고서 파일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "패드가 0개인 네트 표시" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "다음 그룹으로 묶기:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "와일드카드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "정규표현" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "와일드카드 부분 문자열" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "정규표현 부분 문자열" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "보고서 만들기..." @@ -26889,28 +26956,28 @@ msgstr "모든 페이지 플롯" msgid "Move current selection up" msgstr "현재 레이어 위로 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "현재 레이어 아래로 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "드릴 파일 생성..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 펜 크기는 제한되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X 배율은 고정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 배율은 고정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -26919,15 +26986,15 @@ msgstr "" "너비 보정이 제한되어있음. 현재 디자인 규칙의 너비 보정 값은 [%s; %s] 범위에 " "있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "선택한 레이어가 없습니다. 아무것도 플롯하지 않았습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "경고: 배율 옵션이 매우 작은 값으로 설정됨" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "경고: 배율 옵션이 매우 큰 값으로 설정됨" @@ -27034,11 +27101,11 @@ msgstr "음수 플롯" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "플로팅 전에 채워진 영역을 체크" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "전역 솔더 마스크 최소 폭 또는 간격이 0으로 설정되지 않았습니다. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27046,23 +27113,23 @@ msgstr "" "솔더 마스크의 최소 폭에서 대부분의 기판 제조 업체는 값을 0으로 생각하고 자체 " "제약 조건을 사용합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "보드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "파일 > 기판 설정..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "거버 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protel 파일 이름 확장자 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27070,11 +27137,11 @@ msgstr "" "Protel 거버 확장자를 사용합니다 (.GBL, .GTL, 그외...)\n" "더이상 권장되지 않습니다. 공식 확장자는 .gbr 입니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "거버 작업 파일 생성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27082,31 +27149,31 @@ msgstr "" "현재 기판의 정보와 생성된 거버 플롯 파일 목록을 포함한\n" "거버 작업 파일을 생성합니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "실크스크린에서 솔더 마스크 빼기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "솔더 마스크가 없는 영역에서 실크스크린 제거" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "좌표계 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, 단위 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, 단위 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "확장된 X2 형식 사용 (권장)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27118,11 +27185,11 @@ msgstr "" "체크하지 않으면, X1 형식을 사용하빈다.\n" "X1 형식에선, 이러한 속성은 파일에 주석으로 포함됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "네트리스트 속성 포함" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27132,11 +27199,11 @@ msgstr "" "X1 형식의 주석입니다.\n" "CAM 도구와 거버 뷰어의 연결을 확인하는 데 사용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "조리개 매크로 비활성화 (권장하지 않음)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27144,35 +27211,35 @@ msgstr "" "거버 파일에서 조리개 매크로를 비활성화합니다.\n" "손상된 거버 뷰어에서*만* 사용하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "기본 펜 사이즈:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X 배율 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "정확한 축척 PostScript 출력을 위해 전역 X 축척 조정을 설정합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 배율 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "정확한 축척 PostScript 출력을 위해 전역 Y 축척 조정을 설정합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "배선 너비 수정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27185,27 +27252,27 @@ msgstr "" "합리적인 폭 보정 값은 [-(최소배선폭-1), +(최소클리어런스값-1)] 범위 내에 있어" "야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "강제로 A4로 출력" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "그래픽 개체의 윤곽선을 이용하여 플롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "체크를 풀면 그래픽 개체의 중앙선을 이용하여 플롯합니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "KiCad 글꼴을 사용하여 텍스트 플롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27214,19 +27281,19 @@ msgstr "" "체크를 풀면 한 줄의 ASCII 텍스트를 편집 가능한 텍스트로 플롯합니다 (DXF 서체 " "사용)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "내보내기 단위:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "내보낸 DXF 파일에서 사용되는 단위" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -27236,36 +27303,36 @@ msgstr "" "사용자 단위는 10^- mm입니다.\n" "잘 모르겠다면 4번을 선택하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC 실행..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d개의 알려진 DRC 위반; %d개 제외)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fab 레이어 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 선택 취소" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "모든 레이어 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "모든 레이어 선택 해제" @@ -30034,7 +30101,7 @@ msgstr "직경" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "홀" @@ -30050,7 +30117,7 @@ msgstr "간격" msgid "Via Gap" msgstr "비아 간격" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "기판 설정 제약" @@ -30062,247 +30129,311 @@ msgstr "기본값" msgid "board setup constraints silk" msgstr "기판 구성 제약 실크" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "기판 구성 제약 실크" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "기판 구성 제약 실크" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "기판 구성 제약 홀" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "기판 구성 제약 모서리" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "기판 구성 제약 코트야드" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "기판 설정 마이크로 비아 제약" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "네트클래스 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "네트클래스 '%s' (차동 쌍)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "금지 영역" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "금지 영역 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "해결 영역 연결 유형: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "패드는 PTH 패드가 아닙니다; %s가 연결 됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s에 대한 지역 재정의; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "기판 최소값" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "보드 최소 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "기판 최소 홀" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "기판 최소 홀 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s에 대한 로컬 재정의; 영역연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열판 갭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열 스포크 너바: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "영역 %s 최소 두께: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "규칙 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "규칙이 통과되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> 규칙에 실패했습니다. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s 확인 중 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "%s 확인 중; 홀 클리어런스: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "%s %s 확인 중: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "%s %s 확인 중: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "영역 %s 열 스포크 폭: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "네트 연결 확인 중..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "정의되지 않음" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "배선 두께" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "배선 폭 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "환형 폭" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "기판 구성 제약 코트야드" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "비아 지름" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "비아 환형 고리 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "강제" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "비아 지름 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "기판 구성 제약 모서리" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "%s 확인 중; 홀 클리어런스: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "기판 구성 제약 홀" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "%s %s 확인 중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "%s 확인 중: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "%s 확인 중 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "%s 확인 중; 코트야드 클리어런스: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s 확인 중: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "기판과 네트클래스 클리어런스는 구리 개체 사이에만 적용됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "킵아웃 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "허용되지 않는 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "킵아웃 레이어가 일치하지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어 '%s' 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어가 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "조건 없는 제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "조건 없는 규칙이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "조건없는 규칙이 적용되었습니다; 이전 제약을 재정의합니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "규칙 적용." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "규칙이 적용되었습니다; 이전 제약은 재정의되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "멤버십을 만족하지 못하였습니다; 제약은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "조건을 만족하지 못하였습니다; 규칙은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%s의 지역 클리어런스 값; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "풋프린트 %s 영역 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "구역 %s 패드 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "구역" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "영역 %s 열 릴리프 갭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "영역 %s 열 스포크 폭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." @@ -31186,17 +31317,17 @@ msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 불러오시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "현재 기판은 닫힐 것입니다. 계속하기 전에 '%s'에 변경 사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "현재 기판이 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31208,70 +31339,70 @@ msgstr "" "이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 다" "른 채움 결과를 내보낼 것입니다." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "모서리 클리어런스 경고" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB '%s'은(는) 이미 열려 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "현재 PCB는 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 생성" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "PCB '%s' 불러오는 중 메모리 부족이 발생하였습니다" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습" "니다." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 msgid "Converting zone fills" msgstr "영역 채우기 변환" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "영역 변환" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31280,7 +31411,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31289,7 +31420,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31298,104 +31429,104 @@ msgstr "" "기판이 복사됨:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "\"스루홀\" 형식을 예상하였으나 \"%s\"(으)로 설정되었습니다" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "\"SMD\" 형식을 예상하였으나 \"%s\"(으)로 설정되었습니다" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "\"기타\" 형식을 예상하였으나 \"%s\"(으)로 설정되었습니다" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" @@ -31412,7 +31543,8 @@ msgstr "KiCad 풋프린트 편집기" msgid "Inner layers" msgstr "내부 레이어" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" @@ -31425,24 +31557,24 @@ msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 업데이트합니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s에서]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "풋프린트 이미지 파일명" @@ -31472,7 +31604,7 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'은(는) 현재 설정에서 활성화되어 있지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "풋프린트 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." @@ -31573,7 +31705,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "기판상의 풋프린트를 새 라이브러리를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." @@ -31586,46 +31718,46 @@ msgstr "" "저장할 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "이전의 풋프린트 배치가 진행 중입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트를 다른 이름으로 저장" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "특정된 라이브러리가 없습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "풋프린트 이름이 특정되지 않았습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "풋프린트 %s은(는) 이미 %s에 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에서 교체되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에 추가되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "새 풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "정의된 풋프린트 이름이 없습니다." @@ -31643,7 +31775,7 @@ msgstr "" "검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치하여야 합니다.\n" "숫자 검색어는 패드 개수에 대해서도 일치합니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31654,7 +31786,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31663,11 +31795,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다. 풋프린트 라이브러리 관리를 " "사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "풋프린트 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31907,7 +32039,7 @@ msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'이(가) '%s'(으)로 저장되었습 msgid "Footprint..." msgstr "풋프린트…" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "그래픽…" @@ -31919,11 +32051,11 @@ msgstr "&PNG로 보기..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "현재 시점으로부터 PNG 파일 생성하기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "드로잉 모드 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 (&C)" @@ -31943,88 +32075,88 @@ msgstr "PCB에 풋프린트 삽입 (&I)" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "복구 (&u)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "보드 삭제 후 PCB 편집기에 의해 자동 저장된 마지막 복구 파일을 불러옵니다" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra 세션..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "비 KiCad 기판 파일..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "다른 응용 프로그램에서 기판 파일 가져오기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "GenCAD 보드 표현을 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "VRML 3D 보드 표현 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D 보드 표현 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "STEP 3D 보드 표현 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG 기판 표현 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "풋프린트 관련성 (.cmp) 파일..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "회로도 후면 주석을 위해 풋프린트 관련성 파일 (*.cmp) 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "풋프린트를 라이브러리로 내보내기..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32032,11 +32164,11 @@ msgstr "" "기판에서 사용되는 풋프린트를 기존 풋프린트 라이브러리에 추가합니다\n" "(이 라이브러리에서 다른 풋프린트를 제거하지 않음)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "풋프린트를 새 라이브러리로 내보내기.." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32044,31 +32176,31 @@ msgstr "" "기판에서 사용된 풋프린트를 포함하는 새 풋프린트 라이브러리를 만듭니다\n" "(이미 존재하는 라이브러리는 대체됨)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "기판 제조 출력" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "마이크로파 형태 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "풋프린트 자동 배치" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "눈물 방울 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "눈물 방울 제거" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "외부 플러그인" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "배선하기 (&u)" @@ -32671,19 +32803,19 @@ msgstr "둥근 모서리 반경 비율" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "접두사" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "텍스트 재정의" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "접미사" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "치수 '%s' (%s 위)" @@ -32713,11 +32845,11 @@ msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32727,11 +32859,11 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32739,24 +32871,24 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" @@ -35115,45 +35247,45 @@ msgstr "네트 생략" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "경로의 앞에 풋프린트 UUID를 붙이지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra 세션 파일" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 파일" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "기판 네트리스트 내보내기" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 기판 네트리스트 파일" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "`%s` 경로는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "I/O 오류" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "고립된 네트 %s이(가) 다시 보호되었습니다.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "기판 문제가 발견되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "PCB 업데이트를 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35163,43 +35295,43 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "영역이 병합하기에 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 네트코드가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 우선 순위가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "일부 영역은 규칙 영역이었고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "일부 구역 레이어 세트가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "일부 영역은 교차하지 않고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "중복 영역" @@ -35217,201 +35349,320 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "보고서 완료되지 않음: 사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "클리어런스 보고서" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "위반 사항 심각도" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "다음을 위한 가장자리 클리어런스 계산:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "사용하지 않은 네트 %s을(를) 제거했습니다." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "텍스트 두께가 범위를 벗어남" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "비아 환형 폭" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "홀 크기" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "클리어런스" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으로 설정됩니다." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "기계적 구멍 클리어런스 해상도:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "정의된 'mechanical_hole_clearance' 제약 조건이 없습니다." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "클리어런스" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "다음을 위한 가장자리 클리어런스 계산:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "기계적 클리어런스 분해능:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "클리어런스 해결 보고서를 위해 두 개체를 선택하세요." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "클리어런스 보고서" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "다음을 위한 영역 연결 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "단열판 간격 해결: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "해결된 써멀 스포크 너비: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "최소 단열 스포크 수: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "항목이 연결되지 않았습니다. 단열 스포크가 생성되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "구역 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으로 설정됩니다." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "차이 쌍 간격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 코트야드 클리어런스 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 msgid "Mechanical" msgstr "기계적인" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "기계적 클리어런스 분해능:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "기계적 구멍 클리어런스 해상도:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "정의된 'mechanical_hole_clearance' 제약 조건이 없습니다." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "제약 해결 보고서를 위해 항목을 선택하세요." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "비아 환형 폭" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "홀 크기" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "홀 제약: 최소 %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "킵아웃" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 코트야드가 잘못되었습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 불가능합니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용가능합니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 msgid "Assertions" msgstr "규칙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "다음을 위한 규칙:" @@ -38300,6 +38551,28 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "일반적인 저장 수행" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "라이브러리 테이블 항목 대체" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "배선 두께" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "환형 폭" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "비아 지름" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "강제" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "홀 제약: 최소 %s." + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "회로도 편집기 선 너비를 사용하려면 너비를 0으로 설정합니다." @@ -39220,18 +39493,10 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "오류: 모서리 크기가 숫자가 아닙니다." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "%s 확인 중; 코트야드 클리어런스: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "%s 확인 중; 실크 클리어런스: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "%s 확인 중; 홀 클리어런스: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "%s 확인 중; 가장자리 클리어런스: %s." diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 199b371a6f..772c78667e 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian
" msgstr "%d simboliui(-iams) reikia anotacijos.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Atlikta.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tikrinami lapų pavadinimai ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tikrinami autobusų konfliktai ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tikrinami konfliktai ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Tikrinamos etiketės ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tikrinama, ar nėra neišspręstų kintamųjų ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tikrinama, ar nėra jungčių kaiščių ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tikrinama, ar nėra bibliotekos simbolių problemų ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "klaidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "įspėjimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "tinkama" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Pašalinkite šio pažeidimo išskyrimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Jis bus įrašytas atgal į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Išskirkite šį pažeidimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Jis nebus įtrauktas į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite visų „%s“ pažeidimų sunkumą į „Klaida“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Pažeidimo sunkumą taip pat galima redaguoti dialogo lange Valdybos sąranka" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite sunkumą į Įspėjimas už visus „%s“ pažeidimus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Nepaisykite visų „%s“ pažeidimų" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Pažeidimai nebus tikrinami ir nepranešama" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redaguoti „pin-to-pin“ konfliktų žemėlapį ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redaguoti pažeidimo sunkumą ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Atidarykite dialogo langą „Schematic Setup ...“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Prisiminti konfliktų žemėlapį" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Pažeidimo sunkumas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Правка параметров линии" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Ataskaitos failas „%s“ sukurtas\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "EMTT ataskaita (%s, kodavimas UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8905,7 +8913,7 @@ msgstr "" "\n" "***** %s lapas\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9421,7 +9429,7 @@ msgstr "Laukai" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9457,6 +9465,7 @@ msgstr "V Sulygiuokite" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Teksto dydis" @@ -9470,7 +9479,7 @@ msgstr "Teksto dydis" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -9638,15 +9647,15 @@ msgstr "Pavadinimas Teksto dydis" msgid "De Morgan" msgstr "„DeMorgan Standard“" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Tik skaitymui" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" @@ -9924,7 +9933,7 @@ msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." @@ -10154,7 +10163,7 @@ msgstr "Nauja etiketė" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10271,10 +10280,10 @@ msgstr "Pašalinti generatorių" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -10418,14 +10427,14 @@ msgstr "Išvesti šį puslapį" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Pasirinkite Išvesties katalogas" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10438,7 +10447,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10516,7 +10525,7 @@ msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в дир #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" @@ -10525,7 +10534,7 @@ msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10649,7 +10658,7 @@ msgstr "" "storis yra 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "„HPGL Options“" @@ -10746,9 +10755,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Atliktas veiksmas" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Žyma" @@ -10940,7 +10949,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektros taisyklės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -12078,97 +12087,97 @@ msgstr "Alternatyvi mazgų seka:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "„Spice Model“ redaktorius" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Rodyti dokumentaciją" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Stulpelio Nuoroda negalima paslėpti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Kiekis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Grupuoti pagal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Laukas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr " Laukai" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Ištrinti lauką" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Lapų laukai" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Grupės simboliai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Grupuokite simbolius kartu, remdamiesi bendromis savybėmis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Pridėti lauką ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Pervardyti failą ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Grupės simboliai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Grupuokite simbolius kartu, remdamiesi bendromis savybėmis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Simbolių laukai" @@ -12578,7 +12587,7 @@ msgstr "(tik simbolių redaktorius)" msgid "Color Preview" msgstr "Spalvų peržiūra" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ kelias / į / lapą" @@ -13182,7 +13191,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13266,8 +13275,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13728,7 +13737,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13780,7 +13789,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" @@ -13794,13 +13803,13 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." @@ -13918,7 +13927,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Pseudonimas iš" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" @@ -13974,7 +13983,7 @@ msgstr "Išlyginti vertikaliai" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -14096,84 +14105,84 @@ msgstr "Atverti paskutinį naudotą" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Išvalyti naujausius failus" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Pridėti scheminio lapo turinį ..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Prie dabartinio lapo pridėkite kito projekto scheminį turinį" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importuoti" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importuoti ne „KiCad“ schemą ..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Pakeiskite dabartinį schemos lapą į vieną, importuotą iš kitos programos" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Pėdsakų užduotys" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Eksportas" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "„Netlist“ ..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "& Vienetai" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "Naujas" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "& Tikrinti" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" @@ -14221,7 +14230,7 @@ msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „%s“." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "none" msgstr "нет имени" @@ -14404,7 +14413,7 @@ msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14446,13 +14455,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" @@ -14661,7 +14670,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Teksto orientacija" @@ -14724,62 +14733,62 @@ msgstr "Failas „%s“ nerastas." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "„Power“ simbolis sukuria visuotinę etiketę pavadinimu „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nėra failo." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." @@ -14941,7 +14950,7 @@ msgstr "" "Grynasis %s nurodo nežinomą grynąjį elementą %s. Tinklas nebuvo tinkamai " "pakrautas, todėl gali reikėti jį taisyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14949,7 +14958,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16120,6 +16129,135 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " +"konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +" Dublikatas smeigtuko %s „%s“ vietoje (%.3f, %.3f) " +"nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) " +"perskaičiuotų vienetų %c ir %c vienetais" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " +"konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +" Dublikatas smeigtuko %s „%s“ vietoje (%.3f, %.3f) " +"nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " +"ir %c" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +" Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " +"konvertuotas.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +" Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " +"%c paverstas.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " +"vietoje.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +" Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " +"simbolyje %c.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +" Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " +"konvertuotas.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +" Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " +"%c paverstas.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " +"vietoje.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +" Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " +"simbolyje %c.
" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -16155,7 +16293,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" @@ -16222,47 +16360,47 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16272,12 +16410,12 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16287,13 +16425,13 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16301,8 +16439,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16310,108 +16448,109 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Pašalinti biblioteką iš lentelės" +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Pridėkite esamą biblioteką prie lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Sukurta projekto simbolių bibliotekos lentelė.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "%s iš schemos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Tik skaitoma biblioteka]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 #, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nepasirinktas joks simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nėra simbolių bibliotekų." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pasirinkite „Symbol Library“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis simbolis pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Šis naujas simbolis neturi pavadinimo ir jo negalima sukurti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16419,56 +16558,56 @@ msgstr "Perrašyti" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Turite išsaugoti kitoje vietoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Nepavyko išsaugoti simbolio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Išvestiniai simboliai turi būti išsaugoti toje pačioje bibliotekoje kad tėvo " "simbolis egzistuoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16481,71 +16620,71 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“ pakeitimų" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Klaida išsaugant biblioteką" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ išsaugotas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" @@ -16666,7 +16805,7 @@ msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" msgid "Unit %c" msgstr "Vienetas %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nepasirinkta biblioteka" @@ -17855,133 +17994,28 @@ msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Išsaugokite dabartinio dokumento kopiją kitoje vietoje" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " -"konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -" Dublikatas smeigtuko %s „%s“ vietoje (%.3f, %.3f) " -"nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) " -"perskaičiuotų vienetų %c ir %c vienetais" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " -"konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -" Dublikatas smeigtuko %s „%s“ vietoje (%.3f, %.3f) " -"nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " -"ir %c" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -" Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " -"konvertuotas.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -" Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " -"%c paverstas.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " -"vietoje.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -" Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " -"simbolyje %c.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -" Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " -"konvertuotas.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -" Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " -"%c paverstas.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " -"vietoje.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -" Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " -"simbolyje %c.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Simbolis nerastas." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Simbolis" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" @@ -18065,45 +18099,50 @@ msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Pasiekė schemos pabaigą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Pasiekė lapo galą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Raskite dar kartą, kad apsivyniotumėte iki pradžios." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Tinklo klasės" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priskirkite „Netclass“" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18114,21 +18153,21 @@ msgstr "" "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo " "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nerasta klaidų." @@ -18145,11 +18184,11 @@ msgstr "Autobusas neturi narių" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18427,10 +18466,10 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19476,20 +19515,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to output data" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 #, fuzzy msgid "

Template Selector

" msgstr "

Parinkti šabloną

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Pasirinkite Šablonų katalogas" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Projekto šablono pavadinimas" @@ -20517,8 +20556,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" @@ -22566,7 +22605,7 @@ msgstr "Autoplace komponentai" msgid "This is the default net class." msgstr "Tai yra numatytoji neto klasė." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." @@ -22652,8 +22691,8 @@ msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23519,7 +23558,7 @@ msgstr "Pakartokite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Priekyje" @@ -23673,7 +23712,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Lentos pabaiga" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lydmetalio kaukė / pasta" @@ -23706,7 +23745,7 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -23726,7 +23765,7 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -24701,7 +24740,7 @@ msgstr "Tekstas, kurį norite spausdinti po matmens verte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Tikslumas:" @@ -24739,6 +24778,23 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0,00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24901,29 +24957,34 @@ msgstr "Pašalinkite šio pažeidimo išskyrimą" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Išskirkite šį pažeidimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Klirenso skiriamoji geba ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Klirenso skiriamoji geba ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Atidarykite plokštės sąrankos ... dialogo langą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Pranešimo failas „%s“ sukurtas
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ar norite ištrinti ir pašalintus žymeklius?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ištrinti išskyrimus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "nebėgti" @@ -25302,7 +25363,7 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo plokštės " "failo tūrio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -25638,28 +25699,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gamybos atributai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Pėdsako pavadinimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Kita" @@ -26268,7 +26329,7 @@ msgstr "Nulio formatas" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Pasirinkite EXCELLON numerių žymėjimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Tikslumas" @@ -26474,13 +26535,14 @@ msgstr "Teksto plotis" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Teksto aukštis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksto storis" @@ -26528,7 +26590,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nustatyti numatytąsias sluoksnio vertes:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Perėjimo diametras" @@ -26554,7 +26617,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nustatykite takelį ir per ypatybes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "korpusas" @@ -26938,32 +27001,32 @@ msgstr "Ištrinti visus grupės „%s“ tinklus?" msgid "Report file" msgstr "Pranešti apie failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Rodyti grandines be išvadų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Grupuoti pagal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Pakaitos simbolis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "„RegEx“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Pakaitos pak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "„RegEx“ poskyris" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Kurti ataskaitą ..." @@ -27800,28 +27863,28 @@ msgstr "Išvesti visus lapus" msgid "Move current selection up" msgstr "Išvalyti dabartinį sluoksnį ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Tiks darbinį sluoksnį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generuoti gręžimo failus ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Nurodytas HPGL plunksnos plotis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį Y kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27830,15 +27893,15 @@ msgstr "" "Ribojama pločio korekcija. Pagrįsta pločio korekcijos vertė turi būti [%s; " "%s] (%s) dabartinėms projektavimo taisyklėms." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nepasirinktas nė vienas sluoksnis, nėra ko braižyti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Įspėjimas: skalės parinktis nustatyta į labai mažą vertę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Įspėjimas: skalės parinktis nustatyta labai didele verte" @@ -27948,38 +28011,38 @@ msgstr "Išvesti negatyvą" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Prieš planuodami patikrinkite zonos užpildymą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Minimalus litavimo kaukės minimalus plotis ir (arba) paraštė nėra nustatyta " "į 0. Dauguma lentų namų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "tikėtis 0 ir naudoti jų apribojimus, ypač litavimo kaukės min." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Lentos sąranka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Lentos sąranka ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "„Gerber Options“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Naudokite „Protel“ failo vardo plėtinius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27987,11 +28050,11 @@ msgstr "" "Naudokite „Protel Gerber“ plėtinius (.GBL, .GTL ir kt ...)\n" "Nebėra rekomenduojama. Oficialus plėtinys yra .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generuoti „Gerber“ darbo failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27999,31 +28062,31 @@ msgstr "" "Sugeneruokite „Gerber“ darbo failą, kuriame yra informacijos apie lentą,\n" "ir sugeneruotų „Gerber“ siužeto failų sąrašas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Atimti litavimo kaukę iš šilkografijos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Pašalinkite šilkografiją iš vietų be litavimo kaukės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinačių formatas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, vienetas mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, vienetas mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Naudokite išplėstinį X2 formatą (rekomenduojama)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -28035,11 +28098,11 @@ msgstr "" "Jei nepažymėta, naudokite X1 formatą.\n" "X1 formatu šie atributai įtraukiami kaip komentarai į failus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Įtraukite „netlist“ atributus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -28050,12 +28113,12 @@ msgstr "" "X1 formatu jie yra komentarai.\n" "Naudojamas patikrinti CAM įrankių ir „Gerber“ žiūrovų ryšį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Išjungti diafragmos makrokomandas (nerekomenduojama)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -28063,39 +28126,39 @@ msgstr "" "Išjunkite diafragmos makrokomandas „Gerber“ failuose\n" "Naudokite * tik * sugedusiems „Gerber“ žiūrovams." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Numatytasis rašiklio dydis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript parinktys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X mastelio koeficientas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nustatykite visuotinį X mastelio koregavimą, kad gautumėte tikslaus mastelio " "„PostScript“ išvestį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y mastelio koeficientas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nustatykite visuotinį „Y“ mastelio koregavimą, kad gautumėte tikslią " "„PostScript“ išvestį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Vėžės pločio korekcija:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -28110,30 +28173,30 @@ msgstr "" "Pagrįsta pločio korekcijos vertė turi būti [- (MinTrackWidth-1), + " "(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Sutalpinti į A4 formatą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF parinktys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Braižykite grafinius daiktus naudodami jų kontūrus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Panaikinkite žymėjimą, jei norite piešti grafinius elementus naudodami jų " "vidurines linijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Tekstams braižyti naudokite šriftą „Pcbnew“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -28143,19 +28206,19 @@ msgstr "" "Panaikinkite žymėjimą, kad atvaizduotumėte ASCII tekstą kaip redaguojamą " "tekstą (naudojant DXF šriftą)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Eksporto vienetai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Vienetai, naudojami eksportuojamam DXF failui" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "SVG parinktys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -28168,36 +28231,36 @@ msgstr "" "Vartotojo vienetas yra 10 ^ - mm arba 10 ^ - colių.\n" "Pasirinkite 6, jei nesate tikri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Vykdyti KDR ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d žinomi KDR pažeidimai; %d išskyrimai)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Pasirinkite „Fab Layers“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Pasirinkite visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Panaikinkite visų vario sluoksnių pasirinkimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Parinkti visus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Panaikinkite visų sluoksnių pasirinkimą" @@ -30736,7 +30799,7 @@ msgstr "Diametras" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Skylės" @@ -30753,7 +30816,7 @@ msgstr "Tarpas" msgid "Via Gap" msgstr "„Via Gap“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" @@ -30767,259 +30830,319 @@ msgstr "pagal nutylėjimą " msgid "board setup constraints silk" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "plokštės nustatymo „mikro-via“ apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "saugojimo zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "saugojimo zona „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Padas nėra PTH padas; ryšys bus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Nugalėjo %s; terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Minimalus zonos plotis" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Tikrinama %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Tikrinama %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Terminio stipino plotis:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "neapibrėžtas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Takelio plotis" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Žiedinis plotis" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Perėjimo diametras" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Jokio suvaržymo" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Tikrinama per žiedinius žiedus ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Tikrinamas skersmuo ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Tikrinimas %s; kiemo klirensas: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Lentos ir tinklo klasės tarpai galioja tik tarp varinių gaminių." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Išlaikymo apribojimas netenkinamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Neleisti apribojimo nesilaikoma." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Taikytas besąlyginis suvaržymas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Taikytas apribojimas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Narystė nepatenkinta; apribojimas ignoruojamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Parinkti korpusą:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." @@ -31953,16 +32076,16 @@ msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -31976,43 +32099,43 @@ msgstr "" "versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos " "linijų storiai." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Įspėjimas apie kraštų tarpą" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -32020,7 +32143,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -32028,17 +32151,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konvertuoti į zoną" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -32046,14 +32169,14 @@ msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32062,7 +32185,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32071,7 +32194,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -32080,106 +32203,106 @@ msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Paskutinis pakeitė" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "išskirti iš pos failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "neįtraukti iš BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Būsena: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Atributai:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" @@ -32198,7 +32321,8 @@ msgstr "Korpusų redaktorius" msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" @@ -32211,25 +32335,25 @@ msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nėra jokio pėdsako." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" @@ -32259,7 +32383,7 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." @@ -32363,7 +32487,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos jokios lentos." @@ -32376,47 +32500,47 @@ msgstr "" "Negalima išsaugoti." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Išsaugoti pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pėdsakas %s jau egzistuoja %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pakeistas į „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pridėtas prie „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas." @@ -32437,7 +32561,7 @@ msgstr "" "atitikti.\n" "Terminas, kuris yra skaičius, taip pat sutaps su trinkelių skaičiumi." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32448,7 +32572,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32457,11 +32581,11 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“. Norėdami redaguoti " "konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32705,7 +32829,7 @@ msgstr "Pėdsakų biblioteka „%s“ išsaugota kaip „%s“." msgid "Footprint..." msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Grafika ..." @@ -32718,11 +32842,11 @@ msgstr "Eksportuoti rodinį kaip & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Sukurkite PNG failą iš dabartinio rodinio" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Piešimo režimas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasto režimas" @@ -32742,92 +32866,92 @@ msgstr "& Įterpti pėdsaką į PCB" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Išgelbėti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Išvalykite lentą ir gaukite paskutinį „Pcbnew“ automatiškai išsaugotą failą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "„Specctra“ sesija ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Ne „KiCad“ valdybos failas ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importuoti plokštės failą iš kitų programų" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "„Specctra DSN“ ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "„GenCAD“ ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Eksportuoti „GenCAD“ valdybos atstovavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Eksportuoti VRML 3D plokštės vaizdavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksportuoti IDF 3D plokštės vaizdavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "ŽINGSNIS ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Eksportuoti STEP 3D plokštės vaizdavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksportuoti SVG valdybos atstovavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Pėdsakų asociacijos (.cmp) failas ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Eksportuoti pėdsakų susiejimo failą (* .cmp) schematiškai atgalinei " "anotacijai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "„Hyperlynx“ ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Eksportuoti pėdsakus į biblioteką ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32835,12 +32959,12 @@ msgstr "" "Pridėkite laive naudojamus pėdsakus prie esamos pėdsakų bibliotekos\n" "(nepašalina kitų pėdsakų iš šios bibliotekos)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Eksportuoti pėdsakus į naują biblioteką ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32848,34 +32972,34 @@ msgstr "" "Sukurkite naują pėdsakų biblioteką su laive naudojamais pėdsakais\n" "(jei biblioteka jau yra, ji bus pakeista)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Gamybos išėjimai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "„Auto-Place“ pėdsakai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Pridėti „Leader“" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Pašalinti nenaudojamus įklotus ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Išoriniai papildiniai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasuoti" @@ -33493,19 +33617,19 @@ msgstr "Apvalaus spindulio santykis" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsako bibliotekas" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Priešdėlis" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Nepaisyti teksto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Priesaga" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "„%s“ aspektas %s" @@ -33538,11 +33662,11 @@ msgstr "Tik lentos plotas" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33553,37 +33677,37 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" @@ -36002,50 +36126,50 @@ msgstr "Filtriniai tinklai" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Sujungti „Specctra“ sesijos failą:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "„Specctra DSN File“" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "„KiCad“ netlist failai" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Klaida" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Našlaičių tinklas %s iš naujo parenkamas.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Nerasta jokių problemų su lenta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -36055,44 +36179,44 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopijuoti zoną" @@ -36110,211 +36234,329 @@ msgstr "[netclass %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Ataskaita neišsami: nepavyko sudaryti dizaino taisyklių. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Patvirtinimo ataskaita" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" +msgid "Violation Report" +msgstr "Pažeidimo sunkumas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Išspręstas leidimas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" -"Pasirinkite du elementus, kad gautumėte išaiškinimo sprendimo ataskaitą." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "Negalima sukurti tuščios grupės patvirtinimo ataskaitos." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Terminio stipino plotis:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zonos klirensas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Atstumas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Daiktai priklauso tam pačiam tinklui. Klirensas yra 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Šilkografijos skyros skiriamoji geba:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Skersmens skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Per žiedinį plotį" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Per žiedinę pločio skiriamąją gebą:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Skylės dydis" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Skylės skersmens skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Saugos tarpas" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "NPTH, mechaninis" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Daiktai priklauso tam pačiam tinklui. Klirensas yra 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Saugos tarpas" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" +"Pasirinkite du elementus, kad gautumėte išaiškinimo sprendimo ataskaitą." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "Negalima sukurti tuščios grupės patvirtinimo ataskaitos." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Patvirtinimo ataskaita" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Terminio stipino plotis:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zonos klirensas: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Atstumas: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Diferencialinės poros" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Šilkografijos skyros skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "NPTH, mechaninis" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Pasirinkite elementą apribojimų skiriamosios gebos ataskaitai." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Apribojimų ataskaita" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Skersmens skiriamoji geba:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Per žiedinį plotį" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Per žiedinę pločio skiriamąją gebą:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Skylės dydis" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Skylės skersmens skiriamoji geba:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Laikymo vietos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Ataskaita gali būti neišsami: kai kurie kiemai yra netinkamai suformuoti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Paleiskite DRC, kad atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Dabartinėje vietoje elementas neleidžiamas ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elementas leidžiamas dabartinėje vietoje." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Veiksmai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -39353,6 +39595,30 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Pašalinti biblioteką iš lentelės" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Takelio plotis" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Žiedinis plotis" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Perėjimo diametras" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Jokio suvaržymo" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" @@ -40268,18 +40534,10 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Smooth amount:" #~ msgstr "Sklandus kiekis:" -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Tikrinimas %s; kiemo klirensas: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Tikrinimas %s; šilko šalinimas: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Tikrinimas %s; krašto tarpas: %s." @@ -43509,10 +43767,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Atverti CvPcb žinyną" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" - #, fuzzy #~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" #~ msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 2a151a2a50..d1dff5f313 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8836,7 +8843,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -8872,6 +8879,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8885,7 +8893,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -9050,15 +9058,15 @@ msgstr "" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9315,7 +9323,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -9522,7 +9530,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -9628,10 +9636,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9770,14 +9778,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -9788,7 +9796,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -9866,7 +9874,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -9875,7 +9883,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -9992,7 +10000,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "" @@ -10082,9 +10090,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10269,7 +10277,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11346,94 +11354,94 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 msgid "User Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 msgid "Delete Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 msgid "Remove Field..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "" @@ -11802,7 +11810,7 @@ msgstr "" msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -12369,7 +12377,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12439,8 +12447,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -12864,7 +12872,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12907,7 +12915,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" @@ -12919,13 +12927,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" @@ -13025,7 +13033,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13079,7 +13087,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13198,81 +13206,81 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13319,7 +13327,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "" @@ -13495,7 +13503,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -13532,13 +13540,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13736,7 +13744,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" @@ -13797,62 +13805,62 @@ msgstr "" msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -13976,7 +13984,7 @@ msgid "" "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13984,7 +13992,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14912,6 +14920,109 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -14941,7 +15052,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -15003,47 +15114,47 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15051,12 +15162,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15064,118 +15175,119 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +msgid "Update existing library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -15183,53 +15295,53 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15238,71 +15350,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -15412,7 +15524,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -16539,104 +16651,25 @@ msgstr "" msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16719,43 +16752,48 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16763,21 +16801,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -16794,11 +16832,11 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17068,10 +17106,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -18068,19 +18106,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to output data" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "" @@ -19026,8 +19064,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -20854,7 +20892,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" @@ -20940,8 +20978,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -21735,7 +21773,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "" @@ -21877,7 +21915,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" @@ -21909,7 +21947,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -21924,7 +21962,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22846,7 +22884,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -22884,6 +22922,22 @@ msgstr "" msgid "0.00000" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -23042,28 +23096,32 @@ msgstr "" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "" @@ -23417,7 +23475,7 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -23741,28 +23799,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "" @@ -24298,7 +24356,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "" @@ -24499,13 +24557,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -24553,7 +24612,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -24578,7 +24638,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "" @@ -24935,32 +24995,32 @@ msgstr "" msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "" @@ -25719,42 +25779,42 @@ msgstr "" msgid "Move current selection up" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 msgid "Move current selection down" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -25863,73 +25923,73 @@ msgstr "" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Atņemt lodalvas masku no virsmas apdrukas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -25937,56 +25997,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -25995,81 +26055,81 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -28462,7 +28522,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "" @@ -28478,7 +28538,7 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "" @@ -28490,247 +28550,309 @@ msgstr "" msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 -msgid "undefined" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -29610,16 +29732,16 @@ msgstr "" msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29627,184 +29749,184 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" @@ -29821,7 +29943,8 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -29834,25 +29957,25 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -29878,7 +30001,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -29972,7 +30095,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -29983,46 +30106,46 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -30037,7 +30160,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30045,18 +30168,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30291,7 +30414,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "" @@ -30304,11 +30427,11 @@ msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -30328,127 +30451,127 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -31041,19 +31164,19 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -31083,45 +31206,45 @@ msgstr "" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -33277,89 +33400,89 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -33376,204 +33499,315 @@ msgstr "" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +msgid "Via Annulus" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +msgid "Hole Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "Izveidot slāņus" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Mechanical clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +msgid "Diff Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 #, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index ac997f59c5..dc40eabfd5 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n" "Last-Translator: Bas Wijnen \n" "Language-Team: Dutch
" msgstr "%d symbool(en) vereisen annotatie.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC geannuleerd door gebruiker.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Klaar.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Bladnamen controleren ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Busconflicten controleren ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Conflicten controleren ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Pinnen controleren ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Etiketten controleren ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Controleren op onopgeloste variabelen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Controleren dat er geen verbindingspinnen zijn voor verbindingen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controleren op problemen met bibliotheeksymbolen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "waarschuwingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Verwijder uitsluiting voor deze schending" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de lijst %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sluit deze overtreding uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Het wordt uitgesloten van de %s -lijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Fout voor alle '%s' overtredingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "De ernst van overtredingen kan ook worden bewerkt in het dialoogvenster " "Board Setup" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Waarschuwing voor alle '%s' overtredingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Negeer alle overtredingen van '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtredingen worden niet gecontroleerd of gerapporteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-to-pin conflict map bewerken ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Ernst van overtredingen bewerken ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Open het dialoogvenster Schematische instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin Conflict Map" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Ernst van overtreding" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Lijn Opties Bewerken..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportbestand '%s' aangemaakt." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, codering UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8766,7 +8774,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Layout %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9275,7 +9283,7 @@ msgstr "Velden" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9311,6 +9319,7 @@ msgstr "V Uitlijnen" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -9324,7 +9333,7 @@ msgstr "Tekstgrootte" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" @@ -9492,15 +9501,15 @@ msgstr "Naam Tekstgrootte" msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standaard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Alleen lezen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" @@ -9775,7 +9784,7 @@ msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De eerste %d velden zijn verplicht." @@ -10005,7 +10014,7 @@ msgstr "Nieuw label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10120,10 +10129,10 @@ msgstr "Verwijder Generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -10272,14 +10281,14 @@ msgstr "Plot huidige pagina" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecteer Uitvoermap" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10292,7 +10301,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10370,7 +10379,7 @@ msgstr "Kan plotbestanden niet naar map '%s' schrijven." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plotbestand '%s' geschreven." @@ -10379,7 +10388,7 @@ msgstr "Plotbestand '%s' geschreven." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10500,7 +10509,7 @@ msgstr "" "op 0 is ingesteld." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-opties" @@ -10596,9 +10605,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Ondernomen actie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -10791,7 +10800,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische regels" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11916,97 +11925,97 @@ msgstr "Alternatieve knooppuntsequentie:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecteer Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Zoek naar footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datasheet weergeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Toon datasheet in browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "De referentiekolom kan niet worden verborgen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Aantal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Nieuwe veldnaam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Voeg veld toe" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Veldnaam '%s' wordt al gebruikt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Gebruikers Velden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Veld verwijderen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Bladvelden" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Groep symbolen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Groepeer symbolen op basis van gemeenschappelijke eigenschappen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Voeg veld toe..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Hernoem bestand..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Groep symbolen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Groepeer symbolen op basis van gemeenschappelijke eigenschappen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symboolvelden tabel" @@ -12416,7 +12425,7 @@ msgstr "(alleen symbooleditor)" msgid "Color Preview" msgstr "Kleurvoorbeeld" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pad / naar / blad" @@ -13012,7 +13021,7 @@ msgstr "" "bibliotheek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13094,8 +13103,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13547,7 +13556,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Afbreken" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13596,7 +13605,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken." @@ -13610,13 +13619,13 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "Nieuwe-naam van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kan naam van tijdelijk bestand '%s' niet wijzigen." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand '%s' opgeslagen." @@ -13733,7 +13742,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias van" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -13787,7 +13796,7 @@ msgstr "V lijnhoogte aanpassen" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13909,82 +13918,82 @@ msgstr "Onlangs geopend" msgid "Clear Recent Files" msgstr "'Recente Bestanden' wissen" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Inhoud van schema-blad toevoegen ..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Voeg schematische bladinhoud van een ander project toe aan het huidige blad" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Niet-KiCad schema..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Vervang het huidige schemablad door een geïmporteerd uit een andere " "applicatie" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint toewijzingen..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exporteer tekening naar klembord" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netlijst ..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "& Eenheden" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Plaats" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecteren" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschappen" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "Voorkeuren" @@ -14034,7 +14043,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Geen alternatieve body-stijl gevonden voor symbool '%s' in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "geen" @@ -14217,7 +14226,7 @@ msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14257,13 +14266,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" @@ -14467,7 +14476,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Eigenaar (%d) van de pin niet gevonden." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin heeft onverwachte oriëntatie." @@ -14528,62 +14537,62 @@ msgstr "Lijn eigenaar (%d) niet gevonden." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Rechthoek eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Pagina eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Power Port heeft onbekende stijl, gebruik balk-stijl." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Machtssymbool maakt een globaal label met de naam '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s heeft geen verbindingen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ingesloten bestand %s is niet meer aanwezig in de opslag." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fout bij lezen van image %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Pagina eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Bestand-naam eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Referentie eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Implementatie eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Footprint eigenaar (%d) niet gevonden." @@ -14748,7 +14757,7 @@ msgstr "" "Net %s verwijst naar onbekend netto-element %s. Het net is niet goed geladen " "en moet mogelijk handmatig worden vastgemaakt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14759,7 +14768,7 @@ msgstr "" "gekoppeld aan een ander vel in het ontwerp. KiCad vereist dat alle " "bladsymbolen aan een blad zijn gekoppeld, dus het blok is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15882,6 +15891,125 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Dubbele pin %s%s op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met pin " +"%s%s op locatie (%.3f, %.3f) na conversie." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Dubbele pin %s %s op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met pin " +"%s%s op locatie (%.3f, %.3f) in eenheden %c en %c na conversie." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin %s" +"%s op locatie (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin %s" +"%s op locatie (%s, %s) in eenheden %c en %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) na " +"conversie." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) in " +"eenheid %c na conversie." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) in " +"eenheid %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "(Verborgen stroompinnen sturen hun pinnamen naar aangesloten netten.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "Off grid pin %s %s op locatie (%s, %s) na conversie." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Off-grid pin %s %s op locatie (%.3s, %.3s) in eenheid %c na " +"conversie." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s) in eenheid %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15914,7 +16042,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbool-Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" @@ -15985,47 +16113,47 @@ msgstr "" "Kon het bibliotheek-bestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten en probeer opnieuw." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Bibliotheek '%s' wordt geladen..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16035,12 +16163,12 @@ msgstr "" "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16050,38 +16178,41 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Normaal opslaan als bewerking" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" "Voer geen aanvullende bewerkingen uit nadat u de bibliotheek heeft " "opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Vervang ingang van bibliotheektabel" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Voeg bestaande bibliotheek toe aan tafel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -16089,16 +16220,17 @@ msgstr "" "\n" "De oorspronkelijke bibliotheek is niet langer beschikbaar voor gebruik." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Toevoegen nieuwe ingang aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Voeg een nieuw item toe aan de globale symboolbibliotheektabel.\n" "\n" @@ -16106,16 +16238,17 @@ msgstr "" "een geheel getal om ervoor te zorgen dat er geen dubbele tabelvermeldingen " "zijn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Voeg nieuwe regel aan project bibliotheek toe" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Voeg een nieuw item toe aan de tabel met de projectsymbolenbibliotheek.\n" "\n" @@ -16123,60 +16256,60 @@ msgstr "" "een geheel getal om ervoor te zorgen dat er geen dubbele tabelvermeldingen " "zijn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[van schema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Alleen-lezen Library]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[geen symbool geladen]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Er zijn geen symboolbibliotheken geladen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecteer Symboolbibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momenteel geen schema geopend." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige symbool is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dit nieuwe symbool heeft geen naam en kan niet worden gemaakt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16184,48 +16317,48 @@ msgstr "Overschrijven" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symboolbibliotheek '%s' is niet beschrijfbaar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "U moet op een andere locatie opslaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbool opslaan als" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Symbool kan niet worden opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Afgeleide symbolen moeten in dezelfde bibliotheek worden opgeslagen als hun " "bovenliggende symbool." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbol-naam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16234,7 +16367,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' is gewijzigd.\n" "Wilt u het uit de bibliotheek verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16248,71 +16381,71 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbool verwijderen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Houd symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliotheek '%s' opslaan als ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Opslaan van wijzigingen in symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbool-bibliotheek-bestand '%s' is opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" @@ -16425,7 +16558,7 @@ msgstr "KiCad Symbool Bibliotheek Weergever" msgid "Unit %c" msgstr "Eenheid %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[Geen bibliotheek geselecteerd]" @@ -17602,120 +17735,25 @@ msgstr "Kopie van deze tekening opslaan als..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Bewaar een kopie van het huidige document op een andere locatie" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Dubbele pin %s%s op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met pin " -"%s%s op locatie (%.3f, %.3f) na conversie." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Dubbele pin %s %s op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met pin " -"%s%s op locatie (%.3f, %.3f) in eenheden %c en %c na conversie." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin %s" -"%s op locatie (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin %s" -"%s op locatie (%s, %s) in eenheden %c en %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) na " -"conversie." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) in " -"eenheid %c na conversie." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) in " -"eenheid %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "(Verborgen stroompinnen sturen hun pinnamen naar aangesloten netten.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "Off grid pin %s %s op locatie (%s, %s) na conversie." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Off-grid pin %s %s op locatie (%.3s, %.3s) in eenheid %c na " -"conversie." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s) in eenheid %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "Geen symbol-problemen gevonden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbool waarschuwingen" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" @@ -17798,43 +17836,48 @@ msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "'%s' terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Het einde van het schema bereikt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Bereikt einde van blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Zoek opnieuw om naar het begin te gaan." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Bus moet minstens één draad hebben om een net-class toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Wijs Netclass toe" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecteer netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17845,21 +17888,21 @@ msgstr "" "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als " "ouder heeft." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." @@ -17876,11 +17919,11 @@ msgstr "Bus heeft geen leden" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Druk om de tekening te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Druk om het slepen te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Druk om het verplaatsen te annuleren." @@ -18148,10 +18191,10 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19166,19 +19209,19 @@ msgstr "Reset alle instellingen op deze pagina naar hun standaardwaarden" msgid "Failed to output data" msgstr "output data mislukt" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Sjabloonkiezer

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Selecteer Sjablonen Directory" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Directory:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Titel van projectsjabloon" @@ -20178,8 +20221,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" @@ -22135,7 +22178,7 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen" msgid "This is the default net class." msgstr "Dit is de standaard class." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." @@ -22221,8 +22264,8 @@ msgstr "Positie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23079,7 +23122,7 @@ msgstr "Herannoteren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Voorkant" @@ -23235,7 +23278,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Afwerking bord" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldeermasker / plak" @@ -23268,7 +23311,7 @@ msgstr "Voor-gedefiniëerde afmetingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste DRC regels" @@ -23287,7 +23330,7 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB wordt geladen" @@ -24262,7 +24305,7 @@ msgstr "Tekst om af te drukken na de dimensiewaarde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Nauwkeurigheid:" @@ -24300,6 +24343,23 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24462,28 +24522,33 @@ msgstr "Verwijder alle uitsluitingen voor schending van regel '%s'" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Sluit alle overtredingen van regel '%s' uit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Start gereedschap om problemen met vrije afstand op te lossen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Start gereedschap om problemen met vrije afstand op te lossen..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Open het Board Setup ... dialoogvenster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportbestand '%s' gemaakt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Wilt u ook uitgesloten markeringen verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Uitsluitingen verwijderen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "niet rennen" @@ -24855,7 +24920,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bordbestandvolume)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -25192,27 +25257,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabricage-attributen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Ander" @@ -25822,7 +25887,7 @@ msgstr "Nullen Formaat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Kies excellon nummer notatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Precisie" @@ -26025,13 +26090,14 @@ msgstr "Tekstbreedte" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Tekst hoogte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstdikte" @@ -26079,7 +26145,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Stel in op standaardwaarden van lagen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -26105,7 +26172,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Stel spoor- en via-eigenschappen in" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "voetafdruk" @@ -26475,32 +26542,32 @@ msgstr "Alle netten in groep '%s' verwijderen?" msgid "Report file" msgstr "Rapportbestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Toon zero pad-netten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Groeperen op:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Jokerteken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Jokerteken Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Rapport maken ..." @@ -27335,28 +27402,28 @@ msgstr "Plot alle pagina's" msgid "Move current selection up" msgstr "Verplaats huidige selectie omhoog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Alleen huidige laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Analysebestanden genereren ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Formaat HPGL-pen beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X-schaal beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-schaal beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27365,15 +27432,15 @@ msgstr "" "Breedtecorrectie beperkt. De correctiewaarde voor de breedte moet in een " "bereik van [%s; %s] liggen voor de huidige ontwerpregels." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Geen laag geselecteerd, niets om te plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie is zeer klein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie gezet naar een erg grote waarde" @@ -27484,14 +27551,14 @@ msgstr "Negatieve plot" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Controleer zonevullingen voordat u gaat plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Minimum breedte en / of marge van het soldeer-masker zijn niet ingesteld op " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -27500,23 +27567,23 @@ msgstr "" "De meeste PCB-fabrikanten verwachten 0 en gebruiken hun beperkingen, vooral " "voor de minimum breedte van het soldeermasker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Board setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Bestand > Board instellen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Gebruik Protel-bestandsnaamextensies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27524,11 +27591,11 @@ msgstr "" "Gebruik Protel Gerber-extensies (.GBL, .GTL, enz ...)\n" "Niet langer aanbevolen. De officiële extensie is .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genereer een Gerber-taakbestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27536,31 +27603,31 @@ msgstr "" "Genereer een Gerber-jobbestand met informatie over het bord,\n" "en de lijst met gegenereerde Gerber-plotbestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Trek soldeermasker af van silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Verwijder zeefdruk van gebieden zonder soldeermasker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Coördinatenformaat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, eenheid mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, eenheid mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Gebruik uitgebreid X2-formaat (aanbevolen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27572,11 +27639,11 @@ msgstr "" "Indien niet aangevinkt, gebruik dan het X1-formaat.\n" "In X1-indeling worden deze attributen als commentaar in bestanden opgenomen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Voeg netlijstattributen toe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -27588,12 +27655,12 @@ msgstr "" "Wordt gebruikt om de connectiviteit in CAM-tools en Gerber-viewers te " "controleren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Diafragma-macro's uitschakelen (niet aanbevolen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27601,37 +27668,37 @@ msgstr "" "Schakel diafragma-macro's uit in Gerber-bestanden\n" "Gebruik * alleen * voor gebroken Gerber-kijkers." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Standaard pen grootte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X schaalfactor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Stel de globale X-schaalaanpassing in voor exacte schaal PostScript-uitvoer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y schaalfactor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Stel globale Y-schaalaanpassing in voor exacte schaal PostScript-uitvoer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Spoorbreedte correctie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27646,30 +27713,30 @@ msgstr "" "De redelijke correctiewaarde voor de breedte moet in een bereik liggen van " "[- (MinSpoorBreedte-1), + (MinVrijeAfstand-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Forceer A4-uitvoer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Teken grafische items met hun contouren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Schakel het selectievakje uit om grafische items te plotten met hun " "hartlijnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Gebruik KiCad lettertype om teksten te plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27678,20 +27745,20 @@ msgstr "" "Schakel het vinkje uit om één-regel ASCII-teksten als bewerkbare tekst te " "plotten (met DXF-lettertype)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Export eenheden:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" "De eenheden die voor het geëxporteerde DXF-bestand moeten worden gebruikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -27701,36 +27768,36 @@ msgstr "" "Gebruikers-eenheid is 10^ mm\n" "Kies 4 als u het niet zeker weet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC uitvoeren ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekende schendingen van de DRC; %d uitsluitingen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecteer Fab Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecteer alle koperlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Deselecteer alle koperlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecteer alle lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deselecteer alle lagen" @@ -30283,7 +30350,7 @@ msgstr "Diameter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Gat" @@ -30299,7 +30366,7 @@ msgstr "Gat" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "board setup beperkingen" @@ -30312,255 +30379,315 @@ msgstr "Standaard" msgid "board setup constraints silk" msgstr "board setup beperkingen silkscreen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "board setup beperkingen silkscreen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "board setup beperkingen silkscreen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "board setup beperkingen voor gaten" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "board setup beperkingen voor zijkant" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "board setup beperkingen voor courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "board setup micro-via beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "net-klasse '%s' (diff pair)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "keepout gebied" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "bewaargebied '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Type zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "Board minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum vrije afstand van het board: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "Board minimum gat" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Board minimum vrije afstand voor gaten: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overschreven door %s; thermal relief: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Minimale dikte voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Controleren %s vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Controleert %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Controleert %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Thermische spaakbreedte voor zone %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Netverbindingen controleren ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "ongedefinieerd" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Baan Breedte" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Spoorbreedtes controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Ringvormige breedte" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "board setup beperkingen voor courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Via diameter" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Controle via ringvormige ringen ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Geen beperking" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Controle via diameters ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "board setup beperkingen voor zijkant" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "board setup beperkingen voor gaten" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Controleert %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Controleer %s: min %s; opt %s; max %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Controleren %s vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Controleren %s; binnenplaatsontruiming: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controleert %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Controleer %s: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Vrije afstand voor plaat- en netklasse wordt alleen gebruikt tussen koperen " "items." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Bewaarbeperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Disallow-beperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-laag (en) komen niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regel-laag komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Onvoorwaardelijke beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Lidmaatschap niet voldaan; beperking genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale vrije afstand op %s; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Zonecorrectie voor footprint %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Padverbinding voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Thermische ontlastingsafstand voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Thermische spaakbreedte voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." @@ -31468,18 +31595,18 @@ msgstr "Herstelbestand '%s' niet gevonden." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK om herstel-bestand '%s' te laden?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Het huidige board wordt gesloten, sla de wijzigingen op in '%s' voordat je " "verder gaat?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Het huidige bestuur wordt gesloten. Doorgaan met?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31492,71 +31619,71 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in verschillende vullingen van eerdere Kicad-versies die " "de lijn-diktes van de board-rand op de Edge Cuts-laag gebruikten." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Waarschuwing over vrije afstand tot rand" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-bestand '%s' is al geopend." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Creëer PCB" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fout bij het laden van PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Geheugen-fout bij het laden van PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de footprint %s naar de project-specifieke " "footprint-bibliotheek." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de project-specifieke footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 msgid "Converting zone fills" msgstr "Vullingen van zones omzetten" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Converteren naar zone" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fout bij het opslaan van custom-rule bestand '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31565,7 +31692,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board bestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31574,7 +31701,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board-bestand '%s'.\n" "Naam-wijziging van tijdelijk bestand '%s' is mislukt." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31583,102 +31710,102 @@ msgstr "" "Bord gekopiëerd naar:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Laatste Wijziging" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Boordzijde" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Terug (omgedraaid)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "automatisch geplaatst" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "niet schematisch" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "uitsluiten van pos-bestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "uitsluiten van stuklijst" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type zou \"Through hole\" moeten zijn, maar is \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"%s\" zou \"SMD\" moeten zijn" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"%s\" zou \"Other\" moeten zijn" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Soldeer-pasta marge voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge-ratio van soldeer-pasta voorkeur" @@ -31695,7 +31822,8 @@ msgstr "KiCad Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectie Filter" @@ -31709,24 +31837,24 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[van %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[geen footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" @@ -31756,7 +31884,7 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotheek niet ingeschakeld." @@ -31858,7 +31986,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Er is momenteel geen bord open." @@ -31871,46 +31999,46 @@ msgstr "" "Kan niet opslaan." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "De vorige footprint-plaatsing is nog in behandeling." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Bewaar footprint als" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen footprintnaam opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Voetafdruk %s bestaat al in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' vervangen in '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' toegevoegd aan '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Voer footprint naam in:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nieuwe voetafdruk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Geen footprintnaam gedefinieerd." @@ -31929,7 +32057,7 @@ msgstr "" "overeenkomen.\n" "Een term die een getal is, komt ook overeen met het aantal pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31940,7 +32068,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31949,11 +32077,11 @@ msgstr "" "De huidige configuratie bevat geen bibliotheek '%s'. Gebruik Manage " "Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-bibliotheek niet gevonden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32194,7 +32322,7 @@ msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' opgeslagen als '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "&Graphics..." @@ -32206,11 +32334,11 @@ msgstr "Weergave als &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Maak een PNG-bestand vanuit de huidige weergave" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tekenmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Contrast-modus" @@ -32230,91 +32358,91 @@ msgstr "& Voetafdruk op PCB invoegen" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Voeg footprint in op het huidige bord" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Redden" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Maak het bord leeg en haal het laatste reddings-bestand dat automatisch is " "opgeslagen door PcbNew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-sessie ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Niet-KiCad-bordbestand ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Bordbestand importeren uit andere applicaties" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exporteer GenCAD-bordvertegenwoordiging" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exporteer VRML 3D-bordweergave" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporteer IDF 3D-bordweergave" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STAP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exporteer STEP 3D-bordweergave" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exporteer SVG-bordweergave" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -bestand ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exporteer footprint-associatiebestand (* .cmp) voor schematische annotatie " "op de achterkant" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints exporteren naar bibliotheek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32323,11 +32451,11 @@ msgstr "" "footprintbibliotheek\n" "(verwijdert geen andere footprints uit deze bibliotheek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints exporteren naar nieuwe bibliotheek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32336,33 +32464,33 @@ msgstr "" "gebruikt\n" "(als de bibliotheek al bestaat, wordt deze vervangen)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabricage-output" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Microgolf shape toevoegen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Voetafdrukken automatisch plaatsen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Leider toevoegen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Verwijder ongebruikte pad's" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Externe plug-ins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Route" @@ -32972,19 +33100,19 @@ msgstr "Ronde Radius Ratio" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fout bij het laden van project footprint-bibliotheken." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Tekst overschrijven" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Achtervoegsel" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensie '%s' op %s" @@ -33015,11 +33143,11 @@ msgstr "Board-bestand is 'alleen-lezen'." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33029,11 +33157,11 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-project-" "manager starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33041,24 +33169,24 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van de netlist. Rapporteer dit probleem aub aan het " "KiCad team dmv het menu 'Help->Bug rapporteren'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels bewerken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporteer Hyperlynx Layout" @@ -35468,45 +35596,45 @@ msgstr "Net-lijst weglaten" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Path niet beginnen met footprint UUID." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra Sessie bestand" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-bestand" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Net-lijst exporteren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-bestanden" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "I/O fout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verweesd net %s opnieuw opgevoed.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Geen board-problemen gevonden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "PCB bijwerken vereist een volledig geannoteerd schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35516,44 +35644,44 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " "starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "De zones overlappen onvoldoende om te kunnen worden samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke netcodes en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke prioriteit en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Sommige zones zijn regelgebieden en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben geen overlap en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubbele zone" @@ -35570,206 +35698,324 @@ msgstr "[net-klasse %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Rapport over vrije afstand" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Ernst van overtreding" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Vrije afstand tot board-rand resolutie voor:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Gerouteerde lengte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Ongebruikt net %s verwijderd." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Keepout-oplossing voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Via diameter resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Diameter-beperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Via ringvormige breedte" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Via ringvormige breedte resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Boorgat afmeting" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Boorgat diameter resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Vrije afstand" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Vrije afstand is 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Vrije afstand resolutie voor:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Selecteer twee items voor resolutie-rapport over de vrije afstand." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "Kan geen rapport genereren voor de vrije afstand van een lege groep." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Zone verbinding resolutie voor:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Minimumaantal thermische spaken: %d." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Vrije afstand voor gebieden: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Vrije afstand: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Vrije afstand is 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Vrije afstand voor silkscreen resolutie voor:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Vrije afstand voor binnenplaats resolutie voor:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "NPTH, mechanisch" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Buitenrand clearance resolutie voor:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "Boorgat clearance resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Vrije afstand" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Vrije afstand tot board-rand resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Vrije afstand resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Buitenrand clearance resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Selecteer twee items voor resolutie-rapport over de vrije afstand." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "Kan geen rapport genereren voor de vrije afstand van een lege groep." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Rapport over vrije afstand" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Zone verbinding resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Minimumaantal thermische spaken: %d." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Vrije afstand voor gebieden: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Vrije afstand: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Differentieel paar tussenruimte" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Vrije afstand resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Vrije afstand voor silkscreen resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Vrije afstand voor binnenplaats resolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "NPTH, mechanisch" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecteer een item voor een rapport over het oplossen van beperkingen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Beperkingen rapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Via diameter resolutie voor:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameter-beperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringvormige breedte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Via ringvormige breedte resolutie voor:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Boorgat afmeting" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Boorgat diameter resolutie voor:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Boorgat-beperking: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Rapport is mogelijk onvolledig: sommige footprint buitenmaten zijn misvormd." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "DRC uitvoeren voor een volledige analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acties" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -38714,6 +38960,32 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Normaal opslaan als bewerking" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Vervang ingang van bibliotheektabel" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Baan Breedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Ringvormige breedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Via diameter" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Geen beperking" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Boorgat-beperking: min %s." + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." @@ -39667,18 +39939,10 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "Fout: hoekmaat geen nummer." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Controleren %s; binnenplaatsontruiming: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Controleren %s; randvrijheid: %s." @@ -42637,10 +42901,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Open de CvPCB handleiding" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - #~ msgid "" #~ "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library " #~ "%s." diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 21a63ba738..65ce649be2 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-12 21:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Ferdig.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrollerer arknavn ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrollerer busskonflikter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrollerer etiketter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Ser etter uløste variabler ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen tilkoblingspinner for tilkoblinger ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ser etter problemer med biblioteksymboler ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "feil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern ekskludering for dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den vil bli plassert tilbake i %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Utelukk dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil bli ekskludert fra %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Feil for alle brudd på %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Alvorlighetsgraden av brudd kan også redigeres i dialogboksen Oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Advarsel for alle brudd på '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' - brudd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Brudd vil ikke bli sjekket eller rapportert" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkart ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger alvorlighetsgraden ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åpne dialogboksen Skjematisk oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kart" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Rediger alvorlighetsgraden ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil '%s' opprettet\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, koding UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8937,7 +8945,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9455,7 +9463,7 @@ msgstr "Jorder" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9491,6 +9499,7 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9504,7 +9513,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Skjermretning" @@ -9672,7 +9681,7 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 @@ -9680,8 +9689,8 @@ msgstr "DeMorgan Standard" msgid "Read Only" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Lagre endringer?" @@ -9962,7 +9971,7 @@ msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." @@ -10192,7 +10201,7 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10309,10 +10318,10 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -10455,14 +10464,14 @@ msgstr "Plott gjeldende side" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Velg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10475,7 +10484,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10553,7 +10562,7 @@ msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" @@ -10562,7 +10571,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10687,7 +10696,7 @@ msgstr "" "tykkelsen er satt til 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-alternativer" @@ -10783,9 +10792,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Tiltak" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -10977,7 +10986,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -12110,98 +12119,98 @@ msgstr "Alternativ nodesekvens:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Velg Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bla etter fotavtrykk" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i nettleseren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referansekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Mengde" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Gruppe av" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Legg til felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Tilbakestill felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Slett felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Arkfelter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Gruppesymboler" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Gruppere komponenter sammen basert på vanlige egenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Legg til felt ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Gruppesymboler" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Gruppere komponenter sammen basert på vanlige egenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelt" @@ -12611,7 +12620,7 @@ msgstr "(bare symbolredaktør)" msgid "Color Preview" msgstr "Forhåndsvisning av farger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" @@ -13214,7 +13223,7 @@ msgstr "" "Endre kallenavnet på biblioteket etter at du har lagt til dette biblioteket." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13297,8 +13306,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13756,7 +13765,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13808,7 +13817,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" @@ -13822,13 +13831,13 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" @@ -13948,7 +13957,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias av" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -14004,7 +14013,7 @@ msgstr "Begrunnelse" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -14126,83 +14135,83 @@ msgstr "Åpne nylig brukte" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Fjern Nylige Filer" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Legg til skjematisk arkinnhold ..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Legg til skjematisk arkinnhold fra et annet prosjekt til gjeldende ark" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importer skjema for ikke-KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Erstatt gjeldende skjemaark med et importert fra et annet program" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Fotavtrykkoppdrag" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "& Enheter" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Plass" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Undersøke" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "Verktøy" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "Innstillinger" @@ -14251,7 +14260,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil funnet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -14436,7 +14445,7 @@ msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14478,13 +14487,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" @@ -14692,7 +14701,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" @@ -14755,62 +14764,62 @@ msgstr "Fil %s ble ikke funnet." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Kraftsymbol oppretter en global etikett med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil ble ikke funnet" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." @@ -14965,7 +14974,7 @@ msgstr "" "Nett %s refererer ukjent nettelement %s. Nettet var ikke riktig lastet og " "kan kreve manuell feste." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14973,7 +14982,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16140,6 +16149,133 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +" Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " +"i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) av " +"konvertert" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +" Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " +"i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " +"%c og %c omgjort" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " +"i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +" Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " +"i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " +"%c og %c" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) av " +"konvertert." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +" Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) " +"i enheten %c av konvertert." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " +"enheten %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) av " +"konvertert." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " +"enheten %c av konvertert." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " +"%c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -16175,7 +16311,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredaktør" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" @@ -16244,47 +16380,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16294,12 +16430,12 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16309,13 +16445,13 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert\n" "i gjeldende oppsett. Bruk Manage Symbol Libraries tilå endre oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16323,8 +16459,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16332,108 +16468,109 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Kan ikke lage den globale bibliotektabellen \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Fjern biblioteket fra bordet" +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Legg til eksisterende bibliotek i tabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Laget prosjekt symbol biblioteketabell.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [fra koblingsskjema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Skrivebeskyttet bibliotek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 #, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" msgstr "ingen symbol valgt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er lastet inn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Velg Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende symbol er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbolet har ikke noe navn og kan ikke opprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16441,57 +16578,57 @@ msgstr "Overskriv" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbiblioteket «%s» er skrivebeskyttet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Symbolet kunne ikke lagres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Avledede symboler må lagres i samme bibliotek som foreldresymbolet " "eksisterer i." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16504,71 +16641,71 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre endringene i symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Feil ved lagring av biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotekfil \"%s\" lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm Symbol" @@ -16690,7 +16827,7 @@ msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" @@ -17882,131 +18019,28 @@ msgstr "Lagre kopi som ..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lagre en kopi av gjeldende dokument på et annet sted" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -" Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " -"i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) av " -"konvertert" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -" Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " -"i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " -"%c og %c omgjort" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " -"i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -" Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " -"i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " -"%c og %c" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) av " -"konvertert." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -" Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) " -"i enheten %c av konvertert." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " -"enheten %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) av " -"konvertert." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " -"enheten %c av konvertert." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " -"%c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol ikke funnet." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" @@ -18091,44 +18125,49 @@ msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nådd slutten av skjematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nådd slutten av arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Finn igjen for å vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Feil: dupliserte underarknavn funnet i gjeldende ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Nettklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilordne nettklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Velg nettklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18139,21 +18178,21 @@ msgstr "" "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene " "som foreldre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet." @@ -18170,11 +18209,11 @@ msgstr "Buss har ingen medlemmer" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18452,10 +18491,10 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19496,20 +19535,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to output data" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 #, fuzzy msgid "

Template Selector

" msgstr "

Malvelger

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Velg Malekatalog" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Mappe:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Prosjektmal Tittel" @@ -20528,8 +20567,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" @@ -22581,7 +22620,7 @@ msgstr "Plasser komponentene automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklasse." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." @@ -22667,8 +22706,8 @@ msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23533,7 +23572,7 @@ msgstr "Kommenter på nytt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Front" @@ -23687,7 +23726,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / Lim inn" @@ -23721,7 +23760,7 @@ msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -23740,7 +23779,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -24712,7 +24751,7 @@ msgstr "Tekst som skal skrives ut etter dimensjonsverdien" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Nøyaktighet" @@ -24750,6 +24789,23 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0,00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24911,29 +24967,34 @@ msgstr "Fjern ekskludering for dette bruddet" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Utelukk dette bruddet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Klaringsoppløsning ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Klaringsoppløsning ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åpne dialogboksen Oppsett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' opprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ønsker du også å slette ekskluderte markører?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Slett unntak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "ikke løp" @@ -25312,7 +25373,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra volumet på tavlen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -25652,28 +25713,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikasjonsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -26282,7 +26343,7 @@ msgstr "Nullformat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Velg EXCELLON tall notasjon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Nøyaktighet" @@ -26489,13 +26550,14 @@ msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøyde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" @@ -26543,7 +26605,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Sett til standardverdier for lag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -26569,7 +26632,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Sett spor og via egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "fotspor" @@ -26950,32 +27013,32 @@ msgstr "Vil du slette alle nettene i gruppen '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Vis nullputenett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Gruppe av:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Jokertegn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Wildcard Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Opprett rapport ..." @@ -27818,28 +27881,28 @@ msgstr "Plott alle sider" msgid "Move current selection up" msgstr "Fjern gjeldende lag ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Bare gjeldende lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generer borefiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-pennestørrelse begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27848,15 +27911,15 @@ msgstr "" "Bredde korreksjon begrenset. Den rimelige breddekorreksjonsverdien må være i " "et område på [%s; %s] (%s) for gjeldende designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ingen lag valgt, ingenting å plotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advarsel: Skalealternativ satt til en veldig liten verdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalealternativ satt til en veldig stor verdi" @@ -27967,38 +28030,38 @@ msgstr "Negativ tomt" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Sjekk sonefyllingen før du plotter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global loddemaske min bredde og / eller margin er ikke satt til 0. De fleste " "tavlehus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "forvent 0 og bruk begrensningene, spesielt for loddmaske min bredde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Brettoppsett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Oppsett av tavle ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Bruk Protel-filendelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -28006,11 +28069,11 @@ msgstr "" "Bruk Protel Gerber-utvidelser (.GBL, .GTL, etc ...)\n" "Anbefales ikke lenger. Den offisielle utvidelsen er .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generer Gerber-jobbfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -28018,31 +28081,31 @@ msgstr "" "Generer en Gerber-jobbfil som inneholder informasjon om tavlen,\n" "og listen over genererte Gerber-plotfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Trekk loddemasken fra silketrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Fjern silketrykk fra områder uten loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatformat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Bruk utvidet X2-format (anbefalt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -28054,11 +28117,11 @@ msgstr "" "Hvis ikke merket av, bruk X1-format.\n" "I X1-format er disse attributtene inkludert som kommentarer i filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -28069,12 +28132,12 @@ msgstr "" "I X1-format er de kommentarer.\n" "Brukes til å sjekke tilkobling i CAM-verktøy og Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Deaktiver blenderåpningsmakroer (anbefales ikke)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -28082,35 +28145,35 @@ msgstr "" "Deaktiver blenderåpningsmakroer i Gerber-filer\n" "Bruk * bare * for ødelagte Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard pennestørrelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Alternativer for etterskrift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X skala faktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Angi global X-skalajustering for nøyaktig skala for PostScript-utdata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y skala faktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Angi global Y-skala for justering av nøyaktig skala for PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Korrektion av sporvidde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -28124,28 +28187,28 @@ msgstr "" "Den rimelige bredde-korreksjonsverdien må være i området [- " "(MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Tving A4-utdata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plott grafiske gjenstander ved hjelp av konturene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Fjern haken for å plotte grafiske gjenstander ved hjelp av midtlinjene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Bruk Pcbnew font til å plotte tekster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -28155,19 +28218,19 @@ msgstr "" "Fjern avmerkingen for å plotte onlinea ASCII-tekster som redigerbar tekst " "(ved bruk av DXF-font)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Eksporter enheter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Enhetene som skal brukes for den eksporterte DXF-filen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -28180,36 +28243,36 @@ msgstr "" "Brukerenheten er 10 ^ - mm eller 10 ^ - tommer.\n" "Velg 6 hvis du ikke er sikker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Kjør DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kjente brudd på DRC; %d unntak)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Velg Fab Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Velg alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Fjern merket for alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Velg alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Fjern merket for alle lag" @@ -30741,7 +30804,7 @@ msgstr "Diameter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Hull" @@ -30758,7 +30821,7 @@ msgstr "Mellomrom" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "begrensninger for brettoppsett" @@ -30772,259 +30835,319 @@ msgstr "Forvalgt" msgid "board setup constraints silk" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "begrensninger for brettoppsett" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "begrensninger for brettoppsett" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortoppsett mikro-via-begrensninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "keepout område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "keepout area '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overstyrt av %s; termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Sjekker %s" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Sjekker %s" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Termisk eikebredde:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "udefinert" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Sporbredde:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Ringformet bredde" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Via-diameter" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Ingen begrensning" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Kontrollere sporvidder ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "begrensninger for brettoppsett" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Kontroll via ringringer ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Kontroll av diametre ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "begrensninger for brettoppsett" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "begrensninger for brettoppsett" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Kontroll %s; klaring på gårdsplassen: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstander for brett og nettklasse gjelder bare mellom kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Beholdningsbegrensningen ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Ikke tillat begrensning ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap ikke oppfylt; begrensning ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Padforbindelser:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "sone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." @@ -31958,16 +32081,16 @@ msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -31980,50 +32103,50 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner " "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt " "fotavtrykksbibliotek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -32032,17 +32155,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konverter til sone" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -32050,12 +32173,12 @@ msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32064,7 +32187,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32073,7 +32196,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -32082,106 +32205,106 @@ msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Siste endring" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskludere fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" @@ -32200,7 +32323,8 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" @@ -32213,25 +32337,25 @@ msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -32261,7 +32385,7 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert i gjeldende oppsett.\n" "Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." @@ -32365,7 +32489,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrer åpne for øyeblikket." @@ -32378,47 +32502,47 @@ msgstr "" "Kan ikke lagre." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Spar fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen fotavtrykk er spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtrykk %s eksisterer allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Det er ikke definert noe fotavtrykk." @@ -32437,7 +32561,7 @@ msgstr "" "Søkeord er atskilt med mellomrom. Alle søkeord må samsvare.\n" "Et begrep som er et tall vil også stemme overens med antall pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32448,7 +32572,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32457,11 +32581,11 @@ msgstr "" "Den gjeldende oppsettet inkluderer ikke fotavtrykksbiblioteket\n" "«%s». Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32703,7 +32827,7 @@ msgstr "Fotavtrykksbibliotek \"%s\" lagret som \"%s\"." msgid "Footprint..." msgstr "Nytt fotavtrykk ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Grafikk ..." @@ -32716,11 +32840,11 @@ msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opprett en PNG-fil fra gjeldende visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastmodus" @@ -32740,90 +32864,90 @@ msgstr "& Sett inn fotavtrykk på PCB" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sett fotavtrykk på gjeldende brett" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Redde" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "Fjern tavle og få den siste redningsfilen automatisk lagret av Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-økt ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Ikke-KiCad Board File ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importer tavlefil fra andre applikasjoner" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Eksporter GenCAD-styrerepresentasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Eksporter VRML 3D-kortrepresentasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksporter IDF 3D-brettrepresentasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Eksporter STEP 3D-kortrepresentasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksporter SVG-representasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Eksporter filavtrykkstilknytningsfil (* .cmp) for skjematisk tilbakemelding" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32832,12 +32956,12 @@ msgstr "" "fotavtrykksbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fotspor fra dette biblioteket)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Eksporter fotavtrykk til nytt bibliotek ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32846,34 +32970,34 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede eksisterer, vil det bli erstattet)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Produksjonsutganger" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Plasser fotavtrykk automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Legg til leder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Fjern ubrukte elektroder ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -33491,19 +33615,19 @@ msgstr "Round Radius Ratio" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Feil ved lasting av prosjektets fotavtrykksbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Forstavelse" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Overstyr tekst" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Endelse" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensjon '%s' på %s" @@ -33536,11 +33660,11 @@ msgstr "Bare styreområdet" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33551,36 +33675,36 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" @@ -35998,50 +36122,50 @@ msgstr "Filtrer garn" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Slå sammen Specctra-øktfil:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksporter Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Feil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Foreldreløst nett %s omforeldret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -36051,44 +36175,44 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliser sone" @@ -36106,209 +36230,327 @@ msgstr "[netklasse %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Klaringsrapport" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Klaringsoppløsning for:" +msgid "Violation Report" +msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Løst klaring: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Klaringsoppløsning for:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Velg to elementer for en klareringsoppløsningsrapport." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Klaringsoppløsning for:" +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Sone termisk avlastning: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Termisk eikebredde:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Termisk avlastning eikerbredde:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Soneklarering: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Klarering: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Oppløsning på silketrykk for:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Klaringsoppløsning for:" +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Keepout-oppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Sporviddeoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Via diameteroppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Via ringformet bredde" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Via ringformet breddeoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Hullstørrelse" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Hulldiameteroppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Klarering" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "NPTH, Mekanisk" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Klaringsoppløsning for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Klarering" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Klaringsoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Klaringsoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Klaringsoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Velg to elementer for en klareringsoppløsningsrapport." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Klaringsrapport" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Klaringsoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Sone termisk avlastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Termisk eikebredde:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Termisk avlastning eikerbredde:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Soneklarering: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Klarering: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Differensialpar" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Klaringsoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Oppløsning på silketrykk for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Klaringsoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "NPTH, Mekanisk" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Velg et element for en rapport om begrensningsoppløsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Begrensningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Sporviddeoppløsning for:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Via diameteroppløsning for:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Via ringformet breddeoppløsning for:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Hullstørrelse" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Hulldiameteroppløsning for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Hullbegrensning: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufullstendig: noen fotavtrykk gårdsplasser er feil." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kjør DRC for en full analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -39349,6 +39591,30 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Fjern biblioteket fra bordet" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Sporbredde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Ringformet bredde" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Via-diameter" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Ingen begrensning" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Hullbegrensning: min %s." + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" @@ -40257,18 +40523,10 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Smooth amount:" #~ msgstr "Jevn mengde:" -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Kontroll %s; klaring på gårdsplassen: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Kontroll %s; silkeklarering: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Kontroll %s; kantklarering: %s." diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 7e75ac4959..5ce52615e1 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1051 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:954 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 msgid "3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D" @@ -208,20 +208,20 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Fotorealizm" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:294 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:296 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:295 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:297 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" @@ -234,29 +234,29 @@ msgid "3D Grid" msgstr "Trójwymiarowa siatka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:305 +#: eeschema/menubar.cpp:307 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Plik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:307 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Widok" @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:996 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1006 #: pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1091,8 +1091,8 @@ msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:140 @@ -1404,9 +1404,9 @@ msgstr "Pytanie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 @@ -1443,9 +1443,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "Revert" msgstr "Przywróć" #: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 @@ -1478,8 +1478,8 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:724 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Informacja" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1080 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1122 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -1497,14 +1497,14 @@ msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:282 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:662 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1337 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1290 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1874,13 +1874,13 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:733 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1059 #: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1309 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -2794,6 +2794,7 @@ msgid "MyLabel" msgstr "MojaEtykieta" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -3561,9 +3562,8 @@ msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:856 msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" @@ -3571,7 +3571,8 @@ msgstr "Prześwit" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:986 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" @@ -3624,7 +3625,7 @@ msgstr "Styl linii" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1072 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -3720,7 +3721,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Informacja:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:884 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:814 msgid "Save Report to File" msgstr "Zapisz raport do pliku" @@ -3978,7 +3979,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Zbieranie danych" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" @@ -4002,7 +4003,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Kolory" #: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:133 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" @@ -4013,7 +4014,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Wzorce nazw pól" #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" @@ -4024,8 +4025,8 @@ msgid "Default Values" msgstr "Domyślne wartości" #: common/eda_base_frame.cpp:1041 common/hotkey_store.cpp:74 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" @@ -4117,7 +4118,7 @@ msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Inches" @@ -4168,12 +4169,12 @@ msgstr "milsy" #: common/eda_draw_frame.cpp:598 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 msgid "Units" msgstr "Jednostki" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1307 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" @@ -4185,7 +4186,7 @@ msgstr "Nowa biblioteka" msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:988 +#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 @@ -4211,17 +4212,17 @@ msgstr "Blok tekstu" #: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 #: common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:334 -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:285 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Wymiar" -#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:924 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1046 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1076 msgid "Leader" msgstr "Prowadzący" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:398 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 msgid "Zone" msgstr "Strefa" @@ -4292,7 +4293,7 @@ msgstr "Etykieta globalna" msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etykieta hierarchiczna" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:725 #: eeschema/lib_field.cpp:468 eeschema/lib_field.h:79 #: eeschema/sch_label.cpp:193 msgid "Field" @@ -4300,7 +4301,7 @@ msgstr "Pole" #: common/eda_item.cpp:358 common/eda_item.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4423,7 +4424,7 @@ msgstr "Szerokość" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 pcbnew/pcb_text.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:728 pcbnew/pcb_text.cpp:146 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -4469,7 +4470,7 @@ msgstr "Szerokość linii" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:376 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:448 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1327 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -5538,7 +5539,7 @@ msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1322 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5762,7 +5763,7 @@ msgstr "Rozpakowywanie pliku '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 @@ -5773,10 +5774,10 @@ msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:838 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1061 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -5877,7 +5878,8 @@ msgstr "Nowy..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Tworzy nowy dokument w edytorze" -#: common/tool/actions.cpp:49 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1019 msgid "New Library..." msgstr "Nowa biblioteka..." @@ -5950,7 +5952,7 @@ msgstr "Drukuj..." msgid "Plot..." msgstr "Rysuj..." -#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Rysuj" @@ -6282,7 +6284,7 @@ msgstr "Użyj milsów" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Millimeters" @@ -6381,7 +6383,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli" #: common/tool/actions.cpp:587 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" @@ -7149,7 +7151,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprinty filtrowane" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:125 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Zastosuj, Zapisz Schemat && Kontynuuj" @@ -7169,7 +7171,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -7180,7 +7182,7 @@ msgstr "Ilość pól lutowniczych" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1462 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1234 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -7223,7 +7225,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" @@ -7266,7 +7268,7 @@ msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -7301,7 +7303,7 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 @@ -7311,9 +7313,9 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2582 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2592 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -7358,33 +7360,39 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikty przy przydzielaniu footprintów" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:168 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Przeglądarka footprintów" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:385 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Automatic Zoom on footprint change" +msgstr "Automatycznie przypisz footprinty" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "ID footprintu '%s' nie jest prawidłowy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:434 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:999 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1009 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:475 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" @@ -8447,45 +8455,45 @@ msgstr "Uaktualnij/zresetuj atrybuty symbolu" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Uaktualnij symbole z biblioteki" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:95 msgid "Select with Browser" msgstr "Wybierz przez przeglądarkę" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 msgid "Place repeated copies" msgstr "Umieszczaj kolejne kopie" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "Utrzymuj zaznaczenie symbolu przy kolejnych kliknięciach." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:155 msgid "Place all units" msgstr "Umieść wszystkie części składowe" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:157 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:330 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:346 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu %s z biblioteki '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Nie określono footprintu" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Określono niepoprawny footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:267 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie wybrano symbolu" @@ -8574,185 +8582,185 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Odnośniki w bibliotece symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 msgid "Run ERC" msgstr "Uruchom ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:129 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Pokazuje okno dialogowe numeracji" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:142 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Schemat nie został w pełni ponumerowany. Wyniki działania kontroli ERC będą " "niekompletne." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Usunąć również wykluczenia?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Tylko błędy oraz ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Błędy, Ostrzeżenia i Wykluczenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symboli wymaga ponumerowania.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC przerwany przez użytkownika.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Wykonano.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sprawdzanie nazw arkuszy..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów w magistralach..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Sprawdzam footprinty..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Sprawdzanie pinów..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Sprawdzanie etykiet..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Sprawdzanie w poszukiwaniu nierozwiązanych zmiennych..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Sprawdzanie pinów niepołączonych w połączeniach..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Sprawdzam problemy z symbolami bibliotecznymi..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Sprawdzanie czy piny lub połączenia nie znajdują się poza siatką..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "błędy" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "prawidłowe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Usuń wykluczenia dla tego naruszenia zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Zostanie umieszczone ponownie na liście %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Wyklucz to naruszenie zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Zostanie wykluczone z listy %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Błąd dla wszystkich naruszeń typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia płytki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Ostrzeżenie dla wszystkich naruszeń typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoruj wszystkie naruszenia typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edytuj mapę konfliktów pin-do-pinu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edytuj poziomy naruszeń..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa konfliktów pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Poziom naruszenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Edycja zignorowanych poziomów naruszeń..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Raport ERC (%s, Kodowanie UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8761,7 +8769,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Arkusz %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9257,7 +9265,7 @@ msgstr "Pola" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9293,6 +9301,7 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -9306,7 +9315,7 @@ msgstr "Rozmiar tekstu" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" @@ -9471,15 +9480,15 @@ msgstr "Rozmiar nazwy" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Tyko do odczytu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -9748,7 +9757,7 @@ msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." @@ -9974,7 +9983,7 @@ msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10093,10 +10102,10 @@ msgstr "Usuń generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -10244,14 +10253,14 @@ msgstr "Rysuj bieżącą stronę" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10264,7 +10273,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10342,7 +10351,7 @@ msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Narysowano w '%s'." @@ -10351,7 +10360,7 @@ msgstr "Narysowano w '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10472,7 +10481,7 @@ msgstr "" "szerokość jest ustawiona na 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Opcje HPGL" @@ -10568,9 +10577,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Zastosowana akcja" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -10762,7 +10771,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11876,93 +11885,93 @@ msgstr "Alternatywna sekwencja węzłów:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Edytor modelu Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Kolumna Odnośnik nie może być ukryta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Ilość" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Nowa nazwa pola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Pole o nazwie '%s' jest już używane." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 msgid "User Fields" msgstr "Pola użytkownika" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 msgid "Delete Field" msgstr "Usuń pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 msgid "Select field:" msgstr "Wybrane pole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Grupuj symbole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Grupuj komponenty razem na postawie wspólnych właściwości" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Dodaj pole..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 msgid "Remove Field..." msgstr "Usuwanie pól..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Grupuj symbole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Grupuj komponenty razem na postawie wspólnych właściwości" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabela z polami symbolu" @@ -12368,7 +12377,7 @@ msgstr "(tylko edytor symboli)" msgid "Color Preview" msgstr "Podgląd kolorów" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -12950,7 +12959,7 @@ msgstr "" "biblioteki." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13032,8 +13041,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13490,7 +13499,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Przerwij" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13539,7 +13548,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." @@ -13553,13 +13562,13 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." @@ -13677,7 +13686,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -13731,7 +13740,7 @@ msgstr "Wyrównanie w pionie" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13850,80 +13859,80 @@ msgstr "Ostatnio otwierane" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Wyczyść ostatnio używane pliki" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Dołącz zawartość innego schematu..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Dołącza zawartość arkusza schematu z innego projektu do obecnego arkusza" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schemat spoza programu KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Zamienia obecny arkusz schematu na zaimportowany z innej aplikacji" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Przypisania footprintów..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Rysunek do schowka" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Lista sieci..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "Jednostki" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "Umieść" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -13974,7 +13983,7 @@ msgstr "" "Nie znaleziono alternatywnej reprezentacji dla symbolu '%s' w bibliotece " "'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "brak" @@ -14157,7 +14166,7 @@ msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14199,13 +14208,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" @@ -14408,7 +14417,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel pinu (%d) nie został znaleziony." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin posiada nieoczekiwaną orientację." @@ -14471,62 +14480,62 @@ msgstr "Właściciel linii (%d) nie został znaleziony." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel prostokąta (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel arkusza (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Port zasilania ma nieznany styl, użyj stylu grubej linii." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol zasilania tworzy globalną etykietę z nazwą '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie ma połączeń." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Osadzony plik %s nie został znaleziony w magazynie." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Błąd podczas odczytywania obrazu %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel nazwy arkusza (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel nazwy pliku (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel oznaczenia (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Nie znaleziono właściciela implementacji (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel footprintu (%d) nie został znaleziony." @@ -14692,7 +14701,7 @@ msgstr "" "Sieć %s odnosi się do nieznanego elementu sieci %s. Sieć nie została " "poprawnie załadowana i może wymagać naprawy manualnie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14704,7 +14713,7 @@ msgstr "" "wszystkie symbole arkusza były skojarzone z arkuszem, więc blok nie został " "załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15833,6 +15842,129 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " +"z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu skonwertowanym." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " +"z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostce %c oraz " +"skonwertowanej %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " +"pinem %s%s na pozycji (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " +"pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w jednostkach %c oraz %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu " +"skonwertowanym." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu %c " +"skonwertowanym." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w jednostce %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(Ukryte piny zasilania będą przenosić ich nazwy do wszystkich podłączonych " +"sieci.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu " +"skonwertowanym." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3s, %.3s) w symbolu %c " +"skonwertowanym." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15864,7 +15996,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -15933,47 +16065,47 @@ msgstr "" "Należy upewnić się, czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej w '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15983,12 +16115,12 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15998,36 +16130,39 @@ msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Normalny zapis bez dodatkowych operacji" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Edycja tabeli bibliotek footprintów" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Nie wykonuj żadnych dodatkowych operacji po zapisaniu biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Zamień wpis w tabeli bibliotek" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Dodaje istniejącą bibliotekę do tabeli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -16035,92 +16170,94 @@ msgstr "" "\n" "Poprzednia biblioteka przestanie być już dostępna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Dodaj nowy wpis do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Dodaje nowy wpis do globalnej tabeli bibliotek symboli.\n" "\n" "Do nazwy skrótowej w tabeli biblioteki symboli dodawany jest przyrostek\n" "z liczbą całkowitą zapewniającą brak duplikatów w wpisach tabeli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Dodaj nowy wpis w Bibliotece Symboli Projektu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Dodaje nowy wpis do tabeli biblioteki symboli projektu.\n" "\n" "Do nazwy skrótowej w tabeli biblioteki symboli dodawany jest przyrostek\n" "z liczbą całkowitą zapewniającą brak duplikatów w wpisach tabeli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[ze schematu]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Biblioteka tyko do odczytu]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nie załadowano symbolu]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Żadna z bibliotek nie została załadowana." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Wybierz bibliotekę symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16128,48 +16265,48 @@ msgstr "Nadpisz" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musisz zapisać w innej lokalizacji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Zapisz symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece w której istnieją " "ich symbole nadrzędne." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Nazwa symbolu '%s' już jest w użyciu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16178,7 +16315,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' został zmieniony.\n" "Czy chcesz go usunąć z biblioteki?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16192,70 +16329,70 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Przywrócić '%s' do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Zapisz bibliotekę '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Biblioteka symboli '%s' została zapisana." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" @@ -16367,7 +16504,7 @@ msgstr "Przeglądarka symboli bibliotecznych programu KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Część składowa %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[nie wybrano biblioteki]" @@ -17517,124 +17654,25 @@ msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Zapisuje kopię bieżącego arkusza w innej lokalizacji lub pod inną nazwą" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " -"z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu skonwertowanym." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " -"z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostce %c oraz " -"skonwertowanej %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " -"pinem %s%s na pozycji (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " -"pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w jednostkach %c oraz %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu " -"skonwertowanym." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu %c " -"skonwertowanym." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w jednostce %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(Ukryte piny zasilania będą przenosić ich nazwy do wszystkich podłączonych " -"sieci.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu " -"skonwertowanym." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3s, %.3s) w symbolu %c " -"skonwertowanym." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nie znaleziono błędów w symbolu." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Ostrzeżenia symboli" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" @@ -17717,45 +17755,50 @@ msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Przywrócić '%s' do ostatnio zapisanej wersji?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Osiągnięto koniec schematu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Osiągnięto koniec arkusza." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" "Magistrala musi mieć co najmniej jednego członka, aby przypisać klasę sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Klasy sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Przydziel klasę sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Wybierz klasę sieci:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17766,21 +17809,21 @@ msgstr "" "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego " "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." @@ -17797,11 +17840,11 @@ msgstr "Magistrala nie posiada sygnałów" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Naciśnij by anulować rysowanie." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Naciśnij by anulować przeciąganie." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Naciśnij by anulować przesuwanie." @@ -18065,10 +18108,10 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19074,19 +19117,19 @@ msgstr "Resetuj wszystkie ustawienia na tej stronie do ich wartości domyślnych msgid "Failed to output data" msgstr "Nie udało się wygenerować danych" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Proszę wybrać szablon

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Wybierz folder z szablonami" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Folder:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Tytuł szablonu projektu" @@ -20077,8 +20120,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" @@ -22020,7 +22063,7 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." @@ -22106,8 +22149,8 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22963,7 +23006,7 @@ msgstr "Ponumeruj ponownie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Górna" @@ -23119,7 +23162,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Wykończenie płytki" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldermaska/Pasta" @@ -23151,7 +23194,7 @@ msgstr "Zdefiniowane rozmiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -23170,7 +23213,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Wczytywanie PCB" @@ -24131,7 +24174,7 @@ msgstr "Tekst wyświetlany po wartości wymiaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Precyzja:" @@ -24169,6 +24212,23 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24330,28 +24390,33 @@ msgstr "Usuń wszystkie wykluczenia dla naruszenia reguły '%s'" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Wyklucz wszystkie naruszenia reguły '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Uruchamiam analizę prześwitów..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Uruchamiam analizę prześwitów..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Czy chcesz również usunąć wykluczone znaczniki?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Usuń wykluczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "nie uruchomiony" @@ -24723,7 +24788,7 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią " "się)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -25055,27 +25120,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Cechy fabrykacji" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ footprintu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" @@ -25692,7 +25757,7 @@ msgstr "Format zer" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Wybierz format liczb EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Precyzja" @@ -25891,13 +25956,14 @@ msgstr "Szerokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Wysokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Grubość tekstu" @@ -25945,7 +26011,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Średnica przelotki" @@ -25970,7 +26037,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "footprintów" @@ -26338,32 +26405,32 @@ msgstr "Usunąć wszystkie sieci w grupie '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Plik raportu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Pokaż sieci niepodłączone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Grupuj według:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Znak wieloznaczny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "Wyrażenie regularne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Podciąg znaków wieloznacznych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "Podciąg wyrażenia regularnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Utwórz raport..." @@ -27196,27 +27263,27 @@ msgstr "Rysuj na wszystkich warstwach" msgid "Move current selection up" msgstr "Przesuń bieżące zaznaczenie w górę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 msgid "Move current selection down" msgstr "Przesuń bieżące zaznaczenie w dół" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generuj pliki wierceń..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "Skala X ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Skala Y ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27225,15 +27292,15 @@ msgstr "" "Korekcja szerokości ograniczona. Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać " "się w granicach [%s; %s] dla bieżących reguł projektowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nie wybrano warstw, nic nie zostało narysowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" @@ -27344,13 +27411,13 @@ msgstr "Rysuj w negatywie" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Sprawdzaj wypełnienia stref przed rysowaniem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globalna minimalna szerokość i/lub margines soldermaski nie są ustawione na " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27358,23 +27425,23 @@ msgstr "" "Wielu producentów płytek spodziewa się wartości 0 i użyje własnych " "ograniczeń dla minimalnej szerokości soldermaski." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Ustawienia projektowe płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Plik > Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Opcje Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Użyj sugerowanych przez Protel rozszerzeń plików" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27383,11 +27450,11 @@ msgstr "" "GTL, itd.)\n" "Opcja nie zalecana. Oficjalnym rozszerzeniem jest .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Utwórz plik zadań dla plików Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27395,31 +27462,31 @@ msgstr "" "Tworzy plik zadań dla plików Gerber, który zawiera informacje o płytce\n" "i listę plików Gerber podlegających generowaniu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odejmij maskę lutowniczą od warstwy opisowej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Usuń maskę opisową z pól wokół maski lutowniczej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format współrzędnych:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, jednostki: mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, jednostki: mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Użyj rozszerzonego formatu X2 (zalecany)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27431,11 +27498,11 @@ msgstr "" "Jeśli opcja nie jest zaznaczona, używa się formatu X1.\n" "W formacie X1, te atrybuty są dołączane, lecz jako komentarze." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Dołącz atrybuty z netlisty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27445,11 +27512,11 @@ msgstr "" "W formacie X1, są one w komentarzach.\n" "Używany do sprawdzania połączeń w narzędziach CAM i przeglądarkach Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Wyłącz makra apertur (nie zalecane)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27457,39 +27524,39 @@ msgstr "" "Wyłącz makra apertur w plikach Gerber\n" "Używaj *tylko* dla przeglądarek Gerber nieobsługujących makr." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Domyślny rozmiar pisaka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Opcje PostScript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Skalowanie X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ustawia globalną skalę osi X dostrojonej dla dokładnej skali rysunku " "Postscipt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Skalowanie Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ustawia globalną skalę osi Y dostrojonej dla dokładnej skali rysunku " "Postscipt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Korekcja szerokości ścieżek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27504,27 +27571,27 @@ msgstr "" "Rozsądna wartość korekty szerokości musi mieścić się w zakresie [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Wymuś format A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Opcje DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Rysuj elementy graficzne używając ich konturów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Odznacz to pole by rysować elementy graficzne ich linią centralną" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Użyj czcionek KiCad-a do rysowania tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27533,19 +27600,19 @@ msgstr "" "Odznacz by rysować teksty ASCII jako tekst dający się edytować (używając " "czcionki DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Eksportuj jednostki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Jednostki użyte przy eksporcie do pliku DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Opcje SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -27555,36 +27622,36 @@ msgstr "" "Jednostka użytkownika to 10^- mm\n" "Wybierz 4, jeśli nie jesteś pewien." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Uruchom DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d znanych naruszeń DRC; %d wykluczeń)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Zaznacz warstwy techniczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy" @@ -30413,7 +30480,7 @@ msgstr "Średnica" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Otwór" @@ -30429,7 +30496,7 @@ msgstr "Dystans między ścieżkami" msgid "Via Gap" msgstr "Dystans między przelotkami" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki" @@ -30441,249 +30508,313 @@ msgstr "domyślny" msgid "board setup constraints silk" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla opisów" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla opisów" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla opisów" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla otworów" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla krawędzi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla pól zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "ograniczenia w konfiguracji mikroprzelotek płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "klasa sieci '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "klasa sieci '%s' (para różnicowa)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "obszar chroniony" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "obszar chroniony '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Rozpoznany typ połączenia ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pole nie jest polem przewlekanym; połączone będzie: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "minimalna płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "minimalny otwór płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit otworu płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; połączenie ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; prześwit łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; grubość łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Strefa %s minimalna grubość: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzanie asercji \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "Asercja poprawna." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asercja nie powiodła się. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit otworu: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Sprawdzam %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Sprawdzam %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Strefa %s szerokość poł. termicznego: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Sprawdzenie połączeń poszczególnych sieci..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowany" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "szerokość ścieżki" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Sprawdzenie szerokości ścieżek..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "szerokość pierścienia" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla pól zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "średnica przelotki" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Sprawdzenie pierścieni przelotek..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "ograniczenie" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Sprawdzanie rozmiar przelotki..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla krawędzi" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit otworu: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla otworów" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Sprawdzam %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Sprawdzanie %s: min %s; optymalnie %s; maks %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Sprawdzanie %s prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit obszaru zajętości: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Sprawdzanie %s: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Prześwit płytki oraz prześwit z klas sieci nie mają zastosowania do stref " "chronionych." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niespełnione ograniczenie w strefie chronionej." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie zezwalaj na niespełnienie ograniczeń." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkowe ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę bezwarunkową; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Zostało zastosowane ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "Zastosowano regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; ograniczenie zignorowane." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Footprint %s połączenie ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Strefa %s połączenie z polem: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "strefa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Strefa %s prześwit połączenia termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Strefa %s szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzam asercję reguły \"%s\"." @@ -31568,17 +31699,17 @@ msgstr "Plik odzyskiwania '%s' nie został znaleziony." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w '%s' przed kontynuacją?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31592,70 +31723,70 @@ msgstr "" "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości " "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Ostrzeżenie o zmianach" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Tworzenie PCB" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Przepełnienie pamięci podczas ładowania płytki '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu %s do projektowej tablicy bibliotek " "footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 msgid "Converting zone fills" msgstr "Konwersja wypełnień stref" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konwertuj strefę(y)" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31664,7 +31795,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31673,7 +31804,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31682,103 +31813,103 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" "Spodziewano typu \"Pole lutownicze z otworem na wylot\" ale ustawiono \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Spodziewano typu \"Pole lutownicze SMD\" ale ustawiono \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Spodziewano typu \"Inny typ pola lutowniczego\" ale ustawiono \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" @@ -31795,7 +31926,8 @@ msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" @@ -31808,24 +31940,24 @@ msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nie załadowano footprintu]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" @@ -31857,7 +31989,7 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." @@ -31958,7 +32090,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce by odnosiły się do nowej biblioteki?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." @@ -31971,49 +32103,49 @@ msgstr "" "Nie można zapisać." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Poprzedni proces układania footprintów nadal trwa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Zapisz footprint jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana. Footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka footprintów nie została wybrana. Footprint nie może zostać " "zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s znajduje się już w %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' zastąpiony w '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' dodany do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nowy footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." @@ -32032,7 +32164,7 @@ msgstr "" "być zgodne.\n" "Termin będący liczbą będzie również pasował do liczby padów." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32043,7 +32175,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32052,11 +32184,11 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'. Użyj narzędzia Zarządzaj " "bibliotekami footprintów by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32299,7 +32431,7 @@ msgstr "Biblioteka footprintu '%s' zapisana jako '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Grafika..." @@ -32311,11 +32443,11 @@ msgstr "Podgląd jako plik PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Tworzy obrazek PNG z aktualnie załadowanego symbolu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Tryb rysowania" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Tryb kontrastu" @@ -32335,89 +32467,89 @@ msgstr "Wstaw footprint na płytkę" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Wstawia footprint na bieżącą płytkę" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Odzyskaj" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Czyści obszar roboczy i pobiera dane z kopii zapasowej, tworzonej " "automatycznie przez edytor PCB" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sesja Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Obwód drukowany spoza programu KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importuje plik z obwodem drukowanym z innych aplikacji" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie VRML 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie IDF 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie STEP 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Plik przydzieleń footprintów (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Eksportuj plik przydzieleń footprintów (*.cmp) dla numeracji wstecznej" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprinty do biblioteki..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32425,11 +32557,11 @@ msgstr "" "Dodaj footprinty używane na płytce do istniejącej biblioteki footprintów\n" "(nie usuwa innych footprintów z tej biblioteki)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprinty do nowej biblioteki..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32437,31 +32569,31 @@ msgstr "" "Tworzy nową bibliotekę footprintów zawierającą footprinty użyte na płytce\n" "(Jeśli biblioteka istnieje zostanie zastąpiona)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Pliki produkcyjne" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Dodaj kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "Dodaj łezki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Usuń łezki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Zewnętrzne wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasowanie" @@ -33068,19 +33200,19 @@ msgstr "Stosunek promienia" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Przedrostek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Nadpisz tekst" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Przyrostek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Wymiar '%s' na %s" @@ -33110,11 +33242,11 @@ msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33124,11 +33256,11 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33136,24 +33268,24 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci. Proszę zgłosić ten problem " "zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -35552,47 +35684,47 @@ msgstr "Pomiń sieci" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nie poprzedzaj ścieżki identyfikatorem UUID footprintu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Plik Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Plik Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci płytki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Pliki listy sieci płytki programu KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Ścieżka '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Błąd I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osierocona sieć %s została ponownie przejęta przez jej rodzica.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z płytką." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualizacja obwodu drukowanego wymaga by elementy na schemacie zostały w " "pełni ponumerowane." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35602,49 +35734,49 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" "Strefy zachodzą na siebie w niewystarczającym stopniu, aby można je było " "scalić." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre z kodów sieci strefy nie pasują do siebie i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre priorytety stref nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Niektóre ze stref są strefami z ograniczeniami i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre zestawy warstw stref nie pasoują do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Niektóre strefy nie zachodzą na siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" @@ -35661,202 +35793,321 @@ msgstr "[klasa sieci %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Raport niekompletny: nie można skompilować reguł projektowych. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Raport o prześwitach" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Poziom naruszenia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Analiza prześwitu dla krawędzi:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Długość trasowania" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Zbyt długa para różnicowa" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Usunięto nieużywaną sieć %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Grubość tekstu poza zakresem" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Analiza szerokości przelotek dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ograniczenia rozmiaru: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Szerokość pierścienia przelotki" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Analiza szerokości pierścieni przelotki dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ograniczenia w szerokości pierścienia: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Rozmiar otworu" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Prześwit" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Analiza prześwitu dla otworów:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Analiza prześwitu otworów mechanicznych dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'mechanical_hole_clearance'." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Prześwit" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Analiza prześwitu dla krawędzi:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Analiza prześwitu mechanicznego dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'mechanical_clearance'." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Wybierz dwa elementy by utworzyć raport z analizą prześwitu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla pustej grupy." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Raport o prześwitach" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Analiza połączeń ze strefami:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Rozpoznany prześwit łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Rozpoznana szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Min. ilość łącz termicznych: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "Elementy nie są połączone. Nie zostaną wygenerowane łącza termiczne." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Prześwit pomiędzy strefami: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Zastąpiony przez większe połączenie termiczne %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Prześwit: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Analiza prześwitu dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Zbyt długa para różnicowa" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'mechanical_clearance'." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu dla pól zajętości:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Analiza prześwitu dla otworów:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 msgid "Mechanical" msgstr "Mechaniczne" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Analiza prześwitu mechanicznego dla:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'mechanical_clearance'." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Analiza prześwitu otworów mechanicznych dla:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'mechanical_hole_clearance'." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Wybierz element do raportu z analizą ograniczeń." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o spełnieniu ograniczeń" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Analiza szerokości przelotek dla:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia rozmiaru: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Szerokość pierścienia przelotki" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Analiza szerokości pierścieni przelotki dla:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia w szerokości pierścienia: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Rozmiar otworu" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Ograniczenia otworów: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Strefy chronione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raport może być niekompletny: niektóre pola zajętości są zniekształcone." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Uruchom DRC, by przeprowadzić pełną analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 msgid "Assertions" msgstr "Asercje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "Asercja dla:" @@ -38780,6 +39031,28 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Normalny zapis bez dodatkowych operacji" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Zamień wpis w tabeli bibliotek" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "szerokość ścieżki" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "szerokość pierścienia" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "średnica przelotki" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "ograniczenie" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Ograniczenia otworów: min %s." + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "" #~ "Ustaw szerokość na 0, aby użyć szerokości linii pochodzącej z edytora " @@ -39782,15 +40055,9 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "Błąd: Rozmiar narożnika nie jest liczbą." -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit obszaru zajętości: %s." - #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit opisów: %s." -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit otworu: %s." - #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Sprawdzam %s; prześwit wobec krawędzi: %s." @@ -42851,9 +43118,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Footprint &Association Files..." #~ msgstr "Pliki przydzielania footprintów..." -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Edycja tabeli bibliotek footprintów" - #~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" #~ msgstr "" #~ "Filtruje listę footprintów za pomocą słów kluczowych z symboli " diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index c1b73dded2..45e7107bb7 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-03 10:45+0000\n" "Last-Translator: Rafael Silva \n" "Language-Team: Portuguese
" msgstr "%d símbolo(s) precisam de uma anotação.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- O ERC foi cancelado pelo utilizador.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Feito.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verificando os nomes das folhas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos do barramento..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "A verificar os pinos..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "A verificar os rótulos..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "A verificar as variáveis que não foram resolvidas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "A verificar os pinos sem conexão para as conexões..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "A verificar os problemas dos símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "advertências" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "apropriado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Remova a exclusão para esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Será posto de volta na lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclua esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Será excluído da lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para um erro em todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "A gravidade da violação também pode ser editada na caixa de diálogo da " "configuração da placa... diálogo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para aviso para todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignore todas as violações '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "As violações não serão verificadas ou informadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edite o mapa de conflito pino a pino ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edite a gravidade da violação..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abra a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa dos conflitos dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravidade da violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Editar Opções de Linha…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "O arquivo do relatório '%s' foi criado." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Relatório ERC (%s, Codificação UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8786,7 +8794,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Folha %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9296,7 +9304,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9332,6 +9340,7 @@ msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" @@ -9345,7 +9354,7 @@ msgstr "Tamanho do Texto" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -9513,15 +9522,15 @@ msgstr "Tamanho do Texto do Nome" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan padrão" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" @@ -9797,7 +9806,7 @@ msgstr "O nome '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." @@ -10027,7 +10036,7 @@ msgstr "Novo Rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10140,10 +10149,10 @@ msgstr "Remover Gerador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -10292,14 +10301,14 @@ msgstr "Traçar Página Atual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecionar Pasta de Saída" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10312,7 +10321,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10390,7 +10399,7 @@ msgstr "Houve uma falha ao guardar os ficheiros de traçar na pasta '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Traçado para '%s'." @@ -10399,7 +10408,7 @@ msgstr "Traçado para '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10520,7 +10529,7 @@ msgstr "" "sua espessura for definida em 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Opções HPGL" @@ -10616,9 +10625,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Ação Tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10811,7 +10820,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regras elétricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11938,97 +11947,97 @@ msgstr "Sequência de nó alternada:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de Modelo Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar Ficha Técnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "A coluna Referência não pode ser oculta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Novo nome de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Adicionar Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Apagar campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Campos das folhas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Agrupar símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Agrupe os símbolos com base nas propriedades comuns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Adicionar Campo…" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Agrupar símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Agrupe os símbolos com base nas propriedades comuns" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabela dos símbolos dos campos" @@ -12437,7 +12446,7 @@ msgstr "(apenas o editor de símbolos)" msgid "Color Preview" msgstr "Pré-visualização da cor" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -13032,7 +13041,7 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13114,8 +13123,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13576,7 +13585,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Aborte" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13625,7 +13634,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." @@ -13639,13 +13648,13 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." @@ -13769,7 +13778,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -13823,7 +13832,7 @@ msgstr "Justificação V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13946,81 +13955,81 @@ msgstr "Abrir Recente" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Limpa os arquivos recentes" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Insira o conteúdo da folha do esquema..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Importar o conteúdo de folha de esquema de outro projeto para a folha atual" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema não KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Substituir a folha esquemática atual por uma importada de outra aplicação" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Atribuições do footprint..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Desenhe na área de transferência" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Inserir" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -14071,7 +14080,7 @@ msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "none" msgstr "" @@ -14255,7 +14264,7 @@ msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14295,13 +14304,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -14509,7 +14518,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Proprietário do pino (%d) não foi encontrado." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." @@ -14570,63 +14579,63 @@ msgstr "O proprietário da linha (%d) não foi encontrado." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do retângulo (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário da entrada da folha (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "A porta de alimentação tem um estilo desconhecido; em vez disso, use a barra." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário da folha (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do nome do arquivo (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do designador (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário da implementação (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Proprietário do footprint (%d) não foi encontrado." @@ -14791,7 +14800,7 @@ msgstr "" "A net %s faz referência ao elemento desconhecido %s. A net não foi carregada " "corretamente e pode precisar de uma correção manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14803,7 +14812,7 @@ msgstr "" "símbolos de folha estejam associados a uma folha, então o bloco não foi " "carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15929,6 +15938,130 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Duplique o pino %s %s no local ( %.3f, %.3f) conflita com o " +"pino %s%s no local (%.3f, %.3f) dos que foram convertidos." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Duplique o pino %s %s no local (%.3f, %.3f) está em conflito " +"com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades convertidas %c e " +"%c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " +"pino %s%s no local (%s,%s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " +"o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %c e %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) dos que " +"foram convertidos." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " +"unidade convertida %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " +"unidade %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " +"qualquer uma das redes conectadas.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Pino %s fora da grelha %s na posição ( %s, %s) do convertido." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Pino %s fora da grelha %s na posição (%.3s, %.3s) na unidade " +"convertida %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s) na unidade %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15961,7 +16094,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" @@ -16031,47 +16164,47 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16081,12 +16214,12 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16096,36 +16229,39 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Salve como uma operação normal" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Editar tabela de bibliotecas de footprint" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Não execute nenhuma operação adicional após gravar a biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Substitua a entrada da tabela da biblioteca" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Adicionar biblioteca existente à tabela" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -16134,92 +16270,94 @@ msgstr "" "\n" "A biblioteca original não estará mais disponível para uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Adicione uma nova entrada global na tabela da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Adicione uma nova entrada global na tabela dos símbolos da biblioteca.\n" "\n" "O apelido da tabela dos símbolos da biblioteca é sufixado com\n" "um inteiro para garantir que não haja entradas duplicadas na tabela." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Adicione uma nova entrada na tabela da biblioteca do projeto" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Adicione uma nova entrada dos símbolos na tabela da biblioteca do projeto.\n" "\n" "O apelido da tabela dos símbolos da biblioteca é sufixado com\n" "um inteiro para garantir que não haja entradas duplicadas na tabela." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[a partir do esquema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Biblioteca somente leitura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhuma biblioteca de símbolos carregada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar Biblioteca de Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16227,48 +16365,48 @@ msgstr "Sobrescrever" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não tem permissão de escrita." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Você deve salvar num local diferente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salvar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Os símbolos derivados devem ser salvos na mesma biblioteca que o símbolo " "principal." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome do símbolo '%s' já está em uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16277,7 +16415,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' foi alterado.\n" "Deseja removê-lo da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16290,72 +16428,72 @@ msgstr "" "\n" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apagar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salve a biblioteca '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao salvar as alterações no arquivo do símbolo da biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Houve um erro ao salvar a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca foi salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -16469,7 +16607,7 @@ msgstr "Visualizador dos símbolos da biblioteca do KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unidade %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" @@ -17644,125 +17782,25 @@ msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local ( %.3f, %.3f) conflita com o " -"pino %s%s no local (%.3f, %.3f) dos que foram convertidos." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local (%.3f, %.3f) está em conflito " -"com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades convertidas %c e " -"%c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " -"pino %s%s no local (%s,%s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " -"o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %c e %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) dos que " -"foram convertidos." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " -"unidade convertida %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " -"unidade %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " -"qualquer uma das redes conectadas.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Pino %s fora da grelha %s na posição ( %s, %s) do convertido." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Pino %s fora da grelha %s na posição (%.3s, %.3s) na unidade " -"convertida %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s) na unidade %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado com o símbolo." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Avisos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecione &Tudo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expanda a Seleção\tE" @@ -17845,43 +17883,48 @@ msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "O barramento não possui membros para atribuir a netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribua uma Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17892,21 +17935,21 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -17923,11 +17966,11 @@ msgstr "O barramento não possui membros" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Pressione para cancelar o desenho." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Pressione para cancelar o arrasto." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." @@ -18195,10 +18238,10 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19220,19 +19263,19 @@ msgstr "Redefina para o padrão todas as configurações nesta página" msgid "Failed to output data" msgstr "Houve uma falha ao enviar os dados" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Seletor de modelo

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Selecionar Pasta de Modelos" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Título do Modelo de Projeto" @@ -20231,8 +20274,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" @@ -22186,7 +22229,7 @@ msgstr "Dispor automaticamente os componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe de rede padrão." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." @@ -22272,8 +22315,8 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23127,7 +23170,7 @@ msgstr "Reanote:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Superior" @@ -23283,7 +23326,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Acabamento da placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de Solda" @@ -23316,7 +23359,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -23335,7 +23378,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O ficheiro do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "A carregar PCI" @@ -24304,7 +24347,7 @@ msgstr "O texto para ser impresso após o valor da dimensão" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Precisão:" @@ -24342,6 +24385,23 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24506,28 +24566,33 @@ msgstr "Remova a exclusão para esta violação" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Exclua esta violação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Execute a ferramenta de resolução do isolamento..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Execute a ferramenta de resolução do isolamento..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abra a caixa de diálogo Configuração da placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Foi criado o arquivo '%s' do relatório
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Deseja excluir os marcadores que foram excluídos também?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Exclua as exclusões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "não executado" @@ -24899,7 +24964,7 @@ msgstr "" "Não foi possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro da placa)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -25236,27 +25301,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD (Dispositivo de Montagem em Superfície)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -25862,7 +25927,7 @@ msgstr "Formato dos Zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Definir notação de números para EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Precisão" @@ -26065,13 +26130,14 @@ msgstr "Largura do Texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Altura do Texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do Texto" @@ -26119,7 +26185,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ajustar para os valores padrão da camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Diâmetro da via" @@ -26145,7 +26212,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Definir Propriedades de Pista e Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -26518,32 +26585,32 @@ msgstr "Excluir todas as redes no grupo '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Ficheiro de relatório" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Mostrar redes sem ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Grupo por:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Curinga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Curinga Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Criar Relatório..." @@ -27378,28 +27445,28 @@ msgstr "Traçar Todas as Páginas" msgid "Move current selection up" msgstr "Limpar Camada Atual…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Apenas a camada atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Criar Ficheiro de Furação…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamanho de caneta HPGL restrito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27408,15 +27475,15 @@ msgstr "" "Correção de largura restrita. O valor de correção de largura razoável deve " "estar num intervalo de [%s; %s] (%s) para as regras de desenho atuais." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nenhuma camada selecionada, nada para traçar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito pequeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito grande" @@ -27528,13 +27595,13 @@ msgstr "Traçar negativo" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verificar preenchimento das zonas antes de traçar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "A largura mínima da máscara da solda global e/ou a margem não estão " "definidas como 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27542,23 +27609,23 @@ msgstr "" "A maioria das fabricantes de placa espera 0 e usa as suas próprias " "restrições para a largura mínima da máscara de solda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Configuração da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Arquivo > Configuração da placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Opções Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar nome de extensões de ficheiro Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27566,11 +27633,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensões Gerber Protel (.GBL .GTL, etc...)\n" "Não mais recomendado. A extensão oficial é .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Criar ficheiro de trabalho Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27579,31 +27646,31 @@ msgstr "" "placa,\n" "e a lista de ficheiros de traçado Gerber gerados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Remover máscara de solda de serigrafias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Remover serigrafia de áreas sem máscara de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato de coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Use o formato X2 estendido (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27615,11 +27682,11 @@ msgstr "" "Se não estiver marcado, utiliza o formato X1.\n" "No formato X1, estes atributos são incluídos como comentários nos ficheiros." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Incluir atributos netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27631,11 +27698,11 @@ msgstr "" "Usado para verificar a conectividade nas ferramentas CAM e nos " "visualizadores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desativa os macros da abertura (não recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27643,39 +27710,39 @@ msgstr "" "Desative os macros de abertura nos ficheiros Gerber\n" "Use *apenas* para no visualizadores Gerber com problemas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamanho padrão da caneta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Opções Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Fator de escala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global X para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Fator de escala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global Y para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Correção da largura da pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27690,27 +27757,27 @@ msgstr "" "O valor razoável de correção da largura deve estar entre [-(MinTrackWidth-1) " "e +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Forçar saída A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Opções DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Traçar itens gráficos utilizando os seus contornos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Desmarque para traçar itens usando suas linhas de centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Use a fonte do KiCad para desenhar o texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27719,19 +27786,19 @@ msgstr "" "Desmarque para traçar os textos ASCII de uma linha como um texto editável " "(usando a fonte DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Unidades para usar para o ficheiro DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Opções SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -27744,36 +27811,36 @@ msgstr "" "A unidade do utilizador é de 10^- mm ou 10^- polegadas.\n" "Escolha 6 se não tiver certeza." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Executar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violações conhecidas do DRC; %d exclusões)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecione Camadas Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecionar todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecionar Todas as Camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas" @@ -30531,7 +30598,7 @@ msgstr "Diâmetro" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -30547,7 +30614,7 @@ msgstr "Fenda" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "configuração das restrições da placa" @@ -30560,255 +30627,315 @@ msgstr "Padrão" msgid "board setup constraints silk" msgstr "configuração da serigrafia da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "configuração da serigrafia da placa" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "configuração da serigrafia da placa" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "configuração das restrições do furo" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "configuração das restrições da borda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "configuração das restrições de pátio" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuração das restrições da micro-via da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe da rede '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe da rede '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "área de isolamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área de isolamento '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexão:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "Furo mínimo da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Foi substituído por %s; alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Espessura da linha:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Alterar a referência %s para %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "A verificar %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "A verificar %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Largura da raia térmica:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "A verificar conexões da rede..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Largura da pista" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "A verificar larguras de pista..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Largura anular" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "configuração das restrições de pátio" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Diâmetro da via" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "A verificar através dos anéis anulares..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Restrições" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Verificando os diâmetros das vias..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "configuração das restrições da borda" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Alterar a referência %s para %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "configuração das restrições do furo" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "A verificar %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "A verificar %s: mín %s; opc %s; máx %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "configuração das restrições do furo" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "A verificar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "A verificar %s: mín %s; opc %s; máx %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens " "com cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Tipo de conexão:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Alívio térmico da zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Largura da raia térmica:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." @@ -31721,18 +31848,18 @@ msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31746,72 +31873,72 @@ msgstr "" "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de " "corte." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Alerta de Isolamento de Borda" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A PCI'%s' já está aberta." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertido" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31820,7 +31947,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31829,7 +31956,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31838,104 +31965,104 @@ msgstr "" "Placa copiada para:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Última Modificação" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Lado da Placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Furo Passante\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"SMD\" esperado, mas, definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Outro\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" @@ -31952,7 +32079,8 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -31965,24 +32093,24 @@ msgstr "As alterações no foot não foram salvas" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" @@ -32012,7 +32140,7 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." @@ -32114,7 +32242,7 @@ msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." @@ -32127,47 +32255,47 @@ msgstr "" "Não é possível salvar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nenhum nome de footprint especificado. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Novo Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenhum nome de footprint definido." @@ -32187,7 +32315,7 @@ msgstr "" "pesquisa devem corresponder.\n" "Um termo que é um número também irá corresponder contra a contagem de ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32198,7 +32326,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32207,11 +32335,11 @@ msgstr "" "A configuração atual não inclui a biblioteca '%s'. Use o gerenciador de " "footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32450,7 +32578,7 @@ msgstr "A biblioteca do footprint '%s' foi salvo como '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Gráficos..." @@ -32462,11 +32590,11 @@ msgstr "Exibe como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Criar um ficheiro PNG a partir da vista atual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo de &Desenho" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" @@ -32486,91 +32614,91 @@ msgstr "&Inserir Footprint na PCI" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&uperar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Limpe a placa e obtenha o último arquivo de resgate salvo automaticamente " "pelo editor da PCI" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sessão Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Arquivo da placa não KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importar ficheiro de placa de outras aplicações" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exporta uma representação da placa em GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em IDF" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exporta uma representação da placa em SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Ficheiro de Associação de Footprint (.cmp)…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportar ficheiro de associação de footprint (*.cmp) para a anotação reversa " "do esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints para a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32579,11 +32707,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros footprints desta biblioteca)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints para a nova biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32592,33 +32720,33 @@ msgstr "" "placa\n" "(se a biblioteca já existir, ela será substituída)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Adiciona a forma de micro-ondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Dispor Footprints Automaticamente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Adiciona guia" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Remove as camadas não utilizadas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -33238,19 +33366,19 @@ msgstr "Proporção do raio circular" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Substitui texto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Sufixo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensão '%s' no %s" @@ -33280,11 +33408,11 @@ msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do ficheiro da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33294,11 +33422,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33306,24 +33434,24 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipa KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -35732,45 +35860,45 @@ msgstr "Omite as redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Não prefixe o caminho com o UUID do footprint do componente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Arquivo de sessão Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Ficheiro Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exporta a lista da placa" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Arquivos de netlist da placa KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "O caminho `%s` é somente leitura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Erro de E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "A rede órfã %s foi reassociada.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado na placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "A atualização da PCI precisa de um esquema totalmente anotado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35780,48 +35908,48 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -35840,208 +35968,326 @@ msgstr "" "Relatório incompleto: não foi possível compilar as regras personalizadas do " "design. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Relatório do isolamento" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Gravidade da violação" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Rede sem uso %s foi removida." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Resolução das exclusões para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Comprimento da pista fora de alcance" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Resolução da largura da pista para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Largura da via anular" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Resolução da largura da via anular para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Tamanho do furo" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Isolamento" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Isolamento" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecione dois itens para um relatório da resolução do isolamento." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Relatório do isolamento" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolução de conexão da zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Alívio térmico da zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Largura da raia térmica:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolamento da zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" "Foi substituído por um alívio térmico maior a partir de %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Lacuna entre a diferença do par dif" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Resolução do isolamento para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "A Resolução do isolamento da serigrafia para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "A resolução do isolamento do pátio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Resolução da largura da pista para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura da via anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Resolução da largura da via anular para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Tamanho do furo" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Restrição do furo: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Exclusões" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolução das exclusões para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "O relatório pode estar incompleto: alguns pátios de footprints estão " "malformados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item desaprovado na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Item permitido na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Ações" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -39007,6 +39253,32 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Salve como uma operação normal" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Substitua a entrada da tabela da biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Largura da pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Largura anular" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Diâmetro da via" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Restrições" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Restrição do furo: min %s." + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Defina a largura como 0 para usar as larguras da linha do Netclass." @@ -39932,10 +40204,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Smooth amount:" #~ msgstr "Esforço de suavização:" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Alterar a referência %s para %s." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Isolamento da borda do cobre:" @@ -44518,9 +44786,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Abrir o Manual do CvPcb" -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Editar tabela de bibliotecas de footprint" - #~ msgid "Measure distance" #~ msgstr "Medir distância" diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 027a323e17..9406db2ca9 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)
" msgstr "%d símbolo(s) precisam de uma anotação.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- O ERC foi cancelado pelo usuário.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Feito.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verificando os nomes das folhas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos do barramento..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Verificando os pinos..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Verificando os rótulos..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Verificando as variáveis que não foram resolvidas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verificando os pinos sem conexão para as conexões..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verificando os problemas dos símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "advertências" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "apropriado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Remova a exclusão para esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Será colocado de volta na lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclua esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Será excluído da lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para um erro em todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "A gravidade da violação também pode ser editada na caixa de diálogo da " "configuração da placa... diálogo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para aviso para todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignore todas as violações '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "As violações não serão verificadas ou informadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edite o mapa de conflito pino a pino ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edite a gravidade da violação..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abra a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa dos conflitos dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravidade da violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Edite as violações que foram ignoradas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "O arquivo do relatório '%s' foi criado." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Relatório ERC (%s, Codificação UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8803,7 +8811,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Folha %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9300,7 +9308,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9336,6 +9344,7 @@ msgstr "Alinhamento vertical" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do texto" @@ -9349,7 +9358,7 @@ msgstr "Tamanho do texto" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -9514,15 +9523,15 @@ msgstr "Tamanho do nome do texto" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Deseja salvar as alterações?" @@ -9792,7 +9801,7 @@ msgstr "O nome '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." @@ -10019,7 +10028,7 @@ msgstr "Novo rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10132,10 +10141,10 @@ msgstr "Remova o gerador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -10286,14 +10295,14 @@ msgstr "Plote a página atual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecione a pasta de destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10306,7 +10315,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10384,7 +10393,7 @@ msgstr "Houve uma falha ao gravar os arquivos de plotagem na pasta '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Foi plotado para '%s'." @@ -10393,7 +10402,7 @@ msgstr "Foi plotado para '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10514,7 +10523,7 @@ msgstr "" "quando a sua espessura for definida como 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Opções HPGL" @@ -10610,9 +10619,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Ação tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10805,7 +10814,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regras elétricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11917,93 +11926,93 @@ msgstr "Sequência alternada do nó:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor do modelo Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecione o footprint..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procure o footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exiba a ficha técnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostre a ficha técnica no navegador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "A coluna referência não pode ser oculta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Agrupe por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha técnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "O novo nome do campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Adicione um campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 msgid "User Fields" msgstr "Campos do usuário" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 msgid "Delete Field" msgstr "Excluir o campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 msgid "Select field:" msgstr "Selecione o campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Agrupe os símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Agrupe os símbolos com base nas propriedades comuns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Adicione um campo…" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 msgid "Remove Field..." msgstr "Remove o campo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Agrupe os símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Agrupe os símbolos com base nas propriedades comuns" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabela dos símbolos dos campos" @@ -12414,7 +12423,7 @@ msgstr "(apenas o editor de símbolos)" msgid "Color Preview" msgstr "Pré-visualização da cor" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -12997,7 +13006,7 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13079,8 +13088,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13543,7 +13552,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Aborte" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13592,7 +13601,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." @@ -13606,13 +13615,13 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." @@ -13736,7 +13745,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Um alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -13790,7 +13799,7 @@ msgstr "Justificação V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13909,81 +13918,81 @@ msgstr "Recentemente aberto" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Limpa os arquivos recentes" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Insira o conteúdo da folha do esquema..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Importe o conteúdo da folha do esquema de um outro projeto para a folha atual" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema não KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Substitua a folha do esquema atual por uma importada de outra aplicação" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Atribuições do footprint..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Desenhe na área de transferência" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Insira" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecione" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -14034,7 +14043,7 @@ msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -14220,7 +14229,7 @@ msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14260,13 +14269,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -14472,7 +14481,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Proprietário do pino (%d) não foi encontrado." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." @@ -14533,63 +14542,63 @@ msgstr "O proprietário da linha (%d) não foi encontrado." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do retângulo (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário da entrada da folha (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "A porta de alimentação tem um estilo desconhecido; em vez disso, use a barra." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário da folha (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do nome do arquivo (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do designador (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário da implementação (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Proprietário do footprint (%d) não foi encontrado." @@ -14754,7 +14763,7 @@ msgstr "" "A net %s faz referência ao elemento desconhecido %s. A net não foi carregada " "corretamente e pode precisar de uma correção manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14766,7 +14775,7 @@ msgstr "" "símbolos de folha estejam associados a uma folha, então o bloco não foi " "carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15900,6 +15909,131 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Duplique o pino %s %s no local ( %.3f, %.3f) conflita com o " +"pino %s%s no local (%.3f, %.3f) dos que foram convertidos." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Duplique o pino %s %s no local (%.3f, %.3f) está em conflito " +"com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades convertidas %c e " +"%c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " +"pino %s%s no local (%s,%s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " +"o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %c e %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) dos que " +"foram convertidos." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " +"unidade convertida %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " +"unidade %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " +"qualquer uma das redes conectadas.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Pino %s fora da grade %s na região ( %s, %s) dos que foram " +"convertidos." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Pino %s fora da grade %s na região (%.3s, %.3s) na unidade " +"convertida %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s) na unidade %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15932,7 +16066,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos" @@ -16001,47 +16135,47 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a tabela da bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicione à tabela da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16051,12 +16185,12 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A biblioteca não foi encontrada na tabela de símbolos de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16066,36 +16200,39 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Os símbolos da biblioteca não foi ativada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Salve como uma operação normal" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Editar tabela de bibliotecas de footprint" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Não execute nenhuma operação adicional após salvar a biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Substitua a entrada da tabela da biblioteca" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Adicione uma biblioteca já existente à tabela" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -16104,92 +16241,94 @@ msgstr "" "\n" "A biblioteca original não estará mais disponível para uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Adicione uma nova entrada global na tabela da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Adicione uma nova entrada global na tabela dos símbolos da biblioteca.\n" "\n" "O apelido da tabela dos símbolos da biblioteca é sufixado com\n" "um inteiro para garantir que não haja entradas duplicadas na tabela." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Adicione uma nova entrada na tabela da biblioteca do projeto" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Adicione uma nova entrada dos símbolos na tabela da biblioteca do projeto.\n" "\n" "O apelido da tabela dos símbolos da biblioteca é sufixado com\n" "um inteiro para garantir que não haja entradas duplicadas na tabela." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[a partir do esquema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Biblioteca somente leitura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca carregado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar o símbolo da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema está aberto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescreva" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16197,48 +16336,48 @@ msgstr "Sobrescreva" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não tem permissão de escrita." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Você deve salvar num local diferente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salve o símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Salve na biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. O símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Os símbolos derivados devem ser salvos na mesma biblioteca que o símbolo " "principal." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome do símbolo '%s' já está em uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16247,7 +16386,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' foi alterado.\n" "Deseja removê-lo da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16260,72 +16399,72 @@ msgstr "" "\n" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apague o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salve a biblioteca '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao salvar as alterações no arquivo do símbolo da biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Houve um erro ao salvar a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca foi salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Converta" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo da alimentação" @@ -16439,7 +16578,7 @@ msgstr "Visualizador dos símbolos da biblioteca do KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unidade %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" @@ -17590,126 +17729,25 @@ msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local ( %.3f, %.3f) conflita com o " -"pino %s%s no local (%.3f, %.3f) dos que foram convertidos." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local (%.3f, %.3f) está em conflito " -"com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades convertidas %c e " -"%c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " -"pino %s%s no local (%s,%s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " -"o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %c e %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) dos que " -"foram convertidos." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " -"unidade convertida %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " -"unidade %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " -"qualquer uma das redes conectadas.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Pino %s fora da grade %s na região ( %s, %s) dos que foram " -"convertidos." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Pino %s fora da grade %s na região (%.3s, %.3s) na unidade " -"convertida %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s) na unidade %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado com o símbolo." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Avisos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecione &Tudo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expanda a Seleção\tE" @@ -17792,43 +17830,48 @@ msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: nomes duplicados da sub-folha foram encontrados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "O barramento não possui membros para atribuir a netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribua uma Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17839,21 +17882,21 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -17870,11 +17913,11 @@ msgstr "O barramento não possui membros" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Pressione para cancelar o desenho." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Pressione para cancelar o arrasto." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." @@ -18138,10 +18181,10 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19148,19 +19191,19 @@ msgstr "Redefina para o padrão todas as configurações nesta página" msgid "Failed to output data" msgstr "Houve uma falha ao enviar os dados" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Seletor de modelo

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Seleciona a pasta dos modelos" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Título do modelo do projeto" @@ -20156,8 +20199,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" @@ -22112,7 +22155,7 @@ msgstr "Auto-posicione os componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe padrão da rede." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." @@ -22198,8 +22241,8 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23054,7 +23097,7 @@ msgstr "Reanote:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Frente" @@ -23210,7 +23253,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Acabamento da placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de solda" @@ -23242,7 +23285,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -23261,7 +23304,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O arquivo do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Carregando a PCI" @@ -24220,7 +24263,7 @@ msgstr "O texto para ser impresso após o valor da dimensão" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Precisão:" @@ -24258,6 +24301,23 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24422,28 +24482,33 @@ msgstr "Remova todas as exclusões causadas por violações da regra '%s'" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Exclua todas as violações da regra '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Execute a ferramenta de resolução do isolamento..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Execute a ferramenta de resolução do isolamento..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abra a caixa de diálogo Configuração da placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Foi criado o arquivo '%s' do relatório
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Deseja excluir os marcadores que foram excluídos também?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Exclua as exclusões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "não executar" @@ -24813,7 +24878,7 @@ msgstr "" "Não foi possível tornar o caminho relativo (o volume de destino é diferente " "do volume do arquivo da placa)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -25148,27 +25213,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -25784,7 +25849,7 @@ msgstr "Formato dos zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Define uma notação dos números para EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Precisão" @@ -25985,13 +26050,14 @@ msgstr "Largura do texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Altura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do texto" @@ -26039,7 +26105,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ajuste para os valores padrão da camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Diâmetro da via" @@ -26064,7 +26131,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Defina as propriedades da trilha e da via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -26432,32 +26499,32 @@ msgstr "Excluir todas as redes no grupo '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Arquivo do relatório" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Exibe as redes sem ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Grupo por:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Curinga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Curinga Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Cria relatório..." @@ -27282,27 +27349,27 @@ msgstr "Plote todas as camadas" msgid "Move current selection up" msgstr "Move a seleção atual para cima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 msgid "Move current selection down" msgstr "Move a seleção atual para baixo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Cria arquivos de perfuração..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamanho da caneta restrita HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27311,15 +27378,15 @@ msgstr "" "Restrição da correção da largura. Para as regras atuais do projeto o valor " "da correção deve estar num intervalo de [%s; %s]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nenhuma camada selecionada, nada para plotar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atenção: Opção da escala foi definida para um valor muito pequeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atenção: Opção da escala foi definida para um valor muito grande" @@ -27432,13 +27499,13 @@ msgstr "Plotagem negativa" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verificar preenchimento das zonas antes de plotar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "A largura mínima da máscara da solda global e/ou a margem não estão " "definidas como 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27446,23 +27513,23 @@ msgstr "" "A maioria das fabricantes de placa espera 0 e usa as suas próprias " "restrições para a largura mínima da máscara de solda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Configuração da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Arquivo > Configuração da placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Opções Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilize um nome das extensões do arquivo Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27470,11 +27537,11 @@ msgstr "" "O uso das extensões do Protel Gerber (.GBL, .GTL, etc...)\n" "Não é mais recomendado. A extensão oficial é .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Cria arquivo de trabalho Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27482,31 +27549,31 @@ msgstr "" "Cria um arquivo de trabalho Gerber que contenha informações sobre a placa,\n" "e a geração da lista dos arquivos de plotagem Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Subtraia a máscara de solda da serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Remove a serigrafia das áreas sem máscara de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato da coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Use o formato X2 estendido (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27518,11 +27585,11 @@ msgstr "" "Se não estiver marcado, use o formato X1.\n" "No formato X1, esses atributos são incluídos nos arquivos como comentários." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inclui os atributos netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27534,11 +27601,11 @@ msgstr "" "Usado para verificar a conectividade nas ferramentas CAM e nos " "visualizadores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desativa os macros da abertura (não recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27546,39 +27613,39 @@ msgstr "" "Desative os macros de abertura nos arquivos Gerber\n" "Use *apenas* para no visualizadores Gerber com problemas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamanho padrão da caneta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Opções do Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Fator da escala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global X para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Fator da escala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global Y para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Correção da largura da trilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27593,27 +27660,27 @@ msgstr "" "O valor de correção da largura razoável deve estar num intervalo com [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Imponha a saída A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Opções DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plote os itens gráficos utilizando os seus contornos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Desmarque para gerar gráficos dos itens usando as suas linhas centrais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Use a fonte do KiCad para desenhar o texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27622,19 +27689,19 @@ msgstr "" "Desmarque para plotar os textos ASCII de uma linha como um texto editável " "(usando a fonte DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Exporta unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Unidades para usar para o arquivo DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Opções SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -27644,36 +27711,36 @@ msgstr "" "A unidade do usuário é de 10^-mm\n" "Escolha 4 caso não tenha certeza." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Executa DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violações conhecidas do DRC; %d exclusões)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecione as camadas Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleciona todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desmarca todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecionar Todas as Camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas" @@ -30501,7 +30568,7 @@ msgstr "Diâmetro" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -30517,7 +30584,7 @@ msgstr "Lacuna" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "configuração das restrições da placa" @@ -30529,250 +30596,314 @@ msgstr "padrão" msgid "board setup constraints silk" msgstr "configuração da serigrafia da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "configuração da serigrafia da placa" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "configuração da serigrafia da placa" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "configuração das restrições do furo" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "configuração das restrições da borda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "configuração das restrições do pedaço" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuração das restrições da micro-via da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe da rede '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe da rede '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "área de isolamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área de isolamento '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexão da região que foi resolvida: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "A ilha não possui furo passante; a conexão será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "Furo mínimo da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Substituição local no %s; conexão da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Substituição local no %s; lacuna do alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Substituição local no %s; largura do raio térmico : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Região %s com espessura mínima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificando a asserção \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "A asserção passou." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--- A asserção falhou. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Alterar a referência %s para %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Verificando %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Verificando %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Largura do raio térmico da região %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Verificando conexões da rede..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "largura da trilha" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Verificando as larguras das trilhas..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "largura anular" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "configuração das restrições do pedaço" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "diâmetro da via" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Verificando através dos anéis anulares..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "restrição" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Verificando os diâmetros das vias..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "configuração das restrições da borda" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Alterar a referência %s para %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "configuração das restrições do furo" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Verificando %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Verificando %s: mín %s; opc %s; máx %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "configuração das restrições do furo" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verificando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Verificando %s: mín %s; opc %s; máx %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens " "com cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "A regra incondicional foi aplicada; ela substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificando a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "A regra foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "O footprint %s não possui conexões na região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Conexão da Ilha da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Lacuna do alívio térmico da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Largura do raio térmico da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"." @@ -31665,18 +31796,18 @@ msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31690,70 +31821,70 @@ msgstr "" "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de " "corte." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Alerta do isolamento da borda" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A PCI'%s' já está aberta." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Deseja salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 msgid "Converting zone fills" msgstr "Convertendo os preenchimentos da região" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Região(ões) convertida(s)" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31762,7 +31893,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31771,7 +31902,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31780,102 +31911,102 @@ msgstr "" "Placa copiada para:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Última alteração" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Lado da placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Furo Passante\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"SMD\" esperado, mas, definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Outro\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" @@ -31892,7 +32023,8 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -31905,24 +32037,24 @@ msgstr "As alterações no foot não foram salvas" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint foi selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do arquivo de Imagem do footprint" @@ -31953,7 +32085,7 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "A biblioteca de footprint não foi ativada." @@ -32055,7 +32187,7 @@ msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." @@ -32068,48 +32200,48 @@ msgstr "" "Não é possível salvar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. Não foi possível salvar o footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Não foi definido nenhum nome para o footprint Não foi possível salvar o " "footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Novo footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Não foi definido nenhum nome para o footprint." @@ -32129,7 +32261,7 @@ msgstr "" "devem coincidir.\n" "Um termo que é um número também corresponderá à contagem das ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32140,7 +32272,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32149,11 +32281,11 @@ msgstr "" "A configuração atual não inclui a biblioteca '%s'. Use o gerenciador de " "footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "A biblioteca do footprint não foi encontrado." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32393,7 +32525,7 @@ msgstr "A biblioteca do footprint '%s' foi salvo como '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Gráficos..." @@ -32405,11 +32537,11 @@ msgstr "Exibe como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Cria um arquivo PNG a partir da exibição atual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo de &Desenho" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" @@ -32429,91 +32561,91 @@ msgstr "&Insere um footprint na PCI" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insere um footprint na placa atual" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&uperar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Limpe a placa e obtenha o último arquivo de resgate salvo automaticamente " "pelo editor da PCI" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sessão Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Arquivo da placa não KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importa um arquivo da placa vindo de outros aplicativos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exporta uma representação da placa em GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em IDF" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exporta uma representação da placa em SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Arquivo de associação de Footprint (.cmp)…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exporte o arquivo de associação do footprint (*.cmp) para a anotação reversa " "do esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints para a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32522,11 +32654,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros footprints desta biblioteca)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints para a nova biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32535,31 +32667,31 @@ msgstr "" "placa\n" "(se a biblioteca já existir, ela será substituída)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Arquivos para fabricação" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Adiciona a forma de micro-ondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Disponha os footprints automaticamente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "Adiciona reforço nas junções" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Remove o reforço das junções" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Plug-ins externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -33177,19 +33309,19 @@ msgstr "Proporção do raio circular" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Substitui texto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Sufixo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensão '%s' no %s" @@ -33219,11 +33351,11 @@ msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33233,11 +33365,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33245,24 +33377,24 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporta layout Hyperlynx" @@ -35664,45 +35796,45 @@ msgstr "Omite as redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Não prefixe o caminho com o UUID do footprint do componente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Arquivo de sessão Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Arquivo Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exporta a lista da placa" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Arquivos de netlist da placa KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "O caminho `%s` é somente leitura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Erro de E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "A rede órfã %s foi reassociada.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado na placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "A atualização da PCI precisa de um esquema totalmente anotado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35712,44 +35844,44 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Trave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Destrave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica a zona" @@ -35768,203 +35900,322 @@ msgstr "" "Relatório incompleto: não foi possível compilar as regras personalizadas do " "design. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Relatório do isolamento" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Gravidade da violação" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Rede sem uso %s foi removida." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Resolução das exclusões para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "A espessura do texto está fora do alcance" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Resolução da largura da trilha para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Largura da via anular" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Resolução da largura da via anular para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Tamanho do furo" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Folga" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Resolução da folga do furo mecânico para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "Nenhuma restrição 'mechanical_hole_clearance' foi definida." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Folga" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Resolução do isolamento mecânico para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "Nenhuma restrição 'mechanical_clearance' foi definida." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecione dois itens para um relatório da resolução do isolamento." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Relatório do isolamento" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolução de conexão da zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Lacuna do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Largura do raio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Contagem mínima do raio térmico: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "Os itens não estão conectados. Nenhum raio térmico será gerado." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolamento da zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" "Foi substituído por um alívio térmico maior a partir de %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Lacuna entre a diferença do par dif" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Resolução do isolamento para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "Nenhuma restrição 'mechanical_clearance' foi definida." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "A Resolução do isolamento da serigrafia para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "A resolução do isolamento do pedaço para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 msgid "Mechanical" msgstr "Mecânico" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Resolução do isolamento mecânico para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "Nenhuma restrição 'mechanical_clearance' foi definida." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Resolução da folga do furo mecânico para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "Nenhuma restrição 'mechanical_hole_clearance' foi definida." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Resolução da largura da trilha para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura da via anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Resolução da largura da via anular para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Tamanho do furo" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Restrição do furo: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Exclusões" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolução das exclusões para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "O relatório pode estar incompleto: alguns footprints estão malformados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item desaprovado na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Item permitido na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 msgid "Assertions" msgstr "Asserções" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserções para:" @@ -38910,6 +39161,28 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Salve como uma operação normal" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Substitua a entrada da tabela da biblioteca" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "largura da trilha" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "largura anular" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "diâmetro da via" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "restrição" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Restrição do furo: min %s." + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "" #~ "Defina a largura da linha como 0 para usar as larguras do editor de " @@ -39864,10 +40137,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Smooth amount:" #~ msgstr "Esforço de suavização:" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Alterar a referência %s para %s." - #, fuzzy #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Isolamento da borda do cobre:" @@ -44355,9 +44624,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Abrir o Manual do CvPcb" -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Editar tabela de bibliotecas de footprint" - #~ msgid "Measure distance" #~ msgstr "Medir distância" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index 83a78bcce3..6bdbab46b4 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 16:57+0000\n" "Last-Translator: Adrian Scripcă \n" "Language-Team: Romanian
" msgstr "%d simbolul (simbolurile) necesită adnotare.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC anulat de utilizator.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Gata.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Se verifică conflictele magistralelor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Se verifică conflictele..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Se verifică variabilele nerezolvate..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verificați \"Fără conexiune\" Pini nu sunt conectați..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verificarea problemelor legate de simbolurile bibliotecii..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "erori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "avertizări" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "potrivit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminarea excluderii pentru această încălcare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Acesta va fi plasat înapoi în lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excludeți această încălcare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Va fi exclus din lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Schimbarea severității în Eroare pentru toate încălcările \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Severitatea încălcărilor poate fi, de asemenea, editată în fereastra de " "dialog Configurarea plăcii" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorați toate încălcările „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Încălcările nu vor fi verificate sau raportate" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editarea hărții conflictelor pin-la-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Deschideți dialogul Configurare schematică" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravitatea încălcării" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Fișier de raport \"%s\" creat\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Raport ERC (%s, Codificare UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8850,7 +8858,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Foaie %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9352,7 +9360,7 @@ msgstr "Câmpuri" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9388,6 +9396,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9401,7 +9410,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" @@ -9567,15 +9576,15 @@ msgstr "" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9845,7 +9854,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -10054,7 +10063,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10166,10 +10175,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Nume:" @@ -10309,14 +10318,14 @@ msgstr "Trasați pagina curentă" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10327,7 +10336,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10405,7 +10414,7 @@ msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -10414,7 +10423,7 @@ msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10533,7 +10542,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "" @@ -10623,9 +10632,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Acțiune" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referinta" @@ -10812,7 +10821,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11915,97 +11924,97 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Afișați fișa tehnică" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Cantitate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Fișă tehnică" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Adăugați câmp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Ștergeți" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Câmpuri foi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Simboluri de grup" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Simboluri de grup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Câmpuri de simboluri" @@ -12387,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cale/la/foaie" @@ -12970,7 +12979,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13041,8 +13050,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13472,7 +13481,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Anulează" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13517,7 +13526,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." @@ -13531,13 +13540,13 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" @@ -13646,7 +13655,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -13702,7 +13711,7 @@ msgstr "Justificare" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13825,79 +13834,79 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importați" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schematică non-KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Atribuții amprentă..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exportați" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exportați desen în mapă" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Unități" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Loc" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspectare" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "P&referințe" @@ -13944,7 +13953,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "none" msgstr "" @@ -14120,7 +14129,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14157,13 +14166,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" @@ -14363,7 +14372,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" @@ -14424,62 +14433,62 @@ msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Eroare la citirea imaginii %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fișierul nu a fost găsit %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." @@ -14606,7 +14615,7 @@ msgid "" "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14614,7 +14623,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15700,6 +15709,109 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15728,7 +15840,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" @@ -15793,47 +15905,47 @@ msgstr "" "Nu s-a putut crea fișierul de bibliotecă \"%s\".\n" "Asigurați-vă că aveți permisiuni de scriere și încercați din nou." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Se încarcă biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nu s-a reușit salvarea copiei de rezervă în \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15841,12 +15953,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15854,119 +15966,121 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Nu se poate crea calea globală a tabelului bibliotecii \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Adăugați un dosar de bibliotecă existent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "Întreaga schemă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrieți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -15974,53 +16088,53 @@ msgstr "Suprascrieți" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Numele simbolului „%s” este deja utilizat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16029,71 +16143,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salvați biblioteca '%s' ca..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Părinte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Convertiți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Corp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -16206,7 +16320,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -17345,104 +17459,25 @@ msgstr "Salvați copia ca..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Selectează tot\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -17525,44 +17560,49 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Clasele de rețea" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuiți Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Selectați netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17570,21 +17610,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17601,11 +17641,11 @@ msgstr "Magistrala nu are niciun membru" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17880,10 +17920,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -18911,19 +18951,19 @@ msgstr "Resetați toate setările din această pagină la valorile implicite" msgid "Failed to output data" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "" @@ -19896,8 +19936,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -21768,7 +21808,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" @@ -21854,8 +21894,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22658,7 +22698,7 @@ msgstr "Reanotați:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Față" @@ -22800,7 +22840,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" @@ -22833,7 +22873,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22848,7 +22888,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Se încarcă PCB" @@ -23774,7 +23814,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Precizie:" @@ -23812,6 +23852,23 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0,00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -23970,28 +24027,32 @@ msgstr "Eliminarea excluderii pentru această încălcare" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Excludeți această încălcare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Deschideți fereastra de dialog Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "" @@ -24351,7 +24412,7 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -24676,28 +24737,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -25243,7 +25304,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Precizie" @@ -25444,13 +25505,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -25498,7 +25560,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Setați stratul la valorile predefinite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -25524,7 +25587,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "amprentă" @@ -25888,32 +25951,32 @@ msgstr "" msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Metacaracter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "" @@ -26680,43 +26743,43 @@ msgstr "Trasați toate paginile" msgid "Move current selection up" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Mutați placa în jos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generarea de fișiere de foraj..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nu este selectat niciun strat, nimic de trasat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -26829,43 +26892,43 @@ msgstr "Trasare negativă" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verificați umpluturile de zonă înainte de trasare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fișier > Configurarea plăcii..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -26873,31 +26936,31 @@ msgstr "" "Generați un fișier Gerber de lucru care conține informații despre placă,\n" "și lista fișierelor Gerber de trasare generate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Scoateți mască de sudură din serigrafie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5; unitate mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6; unitate mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -26905,56 +26968,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Dimensiunea predefinită a stiloului:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -26963,29 +27026,29 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Trasarea elementelor grafice utilizând contururile acestora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Debifați pentru a trasa elementele grafice utilizând liniile lor centrale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Utilizați fontul KiCad pentru a trasa texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -26994,55 +27057,55 @@ msgstr "" "Debifați pentru a trasa texte ASCII pe o singură linie ca text editabil " "(utilizând fontul DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Rulați DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -29663,7 +29726,7 @@ msgstr "Diametru" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Gaură" @@ -29679,7 +29742,7 @@ msgstr "Spațiu" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" @@ -29693,255 +29756,316 @@ msgstr "Predefinit" msgid "board setup constraints silk" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Configurarea plăcii micro-via constrângeri" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s' (pereche diferită)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Grosimea liniei predefinite:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Se verifică etichetele..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Se verifică pinii..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Se verifică pinii..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Lățimea reliefului termic" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Lățimea traseului" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Diametrul via pad" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Constrângeri" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Se verifică etichetele..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Se verifică etichetele..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Se verifică etichetele..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." +msgstr "Se verifică pinii..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Se verifică etichetele..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." @@ -30841,16 +30965,16 @@ msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -30865,77 +30989,77 @@ msgstr "" "anterioare KiCad care au folosit grosimile liniei marginii plăcii pe stratul " "Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30944,110 +31068,110 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Conturul plăcii" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Stare: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" @@ -31064,7 +31188,8 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -31077,24 +31202,24 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[din %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nici o amprentă încărcată]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -31120,7 +31245,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -31215,7 +31340,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -31226,46 +31351,46 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -31280,7 +31405,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31288,18 +31413,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31534,7 +31659,7 @@ msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." msgid "Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Grafică..." @@ -31546,11 +31671,11 @@ msgstr "Vizualizați ca &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -31570,127 +31695,127 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "&Restaurare" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -32297,19 +32422,19 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecilor de amprentă a proiectului." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Sufix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -32339,46 +32464,46 @@ msgstr "" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -34623,89 +34748,89 @@ msgstr "Omiteți rețelele" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nu prefixați calea cu amprenta UUID." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Fișier Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportați netlist-ul plăcii" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fișiere de placă netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Eroare I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -34722,204 +34847,321 @@ msgstr "[netclass %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Gravitatea încălcării" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Lungime" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Etichete ierarhice" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Lățimea reliefului termic" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Găuri via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Distanţă" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Lățimea reliefului termic" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Lățimea reliefului termic" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "Etichete ierarhice" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Mechanical clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Lățimea reliefului termic" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Lățimea reliefului termic" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Decalajul perechii diferențiale" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Etichete ierarhice" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "Etichete ierarhice" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 #, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acțiuni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -37852,6 +38094,18 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Lățimea traseului" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Diametrul via pad" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Constrângeri" + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 5c9ecca268..a0044005fa 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 16:38+0000\n" "Last-Translator: Andrey Fedorushkov \n" "Language-Team: Russian
" msgstr "%d символов нужно обозначить.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC отменено пользователем.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Готово.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Проверка имён листов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов зон..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Проверка посад.мест..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Проверка выводов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Проверка меток..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Проверка текстовых переменных..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Проверка соединений..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Проверка на наличие проблем с библиотеками..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Проверка выводов и связей вне сетки..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "ошибок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "предупреждений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "норма" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Удалить исключение для этого нарушения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Оно будет помещено обратно в список %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Исключить это нарушение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Оно будет исключено из списка %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Ошибка для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Уровень нарушений можно также редактировать в диалоге Параметры платы" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Предупреждение для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Игнорировать нарушения '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Нарушения не будут проверяться или учитываться" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Править карту конфликтов выводов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Править уровни нарушений..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно Параметры схемы..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфликтов выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Уровни нарушений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Править игнорируемые нарушения..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Файл отчёта '%s' создан." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Отчёт ERC (%s, кодировка UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8737,7 +8745,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Лист %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9234,7 +9242,7 @@ msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9270,6 +9278,7 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -9283,7 +9292,7 @@ msgstr "Разм. текста" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -9449,15 +9458,15 @@ msgstr "Размер имени" msgid "De Morgan" msgstr "Начертание по Д.Моргану" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Только чтение" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -9723,7 +9732,7 @@ msgstr "Имя '%s' уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." @@ -9947,7 +9956,7 @@ msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10060,10 +10069,10 @@ msgstr "Удалить плагин" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -10214,14 +10223,14 @@ msgstr "Чертить текущий лист" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10234,7 +10243,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10312,7 +10321,7 @@ msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в кат #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Начерчено в '%s'." @@ -10321,7 +10330,7 @@ msgstr "Начерчено в '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10442,7 +10451,7 @@ msgstr "" "используется значение по умолчанию." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Свойства HPGL" @@ -10538,9 +10547,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Предпринятое действие" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10732,7 +10741,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11837,97 +11846,97 @@ msgstr "Изменить последовательность выводов:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор Spice модели" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад.место..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Графу обозначения нельзя спрятать." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Кол." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Группировать по" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Имя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Добавление поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Поле с именем '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Поля пользователя:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Удалить поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Поля листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Группировать символы" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Группировать символы на основе общих свойств" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Добавить поле..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Переименовать файл..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Группировать символы" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Группировать символы на основе общих свойств" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Таблица полей символов" @@ -12325,7 +12334,7 @@ msgstr "(только в редакторе символов)" msgid "Color Preview" msgstr "Просмотр цвета" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/путь/к/листу" @@ -12901,7 +12910,7 @@ msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12983,8 +12992,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13428,7 +13437,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Отмена" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13477,7 +13486,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." @@ -13491,13 +13500,13 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." @@ -13612,7 +13621,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -13666,7 +13675,7 @@ msgstr "Верт. выравнивание" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13788,80 +13797,80 @@ msgstr "Открыть недавние" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Очистить список недавних файлов" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Вставить схему..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Вставить содержимое листа схемы из другого проекта в текущий лист" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Схема из другой САПР..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Заменить текущий лист схемы на схему, импортированную из другого приложения" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Соответствия символ/посад.место..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Изображение в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Список цепей..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "Единицы измерения" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "Разместить" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "Проверить" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -13911,7 +13920,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Не найдено альтернативное представление для символа '%s' в библиотеке '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "нет" @@ -14092,7 +14101,7 @@ msgstr "Новый файл схемы не сохранён" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14132,13 +14141,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" @@ -14338,7 +14347,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Владелец вывода (%d) не найден." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вывод имеет неожиданную ориентацию." @@ -14399,62 +14408,62 @@ msgstr "Владелец линии (%d) не найден." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Владелец прямоугольника (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Владелец листа (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Порт питания имеет неизвестный стиль, будет использована линия." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ питания создаёт глобальную метку с именем '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s не имеет подключений." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Встроенный файл %s не найден в хранилище." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ошибка чтения изображения %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не найден %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Владелец имени листа (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Владелец имени файла (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Владелец обозначения (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Владелец реализации (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Владелец посад.места (%d) не найден." @@ -14615,7 +14624,7 @@ msgstr "" "Цепь %s ссылается на неизвестный элемент цепи %s. Цепь не загружена должным " "образом и может потребовать исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14626,7 +14635,7 @@ msgstr "" "других листов проекта. KiCad требует, чтобы все символы листа были связаны с " "листом, поэтому блок не был загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15739,6 +15748,132 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " +"с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в доп.обозначении." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " +"с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в частях %c и %c доп." +"обозначения." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " +"выводом %s%s, координаты (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " +"выводом %s%s, координаты (%s, %s) в частях %c и %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в доп.обозначении." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в доп.обозначении части %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в части %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(Имена скрытых выводов питания будут указаны на любых подключенных цепях.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в доп." +"обозначении." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3s, %.3s) в доп." +"обозначении части %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в части %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15769,7 +15904,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символов KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" @@ -15837,47 +15972,47 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Загрузка библиотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15887,12 +16022,12 @@ msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15902,36 +16037,39 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Обычное сохранение" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Не удалось создать таблицу библиотек по пути '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Не предпринимать дополнительных действий после сохранения библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Заменить запись в таблице библиотек" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Добавить существующую библиотеку в таблицу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -15939,92 +16077,94 @@ msgstr "" "\n" "Исходная библиотека станет недоступной для дальнейшего использования." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Добавить новую запись в глобальную таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Добавить новую запись в глобальную таблицу библиотек символов.\n" "\n" "Уникальное имя библиотеки будет дополнено цифровым суфиксом,\n" "чтобы избежать дублирования имён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Добавить новую запись в таблицу библиотек проекта" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Добавить новую запись в таблицу библиотек символов проекта.\n" "\n" "Уникальное имя библиотеки будет дополнено цифровым суфиксом,\n" "чтобы избежать дублирования имён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[из схемы]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Библиотека только для чтения]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[символ не загружен]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не загружены библиотеки символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Выбор библиотеки символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ни одна схема не открыта." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новый символ не имеет имени и не может быть создан." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16032,48 +16172,48 @@ msgstr "Перезаписать" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Необходимо сохранить в другом месте." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Сохранить символ как" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Производный символ должен храниться в той же библиотеке, что и родительский " "символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Имя символа '%s' уже используется." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16082,7 +16222,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' был изменён.\n" "Удалить его из библиотеки?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16095,70 +16235,70 @@ msgstr "" "\n" "Удалить этот и все производные символы?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Символ %s не найден в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сохранить библиотеку '%s' как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить изменения в файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Ошибка сохранения библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Файл библиотеки символов '%s' сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" @@ -16270,7 +16410,7 @@ msgstr "Просмотр библиотек символов KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Часть %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[библиотека не выбрана]" @@ -17425,127 +17565,25 @@ msgstr "Сохранить копию текущего листа как..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сохранить копию текущего листа в другом месте или под другим именем" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " -"с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в доп.обозначении." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " -"с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в частях %c и %c доп." -"обозначения." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " -"выводом %s%s, координаты (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " -"выводом %s%s, координаты (%s, %s) в частях %c и %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в доп.обозначении." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в доп.обозначении части %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в части %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(Имена скрытых выводов питания будут указаны на любых подключенных цепях.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в доп." -"обозначении." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3s, %.3s) в доп." -"обозначении части %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в части %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "Проблемы с символами не найдены." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Проблемы символа" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" @@ -17630,43 +17668,48 @@ msgstr "Введите номер для листа %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Вернуть '%s' к последней сохранённой версии?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Достигнут конец схемы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Достигнут конец листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Дальнейший поиск будет производиться сначала." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Шина не имеет сигналов для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Классы цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Присвоение класса цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17677,21 +17720,21 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." @@ -17708,11 +17751,11 @@ msgstr "Шина не имеет сигналов" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Нажмите для отмены черчения." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Нажмите для отмены перетаскивания." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Нажмите для отмены перемещения." @@ -17980,10 +18023,10 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -18997,19 +19040,19 @@ msgstr "Сбросить все параметры на странице к зн msgid "Failed to output data" msgstr "Не удалось вывести данные" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Выбор шаблона

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Выбор каталога шаблонов" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Каталог:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Название шаблона проекта" @@ -19998,8 +20041,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" @@ -21941,7 +21984,7 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Складывание зон меди..." @@ -22027,8 +22070,8 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22889,7 +22932,7 @@ msgstr "Обозначить:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -23045,7 +23088,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Обработка платы" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Паяльная маска/паста" @@ -23078,7 +23121,7 @@ msgstr "Пред.установленные размеры" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -23097,7 +23140,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Загрузка платы" @@ -24068,7 +24111,7 @@ msgstr "Указанный текст добавляется после знач #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Точность:" @@ -24106,6 +24149,25 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "0.0001 мм / 0.01 мил" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.0001 мм / 0.01 мил" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "0.0001 мм / 0.01 мил" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24268,28 +24330,33 @@ msgstr "Удалить все исключения правила '%s'" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Исключить все нарушения правила '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Проверка зазора..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно параметров платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Файл отчёта '%s' создан
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Удалить маркеры исключений тоже?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Удалить исключения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "не выполняется" @@ -24660,7 +24727,7 @@ msgid "" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -24992,27 +25059,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Особенности производства" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Другой" @@ -25629,7 +25696,7 @@ msgstr "Формат нулей" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Выбрать формата представления чисел в EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Точность" @@ -25831,13 +25898,14 @@ msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Высота текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Толщина текста" @@ -25885,7 +25953,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Установить значения по умолчанию для слоя:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметр перех.отв." @@ -25911,7 +25980,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Правка свойств дорожек и перех.отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "посад.мест" @@ -26285,32 +26354,32 @@ msgstr "Удалить все цепи в группе '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Файл отчёта" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Показать цепи без конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Группировать по:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Шаблону" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "Рег.выржению" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Подстроке шаблона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "Подстроке рег.выражения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Создать отчёт..." @@ -27140,28 +27209,28 @@ msgstr "Чертить все листы" msgid "Move current selection up" msgstr "Очистить текущий слой..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Только текущий слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Сформировать файлы сверловки..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL размер пера задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "Масштаб по X задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Масштаб по Y задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27170,15 +27239,15 @@ msgstr "" "Коррекция ширины ограничена. Целесообразное значение коррекции ширины должно " "быть в пределах [%s; %s] (%s) для текущих правил проектирования." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Слой не выбран, нечего чертить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: масштаб имеет очень маленькое значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: масштаб имет очень большое значение" @@ -27287,12 +27356,12 @@ msgstr "Чертить негативно" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Проверить заполнение зон перед черчением" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Минимальные глобальные ширина и/или зазор паяльной маски не равны нулю. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27300,23 +27369,23 @@ msgstr "" "Большинство производителей печатных плат ожидают значения равные нулю и " "применяют собственные значения, особенно для мин. ширины паяльной маски." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Параметры платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Файл > Параметры платы..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Параметры Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Использовать Protel расширения файлов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27324,11 +27393,11 @@ msgstr "" "Использовать расширения Protel Gerber (.GBL, .GTL, и.т.д.)\n" "Больше не рекомендуется. Официальное расширение .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Генерировать файл задания Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27336,31 +27405,31 @@ msgstr "" "Сгенерировать файл задания Gerber, который содержит информацию о плате,\n" "и список сгенерированных файлов графики Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Вычесть паяльную маску из шёлкографии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Удалить шёлкографию из областей, открытых паяльной маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Формат координат:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, ед.изм. мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, ед.изм. мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Использовать расширенный формат X2 (рекомендуется)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27372,11 +27441,11 @@ msgstr "" "Если не отмечено, будет использован формат X1.\n" "В формате X1, эти атрибуты указаны в качестве комментариев." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Включить атрибуты списка цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27387,11 +27456,11 @@ msgstr "" "Используется для проверки соединения в CAM-инструментах и просмотрщиках " "Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Отключить макросы апертуры (не рекомендуется)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27399,39 +27468,39 @@ msgstr "" "Отключить макрос апертуры в файлах Gerber.\n" "Используйте *только* при искажениях при просмотре Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Размер пера по умолчанию:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Параметры Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Масштаб по оси X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси X для точного вывода в " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Масштаб по оси Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси Y для точного вывода в " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Коррекция ширины дорожек:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27445,27 +27514,27 @@ msgstr "" "Разумное значение коррекции ширины должно быть в диапазоне [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "А4 принудительно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Параметры DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Чертить графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Чертить графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Использовать шрифт KiCad для черчения текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27474,19 +27543,19 @@ msgstr "" "Снимите отметку, чтобы чертить однострочный ASCII текст как редактируемый " "текст (используя шрифт DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Ед.изм. экспорта:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Единицы измерения для экспортируемого DXF-файла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Параметры SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -27499,36 +27568,36 @@ msgstr "" "Пользовательские единицы измерения определяются как 10^ мм (дюймов).\n" "Если не уверены, используйте значение 6." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Выполнить DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d известных DRC нарушений; %d исключений)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Выбрать производственные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Выбрать все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Выбрать все слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв" @@ -30283,7 +30352,7 @@ msgstr "Диаметр" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Сверло" @@ -30299,7 +30368,7 @@ msgstr "Зазор" msgid "Via Gap" msgstr "Зазор перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "заданные ограничения платы" @@ -30312,251 +30381,315 @@ msgstr "по умолчанию" msgid "board setup constraints silk" msgstr "ограничения настроек платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "ограничения настроек платы" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "ограничения настроек платы" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "ограничения настроек отверстия" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "ограничение настроек контура" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "ограничение настроек области установки" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "заданные ограничения перех.микроотв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "класс цепей '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "класс цепей '%s' (диф.пара)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "область запрета" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "область запрета '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Тип соединения с зоной: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Конт.пл. не PTH типа; тип подключения будет следующим: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "минимум платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "минимальное отв. платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор отв. для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Переопределено на %s; мостик терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Зона %s, мин. толщина: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Ограничений проверено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Оганичений не пройдено. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Проверяется %s зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Проверяется %s; зазор между отв.: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Проверяется %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Проверяется %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Мостик терморазгр.:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Проверка соединений цепей..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "не определено" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "ширина дорожки" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Проверка ширины дорожек..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "ширина пояска" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "ограничение настроек области установки" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "диаметр перех.отв." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Проверка окружностей поясков перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "ограничение" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Проверка диаметров перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "ограничение настроек контура" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Проверяется %s; зазор между отв.: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "ограничения настроек отверстия" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Проверяется %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Проверяется %s: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Проверяется %s зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Проверяется %s; зазор области установки: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Проверяется %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Проверяется %s: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Зазоры платы и класса цепей применимы только к медным элементам." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ограничения зоны запрета не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Заданные ограничения не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила \"%s\" не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Применено безусловное ограничение." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Ограничение применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не удовлетворено; ограничение проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Посад.место %s, соединение зоны: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Зона %s, соединение с конт.пл.: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "зоны" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Терморазгрузка: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Мостик терморазгр.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." @@ -31470,17 +31603,17 @@ msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Загрузить файл резервного копирования '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в '%s' перед продолжением?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31493,71 +31626,71 @@ msgstr "" "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина " "контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Предупреждение о зазоре у края платы" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Создание платы" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ошибка загрузки платы '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Закончилась память при загрузке файла платы '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "При сохранении посад.места %s в библиотеку посад.мест проекта возникла " "ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Проверка заливки зон..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Преобразовать в зону" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31566,7 +31699,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31575,7 +31708,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31584,104 +31717,104 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Ожидался тип \"Сквозной монтаж\", но задано \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Ожидался тип \"SMD\", но задано \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Ожидался тип \"Другой\", но задано \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" @@ -31698,7 +31831,8 @@ msgstr "Редактор посад.мест KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" @@ -31712,24 +31846,24 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Редактируется посад.место %s из платы. Сохранение коснётся только платы." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[из %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[посад.место не загружено]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" @@ -31759,7 +31893,7 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад.мест не задействована." @@ -31859,7 +31993,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать новой библиотеке?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." @@ -31872,46 +32006,46 @@ msgstr "" "Сохранить не удалось." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Всё ещё выполняется размещение предыдущего посад.места." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Сохранить посад.место как" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Библиотека не указана. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не указано имя посад.места. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посад.место %s уже существует в %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посад.место '%s' заменено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посад.место '%s' добавлено к '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Введите имя посад.места:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Создать посад.место" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Имя посад.места не определено." @@ -31931,7 +32065,7 @@ msgstr "" "содержащие все искомые слова. Если поисковое слово является числом, оно\n" "будет сравниваться с количеством выводов." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31942,7 +32076,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31951,11 +32085,11 @@ msgstr "" "Текущая конфигурация не содержит библиотеку посад.мест '%s'. Воспользуйтесь " "менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32198,7 +32332,7 @@ msgstr "Библиотека посад.мест '%s' сохранена как msgid "Footprint..." msgstr "Посад.место..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Чертёж..." @@ -32210,11 +32344,11 @@ msgstr "Просмотреть в PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Создать PNG-файл на основе текущего изображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим отображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Режим контраста" @@ -32234,91 +32368,91 @@ msgstr "Вставить посад.место на печатную плату" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Добавить посад.место на текущую плату" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Спасти" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Очистить плату и загрузить последний спасённый файл, автоматически " "сохранённый редактором плат" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Сеанс Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Файла платы из другой САПР..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Импортировать файл платы из других приложений" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Экспорт представления платы из GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Экспорт представления платы из VRLM 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Экспорт представления платы из IDF 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Экспорт представления платы из STEP 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Экспорт представления платы из SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Файл связей символ-посад.место (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Экспорт файла соответствия посад.мест и символов (*.cmp) для обратного " "аннотирования в схему" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Посад.места в библиотеку..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32326,11 +32460,11 @@ msgstr "" "Добавить используемые на плате посад.места в существующую библиотеку\n" "(не удаляя имеющиеся посад.места этой библиотеки)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Посад.места в новую библиотеку..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32338,33 +32472,33 @@ msgstr "" "Создать новую библиотеку посад.мест с используемыми на плате посад.местами\n" "(если библиотеку уже существует, то она будет заменена)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Файлы для производства" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Добавить форму СВЧ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авторазмещение посад.мест" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Внешние плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировать" @@ -32976,19 +33110,19 @@ msgstr "Относительный радиус скругления" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Префикс" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Переопределить текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размер '%s' на %s" @@ -33018,11 +33152,11 @@ msgstr "Файл платы доступен только для чтения." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33032,11 +33166,11 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33044,24 +33178,24 @@ msgstr "" "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -35476,45 +35610,45 @@ msgstr "Исключить цепи" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Исключить UUID из путей посад.мест." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Файл сеанса Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Файл Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Экспорт списка цепей" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Файлы списка цепей KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Путь '%s' доступен только для чтения." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Изменён родитель для осиротевшей цепи %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Проблем на плате не обнаружено." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Для обновления печатной платы требуется полностью обозначенная схема." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35524,43 +35658,43 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зоны недостаточно пересекаются для слияния." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Цепи некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Приоритеты некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Некоторые зоны являются зонами запрета, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Наборы слоёв некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Некоторые зоны не пересекаются, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" @@ -35578,211 +35712,330 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Отчёт не полон: не удалось скомпилировать особые правила проектирования. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Отчёт о зазоре" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Уровни нарушений" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Длина на плате" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Разность длин диф.пары слишком велика" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Удалена неиспользуемая цепь %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Разрешение области запрета для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Длина дорожки превышает предел" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Поясок перех.отв." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Размер отв." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Зазор" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор нулевой." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "Ограничения 'mechanical_hole_clearance' не определены." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Зазор" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "Ограничения 'mechanical_clearance' не определены." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Для получения отчёта о зазорах выберите два элемента." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Отчёт о зазоре" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Отчёт о подключении зоны для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Терморазгрузка: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Мостик терморазгр.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Мин. кол-во мостиков терморазгрузки:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "Элементы не соединены. Терморазгрузка не будет создана." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Зазор зоны: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" "Переопределено на больший размер мостика терморазгрузки вместо %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор нулевой." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Зазор диф.пары" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Разность длин диф.пары слишком велика" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "Ограничения 'mechanical_clearance' не определены." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор шёлкографии для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор области установки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "Ограничения 'mechanical_clearance' не определены." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "Ограничения 'mechanical_hole_clearance' не определены." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Для получения отчёта об ограничениях выберите один элемент." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Размер отв." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Ограничение диам. отв.: мин. %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Области запрета" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Разрешение области запрета для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Отчёт может быть неполным: некоторые посад.места имеют неудачную область " "установки." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Элемент запрещён в данном месте." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Элемент разрешён в этом месте." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Действия" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Ограничения для:" @@ -38718,6 +38971,28 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Обычное сохранение" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Заменить запись в таблице библиотек" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "ширина дорожки" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "ширина пояска" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "диаметр перех.отв." + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "ограничение" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Ограничение диам. отв.: мин. %s." + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Установите 0 для использования значения по умолчанию." @@ -39700,18 +39975,10 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "Ошибка: размер скругления не является числом." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Проверяется %s; зазор области установки: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Проверяется %s; зазор шёлк.: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Проверяется %s; зазор между отв.: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Проверяется %s; зазор у края платы: %s." @@ -42925,9 +43192,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "0.001 mm / 0.1 mil" #~ msgstr "0.001 мм / 0.1 мил" -#~ msgid "0.0001mm / 0.01 mil" -#~ msgstr "0.0001 мм / 0.01 мил" - #~ msgid "Board Outline...\n" #~ msgstr "Контур платы...\n" @@ -42967,9 +43231,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Via size too small" #~ msgstr "Размер перех.отв. слишком мал" -#~ msgid "Via annulus" -#~ msgstr "Поясок перех.отв." - #~ msgid "Micro via size too small" #~ msgstr "Размер перех.микроотв. слишком мал" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 6f45523f03..92c11e5972 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-20 11:56+0000\n" "Last-Translator: Jakub Janek \n" "Language-Team: Slovak
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrolujú sa názvy hárkov ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prebieha kontrola konfliktov autobusov ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prebieha kontrola konfliktov ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrolujú sa kolíky ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrolujú sa štítky ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prebieha kontrola nevyriešených premenných ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Nekontrolujú sa žiadne spojovacie kolíky na pripojenie ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prebieha kontrola problémov so symbolmi knižnice ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "varovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "vhodné" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstráňte vylúčenie z tohto porušenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude umiestnená späť do zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Vylúčte toto porušenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vylúčené zo zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" "Pri všetkých porušeniach pravidla „%s“ zmeňte závažnosť na hodnotu Chyba" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 #, fuzzy msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Závažnosti porušenia je možné upraviť aj v dialógovom okne Nastavenie " "dosky ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmeňte závažnosť na Varovanie pred všetkými porušeniami „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorujte všetky porušenia pravidiel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušenia nebudú skontrolované ani nahlásené" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upraviť konfliktnú mapu typu pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upraviť závažnosti porušenia ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otvorte dialógové okno Schematické nastavenie ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pripnúť mapu konfliktov" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnosť porušenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Správa ERC (%s, kódovanie UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8896,7 +8904,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9414,7 +9422,7 @@ msgstr "Polia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9450,6 +9458,7 @@ msgstr "V Zarovnať" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Veľkosť textu" @@ -9463,7 +9472,7 @@ msgstr "Veľkosť textu" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" @@ -9631,15 +9640,15 @@ msgstr "Názov Veľkosť textu" msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Iba na čítanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" @@ -9922,7 +9931,7 @@ msgstr "Názov „%s“ sa už používa." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prvých %d polí je povinných." @@ -10153,7 +10162,7 @@ msgstr "Nový štítok" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10271,10 +10280,10 @@ msgstr "Odstrániť generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -10418,14 +10427,14 @@ msgstr "Vykresliť aktuálnu stranu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vyberte výstupný adresár" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10438,7 +10447,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10516,7 +10525,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" @@ -10525,7 +10534,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10650,7 +10659,7 @@ msgstr "" "nastavenú hrúbku na 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Možnosti HPGL" @@ -10747,9 +10756,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Prijaté opatrenie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" @@ -10943,7 +10952,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrické pravidlá" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -12081,97 +12090,97 @@ msgstr "Alternatívna sekvencia uzlov:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vyberte Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Vyhľadajte stopu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobraziť údajový list" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť údajový list v prehliadači" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Stĺpec Referencie nemožno skryť." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Množstvo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Technický list" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Nový názov poľa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Pridať pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Názov poľa „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Používateľské polia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Odstrániť pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Listové polia" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Skupinové symboly" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Zoskupte symboly na základe spoločných vlastností" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Pridať pole ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Premenovať súbor ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Skupinové symboly" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Zoskupte symboly na základe spoločných vlastností" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Polia symbolov" @@ -12582,7 +12591,7 @@ msgstr "(iba editor symbolov)" msgid "Color Preview" msgstr "Farebný náhľad" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ cesta / na / list" @@ -13186,7 +13195,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13269,8 +13278,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13729,7 +13738,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie\n" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13781,7 +13790,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" @@ -13795,13 +13804,13 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." @@ -13919,7 +13928,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias pre" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" @@ -13975,7 +13984,7 @@ msgstr "Zarovnanie:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -14097,84 +14106,84 @@ msgstr "Otvoriť nedávne" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Vymazať posledné súbory" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Pripojiť obsah schematického listu ..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Pripojiť obsah schémy z iného projektu k aktuálnemu listu" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Import" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importovať schému mimo KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Nahraďte aktuálny schematický hárok listom importovaným z inej aplikácie" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Priradenia stôp" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exportovať" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exportuje kresby do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Umiestniť" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "& Skontrolovať" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" @@ -14224,7 +14233,7 @@ msgstr "" "V knižnici „%s“ sa pre symbol „%s“ nenašiel žiadny alternatívny štýl " "karosérie." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "žiadne" @@ -14408,7 +14417,7 @@ msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14450,13 +14459,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" @@ -14666,7 +14675,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientácia textu" @@ -14729,62 +14738,62 @@ msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol napájania vytvára globálny štítok s názvom „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Pripojenie plôšky:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Súbor sa nenašiel!" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." @@ -14942,7 +14951,7 @@ msgstr "" "Sieť %s odkazuje na neznámy prvok siete %s. Sieť nebola správne nabitá a " "môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14950,7 +14959,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16120,6 +16129,133 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +" Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " +"rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) prevedených" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +" Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " +"rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " +"%c prevedených" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " +"konflikte s pinom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) " + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +" Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " +"rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " +"%c" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +" Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " +"
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +" Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " +"%c prevedeného.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " +"symbole %c.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +" Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " +"
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +" Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " +"%c prevedeného.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " +"symbole %c.
" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -16154,7 +16290,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor symbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" @@ -16222,47 +16358,47 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice „%s“.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítava sa knižnica „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16272,12 +16408,12 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16287,13 +16423,13 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16301,8 +16437,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16310,109 +16446,109 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Operácie načítania a uloženia makier" +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Odstrániť knižnicu z tabuľky" +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Pridajte existujúcu knižnicu do tabuľky" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Vytvorená tabuľka knižnice symbolov projektu.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "%s zo schémy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Knižnica len na čítanie]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 #, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nie sú načítané žiadne knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vyberte Knižnicu symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálny symbol bol zmenený. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Tento nový symbol nemá žiadne meno a nemožno ho vytvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16420,56 +16556,56 @@ msgstr "Prepísať" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knižnica symbolov „%s“ nie je zapisovateľná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložiť na iné miesto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Symbol sa nepodarilo uložiť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvodené symboly musia byť uložené v tej istej knižnici ako ich nadradený " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Názov „%s“ sa už používa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16482,71 +16618,71 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si vymazať tento symbol a všetky jeho deriváty?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Odstrániť symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť zmeny do súboru knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba pri ukladaní knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ bol uložený" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Rodič" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájania" @@ -16667,7 +16803,7 @@ msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nie je vybratá knižnica" @@ -17856,131 +17992,28 @@ msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uložte kópiu aktuálneho dokumentu na iné miesto" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -" Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " -"rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) prevedených" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -" Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " -"rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " -"%c prevedených" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " -"konflikte s pinom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -" Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " -"rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " -"%c" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -" Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " -"
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -" Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " -"%c prevedeného.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " -"symbole %c.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -" Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " -"
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -" Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " -"%c prevedeného.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " -"symbole %c.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol nenájdený." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Nový alias:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" @@ -18064,44 +18097,49 @@ msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosiahnutý koniec schémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosiahnutý koniec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Nájdite znova a začnite sa ovíjať." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: v aktuálnom hárku sa našli duplikáty názvov podlistov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priradiť triedu spojov" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Vyberte netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18112,21 +18150,21 @@ msgstr "" "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho " "čiastkových hárkov ako nadradené." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nenašli sa žiadne chyby." @@ -18143,11 +18181,11 @@ msgstr "Autobus nemá žiadnych členov" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18425,10 +18463,10 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19473,19 +19511,19 @@ msgstr "Obnovte všetky nastavenia na tejto stránke na pôvodné hodnoty" msgid "Failed to output data" msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Výber šablóny

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Vyberte adresár šablón" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Názov šablóny projektu" @@ -20506,8 +20544,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" @@ -22558,7 +22596,7 @@ msgstr "Autoplace komponenty" msgid "This is the default net class." msgstr "Toto je predvolená trieda siete." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." @@ -22644,8 +22682,8 @@ msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23512,7 +23550,7 @@ msgstr "Opätovné poznámky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Predná" @@ -23667,7 +23705,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Dokončiť dosku" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Spájkovacia maska / pasta" @@ -23701,7 +23739,7 @@ msgstr "Preddefinované veľkosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -23720,7 +23758,7 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítanie DPS" @@ -24698,7 +24736,7 @@ msgstr "Text, ktorý sa má vytlačiť za hodnotou dimenzie" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Precision:" @@ -24737,6 +24775,23 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0,00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24901,30 +24956,35 @@ msgstr "Odstráňte vylúčenie z tohto porušenia" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Vylúčte toto porušenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Rozlíšenie klírensu ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Rozlíšenie klírensu ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otvorte dialógové okno Nastavenie dosky ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Súbor hlásenia '%s' vytvorený
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Prajete si vymazať aj vylúčené značky?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Odstrániť vylúčenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "nebeží" @@ -25301,7 +25361,7 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru na doske)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -25637,28 +25697,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atribúty výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Názov stopy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Iné" @@ -26276,7 +26336,7 @@ msgstr "Formát núl" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Vyberte zápis čísel EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Presnosť" @@ -26481,13 +26541,14 @@ msgstr "Šírka textu" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Výška textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Hrúbka textu" @@ -26535,7 +26596,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty vrstvy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Polomer prechodky" @@ -26561,7 +26623,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavte vlastnosti Track and Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "stopa" @@ -26944,32 +27006,32 @@ msgstr "Odstrániť všetky siete v skupine „%s“?" msgid "Report file" msgstr "Nahlásiť súbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Zobraziť siete s nulovými podložkami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Zoskupiť podľa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Žolík" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Zástupný znak Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Vytvoriť prehľad ..." @@ -27810,28 +27872,28 @@ msgstr "Vykresliť všetky strany" msgid "Move current selection up" msgstr "Vymazať aktuálnu vrstvu ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Len aktuálna vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovať súbory Drill ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Obmedzená veľkosť pera HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X stupnica obmedzená." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Rozsah Y je obmedzený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27840,15 +27902,15 @@ msgstr "" "Korekcia šírky obmedzená. Primeraná hodnota korekcie šírky musí byť v " "rozsahu [%s; %s] (%s) pre súčasné pravidlá týkajúce sa dizajnu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nie je vybratá žiadna vrstva, nie je čo vykresľovať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš malú hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš veľkú hodnotu" @@ -27959,13 +28021,13 @@ msgstr "Negatívne vykreslenie" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Pred vykreslením skontrolujte výplne zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Minimálna šírka a/alebo okraj globálnej spájkovacej masky nie sú nastavené " "na 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -27974,24 +28036,24 @@ msgstr "" "Očakávajte 0 a použite ich obmedzenia, najmä pre min. šírku spájkovacej " "masky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Nastavenie dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Nastavenie dosky ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber Options" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Použite prípony súborov Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27999,11 +28061,11 @@ msgstr "" "Použite rozšírenia Protel Gerber (.GBL, .GTL atď.)\n" "Už sa neodporúča. Oficiálna prípona je .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Vytvorte súbor úloh Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -28011,32 +28073,32 @@ msgstr "" "Vytvorte súbor úloh Gerber, ktorý obsahuje informácie o nástenke,\n" "a zoznam vygenerovaných súborov grafu Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odčítajte spájkovaciu masku od sieťotlače" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Sieťotlač odstráňte z oblastí bez spájkovacej masky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Formát súradníc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, jednotka mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, jednotka mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Použiť rozšírený formát X2 (odporúčané)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -28048,11 +28110,11 @@ msgstr "" "Ak nie je začiarknuté, použite formát X1.\n" "Vo formáte X1 sú tieto atribúty zahrnuté ako komentáre v súboroch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Zahrňte atribúty netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -28063,12 +28125,12 @@ msgstr "" "Vo formáte X1 sú to komentáre.\n" "Používa sa na kontrolu konektivity v nástrojoch CAM a prehliadačoch Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Zakázať makrá clony (neodporúča sa)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -28076,35 +28138,35 @@ msgstr "" "Zakážte clonové makra v súboroch Gerber\n" "Použiť * iba * pre zlomených divákov Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Predvolená veľkosť pera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Možnosti dodatku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Faktor mierky X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavte globálnu úpravu mierky X pre presný výstup PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Faktor mierky Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavte globálnu úpravu mierky Y pre presný výstup PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Korekcia rozchodu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -28118,30 +28180,30 @@ msgstr "" "Primeraná hodnota korekcie šírky musí byť v rozsahu [- (MinTrackWidth-1), + " "(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Vynútiť výstup A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Vykreslite grafické prvky pomocou ich obrysov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Zrušte začiarknutie, ak chcete vykresliť grafické prvky pomocou ich " "stredových línií" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Na vykreslenie textov použite písmo Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -28151,19 +28213,19 @@ msgstr "" "Zrušte začiarknutie, ak chcete riadkové texty ASCII vykresliť ako " "upraviteľný text (pomocou písma DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Exportné jednotky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Jednotky, ktoré sa majú použiť pre exportovaný súbor DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Možnosti SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -28176,36 +28238,36 @@ msgstr "" "Jednotka používateľa je 10 ^ - mm alebo 10 ^ - palec.\n" "Ak si nie ste istí, vyberte 6." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Spustiť KDR ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známe porušenia KDR; %d vylúčenia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrať výrobné vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vybrať všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých medených vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Vybrať všetky vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev" @@ -30744,7 +30806,7 @@ msgstr "Priemer" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Otvory" @@ -30761,7 +30823,7 @@ msgstr "Medzera" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" @@ -30775,261 +30837,321 @@ msgstr "Predvolený" msgid "board setup constraints silk" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "obmedzenia micro-via dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "strážna oblasť" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "strážna oblasť '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Podložka nie je PTH podložka; pripojenie bude: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Prepísané %s; tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Hrúbka položky:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Kontrolujem %s" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Kontrolujem %s" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Šírka tepelného lúča:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "nedefinované" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Šírka spoja" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Šírka prstenca" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Polomer prechodky" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Bez obmedzenia" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Kontrolujú sa šírky rozchodu ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Kontrola cez prstencové krúžky ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Kontrola pomocou priemerov ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Kontrola %s; klírens nádvoria: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Medzery medzi doskami a sieťovými triedami sa uplatňujú iba medzi medenými " "predmetmi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie Keepout." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie zákazu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Vrstvy Keepout sa nezhodujú." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bolo uplatnené bezpodmienečné obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Bolo použité obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Členstvo nie je spokojné; obmedzenie ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Pripojenie plôšky:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." @@ -31961,17 +32083,17 @@ msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK načítať súbor na obnovenie „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuálna tabuľa bude zatvorená. Chcete pokračovať, uložiť zmeny na „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Súčasná rada bude uzavretá. Ďalej?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -31984,43 +32106,43 @@ msgstr "" "To môže mať za následok odlišné výplne od predchádzajúcich verzií Kicad, " "ktoré využívali hrúbky čiary hranice dosky vo vrstve Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varovanie od voľného priestoru od okraja" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -32028,7 +32150,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -32036,17 +32158,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Premeniť na zónu" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -32054,14 +32176,14 @@ msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32070,7 +32192,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32079,7 +32201,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -32088,107 +32210,107 @@ msgstr "" "Doska bola skopírovaná do:\n" "„%s“" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Posledná zmena" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Bočná strana" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "nie schematicky" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "vylúčiť zo súborov pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "vylúčiť z kusovníka" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Stav: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" @@ -32207,7 +32329,8 @@ msgstr "Editor stopy" msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" @@ -32220,25 +32343,25 @@ msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úpravy %s z hracej plochy. Uložením sa aktualizuje iba tabuľa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nenačítané púzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Názov súboru obrázka stopy" @@ -32268,7 +32391,7 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knižnica stopy nie je povolená." @@ -32372,7 +32495,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizujte stopy tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna tabuľa." @@ -32385,47 +32508,47 @@ msgstr "" "Nedá sa uložiť." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložiť stopu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaný názov stopy. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s už existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Stopa „%s“ nahradená položkou „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' added to '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadajte názov stopy:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie je definovaný žiadny názov stopy." @@ -32445,7 +32568,7 @@ msgstr "" "zhodovať.\n" "Termín, ktorý je číslom, sa bude zhodovať aj s počtom podložiek." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32456,7 +32579,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32465,11 +32588,11 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“. Na úpravu konfigurácie " "použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32712,7 +32835,7 @@ msgstr "Knižnica stopy „%s“ bola uložená ako „%s“." msgid "Footprint..." msgstr "Púzdro" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "&Grafický..." @@ -32725,11 +32848,11 @@ msgstr "Exportovať ako & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvorte súbor PNG z aktuálneho zobrazenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim kreslenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Režim kontrastu" @@ -32749,91 +32872,91 @@ msgstr "& Vložte Footprint na PCB" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vložte stopu na aktuálnu dosku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Resc & ue" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Vymaže dosku a načíta posledný záchranný súbor automaticky vytvorený Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Relácia Specctra ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Pilník Non-KiCad Board ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importujte súbor dosky z iných aplikácií" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exportujte zastúpenie rady GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exportujte 3D reprezentáciu VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportujte reprezentáciu 3D dosky IDF" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exportujte znázornenie 3D dosky STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportovať zastúpenie rady SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Súbor Footprint Association (.cmp) ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportujte súbor priradenia stopy (* .cmp) pre schematickú spätnú anotáciu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Exportovať stopy do knižnice ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32841,12 +32964,12 @@ msgstr "" "Pridajte stopy použité na palube do existujúcej knižnice stopy\n" "(neodstráni ďalšie stopy z tejto knižnice)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Exportovať stopy do novej knižnice ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32854,34 +32977,34 @@ msgstr "" "Vytvorte novú knižnicu stôp obsahujúcu stopy použité na palube\n" "(ak knižnica už existuje, bude nahradená)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výrobné výstupy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umiestňovanie stôp" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Pridajte vedúceho" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Odstrániť nepoužívané podložky ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Externé doplnky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -33497,19 +33620,19 @@ msgstr "Pomer zaobleného polomeru" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba pri načítaní knižníc stôp projektu" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Predpona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Prepísať text" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Prípona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimenzia „%s“ v %s" @@ -33542,11 +33665,11 @@ msgstr "Iba plocha na palube" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33557,36 +33680,36 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné pravidlá návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" @@ -35995,50 +36118,50 @@ msgstr "Filtračné siete" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Zlúčiť súbor relácie Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Súbor Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportovať zoznam Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist súbory" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Chyba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirelá sieť %s prerodená.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -36048,44 +36171,44 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicitná zóna" @@ -36103,209 +36226,327 @@ msgstr "[netclass %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Správa je neúplná: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Správa o klírense" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" +msgid "Violation Report" +msgstr "Závažnosť porušenia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Vyriešená klírens: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Vyberte dve položky pre správu o riešení klírensu." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "Nie je možné vygenerovať správu o zúčtovaní pre prázdnu skupinu." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Šírka tepelného lúča:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Šírka lúča tepelného reliéfu:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Izolačná medzera zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Svetlá výška: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Položky patria do rovnakej siete. Svetlá výška je 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Rozlíšenie voľného priestoru pre:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Cez rozlíšenie priemeru pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Cez prstencovú šírku" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Prostredníctvom rozlíšenia kruhovej šírky pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Veľkosť otvoru" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie priemeru otvoru pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Rozstup" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "NPTH, mechanické" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Položky patria do rovnakej siete. Svetlá výška je 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Rozstup" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Vyberte dve položky pre správu o riešení klírensu." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "Nie je možné vygenerovať správu o zúčtovaní pre prázdnu skupinu." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Správa o klírense" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Šírka tepelného lúča:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Šírka lúča tepelného reliéfu:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Izolačná medzera zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Svetlá výška: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Diferenčné páry" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie voľného priestoru pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "NPTH, mechanické" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vyberte položku pre správu o riešení obmedzení." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Správa o obmedzeniach" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Cez rozlíšenie priemeru pre:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Cez prstencovú šírku" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Prostredníctvom rozlíšenia kruhovej šírky pre:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Veľkosť otvoru" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Rozlíšenie priemeru otvoru pre:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Správa môže byť neúplná: niektoré nádvoria stopy sú poškodené." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spustením DRC získate úplnú analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka nepovolená na aktuálnom mieste." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je v aktuálnom umiestnení povolená." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akcie" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -39336,6 +39577,34 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#, fuzzy +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Operácie načítania a uloženia makier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Odstrániť knižnicu z tabuľky" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Šírka spoja" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Šírka prstenca" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Polomer prechodky" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Bez obmedzenia" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Prepnite na editor schém" @@ -40246,18 +40515,10 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Smooth amount:" #~ msgstr "Hladké množstvo:" -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Kontrola %s; klírens nádvoria: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Kontrola %s; hodvábna klírens: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Kontrola %s; svetlá výška od okrajov: %s." @@ -43094,10 +43355,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Otvorí príručku CvPCB" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Súbory knižníc puzdier" - #, fuzzy #~ msgid "Measure distance" #~ msgstr "Odpor" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 3f416c06d2..2dd03b588b 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n" "Last-Translator: Dejan Smole \n" "Language-Team: Slovenian
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Uporabnik je preklical ERC.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Končano.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Preverjanje imen listov ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Preverjanje konfliktov med vodili ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Preverjanje konfliktov ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Preverjanje zatičev ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Preverjanje nalepk ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Preverjanje nerešenih spremenljivk ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Preverjanje povezav brez zatičev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Preverjanje težav s simboli knjižnice ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "napake" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "opozorila" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "primerno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstranite izključitev za to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Vrnjen bo na seznam %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Izključite to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Izključen bo s seznama %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Spremeni resnost v Napaka za vse kršitve »%s«" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 #, fuzzy msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Resnosti kršitev lahko urejate tudi v pogovornem oknu Nastavitev plošče ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Spremenite resnost v Opozorilo za vse kršitve „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Prezri vse kršitve „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Kršitve ne bodo preverjene ali prijavljene" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Uredi zemljevid konflikta pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Uredi resnost kršitve ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Odprite pogovorno okno Nastavitev sheme ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Zemljevid konfliktov pripenjanja" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Resnost kršitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Možnosti črte" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je ustvarjena\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Poročilo ERC (%s, kodiranje UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8869,7 +8877,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9389,7 +9397,7 @@ msgstr "Polja" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9425,6 +9433,7 @@ msgstr "V Poravnaj" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Velikost besedila" @@ -9438,7 +9447,7 @@ msgstr "Velikost besedila" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -9606,15 +9615,15 @@ msgstr "Ime Velikost besedila" msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Samo za branje" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Shrani spremembe?" @@ -9894,7 +9903,7 @@ msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prva %d polja so obvezna." @@ -10122,7 +10131,7 @@ msgstr "Nova založba" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10239,10 +10248,10 @@ msgstr "Odstranite generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -10386,14 +10395,14 @@ msgstr "Izris trenutne strani" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Izberite Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10406,7 +10415,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10484,7 +10493,7 @@ msgstr "Datotek z izrisi ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" @@ -10493,7 +10502,7 @@ msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 #, fuzzy @@ -10619,7 +10628,7 @@ msgstr "" "nastavljena na 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "Možnosti HPGL" @@ -10716,9 +10725,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Izvedena akcija" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -10911,7 +10920,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Električna pravila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -12047,97 +12056,97 @@ msgstr "Nadomestno zaporedje vozlišč:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Urejevalnik modelov začimb" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Izberite Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Poiščite odtis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referenčnega stolpca ni mogoče skriti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Količina" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Razvrsti po" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Podatkovni list" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj polje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Polja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Izbriši polje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Polja listov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Skupinski simboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Združite simbole na podlagi skupnih lastnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Dodaj polje ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Preimenuj datoteko ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Skupinski simboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Združite simbole na podlagi skupnih lastnosti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Polja s simboli" @@ -12550,7 +12559,7 @@ msgstr "(samo urejevalnik simbolov)" msgid "Color Preview" msgstr "Barvni predogled" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pot / do / lista" @@ -13152,7 +13161,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13236,8 +13245,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13696,7 +13705,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Urejanje" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13747,7 +13756,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" @@ -13761,13 +13770,13 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." @@ -13888,7 +13897,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Vzdevek od" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -13944,7 +13953,7 @@ msgstr "Utemeljitev:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -14066,83 +14075,83 @@ msgstr "Odpri nedavne" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Počisti nedavne datoteke" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Dodaj vsebino shematskega lista ..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Vsebino shematskega lista iz drugega projekta dodajte trenutnemu listu" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Uvozi" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Uvozi shemo Non KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Zamenjajte trenutni shematski list z uvoženim iz druge aplikacije" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Naloge odtisa" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Izvozi" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "& Enote" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "& Kraj" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "& Preglejte" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "Nastavitve" @@ -14192,7 +14201,7 @@ msgstr "" "Za knjižnico \"%s\" ni bilo mogoče najti nadomestnega sloga telesa za simbol " "\"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "Ni" @@ -14375,7 +14384,7 @@ msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14418,13 +14427,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" @@ -14630,7 +14639,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Usmerjenost besedila" @@ -14693,62 +14702,62 @@ msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Simbol napajanja ustvari globalno nalepko z imenom \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Povezave blazinic:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Napaka pri branju slike %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Ne najdem datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." @@ -14910,7 +14919,7 @@ msgstr "" "Net %s se sklicuje na neznani neto element %s. Mreža ni bila pravilno " "naložena in bo morda zahtevala ročno pritrditev." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14921,7 +14930,7 @@ msgstr "" "povezan z drugim listom. KiCad zahteva, da so vsi simboli lista povezani z " "listom, zato blok ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16088,6 +16097,135 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +" Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " +"sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) pretvorjenih" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +" Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " +"sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " +"%c pretvorjenih" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " +"sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) " + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +" Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " +"sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " +"%c" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +" Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " +"pretvorjenega.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " +"v simbolu %c pretvorjenega.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " +"
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " +"v simbolu %c.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +" Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " +"pretvorjenega.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " +"v simbolu %c pretvorjenega.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " +"
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " +"v simbolu %c.
" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -16124,7 +16262,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" @@ -16191,47 +16329,47 @@ msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16241,12 +16379,12 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16256,13 +16394,13 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16270,8 +16408,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16279,22 +16417,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Običajno shranjevanje kot delovanje" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Po shranjevanju knjižnice ne izvajajte dodatnih operacij." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Zamenjajte vnos v tabeli knjižnice" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "V tabelo dodajte obstoječo knjižnico" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 #, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -16302,94 +16442,96 @@ msgstr "" "\n" "Izvirna knjižnica ne bo več na voljo za uporabo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Dodajte nov vnos v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Dodajte nov vnos v tabelo globalne knjižnice simbolov.\n" "\n" "Vzdevek tabele knjižnice simbolov ima pripono\n" "celo število, ki zagotavlja, da ni podvojenih vnosov v tabelo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Dodajte nov vnos tabele knjižnice projektov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "V tabelo knjižnice simbolov projekta dodajte nov vnos.\n" "\n" "Vzdevek tabele knjižnice simbolov ima pripono\n" "celo število, ki zagotavlja, da ni podvojenih vnosov v tabelo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "%s iz sheme" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Knjižnica samo za branje]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 #, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" msgstr "noben simbol ni izbran" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Naložene niso nobene knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Izberite Knjižnica simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni simbol je spremenjen. Shrani spremembe?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Ta novi simbol nima imena in ga ni mogoče ustvariti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16397,49 +16539,49 @@ msgstr "Prepiši" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Shraniti morate na drugo lokacijo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Shrani simbol kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Simbola ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Izpeljani simboli morajo biti shranjeni v isti knjižnici kot njihov " "nadrejeni simbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16448,7 +16590,7 @@ msgstr "" "Simbol \"%s\" je bil spremenjen.\n" "Ali ga želite odstraniti iz knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16461,71 +16603,71 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite izbrisati ta simbol in vse njegove izpeljanke?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Izbriši simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Knjižnica ni navedena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Shrani knjižnico \"%s\" kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Ni bilo mogoče shraniti sprememb v datoteko knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je shranjena" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Nedoločeno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" @@ -16647,7 +16789,7 @@ msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Enota %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" @@ -17834,133 +17976,28 @@ msgstr "shrani trenuto stran &kot..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Shranite kopijo trenutnega dokumenta na drugo mesto" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -" Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " -"sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) pretvorjenih" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -" Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " -"sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " -"%c pretvorjenih" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " -"sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -" Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " -"sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " -"%c" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -" Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " -"pretvorjenega.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " -"v simbolu %c pretvorjenega.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " -"
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " -"v simbolu %c.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -" Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " -"pretvorjenega.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " -"v simbolu %c pretvorjenega.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " -"
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " -"v simbolu %c.
" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Simbol ni najden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" @@ -18044,44 +18081,49 @@ msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosežen konec sheme." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosežen konec lista." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Poiščite še enkrat, da se ovijete do začetka." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Napaka: na trenutnem listu najdete podvojena imena podlistkov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Dodeli Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Izberite razred omrežja:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18092,21 +18134,21 @@ msgstr "" "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot " "nadrejenega." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Najdenih ni bilo nobenih napak." @@ -18123,11 +18165,11 @@ msgstr "Bus nima članov" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18405,10 +18447,10 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19450,20 +19492,20 @@ msgstr "Ponastavite vse nastavitve na tej strani na privzete" msgid "Failed to output data" msgstr "Ne morem odpreti" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 #, fuzzy msgid "

Template Selector

" msgstr "

Izbirnik predlog

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Izberite Imenik predlog" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Mapa:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Naslov predloge projekta" @@ -20484,8 +20526,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" @@ -22536,7 +22578,7 @@ msgstr "Samodejna namestitev komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "To je privzeti neto razred." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." @@ -22622,8 +22664,8 @@ msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23489,7 +23531,7 @@ msgstr "Ponovno označi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Spredaj" @@ -23643,7 +23685,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Dokončaj plošče" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maska / pasta za spajkanje" @@ -23677,7 +23719,7 @@ msgstr "Vnaprej določene velikosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -23696,7 +23738,7 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Nalaganje tiskanega vezja" @@ -24676,7 +24718,7 @@ msgstr "Besedilo za tiskanje po vrednosti dimenzije" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Natančnost:" @@ -24714,6 +24756,23 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0,00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24876,30 +24935,35 @@ msgstr "Odstranite izključitev za to kršitev" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Izključite to kršitev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Ločljivost potrditve ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Ločljivost potrditve ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Odprite pogovorno okno Board Setup ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je bila ustvarjena
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ali želite izbrisati tudi izključene oznake?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Izbriši izključitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "ne teči" @@ -25277,7 +25341,7 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke plošče)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -25614,28 +25678,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributi izdelave" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Ime odtisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -26247,7 +26311,7 @@ msgstr "Ničelni format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Izberite zapis številk EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Natančnost" @@ -26451,13 +26515,14 @@ msgstr "Širina besedila" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Višina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Debelina besedila" @@ -26505,7 +26570,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavi na privzete vrednosti sloja:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Premer premera" @@ -26531,7 +26597,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavi lastnosti povezav in skoznikov" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "odtis" @@ -26912,32 +26978,32 @@ msgstr "Želite izbrisati vse mreže v skupini '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Datoteka s poročilom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Pokažite nič pad mrež" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Razvrsti po:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Nadomestni znak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Nadomestni znak Podstr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx Podstr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Ustvari poročilo ..." @@ -27778,28 +27844,28 @@ msgstr "Izriši vse strani" msgid "Move current selection up" msgstr "Počisti trenutni sloj ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Samo trenutna plast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Ustvari vrtalne datoteke ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Velikost pisala HPGL je omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "Lestvica X omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Lestvica Y omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27808,15 +27874,15 @@ msgstr "" "Omejena korekcija širine. Razumna vrednost korekcije širine mora biti v " "območju [%s; %s] (%s) za trenutna pravila oblikovanja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nobena plast ni izbrana, nič za risanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Opozorilo: Možnost lestvice je nastavljena na zelo majhno vrednost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Opozorilo: možnost lestvice je nastavljena na zelo veliko vrednost" @@ -27927,14 +27993,14 @@ msgstr "Negativna ploskev" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Pred risanjem preverite zapolnitev območij" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Najmanjša širina maske spajkalne maske in / ali roba ni nastavljena na 0. " "Večina hiš na krovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -27943,24 +28009,24 @@ msgstr "" "pričakujte 0 in uporabite njihove omejitve, še posebej za spajkanje maske " "najmanjše širine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Namestitev plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Namestitev plošče ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Možnosti Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Uporabite pripone datotek Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27968,11 +28034,11 @@ msgstr "" "Uporabite razširitve Protel Gerber (.GBL, .GTL itd.)\n" "Ni več priporočljivo. Uradna razširitev je .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Ustvari Gerberjevo delovno datoteko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27980,32 +28046,32 @@ msgstr "" "Ustvari Gerberjevo delovno datoteko, ki vsebuje informacije o tabli,\n" "in seznam ustvarjenih Gerberjevih datotek ploskve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odštejte spajkalno masko s sitotiska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Odstranite sitotisk s prostorov brez spajkalne maske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Zapis koordinat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enota mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, enota mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Uporabite razširjeni format X2 (priporočljivo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -28017,11 +28083,11 @@ msgstr "" "Če ni označeno, uporabite format X1.\n" "V obliki zapisa X1 so ti atributi vključeni kot komentarji v datotekah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Vključite atribute netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -28033,12 +28099,12 @@ msgstr "" "Uporablja se za preverjanje povezljivosti v orodjih CAM in brskalnikih " "Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Onemogoči makre zaslonke (ni priporočljivo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -28046,37 +28112,37 @@ msgstr "" "Onemogočite makre zaslonke v datotekah Gerber\n" "Uporabite * samo * za zlomljene gledalce Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Privzeta velikost pisala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "Faktor X lestvice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nastavite globalno prilagoditev lestvice X za natančen izhod PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Faktor Y lestvice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nastavite globalno prilagoditev lestvice Y za natančen izhod PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Popravek širine steze:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -28090,30 +28156,30 @@ msgstr "" "Vrednost razumne korekcije širine mora biti v območju [- (MinTrackWidth-1), " "+ (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Prisili A4 izhod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Narisite grafične predmete po njihovih konturah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Počistite polje za risanje grafičnih elementov z uporabo njihovih srednjih " "črt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Za risanje besedil uporabite pisavo Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -28123,19 +28189,19 @@ msgstr "" "Počistite potrditveno polje, da besedila ASCII z eno vrstico narišete kot " "besedilo, ki ga je mogoče urejati (z uporabo pisave DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Izvozne enote:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Enote za izvoženo datoteko DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "Možnosti SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -28147,36 +28213,36 @@ msgstr "" "Uporabniška enota je 10 ^ - mm ali 10 ^ - palca.\n" "Izberite 6, če niste prepričani." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Zaženi DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d znane kršitve DR Kongo; %d izključitve)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Izberite Fab Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Izberite vse bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Prekličite izbor vseh bakrenih plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Izberite vse sloje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Prekličite izbor vseh slojev" @@ -30703,7 +30769,7 @@ msgstr "Premer" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Luknje" @@ -30720,7 +30786,7 @@ msgstr "prazen prostor" msgid "Via Gap" msgstr "Preko vrzeli" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" @@ -30734,259 +30800,319 @@ msgstr "Privzeto" msgid "board setup constraints silk" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omejitve za nastavitev plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "območje varovanja" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "območje varovanja \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Blazinica ni PTH blazinica; povezava bo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Preglasil %s; toplotni relief: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Debelina črte:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Preverjanje %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Preverjanje %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Širina termične napere:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "nedoločeno" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Širina povezave" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Preverjanje širine proge ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Obročasta širina" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Premer" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Preverjanje prek obročastih obročev ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Brez omejitev" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Preverjanje po premerih ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Preverjanje %s; dvorišče: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Preverjanje %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Razmiki med ploščami in mrežami veljajo samo za bakrene predmete." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omejitev hrambe ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Omejitev prepovedi ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Uporabljena brezpogojna omejitev." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Omejitev uporabljena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Članstvo ni zadovoljeno; omejitev prezrta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Izberi datoteko povezav:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "območju" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." @@ -31917,17 +32043,17 @@ msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "V redu za nalaganje obnovitvene datoteke \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Trenutna plošča bo zaprta, shranite spremembe v \"%s\", preden nadaljujete?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Trenutni odbor bo zaprt. Želite nadaljevati?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -31940,43 +32066,43 @@ msgstr "" "To lahko privede do drugačnih polnil iz prejšnjih različic Kicada, ki so " "uporabljale debeline črt meje plošče na plasti Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Opozorilo za odstranjevanje robov" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -31984,7 +32110,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -31992,17 +32118,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Pretvori v cono" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -32010,14 +32136,14 @@ msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32026,7 +32152,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32035,7 +32161,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -32044,107 +32170,107 @@ msgstr "" "Tabla kopirana na:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Zadnja sprememba" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Stran ploščice" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "samodejno nameščen" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "ne v shemi" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "izključi iz pos datotek" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "izključi iz specifikacije" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Stanje: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" @@ -32163,7 +32289,8 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" @@ -32176,25 +32303,25 @@ msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Urejanje %s s plošče. Če shranite, bo posodobljena samo plošča." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ime datoteke sledilne slike" @@ -32224,7 +32351,7 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." @@ -32328,7 +32455,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Trenutno ni odprte nobene plošče." @@ -32341,47 +32468,47 @@ msgstr "" "Ni mogoče shraniti." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Shrani odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ni določeno ime odtisa. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Odtis %s že obstaja v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" nadomeščen z \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" dodan v \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Ime odtisa ni določeno." @@ -32400,7 +32527,7 @@ msgstr "" "Iskalni izrazi so ločeni s presledki. Vsi iskalni izrazi se morajo ujemati.\n" "Izraz, ki je število, se bo ujemal tudi s številom ploščic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32411,7 +32538,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32420,11 +32547,11 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'. Za urejanje " "konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32667,7 +32794,7 @@ msgstr "Footprint knjižnica \"%s\" shranjena kot \"%s\"." msgid "Footprint..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "&Grafika ..." @@ -32680,11 +32807,11 @@ msgstr "Izvozi Pogled kot & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Iz trenutnega pogleda ustvarite datoteko PNG" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Način risanja" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Način kontrasta" @@ -32704,92 +32831,92 @@ msgstr "& Vstavite odtis na PCB" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vstavite odtis na trenutno ploščo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Resc & ue" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Počistite ploščo in pridobite zadnjo reševalno datoteko, ki jo samodejno " "shrani Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra seja ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Datoteka plošče, ki ni KiCad ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Uvozite datoteko plošče iz drugih aplikacij" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Izvoz predstavitve plošče GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Izvoz predstavitve plošče VRML 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Izvozi predstavitev plošče IDF 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "KORAK ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Izvoz predstavitve plošče STEP 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Izvoz predstavitve plošče SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Datoteka Footprint Association (.cmp) ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Izvozi datoteko povezave odtisa (* .cmp) za shematično označevanje nazaj" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Izvozi odtise v knjižnico ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -32797,12 +32924,12 @@ msgstr "" "V obstoječo knjižnico odtisov dodajte odtise, uporabljene na krovu\n" "(ne odstrani drugih odtisov iz te knjižnice)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Izvozi sledi v novo knjižnico ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32810,34 +32937,34 @@ msgstr "" "Ustvarite novo knjižnico odtisov, ki vsebuje odtise, uporabljene na krovu\n" "(če knjižnica že obstaja, bo zamenjana)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Izdelki za izdelavo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Samodejno postavite odtise" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Dodaj vodjo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Odstranite neuporabljene blazinice ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Zunanji vtičniki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -33456,19 +33583,19 @@ msgstr "Razmerje okroglega polmera" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnic odtisov projekta" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Predpona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Preglasi besedilo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Pripona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimenzija '%s' na %s" @@ -33501,11 +33628,11 @@ msgstr "Samo območje plošče" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33516,37 +33643,37 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" @@ -35959,50 +36086,50 @@ msgstr "Prikaži &spisek povezave ..." msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Spoji datoteko seje Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Datoteka DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Izvoz Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Datoteke KiCad netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Napaka" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirotela mreža %s ponovno parentirana.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -36012,44 +36139,44 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Podvojena cona" @@ -36067,209 +36194,327 @@ msgstr "[netclass %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Poročilo je nepopolno: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Poročilo o potrditvi" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Ločljivost potrditve za:" +msgid "Violation Report" +msgstr "Resnost kršitve" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Razrešen očistek: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Ločljivost potrditve za:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Izberite dva elementa za poročilo o ločljivosti." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "Poročila o dovoljenjih za prazno skupino ni mogoče ustvariti." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Ločljivost potrditve za:" +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Širina termične napere:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Širina toplotnega razbremenilnega kraka:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Območje cone: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Potrditev: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Elementi pripadajo isti mreži. Potrditev je 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Ločljivost za sitotisk za:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Ločljivost potrditve za:" +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Ločljivost ohranitve za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Ločljivost širine steze za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Preko ločljivosti premera za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Preko okrogle širine" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Preko ločljivosti obročaste širine za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Velikost luknje" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Ločljivost premera luknje za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "NPTH, mehanski" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Elementi pripadajo isti mreži. Potrditev je 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Ločljivost potrditve za:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Ločljivost potrditve za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Ločljivost potrditve za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Ločljivost potrditve za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Izberite dva elementa za poročilo o ločljivosti." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "Poročila o dovoljenjih za prazno skupino ni mogoče ustvariti." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Poročilo o potrditvi" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Ločljivost potrditve za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Širina termične napere:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Širina toplotnega razbremenilnega kraka:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Območje cone: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Potrditev: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Diferencialni pari" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Ločljivost potrditve za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Ločljivost za sitotisk za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Ločljivost potrditve za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "NPTH, mehanski" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Izberite element za poročilo o razrešitvi omejitev." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Poročilo o omejitvah" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Ločljivost širine steze za:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Preko ločljivosti premera za:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Preko okrogle širine" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Preko ločljivosti obročaste širine za:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Velikost luknje" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Ločljivost premera luknje za:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Omejitev luknje: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Neprekinjeno" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Poročilo je morda nepopolno: nekatera odtisa dvorišč so neustrezna." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Zaženite DRC za popolno analizo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element ni dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element je dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Dejanja" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -39294,6 +39539,32 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Običajno shranjevanje kot delovanje" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Zamenjajte vnos v tabeli knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Širina povezave" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Obročasta širina" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Premer" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Brez omejitev" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Omejitev luknje: min %s." + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" @@ -40201,18 +40472,10 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "Napaka: Velikost kota ni številka." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Preverjanje %s; dvorišče: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Preverjanje %s; odprtina svile: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Preverjanje %s; zračna razdalja: %s." @@ -42781,10 +43044,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Manage footprint libraries" #~ msgstr "Create footprint archive" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Archive or Add footprints in a library file" - #, fuzzy #~ msgid "Plugin nickname:" #~ msgstr "Ime nogice :" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 4373e177be..1f326b7f8a 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:57+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "грешке" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "упозорења" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Биће стављено назад у %s листу" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Измјени опције круга..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Report фајлови" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9314,7 +9322,7 @@ msgstr "Поља" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9350,6 +9358,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Величина текста" @@ -9363,7 +9372,7 @@ msgstr "Величина текста" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Оријентација" @@ -9535,15 +9544,15 @@ msgstr "Величина текста:" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Сачувај промјене?" @@ -9820,7 +9829,7 @@ msgstr "Име'%s' је већ у употреби." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Првих %d поља су обавезна." @@ -10040,7 +10049,7 @@ msgstr "Нови" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10152,10 +10161,10 @@ msgstr "Избриши" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -10310,7 +10319,7 @@ msgstr "Струја" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 #, fuzzy @@ -10318,7 +10327,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10329,7 +10338,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10409,7 +10418,7 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -10418,7 +10427,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10539,7 +10548,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL" @@ -10636,9 +10645,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Референца" @@ -10841,7 +10850,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11999,101 +12008,101 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Изабери" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Претражи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Групиши по" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Ново име поља:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Поља" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Додај поље..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Поља симбола" @@ -12495,7 +12504,7 @@ msgstr "Симбол" msgid "Color Preview" msgstr "Избор боја" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -13106,7 +13115,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13176,8 +13185,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 #, fuzzy @@ -13626,7 +13635,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13671,7 +13680,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -13683,13 +13692,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Фајл %s сачуван" @@ -13793,7 +13802,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Псеудоним од" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -13849,7 +13858,7 @@ msgstr "Вертикално" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13972,84 +13981,84 @@ msgstr "Отвори" msgid "Clear Recent Files" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Унеси" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Прикажи SPICE Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Јединице" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Стави" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Алатке" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "" @@ -14096,7 +14105,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "" @@ -14280,7 +14289,7 @@ msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14319,13 +14328,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -14528,7 +14537,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Оријентација" @@ -14590,62 +14599,62 @@ msgstr "Фајл '%s' није пронађен." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Фајл није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." @@ -14769,7 +14778,7 @@ msgid "" "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14777,7 +14786,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15773,6 +15782,109 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Грешка: " +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15806,7 +15918,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" @@ -15870,48 +15982,48 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15919,12 +16031,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15932,129 +16044,130 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Replace library table entry" +msgid "Update existing library table entry" msgstr "Стави " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 #, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ниједна библиотека симбола није учитана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16062,54 +16175,54 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Сачувај у библиотеку:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16118,75 +16231,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сачувај библиотеку \"%s\" као..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Тијело" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Симбол" @@ -16302,7 +16415,7 @@ msgstr "Симбол" msgid "Unit %c" msgstr "Јединица %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" @@ -17568,108 +17681,29 @@ msgstr "Сачувај &Као..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Симбол није пронађен." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Библиотеке симбола" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Изабери све" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -17756,47 +17790,52 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17804,21 +17843,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -17837,11 +17876,11 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18125,10 +18164,10 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19203,21 +19242,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to output data" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 #, fuzzy msgid "

Template Selector

" msgstr "Пројект" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 #, fuzzy msgid "Select Templates Directory" msgstr "Изабери библиотеку" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Пројект" @@ -20247,8 +20286,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad грешка" @@ -22213,7 +22252,7 @@ msgstr "Аутоматски стави компоненте" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" @@ -22305,8 +22344,8 @@ msgstr "Y позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -23153,7 +23192,7 @@ msgstr "Окрени:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "" @@ -23311,7 +23350,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Дужина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Залијепи" @@ -23349,7 +23388,7 @@ msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -23365,7 +23404,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -24354,7 +24393,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -24394,6 +24433,23 @@ msgstr "0000" msgid "0.00000" msgstr "0000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24565,31 +24621,36 @@ msgstr "" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Избор филтера..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Report фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "није покренуто" @@ -24974,7 +25035,7 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -25324,28 +25385,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Име:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Остали" @@ -25903,7 +25964,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Прецизност" @@ -26117,13 +26178,14 @@ msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Висина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Дебљина текста" @@ -26174,7 +26236,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Параметри:" @@ -26201,7 +26264,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "" @@ -26588,33 +26651,33 @@ msgstr "" msgid "Report file" msgstr "Report фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Group by:" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Направи извјештај..." @@ -27422,46 +27485,46 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Move current selection up" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -27573,75 +27636,75 @@ msgstr "" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber опције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Формат координата:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, јединица mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, јединица mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Користи проширени X2 формат (препоручено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27649,61 +27712,61 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Опције:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27712,86 +27775,86 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF опције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Опције мреже" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Покрени DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" @@ -30284,7 +30347,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "" @@ -30300,7 +30363,7 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "X:" @@ -30315,261 +30378,321 @@ msgstr "Врати на почетна подешавања" msgid "board setup constraints silk" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "X:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "X:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Дебљина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Провјеравање %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Провјеравање %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Дужина:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Дужина:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Параметри:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Портрет" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." -msgstr "Провјеравање %s." +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "X:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "X:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "X:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." +msgstr "Провјеравање %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "X:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" @@ -31514,17 +31637,17 @@ msgstr "Фајл '%s' није пронађен." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31532,195 +31655,195 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Помјери зону" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Задња промјена" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Поља" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-облик: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" @@ -31740,7 +31863,8 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" @@ -31755,26 +31879,26 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -31801,7 +31925,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -31900,7 +32024,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Референца" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Отвори" @@ -31912,49 +32036,49 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Име симбола:" @@ -31971,7 +32095,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31979,19 +32103,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32236,7 +32360,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Footprint..." msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Graphics..." msgstr "&Графика..." @@ -32250,12 +32374,12 @@ msgstr "Симбол" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -32275,144 +32399,144 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 #, fuzzy msgid "GenCAD..." msgstr "&GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "VRML..." msgstr "&VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #, fuzzy msgid "IDFv3..." msgstr "I&DFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "STEP..." msgstr "S&TEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "SVG..." -msgstr "&SVG..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -msgid "Export SVG board representation" -msgstr "" - #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 #, fuzzy +msgid "SVG..." +msgstr "&SVG..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Export SVG board representation" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +#, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Додај" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -33038,20 +33162,20 @@ msgstr "Покрени" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Димензија '%s' на %s" @@ -33085,47 +33209,47 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -35346,95 +35470,95 @@ msgstr "Филтери" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Попуњавање зона" @@ -35453,212 +35577,330 @@ msgstr "" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Направи извјештај..." +msgid "Violation Report" +msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Залијепи" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Тип конекције:" +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Избор филтера..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Залијепи" +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Дужина:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Дужина:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 #, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 #, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Размак: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Избор филтера..." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "Технички слојеви:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Избор филтера..." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Избор филтера..." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Направи извјештај..." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 -msgid "Via Annular Width" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Пола величине" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Залијепи" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Избор филтера..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Избор филтера..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Направи извјештај..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Тип конекције:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Залијепи" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Размак: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Додај рупу" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Избор филтера..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Избор филтера..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Избор филтера..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "Технички слојеви:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Направи извјештај..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +msgid "Via Annular Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Сачувај нуле" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Акције" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -38843,6 +39085,22 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Дужина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Дужина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Параметри:" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Портрет" + #~ msgid "Connection type:" #~ msgstr "Тип конекције:" @@ -39192,10 +39450,6 @@ msgstr "" #~ msgid "HatchBorder pattern" #~ msgstr "Залијепи" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Попуњавање зона" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Попуњавање зона" @@ -39479,10 +39733,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Highlight Ratsnest" #~ msgstr "компонента" -#, fuzzy -#~ msgid "Thermal Clearance" -#~ msgstr "Прикажи" - #, fuzzy #~ msgid "Thermal Spoke Width" #~ msgstr "Дужина:" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index b5d8338506..5de2c3a6df 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Exportera Aktuell Vy som JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1051 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:954 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-visare" @@ -211,20 +211,20 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Strålföljning" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:294 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:296 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:608 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:295 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:297 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Visa inställningar för alla öppna verktyg" @@ -237,29 +237,29 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D Rutnät" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:305 +#: eeschema/menubar.cpp:307 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:307 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Visa" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:996 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1006 #: pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1095,8 +1095,8 @@ msgstr "Ladda om mönsterkort och 3D-modeller" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:140 @@ -1405,9 +1405,9 @@ msgstr "Fråga" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:571 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 @@ -1442,9 +1442,9 @@ msgstr "Om du inte sparar förloras alla dina ändringar permanent." #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Revert" msgstr "Återställ" #: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 @@ -1477,8 +1477,8 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:724 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1080 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1122 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" @@ -1496,14 +1496,14 @@ msgstr "Bekräftelse" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:282 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:662 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1337 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1290 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -1873,13 +1873,13 @@ msgstr "Miljövariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:733 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1059 #: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1483 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1309 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Förhandsgranskning" #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Förhandsgranskning" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -2792,6 +2792,7 @@ msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -3555,9 +3556,8 @@ msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:856 msgid "Clearance" msgstr "Isolationsavstånd" @@ -3565,7 +3565,8 @@ msgstr "Isolationsavstånd" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:986 msgid "Track Width" msgstr "Ledarbredd" @@ -3618,7 +3619,7 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1072 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "Förinställning" @@ -3714,7 +3715,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:884 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:814 msgid "Save Report to File" msgstr "Spara Rapport till Fil" @@ -3972,7 +3973,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Datainsamling" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbolredigerare" @@ -3996,7 +3997,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Färger" #: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:133 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kretsschemaredigerare" @@ -4007,7 +4008,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Fältnamnsmallar" #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/tool/actions.cpp:592 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Fotavtrycksredigerare" @@ -4018,8 +4019,8 @@ msgid "Default Values" msgstr "Ursprungliga värden" #: common/eda_base_frame.cpp:1041 common/hotkey_store.cpp:74 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 msgid "PCB Editor" msgstr "Mönsterkortsredigerare" @@ -4110,7 +4111,7 @@ msgstr "Okänd MIME-typ för dokumentationsfil '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Inches" @@ -4161,12 +4162,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:598 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 msgid "Units" msgstr "Enheter" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1307 msgid "Select Library" msgstr "Välj Bibliotek" @@ -4178,7 +4179,7 @@ msgstr "Nytt Bibliotek" msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:988 +#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 @@ -4204,17 +4205,17 @@ msgstr "Textruta" #: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 #: common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:334 -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:285 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Dimensioner" -#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:924 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1046 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1076 msgid "Leader" msgstr "Ledare" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:398 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 msgid "Zone" msgstr "Zon" @@ -4286,7 +4287,7 @@ msgstr "Global etikett" msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etikett" -#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:714 +#: common/eda_item.cpp:357 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:725 #: eeschema/lib_field.cpp:468 eeschema/lib_field.h:79 #: eeschema/sch_label.cpp:193 msgid "Field" @@ -4294,7 +4295,7 @@ msgstr "Fält" #: common/eda_item.cpp:358 common/eda_item.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4417,7 +4418,7 @@ msgstr "Bredd" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 pcbnew/pcb_text.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:728 pcbnew/pcb_text.cpp:146 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -4463,7 +4464,7 @@ msgstr "Linjebredd" #: common/eda_text.cpp:771 eeschema/lib_textbox.cpp:376 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:448 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:379 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1327 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -5529,7 +5530,7 @@ msgstr "Olagligt tecken hittades i det logiska biblioteksnamnet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1322 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5755,7 +5756,7 @@ msgstr "Extraherar fil '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Fel vid extrahering av fil!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 @@ -5766,10 +5767,10 @@ msgstr "Fel vid extrahering av fil!" #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:838 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1061 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 @@ -5869,7 +5870,8 @@ msgstr "Ny..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Skapa ett nytt dokument i redigeraren" -#: common/tool/actions.cpp:49 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1019 msgid "New Library..." msgstr "Nytt Bibliotek..." @@ -5942,7 +5944,7 @@ msgstr "Skriv ut..." msgid "Plot..." msgstr "Plotta..." -#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Plotta" @@ -6274,7 +6276,7 @@ msgstr "Använd mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Millimeters" @@ -6370,7 +6372,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Skapa, ta bort och redigera symboler" #: common/tool/actions.cpp:587 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1014 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Fotavtrycksbiblioteksläsaren" @@ -7137,7 +7139,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerade Fotavtryck" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:125 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Verkställ, Spara Schemat && Fortsätt" @@ -7155,7 +7157,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1475 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -7166,7 +7168,7 @@ msgstr "Stiftantal" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1462 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1234 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7209,7 +7211,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Inställningsfel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laddar Fotavtrycksbibliotek" @@ -7252,7 +7254,7 @@ msgstr "Symbol Fotavtryck Association-filer (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -7287,7 +7289,7 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 @@ -7297,9 +7299,9 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2582 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2592 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -7344,33 +7346,39 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikter vid Tilldelning av Fotavtryck" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:168 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Fotavtrycksvisare" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:385 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Automatic Zoom on footprint change" +msgstr "Tilldela automatiskt fotavtryck" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Fotavtryck-ID '%s' är inte giltigt." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Bibliotek '%s' finns inte i tabellen för fotavtrycksbiblioteket." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:434 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 pcbnew/footprint.cpp:999 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1009 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:475 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -8417,45 +8425,45 @@ msgstr "Uppdatera/återställ symbolattribut" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Uppdatera Symboler från Biblioteket" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:95 msgid "Select with Browser" msgstr "Välj med Bläddraren" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 msgid "Place repeated copies" msgstr "Placera upprepade kopior" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "Håll symbolen vald för efterföljande klick." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:155 msgid "Place all units" msgstr "Placera alla enheter" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:157 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:463 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:330 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:346 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolen %s från biblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:427 msgid "No footprint specified" msgstr "Inget fotavtryck specificerat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ogiltigt fotavtryck specificerat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:267 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol vald" @@ -8544,186 +8552,186 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbolbiblioteksreferenser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 msgid "Run ERC" msgstr "Kör ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:129 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Visa dialogrutan Annotering" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:142 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Schemat är inte fullständigt annoterat. ERC-resultaten kommer att vara " "ofullständiga." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Radera undantag också?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:262 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" msgstr "Ta Bort Alla Markörer" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Endast Fel och Varningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fel, Varningar och Undantag" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symbol(er) kräver annotering.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC avbröts av användaren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Klart.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrollerar arknamn..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrollerar busskonflikter..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerar konflikter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrollerar fotavtryck..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrollerar stift ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrollerar etiketter ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Söker efter olösta variabler ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerar ingen anslutning-stift för anslutningar ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerar problem med bibliotekssymboler..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerar om stift eller ledningar missar rutnätet..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "fel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "varningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "lämplig" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ta bort undantag för denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den kommer att placeras tillbaka i %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Undanta denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det kommer att uteslutas från %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgraden till Fel för alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Överträdelsens allvarlighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan " "Mönsterkortsinställningar..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgrad till Varning för alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorera alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redigera konfliktkartan för stift till stift..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redigera allvarlighetsgraden för överträdelser..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Öppna dialogrutan Kretsschema-inställningar..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Stiftkonfliktskarta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Ändra ignorerade regelöverträdelser..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil %s skapad." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, Kodning UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8732,7 +8740,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9229,7 +9237,7 @@ msgstr "Fält" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9265,6 +9273,7 @@ msgstr "V Rikta in" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -9278,7 +9287,7 @@ msgstr "Textstorlek" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -9444,15 +9453,15 @@ msgstr "Namn Textstorlek" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan-standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Enbart läsrättighet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" @@ -9721,7 +9730,7 @@ msgstr "Namnet '%s' används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De första %d fälten är obligatoriska." @@ -9947,7 +9956,7 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10063,10 +10072,10 @@ msgstr "Ta bort generatorn" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -10213,14 +10222,14 @@ msgstr "Plotta aktuell sida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Välj katalog för utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10233,7 +10242,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 #, fuzzy @@ -10312,7 +10321,7 @@ msgstr "Det gick inte att skriva plot-filer till mappen '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plottad till '%s'." @@ -10321,7 +10330,7 @@ msgstr "Plottad till '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10442,7 +10451,7 @@ msgstr "" "tjocklek är inställd på 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-alternativ" @@ -10538,9 +10547,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Åtgärder som vidtagits" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -10732,7 +10741,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriska regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11845,93 +11854,93 @@ msgstr "Alternativ nodsekvens:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice-modellredigerare" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referenskolumnen kan inte döljas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Gruppera efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Nytt fältnamn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Lägg till fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Fältnamnet '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 msgid "User Fields" msgstr "Användardefinierade fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 msgid "Delete Field" msgstr "Ta bort fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 msgid "Select field:" msgstr "Välj fält:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Gruppera symboler" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Dela in symboler i grupper baserat på deras gemensamma egenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Lägg till fält ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 msgid "Remove Field..." msgstr "Ta bort fält..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Gruppera symboler" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Dela in symboler i grupper baserat på deras gemensamma egenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfältstabell" @@ -12340,7 +12349,7 @@ msgstr "(endast symbolredigerare)" msgid "Color Preview" msgstr "Förhandsgranska färg" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sökväg / till / ark" @@ -12915,7 +12924,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12997,8 +13006,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13445,7 +13454,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13494,7 +13503,7 @@ msgstr "" "Kunde inte spara schemafil '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'." @@ -13508,13 +13517,13 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av schemafil '%s'.\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen '%s' sparades." @@ -13631,7 +13640,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias för" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -13685,7 +13694,7 @@ msgstr "Vertikal justering" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13803,83 +13812,83 @@ msgstr "Öppna senaste" msgid "Clear Recent Files" msgstr "Rensa senaste filer" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Lägg till innehåll från kretsschema-ark..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Lägg till innehåll från ett kretsschema-ark i ett annat projekt, till det " "aktuella arket" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Icke-KiCad-schema..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Ersätt det aktuella kretsschema-arket med ett importerat från ett annat " "program" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Fotavtryckstilldelningar..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Ritning till urklipp" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Nätlista..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Enheter" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Placera" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektera" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "&Inställningar" @@ -13929,7 +13938,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil hittades för symbolen '%s' i biblioteket '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "Ingen" @@ -14111,7 +14120,7 @@ msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14151,13 +14160,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" @@ -14361,7 +14370,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Stiftets ägare (%d) hittades inte." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Stift har en oväntad orientering." @@ -14422,62 +14431,62 @@ msgstr "Linjens ägare (%d) hittades inte." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Rektangelns ägare (%d) hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Arkfältets ägare (%d) hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Power Port har okänd stil, använd balk istället." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power-symbolen skapar en global etikett med namnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s har inga anslutningar." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Inbäddad fil %s hittades inte i lagring." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fel vid inläsning av bild %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil hittades inte %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Arknamnets ägare (%d) hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Filnamnsägare (%d) hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Beteckningens ägare (%d) hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Implementeringens ägare (%d) hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Fotavtryckets ägare (%d) hittades inte." @@ -14640,7 +14649,7 @@ msgstr "" "Net %s refererar till okänt nätelement %s. Nätet var inte korrekt laddat och " "kan kräva manuell fixering." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14651,7 +14660,7 @@ msgstr "" "annat ark i designen. KiCad kräver att alla arksymboler är associerade till " "ett ark, så blocket laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15769,6 +15778,131 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +" Dubbelt stift %s %s på plats (%.3f, %.3f) strider mot stift " +"%s%s på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +" Dubbelt stift %s %s på plats (%.3f, %.3f) strider mot " +"stift %s%s på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c av " +"konverterad." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Dublettstift %s %s\" på plats (%s, %s) strider mot stift %s%s " +"på plats ( %s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Dublettstift %s %s\" på plats (%s, %s) strider mot stift %s%s " +"på plats ( %s, %s) i enheter %c och %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) av " +"konverterad." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) i " +"enhet %c av konverterad." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) i " +"enhet %c." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" +"(Dolda strömförsörjningsstift kommer att tilldela sina stiftnamn till alla " +"anslutna nät.)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) av konverterad." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +" Stift %s utanför rutnät %s på plats (%.3s, %.3s) i symbol " +"%c av konverterad." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) ." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +" Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) i symbol %c." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15800,7 +15934,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolredigerare" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" @@ -15868,47 +16002,47 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotektabellen för att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15918,12 +16052,12 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15933,36 +16067,39 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "Normal spara som drift" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Kan inte skapa bibliotekstabellssökväg '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Utför inga ytterligare åtgärder efter att du har sparat biblioteket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "Ersätt biblioteksbordsposten" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Lägg till befintligt bibliotek i tabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -15971,92 +16108,94 @@ msgstr "" "Det ursprungliga biblioteket kommer inte längre att vara tillgängligt för " "användning." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "Lägg till ny global post i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Lägg till ny post i den globala symbolbibliotekstabellen.\n" "\n" "Smeknamnet på symbolbibliotekets tabell är försett med\n" "ett heltalssuffix för att förhindra duplicerade tabellposter." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Lägg till en ny post i projektbiblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "Lägg till ny post i projektets symbolbibliotekstabell.\n" "\n" "Smeknamnet på symbolbibliotekets tabell är försett med\n" "ett heltalssuffix för att förhindra duplicerade tabellposter." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[från schema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Skrivskyddat bibliotek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ingen symbol laddad]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Inga symbolbibliotek har laddats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Välj Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16064,48 +16203,48 @@ msgstr "Skriv över" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Kan inte skriva till symbolbibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du måste spara till en annan plats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Härledda symboler måste sparas i samma bibliotek som deras överordnade " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbolnamnet '%s' används redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16114,7 +16253,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' har ändrats.\n" "Vill du ta bort den från biblioteket?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16127,70 +16266,70 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Spara bibliotek '%s' som..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fel under sparning av bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfilen '%s' sparad." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" @@ -16301,7 +16440,7 @@ msgstr "KiCad symbolbiblioteksvisare" msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[inget bibliotek valt]" @@ -17446,126 +17585,25 @@ msgstr "" "Spara en kopia av det aktuella bladet till en annan plats eller med ett " "annat namn" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -" Dubbelt stift %s %s på plats (%.3f, %.3f) strider mot stift " -"%s%s på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -" Dubbelt stift %s %s på plats (%.3f, %.3f) strider mot " -"stift %s%s på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c av " -"konverterad." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Dublettstift %s %s\" på plats (%s, %s) strider mot stift %s%s " -"på plats ( %s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"Dublettstift %s %s\" på plats (%s, %s) strider mot stift %s%s " -"på plats ( %s, %s) i enheter %c och %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) av " -"konverterad." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) i " -"enhet %c av konverterad." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) i " -"enhet %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" -"(Dolda strömförsörjningsstift kommer att tilldela sina stiftnamn till alla " -"anslutna nät.)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" -"Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) av konverterad." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -" Stift %s utanför rutnät %s på plats (%.3s, %.3s) i symbol " -"%c av konverterad." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) ." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -" Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) i symbol %c." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "Inga symbolfel hittades." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolvarningar" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "Inget datablad definierat." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" @@ -17649,43 +17687,48 @@ msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra bladets sidnummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen ?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Uppnådde slutet på schemat." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nått slutet på arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Hitta igen för att slå tillbaka till början." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Buss har inga medlemmar att tilldela nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "Nätklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilldela Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17696,21 +17739,21 @@ msgstr "" "släpptes eftersom destinationen redan har bladet eller ett av dess underblad " "som förälder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." @@ -17727,11 +17770,11 @@ msgstr "Bus har inga medlemmar" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Tryck på för att avbryta ritning." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Tryck på för att avbryta drag." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Tryck på för att avbryta flytt." @@ -17995,10 +18038,10 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -18996,19 +19039,19 @@ msgstr "Återställ alla inställningar på den här sidan till standardvärden" msgid "Failed to output data" msgstr "Misslyckades med utmatning av data" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Mallväljare

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Välj Mallkatalog" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Mapp:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "Projektmallens titel" @@ -20004,8 +20047,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" @@ -21950,7 +21993,7 @@ msgstr "Placera komponenterna automatiskt" msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standardnätklassen." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." @@ -22036,8 +22079,8 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22891,7 +22934,7 @@ msgstr "Numrera om:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -23044,7 +23087,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Mönsterkortets ytfinish" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lödmask / lodpasta" @@ -23076,7 +23119,7 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassade regler" @@ -23095,7 +23138,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från kort:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "Laddar mönsterkort" @@ -24051,7 +24094,7 @@ msgstr "Text som ska skrivas ut efter måttvärdet" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Noggrannhet:" @@ -24089,6 +24132,23 @@ msgstr "0,0000" msgid "0.00000" msgstr "0,00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0,00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24249,28 +24309,33 @@ msgstr "Ta bort undantag för överträdelse av regel '%s'" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Undanta alla överträdelser av regel '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Kör avståndsupplösningsverktyget..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "Kör avståndsupplösningsverktyget..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Öppna dialogrutan Mönsterkortsinställningar..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' har skapats
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Vill du också ta bort uteslutna markörer?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ta bort undantag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "Spring inte" @@ -24639,7 +24704,7 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från " "kortfilsvolym)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -24970,27 +25035,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Tillverkningsattribut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtryckstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Annat" @@ -25601,7 +25666,7 @@ msgstr "Nollformat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Välj EXCELLON-nummernotering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Noggrannhet" @@ -25800,13 +25865,14 @@ msgstr "Textbredd" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "Texthöjd" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "Texttjocklek" @@ -25854,7 +25920,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ställ in som standardvärden för lager:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -25879,7 +25946,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ställ in egenskaper för ledare och vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "fotavtryck" @@ -26245,32 +26312,32 @@ msgstr "Radera alla nät i gruppen '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Rapportera filen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Visa nät utan lödytor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "Grupp av:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Jokertecken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "Wildcard Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "RegEx Substr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "Skapa rapport ..." @@ -27090,27 +27157,27 @@ msgstr "Plotta på alla lager" msgid "Move current selection up" msgstr "Flytta aktuellt val uppåt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 msgid "Move current selection down" msgstr "Flytta aktuellt val nedåt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Skapa borrfiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penna storlek begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -27119,15 +27186,15 @@ msgstr "" "Breddkorrigering begränsad. För aktuella designregler måste " "breddkorrigeringsvärdet vara inom intervallet [%s; %s]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Inget lager valt, inget att plotta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket litet värde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket stort värde" @@ -27236,12 +27303,12 @@ msgstr "Negativ plot" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Kontrollera fyllning av zoner innan plottning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globalt minimi-bredd och/eller -marginal för lödmask är inte ställd till 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -27249,23 +27316,23 @@ msgstr "" "De flesta mönsterkortstillverkare förväntar sig 0 och använder sina egna " "begränsningar för lödmaskens minsta bredd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "Mönsterkortsinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Arkiv > Board Setup ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Använd Protel-filändelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -27273,11 +27340,11 @@ msgstr "" "Använd Protel Gerber filändelser (.GBL, .GTL, etc ...)\n" "Rekommenderas inte längre. Den officiella filändelsen är .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Skapa Gerber-jobbfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -27285,31 +27352,31 @@ msgstr "" "Skapa en Gerber-jobbfil som innehåller information om mönsterkortet\n" "och listan över genererade Gerber-plotfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Subtrahera lödmask från anvisningstryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Ta bort anvisningstryck från områden utan lödmask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatformat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Använd utökat X2-format (rekommenderas)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27321,11 +27388,11 @@ msgstr "" "Om det inte är markerat, använd X1-format.\n" "I X1-format ingår dessa attribut som kommentarer i filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inkludera nätlisteattribut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -27335,11 +27402,11 @@ msgstr "" "I X1-format är de kommentarer.\n" "Används för att kontrollera anslutning i CAM-verktyg och Gerber-visare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Inaktivera bländarmakron (rekommenderas inte)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -27347,35 +27414,35 @@ msgstr "" "Inaktivera bländarmakron i Gerber-filer\n" "Använd * endast * för trasiga Gerber-visare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard pennstorlek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Alternativ för Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X-skalfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ställ in global X-skala för att skapa PostScript-utdata i exakt skala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y-skalfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ställ in global Y-skala för att skapa PostScript-utdata i exakt skala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "Ledarbreddskorrigering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27389,27 +27456,27 @@ msgstr "" "Det rimliga breddkorrigeringsvärdet måste ligga i intervallet [- " "(MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "Tvinga utmatning på A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plotta grafiska objekt med deras konturer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Avmarkera för att plotta grafiska objekt med hjälp av deras mittlinjer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Använd KiCad-typsnitt för att plotta texter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -27418,19 +27485,19 @@ msgstr "" "Avmarkera för att plotta enradiga ASCII-texter som redigerbar text (med DXF-" "typsnitt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "Måttenhet för export:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Måttenhet som ska användas för den exporterade DXF-filen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -27440,36 +27507,36 @@ msgstr "" "Användarenheten är 10^- mm\n" "Välj 4 om du är osäker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "Kör DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kända kränkningar av DRC; %d undantag)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Välj Fab Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Välj alla kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Avmarkera alla kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Välj alla lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Avmarkera alla lager" @@ -29983,7 +30050,7 @@ msgstr "Diameter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Hål" @@ -29999,7 +30066,7 @@ msgstr "Glipa" msgid "Via Gap" msgstr "Viors isolationsavstånd" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar" @@ -30011,250 +30078,314 @@ msgstr "standard" msgid "board setup constraints silk" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för anvisningstryck" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för anvisningstryck" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för anvisningstryck" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för hål" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för kanter" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för gårdsplan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för mikrovior" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "nätklass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "nätklass '%s' (differentialpar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "Spärrzon" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Spärrzon '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Löst zonanslutningstyp: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Lödytan är inte för hålmontering; anslutningen blir: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "kortminimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Kortets minsta avstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "kortets minsta hål" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kortets minsta hålavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalt åsidosättande på %s; zonanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; värmeavlastningsavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalt åsidosättande på %s; värmeavlastningens ekerbredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zon %s minimibredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar villkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "Villkoret uppfylldes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Villkoret misslyckades. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrollerar %s marginal: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Kontrollerar %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Kontrollerar %s %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Zon %s termisk avlastning, ekerbredd: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Kontrollerar nätanslutningar ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "odefinierad" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "ledarbredd" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Kontrollerar ledarbredder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "kragbredd" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för gårdsplan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "via-diameter" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Kontroll med ringringar ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "begränsning" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Kontroll via diametrar ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för kanter" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för hål" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrollerar %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Kontrollerar %s: min %s; opt %s; max %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Kontrollerar %s marginal: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Kontroll %s; gårdsavstånd: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrollerar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Kontrollerar %s: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Isolationsavstånd från mönsterkortsinställningar och nätklasser gäller " "endast mellan kopparföremål." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Begränsning i form av spärrzon uppfylls inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Spärrzons-lager överensstämmer inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte, regel ingorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellager matchade inte; regel ignorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "Regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap inte uppfyllt; begränsning ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt avstånd på %s; avstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Fotavtryck %s zonanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zon %s lödyteanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "zon" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zon %s termiskt avlastningsgap: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zon %s termisk avlastning, ekerbredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." @@ -31143,16 +31274,16 @@ msgstr "Återställningsfilen '%s' hittades inte." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK att ladda återställningsfilen '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Det aktuella kortet stängs, spara ändringar till '%s' först?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuellt mönsterkort kommer att stängas. Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31165,71 +31296,71 @@ msgstr "" "Detta kan resultera i fyllningar som skiljer sig från tidigare Kicad-" "versioner som använde linjetjockleken för kortkanten på Edge Cuts-lagret." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varning för kantavstånd" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Mönsterkortet '%s' är redan öppet." -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Mönsterkort '%s' finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "Skapar mönsterkort" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av mönsterkort '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Slut på minne vid inläsning av mönsterkort '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fel inträffade under sparande av fotavtrycket %s till projektspecifikt " "bibliotek." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Ett fel uppstod när den projektspecifika fotavtrycksbibliotekstabellen " "skulle sparas." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 msgid "Converting zone fills" msgstr "Konverterar zonfyllningar" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konvertera zon(er)" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fel under sparning av fil för anpassade regler '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31238,7 +31369,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31247,7 +31378,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31256,102 +31387,102 @@ msgstr "" "Mönsterkort kopierat till:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "Sista ändring" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "Mönsterkortssida" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tillbaka (vänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Förväntad typ är \"hålmonteringshål\" men är satt till \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Väntade \"SMD\"-typ men var \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Väntade \"Other\"-typ men var \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Åsidosatt isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" @@ -31368,7 +31499,8 @@ msgstr "KiCad fotavtrycksredigerare" msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" @@ -31381,24 +31513,24 @@ msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigerar %s från kort. Om du sparar uppdateras endast kortet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[från %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Inget fotavtryck laddat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Filnamn för fotavtrycks grafik" @@ -31429,7 +31561,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." @@ -31529,7 +31661,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uppdatera fotavtrycken på kortet så de refererar till nytt bibliotek?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "Inget mönsterkort är för närvarande öppnat." @@ -31542,46 +31674,46 @@ msgstr "" "Det går inte att spara." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Föregående fotavtrycksplacering pågår fortfarande." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck som" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget fotavtryck anges. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' ersatt med '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' läggs till i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "Inget namn på fotavtryck definierat." @@ -31599,7 +31731,7 @@ msgstr "" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet lödytor." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31610,7 +31742,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31619,11 +31751,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'. Använd Manage " "Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31862,7 +31994,7 @@ msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' sparat som '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Fotavtryck..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "&Grafik..." @@ -31874,11 +32006,11 @@ msgstr "Aktuell vy som &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Skapa en PNG-fil från den aktuella vyn" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Ritningsläge" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastläge" @@ -31898,92 +32030,92 @@ msgstr "&Sätt in fotavtryck på mönsterkortet" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella mönsterkortet" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Rädda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Rensa mönsterkort och hämta mönsterkortsredigerarens senaste automatiskt " "sparade återhämtningsfil" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Icke-KiCad Board-fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importera kortfil från andra applikationer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exportera GenCAD-mönsterkort" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exportera VRML 3D-kortrepresentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportera IDF 3D-kortrepresentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exportera STEP 3D-kortrepresentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportera SVG-kortrepresentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportera associeringsfil för fotavtryck (*.cmp) för back-annotation till " "kretsschema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Fotavtryck till bibliotek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -31992,11 +32124,11 @@ msgstr "" "fotavtrycksbibliotek\n" "(tar inte bort andra fotavtryck från detta bibliotek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Fotavtryck till nytt bibliotek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -32005,31 +32137,31 @@ msgstr "" "på mönsterkortet\n" "(om biblioteket redan finns kommer det att ersättas)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Tillverkningsutgångar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsform" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatiskt placera fotavtryck" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "Lägg till kragförstärkningar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Ta bort kragförstärkningar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Externa insticksprogram" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Rutt" @@ -32635,19 +32767,19 @@ msgstr "Runt radieförhållande" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Åsidosätt text" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" @@ -32677,11 +32809,11 @@ msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32691,11 +32823,11 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från " "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32703,24 +32835,24 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunde inte ladda." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera anpassade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -35084,46 +35216,46 @@ msgstr "Utelämna nät" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Prefigera inte sökvägen med fotavtryckets UUID." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra-sessionsfil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportera mönsterkortets nätlista" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad nätlistefiler för kort" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Sökvägen '%s' är skrivskyddad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "I/O Fel" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orphaned net %s omföräldrades.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "Inga mönsterkortsproblem hittades." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Uppdatering av mönsterkort kräver att schemat är fullständigt annoterat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35133,43 +35265,43 @@ msgstr "" "läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från kretsschema måste du " "starta projekthanteraren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zoner har otillräcklig överlappning för att kunna slås ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Några nätkoder för zoner överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Några prioriteter för zoner överensstämde inte och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Några zoner var regelytor och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vissa zonlager överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vissa zoner var inte i kontakt med varandra och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubblett zon" @@ -35186,202 +35318,321 @@ msgstr "[nätklass %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport ofullständig: kunde inte kompilera anpassade designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Isolationsavståndsrapport" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Tar reda på avstånd till mönsterkortets kant för:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "Dragen längd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Differentiell okopplad längd för lång" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Tog bort oanvänt nät %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Tar reda på spärrzoner för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Texttjocklek utanför intervall" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Tar reda på ledarbredd för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Tar reda på viadiameter för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "Diameterbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Via ringformad bredd" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Tar reda på viors kragbredd för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "Årsringbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "Hålstorlek" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Tar reda på håldiameter för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Isolationsavstånd" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Tar reda på hålmarginal för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Löst avstånd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "Tar reda på hålseparation för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "Ingen 'mechanical_hole_clearance'-begräsning definierad." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Isolationsavstånd" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Tar reda på avstånd till mönsterkortets kant för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på isolationsavstånd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "Det går inte att generera godkännanderapport för tom grupp." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Tar reda på zonanslutning för:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Gap för termisk avlastning: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Fastställd bredd för termisk avlastnings eker: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Minsta antal termiska ekrar: %d." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "Objekt är inte förbundna. Inga termiska avlastningar skapas." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zonavstånd: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Åsidosatt av större termisk avlastning från %s, avstånd: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Isolationsavstånd: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Ta reda på anvisningstrycks marginal för:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Tar reda på courtyard-marginal för:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Tar reda på hålmarginal för:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -msgid "Mechanical" -msgstr "Mekaniska" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Mechanical clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på mekaniskt mellanrum för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'mechanical_clearance'-begränsning definierad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "Tar reda på hålseparation för:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "Ingen 'mechanical_hole_clearance'-begräsning definierad." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "Det går inte att generera godkännanderapport för tom grupp." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Isolationsavståndsrapport" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Tar reda på zonanslutning för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "Gap för termisk avlastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "Fastställd bredd för termisk avlastnings eker: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "Minsta antal termiska ekrar: %d." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "Objekt är inte förbundna. Inga termiska avlastningar skapas." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zonavstånd: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Åsidosatt av större termisk avlastning från %s, avstånd: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Isolationsavstånd: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Mellanrum mellan differentialpar" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Tar reda på isolationsavstånd för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Differentiell okopplad längd för lång" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "Ingen 'mechanical_clearance'-begränsning definierad." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Ta reda på anvisningstrycks marginal för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Tar reda på courtyard-marginal för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +msgid "Mechanical" +msgstr "Mekaniska" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Tar reda på ledarbredd för:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Tar reda på viadiameter för:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformad bredd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Tar reda på viors kragbredd för:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Årsringbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "Hålstorlek" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Tar reda på håldiameter för:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Hålbegränsning: min %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Spärrzoner" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Tar reda på spärrzoner för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 msgid "Assertions" msgstr "Försäkran" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "Försäkran för:" @@ -38283,6 +38534,28 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-mönsterkort" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "Normal spara som drift" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "Ersätt biblioteksbordsposten" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "ledarbredd" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "kragbredd" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "via-diameter" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "begränsning" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "Hålbegränsning: min %s." + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "" #~ "Sätt bredden till 0 för att använda kretsschemaredigerarens förinställda " @@ -39260,18 +39533,10 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "Fel: Hörnstorlek inte ett nummer." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "Kontroll %s; gårdsavstånd: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Kontroll %s; kantavstånd: %s." diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index 387091a997..1858e6578a 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 12:12+0000\n" "Last-Translator: boonchai k. \n" "Language-Team: Thai
" msgstr "สัญลักษณ์ %d ต้องการคำอธิบายประกอบ

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC ยกเลิกโดยผู้ใช้

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "เรียบร้อย

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "ตรวจสอบชื่อกระดาษ…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "ตรวจสอบบัสขัดแย้ง…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "ตรวจสอบข้อขัดแย้ง…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "ตรวจสอบขา…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "ตรวจสอบป้ายชื่อ…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "ตรวจสอบตัวแปรที่แก้ไม่ได้…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "ตรวจสอบขาที่ไม่เชื่อมต่อ…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ตรวจสอบไลบรารีสัญลักษณ์…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "ตรวจสอบขาอุปกรณ์และเส้นลวดอยู่นอกกริด..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "ผิดพลาด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "ระวัง" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "เหมาะสม" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "เอาข้อยกเว้นออกสำหรับการละเมิดนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "จะนำกลับไปใส่ในรายการ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "ไม่รวมการละเมิดนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "จะไม่รวมในรายการ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "เปลี่ยนระดับเป็นผิดพลาด สำหรับการละเมิด '%s' ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "ระดับการละเมิดสามารถแก้ไขในกรอบสนทนาตั้งค่าบอร์ด(Board Setup)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "เปลี่ยนระดับเป็นระวังสำหรับการละเมิด '%s' ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "เพิกเชยการละเมิด '%s' ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "การละเมิดจะไม่ถูกตรวจหรือไม่รายงาน" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "แก้ไขข้อขัดแย้ง ขาถึงขา…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "แก้ไขระดับการละเมิด…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "เปิดกรอบสนทนาตั้งค่าวงจร(Schematic Setup)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "แผนที่ขัดแย้งของขา" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "ระดับการละเมิด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "แก้ไขการละเมิดที่ถูกละเลย…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "สร้างไฟล์รายงาน '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "รายงาน ERC (%s, เข้ารหัส UTF-8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8583,7 +8591,7 @@ msgstr "" "\n" "***** แผ่น %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9078,7 +9086,7 @@ msgstr "ช่อง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9114,6 +9122,7 @@ msgstr "เรียงตาม V" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "ขนาดข้อความ" @@ -9127,7 +9136,7 @@ msgstr "ขนาดข้อความ" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "ทิศทางจัดเรียง" @@ -9295,15 +9304,15 @@ msgstr "ขนาดชื่อ" msgid "De Morgan" msgstr "มาตรฐานเดอมอร์แกน" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "อ่านเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "บันทึการเปลี่ยนแปลง?" @@ -9571,7 +9580,7 @@ msgstr "ชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "ฟิลด์แรก %d เป็นฟิลด์บังคับ" @@ -9791,7 +9800,7 @@ msgstr "ป้ายชื่อใหม่" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -9904,10 +9913,10 @@ msgstr "นำออกผู้สร้าง" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" @@ -10053,14 +10062,14 @@ msgstr "พล็อตหน้าปัจจุบัน" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "เลือกไดเร็คตอรีส่งออก" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10073,7 +10082,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10151,7 +10160,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเขียนพล็อตไฟล์ท #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "พล็อตไปที่ ‘%s’" @@ -10160,7 +10169,7 @@ msgstr "พล็อตไปที่ ‘%s’" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10278,7 +10287,7 @@ msgid "" msgstr "เลือกความหนาของปากกาสำหรับวาดชิ้นส่วนเป็นค่าปริยาย เมื่อความหนาถูกตั้งค่าเป็น 0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "ทางเลือก HPGL" @@ -10373,9 +10382,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "รับคำสั่ง" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "อ้างอิง" @@ -10565,7 +10574,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "กฎทางไฟฟ้า" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11659,97 +11668,97 @@ msgstr "ทางเลือกอื่นลำดับของโนด:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "แก้ไขโมเดลสไปส์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "บราวซ์ฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "แสดงดาต้าชีต" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "แสดงดาต้าชีตในบราวเซอร์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "ไม่สามารถซ่อนคอลัมน์อ้างอิง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "จำนวน" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "จับกลุ่มโดย" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "ดาต้าชีต" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "ชื่อช่องใหม่:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "เพิ่มช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "ช่องชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "ปรับปรุงช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "ลบช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "ช่องกระดาษ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "กลุ่มสัญลักษณ์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "จับกลุ่มสัญลักษณ์เข้าด้วยกันตามคุณลักษณะร่วมกัน" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "เพิ่มช่อง…" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "กลุ่มสัญลักษณ์" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "จับกลุ่มสัญลักษณ์เข้าด้วยกันตามคุณลักษณะร่วมกัน" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "ตารางช่องสัญลักษณ์" @@ -12137,7 +12146,7 @@ msgstr "(เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ msgid "Color Preview" msgstr "พรีวิวมีสี" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/เส้นทาง/ไป/ชีต" @@ -12708,7 +12717,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "ชื่อเล่นจะต้องแก้ไข หลังจากเพิ่มเข้าในไลบรารีนี้" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12786,8 +12795,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13223,7 +13232,7 @@ msgid "Abort" msgstr "ยกเลิก" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13270,7 +13279,7 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" @@ -13284,13 +13293,13 @@ msgstr "" "ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ '%s' เรียบร้อย" @@ -13405,7 +13414,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "นามแฝงของ" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" @@ -13459,7 +13468,7 @@ msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13579,79 +13588,79 @@ msgstr "เปิดล่าสุด" msgid "Clear Recent Files" msgstr "ล้างไฟล์ล่าสุด" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "เพิ่มเนื้อหาของแผ่นวงจร..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "ผนวกเนื้อหาแผ่นวงจรจากโครงการอื่นไปยังแผ่นงานปัจจุบัน" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "นำเข้า" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "วงจรไม่ใช่ KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "แทนที่แผ่นวงจรปัจจุบันด้วยแผ่นที่นำเข้าจากแอปพลิเคชันอื่น" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "การกำหนดฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "ส่งออก" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "ส่งเขียนแบบไปคลิปบอร์ด" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "รายชื่อเน็ต…" -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "หน่วย(&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "วาง(&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "ตรวจสอบ(&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "เครื่องมือ(&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "ตั้งความชอบ(&r)" @@ -13700,7 +13709,7 @@ msgstr "เลือกสัญลักษณ์ (%d สิ่งที่โ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "ไม่พบรูปแบบอื่นสำหรับสัญลักษณ์ '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "none" msgstr "<ไม่มี>" @@ -13880,7 +13889,7 @@ msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่ #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -13919,13 +13928,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" @@ -14122,7 +14131,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของขา (%d)" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "ขามีการวางแนวที่ไม่คาดคิด" @@ -14183,62 +14192,62 @@ msgstr "ไม่พบเจ้าของเส้นตรง (%d)" msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของรูปสี่เหลื่ยมผืนผ้า (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของทางเข้าแผ่นวงจร (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "พอร์ตพาวเวอร์มีสไตล์ที่ไม่รู้จัก, ใช้แถบแทน" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "สัญลักษณ์พาวเวอร์สร้างป้ายชื่อส่วนกลางชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "พอร์ต %s ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ไฟล์ฝังตัว %s ไม่พบในที่จัดเก็บ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านรูปภาพ %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "หาไฟล์ไม่พบ %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของชื่อชีต (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของชื่อไฟล์ (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของผู้ถูกอ้างอิง (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของการดำเนินงาน (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของฟุ้ทพรินท์ (%d)" @@ -14386,7 +14395,7 @@ msgstr "" "เน็ต %s อ้างอิงไปยัง องค์ประกอบเน็ตที่ไม่รู้จัก %s เน็ตโหลดเข้าไม่ถูกต้อง " "และอาจต้องแก้ไขด้วยตนเอง" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14396,7 +14405,7 @@ msgstr "" "รหัสบล็อก %s (ชื่อบล็อก: '%s') ถูกวาดบนชีต '%s' แต่ไม่ได้เชื่อมโยงกับชีตอื่นในการออกแบบ " "KiCad ต้องการให้สัญลักษณ์ชีตทั้งหมดเชื่อมโยงกับชีต บล็อกนี้จึงไม่โหลด" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15493,6 +15502,119 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง " +"(%.3f, %.3f) ของการแปลง" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง " +"(%.3f, %.3f) ในหน่วย %c และ %c ของการแปลง" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +" ขาซ้ำ %s %s ที่ตำแหน่ง (%s,%s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตำแหน่ง (%s, " +"%s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " +"%s) ในหน่วย %c และ %c" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ของการแปลง" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c " +"ของการแปลง" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "(ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อนอยู่จะขับดันชื่อขา ไปยังเน็ตใดๆ ที่เชื่อมต่อถึง)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s) หลังแปลงแล้ว" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%.3s, %.3s) ในหน่วย %c หลังแปลงแล้ว" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15523,7 +15645,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "ตัวแก้ไขสัญลักษณ์ KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "กำลังโหลดไลบรารีสัญลักษณ์" @@ -15588,47 +15710,47 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างไฟล์ไลบรารี '%s'\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "กําลังโหลดไลบรารี '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "เพิ่มไลบรารีลงในตารางไลบรารีส่วนกลางหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "ส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "เลือกตารางไลบรารีเพื่อเพิ่มไลบรารีเข้าไป:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกข้อมูลสำรองไปที่ '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15638,12 +15760,12 @@ msgstr "" "การปรับแต่งค่าปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'\n" "ใช้จัดการไลบรารีสัญลักษณ์เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ไม่พบไลบรารีในตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15653,36 +15775,39 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่ได้เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน\n" "ใช้ 'จัดการไลบรารีสัญลักษณ์' เพื่อแก้ไขค่าปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "บันทึกเป็นการดําเนินงานตามปกติ" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางตารางไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "ไม่ต้องดําเนินการใดๆ เพิ่มเติมหลังจากบันทึกไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "แทนที่ทางเข้าตารางไลบรารี" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "เพิ่มไลบรารีที่มีอยู่แล้วเข้าตาราง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -15690,92 +15815,94 @@ msgstr "" "\n" "ไลบรารีเดิมจะไม่สามารถใช้งานอีกต่อไป" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "เพิ่มทางเข้าตารางไลบรารีส่วนกลางใหม่" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "เพิ่มทางเข้าตารางไลบรารีสัญลักษณ์ส่วนกลางใหม่\n" "\n" "ชื่อเล่นตารางไลบรารีสัญลักษณ์ต่อท้ายด้วย\n" "จำนวนเต็มเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีทางเข้าตารางที่ซ้ำกัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "เพิ่มใหม่ทางเข้าตารางไลบรารีโครงการ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "เพิ่มใหม่ทางเข้าตารางไลบรารีสัญลักษณ์โครงการ\n" "\n" "ชื่อเล่นตารางไลบรารีสัญลักษณ์ต่อท้ายด้วย\n" "จำนวนเต็มเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีรายการตารางที่ซ้ำกัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[จากวงจร]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[ไลบรารีแบบอ่านอย่างเดียว]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ไม่มีสัญลักษณ์โหลด]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "ไม่มีไลบรารีสัญลักษณ์ถูกโหลด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "เลือกไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "ไม่มีวงจรเปิดอยู่ในขณะนี้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "สัญลักษณ์ปัจจุบันถูกปรับเปลี่ยน บันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "สัญลักษณ์ใหม่นี้ไม่มีชื่อและไม่สามารถสร้างได้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "เขียนทับ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -15783,46 +15910,46 @@ msgstr "เขียนทับ" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' ไม่สามารถบันทึก" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "คุณต้องบันทึกไปยังตำแหน่งอื่น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "ชื่อเล่น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "บันทึกสัญลักษณ์เป็น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "บันทึกในไลบรารี:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ไม่ระบุไลบรารี ไม่สามารถบันทึกสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "สัญลักษณ์ที่สืบได้มาจะต้องบันทึกไว้ในไลบรารีเดียวกันกับสัญลักษณ์ต้นกำเนิด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ '%s' ถูกใช้ไปแล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15831,7 +15958,7 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ได้รับการแก้ไขแล้ว\n" "คุณต้องการลบออกจากไลบรารีหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15844,70 +15971,70 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการลบสัญลักษณ์นี้และที่เกี่ยวข้องทั้งหมดหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "ลบสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "เก็บสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "แปลงกลับ '%s' ไปเป็นบันทึกครั้งล่าสุดหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "ไม่ได้ระบุไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "บันทึกไลบรารี '%s' เป็น..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกการเปลี่ยนแปลงไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' แล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "ไม่ได้กําหนด!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "ต้นกำเนิด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "แปลง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "ตัวร่าง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" @@ -16017,7 +16144,7 @@ msgstr "โปรแกรมดูไลบรารีสัญลักษณ msgid "Unit %c" msgstr "หน่วย %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[ไม่ได้เลือกไลบรารี]" @@ -17152,114 +17279,25 @@ msgstr "บันทึกแผ่นปัจจุบันเป็นสำ msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "บันทึกสำเนาแผ่นวงจรปัจจุบันไปที่ตำแหน่งอื่นหรือชื่ออื่น" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง " -"(%.3f, %.3f) ของการแปลง" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง " -"(%.3f, %.3f) ในหน่วย %c และ %c ของการแปลง" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -" ขาซ้ำ %s %s ที่ตำแหน่ง (%s,%s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตำแหน่ง (%s, " -"%s)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " -"%s) ในหน่วย %c และ %c" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ของการแปลง" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c " -"ของการแปลง" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "(ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อนอยู่จะขับดันชื่อขา ไปยังเน็ตใดๆ ที่เชื่อมต่อถึง)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s) หลังแปลงแล้ว" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%.3s, %.3s) ในหน่วย %c หลังแปลงแล้ว" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "ไม่พบปัญหาสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "คำเตือนสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดดาต้าชีต" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "เลือกทั้งหมด(&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "ขยายการเลือก(&E)\tE" @@ -17342,43 +17380,48 @@ msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้ msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "แปลงกลับ '%s' ไปเป็นบันทึกครั้งล่าสุดหรือไม่?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "ถึงจุดสิ้นสุดของวงจร" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "ถึงจุดสิ้นสุดของแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "ค้นหาอีกครั้งเพื่อย้อนกลับไปเริ่มต้นใหม่" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "ข้อผิดพลาด: พบชื่อแผ่นงานย่อยที่ซ้ำกันในแผ่นงานปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "เน็ตต้องมีป้ายกำกับเพื่อกำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "บัสไม่มีสมาชิกที่จะกำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "เน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "เลือกเน็ตคลาส:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17388,21 +17431,21 @@ msgstr "" "แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n" "ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด" @@ -17419,11 +17462,11 @@ msgstr "บัสไม่มีสมาชิก" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "กด เพื่อยกเลิกเขียนแบบ" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการลาก" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการย้าย" @@ -17685,10 +17728,10 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -18686,19 +18729,19 @@ msgstr "ล้างตั้งค่าทั้งหมดในหน้า msgid "Failed to output data" msgstr "ข้อมูลส่งออกล้มเหลว" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

ตัวเลือกแม่แบบ

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "เลือกไดเรกทอรีแม่แบบ" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "โฟลเดอร์:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "ชื่อแม่แบบโครงการ" @@ -19669,8 +19712,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad ผิดพลาด" @@ -21596,7 +21639,7 @@ msgstr "จัดวางอุปกรณ์อัตโนมัติ" msgid "This is the default net class." msgstr "นี่คือค่าปริยายของเน็ตคลาส" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "สร้างตารางหมากรุกโซนทองแดง..." @@ -21682,8 +21725,8 @@ msgstr "ตำแหน่ง Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22530,7 +22573,7 @@ msgstr "ทำอธิบายประกอบซ้ำ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "ด้านหน้า" @@ -22678,7 +22721,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "บอร์ดสำเร็จ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "โซลเดอร์มาส์ก/เพสต์" @@ -22710,7 +22753,7 @@ msgstr "ขนาดที่กําหนดไว้ล่วงหน้า #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "กฎที่กำหนดเอง" @@ -22727,7 +22770,7 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดนำเข้าการตั้งค่าจากบอร์ด:\n" "ไฟล์โปรเจ็คที่เกี่ยวข้อง %s อ่านไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "กำลังโหลดพีซีบี" @@ -23667,7 +23710,7 @@ msgstr "ข้อความพิมพ์หลังค่าวัดขน #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "ความละเอียด:" @@ -23705,6 +23748,23 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -23863,28 +23923,33 @@ msgstr "นำข้อยกเว้นออกทั้งหมดสำห msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "ยกเว้นทั้งหมดการละเมิดของกฎ '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "เรียกใช้เครื่องมือแก้ปัญหาระยะห่าง..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "เรียกใช้เครื่องมือแก้ปัญหาระยะห่าง..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "เปิดการตั้งค่าบอร์ด... กรอบสนทนา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "สร้างไฟล์รายงาน '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "คุณต้องการลบเครื่องหมายที่ยกเว้นด้วยหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "ลบข้อยกเว้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "ไม่ทำงาน" @@ -24245,7 +24310,7 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางสัมพันธ์ (ไดรฟ์ข้อมูลเป้าหมายแตกต่างจากไดรฟ์ข้อมูลไฟล์บอร์ด)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -24575,27 +24640,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "คุณลักษณะการผลิต" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "เอสเอ็มดี" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "อื่น" @@ -25183,7 +25248,7 @@ msgstr "รูปแบบศูนย์" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "เลือกรูปแบบตัวเลข Excellon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "ความแม่นยำ" @@ -25382,13 +25447,14 @@ msgstr "ความกว้างข้อความ" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "ความสูงข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "ความหนาข้อความ" @@ -25436,7 +25502,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยายของเลเยอร์:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย" @@ -25461,7 +25528,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "ตั้งคุณสมบัติแทร็กและเวีย" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์" @@ -25824,32 +25891,32 @@ msgstr "ลบเน็ตทั้งหมดในกลุ่ม '%s'?" msgid "Report file" msgstr "ไฟล์รายงาน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "แสดงเน็ตที่มีจำนวนแพ็ดเป็นศูนย์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "จัดกลุ่มโดย:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "ไวลด์การ์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "ข้อความย่อยไวล์คาร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "ข้อความย่อย RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "สร้างรายงาน..." @@ -26650,28 +26717,28 @@ msgstr "พล็อตทุกหน้า" msgid "Move current selection up" msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันขึ้นบน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันลงล่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "สร้างไฟล์เจาะ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "ขนาดปากกา HPGL ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "อัตราด้าน X ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "อัตราด้าน Y ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -26680,15 +26747,15 @@ msgstr "" "การแก้ไขความกว้างถูกจำกัด ค่าการแก้ไขความกว้างที่เหมาะสมต้องอยู่ในช่วง [%s; %s] (%s) " "สำหรับกฎการออกแบบปัจจุบัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์ ไม่มีอะไรจะพล็อต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "คำเตือน: ตั้งค่าตัวเลือกอัตราเป็นค่าที่มีขนาดเล็กมาก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "คำเตือน: ตั้งค่าตัวเลือกอัตราเป็นค่าที่มีขนาดใหญ่มาก" @@ -26795,34 +26862,34 @@ msgstr "พล็อตค่าลบ" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "ตรวจสอบการเติมโซนก่อนพล็อต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "ความกว้างและ/หรือระยะขอบต่ำสุดของโซลเดอร์มาส์กจากค่าส่วนกลาง ไม่ได้กำหนดเป็น 0 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" "ผู้ผลิตบอร์ดส่วนใหญ่คาดหวังค่า 0 และใช้ข้อจำกัดของตนเองสำหรับขนาดโซลเดอร์มาส์กที่น้อยที่สุด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "ตั้งค่าบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "ไฟล์ > การตั้งค่าบอร์ด..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "ตัวเลือกเกอร์เบอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "ใช้นามสกุลไฟล์ Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -26830,11 +26897,11 @@ msgstr "" "ใช้นามสกุลเกอร์เบอร์แบบ Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "ไม่แนะนำอีกต่อไป นามสกุลแบบเป็นทางการคือ .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "สร้างไฟล์งานเกอร์เบอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -26842,31 +26909,31 @@ msgstr "" "สร้างไฟล์งานเกอร์เบอร์ที่บรรจุข้อมูลเกี่ยวกับบอร์ด\n" "และรายการไฟล์พล็อตเกอร์เบอร์ที่สร้างขึ้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "ลบโซลเดอร์มาสค์จากซิลค์สกรีน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "นำซิลค์สกรีนออกจากบริเวณที่ไม่มีโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "รูปแบบพิกัด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, หน่วยมม." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, หน่วยมม." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "ใช้ส่วนขยายรูปแบบ X2 (แนะนำ)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -26878,11 +26945,11 @@ msgstr "" "ถ้าไม่เลือก ใช้รูปแบบ X1\n" "ในรูปแบบ X1 คุณลักษณะจะใส่ที่ส่วนความคิดเห็นของไฟล์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "รวมคุณลักษณะของรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -26892,11 +26959,11 @@ msgstr "" "ในรูปแบบ X1, จะอยู่ที่ส่วนความคิดเห็น\n" "ใช้สำหรับตรวจสอบการเชื่อมต่อในเครื่องมือ CAM และโปรแกรมดูเกอร์เบอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "ปิดใช้งานมาโครรูรับแสง (ไม่แนะนำ)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -26904,35 +26971,35 @@ msgstr "" "ปิดใช้งานมาโครรูรับแสงในไฟล์เกอร์เบอร์\n" "ใช้ *เท่านั้น* สำหรับผู้ดูเกอร์เบอร์ที่มีปัญหา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "ขนาดปากกาปริยาย:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "ตัวเลือกโพสคริปต์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "ตัวคูณอัตราด้าน X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "ตั้งค่าอัตรากลาง X สำหรับอัตราส่วนเอาต์พุตชนิด PostScript ที่แน่นอน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "ตัวคูณอัตราด้าน Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "ตั้งค่าอัตรากลาง Y สำหรับอัตราส่วนเอาต์พุตชนิด PostScript ที่แน่นอน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "การแก้ไขความกว้างของแทร็ก:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -26945,27 +27012,27 @@ msgstr "" "ค่าการแก้ไขความกว้างที่เหมาะสมต้องอยู่ในช่วง [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "บังคับเอาต์พุต A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "ตัวเลือก DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "พล็อตชิ้นส่วนกราฟิกโดยใช้เส้นรอบรูป" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "ไม่เลือก เพื่อพล็อตชิ้นส่วนกราฟิกโดยใช้เส้นกึ่งกลาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "ใช้ฟอนต์คีแคดเพื่อพล็อตข้อความ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -26973,19 +27040,19 @@ msgstr "" "เลือกเพื่อใช้แบบอักษร KiCad\n" "ยกเลิกการเลือก เพื่อพล็อตข้อความ ASCII บรรทัดเดียวเป็นข้อความที่แก้ไขได้ (โดยใช้แบบอักษร DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "หน่วยส่งออก:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "หน่วยที่จะใช้สําหรับไฟล์ DXF ที่ส่งออก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "ตัวเลือก SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -26997,36 +27064,36 @@ msgstr "" "หน่วยผู้ใช้คือ 10^- มม. หรือ 10^- นิ้ว\n" "เลือก 6 ถ้าคุณไม่แน่ใจ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "เรียกใช้ DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d การละเมิด DRC ที่พบ; %d ข้อยกเว้น)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์แฟ้บ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "ยกเลิกการเลือกเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์ทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "ยกเลิกการเลือกเลเยอร์ทั้งหมด" @@ -29706,7 +29773,7 @@ msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "รูเจาะ" @@ -29722,7 +29789,7 @@ msgstr "ช่องว่าง" msgid "Via Gap" msgstr "ช่องว่างระหว่างเวีย" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดส่วนข้อจำกัด" @@ -29735,253 +29802,313 @@ msgstr "ค่าปริยาย" msgid "board setup constraints silk" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดซิลค์" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดซิลค์" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดซิลค์" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดรูเจาะ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดขอบบอร์ด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดลานสนาม" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดส่วนข้อจำกัดไมโครเวีย" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "เน็ตคลาส '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "เน็ตคลาส '%s' (ดิฟแพร์)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "พื้นที่ปิดกั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "พื้นที่ปิดกั้น '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "แพ็ดไม่ใช่ PTH การเชื่อมต่อจะเป็น: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "บอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของบอร์ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "จำนวนรูเจาะบนบอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของรูเจาะบนบอร์ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "แทนที่โดย %s; บรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "ความหนาของเส้น:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "กำลังตรวจสอบ %s %s:%s" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "กำลังตรวจสอบ %s %s:%s" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "กําลังตรวจสอบการเชื่อมต่อเน็ต..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "ไม่ได้กําหนด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "ความกว้างแทร็ก" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "กำลังตรวจสอบความกว้างแทร็ก..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "ความกว้างวงแหวน" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดลานสนาม" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "ตรวจสอบวงแหวนเวีย..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "ข้อจํากัด" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "ตรวจสอบเส้นผ่าศูนย์กลางเวีย..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดขอบบอร์ด" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดรูเจาะ" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s %s:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "ตรวจสอบ %s: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่างจากลานสนาม: %s" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "ตรวจสอบ %s: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "ช่องว่างระหว่างบอร์ดและเน็ตคลาสใช้เฉพาะระหว่างชิ้นส่วนประเภททองแดงเท่านั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "ไม่พบข้อจำกัดพื้นที่ปิดกั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "ไม่พบข้อจำกัดที่ต้องห้าม" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "เลเยอร์ปิดกั้นไม่ตรงกัน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "เลเยอร์กฎ '%s' ไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "เลเยอร์กฎไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "ใช้ข้อจำกัดที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "ใช้ข้อจำกัดแล้ว" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "สมาชิกไม่พอใจ; ละเว้นข้อจำกัด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "เงื่อนไขไม่พอใจ กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "ระยะห่างเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "พอร์ต %s ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "โซน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "บรรเทาความร้อนโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" @@ -30889,16 +31016,16 @@ msgstr "ไม่พบไฟล์กู้คืน '%s'" msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "ตกลงที่จะโหลดไฟล์การกู้คืน '%s' หรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด บันทึกการเปลี่ยนแปลงเป็น '%s' ก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด ดำเนินการต่อ?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30910,69 +31037,69 @@ msgstr "" "ซึ่งอาจส่งผลให้มีการเติมที่แตกต่างจาก KiCad " "รุ่นก่อนหน้าที่ใช้ความหนาของเส้นของขอบเขตของบอร์ดบนเลเยอร์ Edge Cuts" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "คำเตือนระยะห่างจากขอบบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "พีซีบี '%s' เปิดอยู่แล้ว" -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "พีซีบีปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "พีซีบี '%s' ไม่มีอยู่ คุณต้องการสร้างหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "การสร้างพีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดพีซีบี '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านพีซีบี ' %s'" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกฟุ้ทพรินท์ %s ไปยังไลบรารีเฉพาะของโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์เฉพาะโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "กำลังตรวจสอบการเติมโซน..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "แปลงเป็นโซน" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไฟล์ '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์กฎแบบกําหนดเอง '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30981,7 +31108,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30990,7 +31117,7 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30999,104 +31126,104 @@ msgstr "" "สำเนาบอร์ดไปที่:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "การเปลี่ยนแปลงล่าสุด" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "ฝั่งบอร์ด" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "ด้านหลัง (พลิก)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "วางอัตโนมัติ" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "สถานะ: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "คุณลักษณะ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "รูปร่าง 3 มิติ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "<ไม่มี>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "คําสําคัญ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "<ไม่มีอักษรอ้างอิง>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "คาดหวังชนิด \"รูเจาะทะลุ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "คาดหวังชนิด \"SMD\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "คาดหวังชนิด \"อื่นๆ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" @@ -31113,7 +31240,8 @@ msgstr "ตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์ KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "ตัวกรองการเลือก" @@ -31126,24 +31254,24 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงฟุ้ทพรินท์ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "แก้ไข %s จากบอร์ด การบันทึกจะอัปเดตบอร์ดเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[จาก %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ไม่โหลดฟุ้ทพรินท์]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "การปรับปรุงไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "ไม่เลือกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ภาพฟุ้ทพรินท์" @@ -31173,7 +31301,7 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่ได้เปิดใช้งานในการกําหนดค่าปรับแต่ง\n" "ใช้ 'จัดการไลบรารีสัญลักษณ์' เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีฟุ้ทพรินท์" @@ -31273,7 +31401,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดให้อ้างถึงไลบรารีใหม่?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "ไม่มีไฟล์บอร์ดเปิดไว้" @@ -31286,46 +31414,46 @@ msgstr "" "ไม่สามารถบันทึก" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "ยังคงอยู่ในกระบวนการจัดวางฟุ้ทพรินท์ตัวก่อนหน้า" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "บันทึกฟุ้ทพรินท์เป็น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ไม่ได้ระบุไลบรารี ไม่สามารถบันทึกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อฟุ้ทพรินท์ ไม่สามารถบันทึกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s มีอยู่แล้วใน %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ได้แทนที่ใน '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' เพิ่มไปยัง '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "ใส่ชื่อฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อฟุ้ทพรินท์" @@ -31343,7 +31471,7 @@ msgstr "" "คําค้นหาจะถูกคั่นด้วยช่องว่าง คําค้นหาทั้งหมดต้องตรงกัน\n" "คําที่เป็นตัวเลขจะตรงกับจํานวนแพ็ดด้วย" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31354,7 +31482,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31362,11 +31490,11 @@ msgid "" msgstr "" "การปรับแต่งค่าปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s' ใช้จัดการไลบรารีฟุ้ทพรินท์เพื่อแก้ไขการปรับแต่งค่า" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "ไม่พบไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31603,7 +31731,7 @@ msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ ‘%s’ บัน msgid "Footprint..." msgstr "ฟุ้ทพรินท์…" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "กราฟฟิค..." @@ -31615,11 +31743,11 @@ msgstr "ดูเป็น &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "สร้างไฟล์ PNG จากมุมมองปัจจุบัน" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "รูปแบบการวาดวัตถุ(&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "รูปแบบแสดงสีเน้น(&C)" @@ -31639,87 +31767,87 @@ msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์บนพีซีบี(&I)" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์ลงในบอร์ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "กู้ภัย(&u)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "ล้างบอร์ดและคืนค่าจากไฟล์กู้ภัยล่าสุดที่บันทึกอัตโนมัติโดยตัวแก้ไขพีซีบี" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "เซสชั่นสเปกตร้า..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "ไฟล์บอร์ดไม่ใช่รูปแบบ KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "นําเข้าไฟล์บอร์ดจากแอปพลิเคชันอื่น" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "สเปกตร้าDSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบGenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ VRML3มิติ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ IDF3มิติ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ STEP3มิติ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "ไฟล์การเชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์ (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "ส่งออกไฟล์ความสัมพันธ์ฟุ้ทพริ์นท์ (*.cmp) สําหรับคําอธิบายประกอบย้อนกลับวงจร" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "ไฮเปอร์ลินซ์..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารี่…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -31727,11 +31855,11 @@ msgstr "" "เพิ่มฟุ้ทพรินท์ที่ใช้บนเครื่องไปยังไลบรารีฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่\n" "(ไม่เอาฟุ้ทพรินท์อื่นออกจากไลบรารีนี้)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารีใหม่..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -31739,33 +31867,33 @@ msgstr "" "สร้างห้องสมุดฟุ้ทพรินท์ใหม่ที่มีฟุ้ทพรินท์ใช้บนเครื่อง\n" "(ถ้ามีไลบรารีอยู่แล้ว ไลบรารีนั้นจะถูกแทนที่)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "ส่งออกไฟล์การผลิต" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "เพิ่มรูปร่างไมโครเวฟ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์อัตโนมัติ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "เพิ่มเส้นนำ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "นำออกแพ็ดที่ไม่ใช้" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "ปลั๊กอินภายนอก" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "เดินลายเส้น(&u)" @@ -32369,19 +32497,19 @@ msgstr "อัตราส่วนรัศมีกลม" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "นำหน้า" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "ทับค่าข้อความ" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "คำต่อท้าย" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "วัดขนาด '%s' บน %s" @@ -32411,11 +32539,11 @@ msgstr "ไฟล์บอร์ดอ่านอย่างเดียวเ msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์พีซีบีไม่ได้รับการบันทึก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "ไม่พบแผนวงจรสำหรับบอร์ดนี้" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32424,11 +32552,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงพีซีบี เนื่องจากตัวแก้ไขพีซีบีถูกเปิดในโหมดโดดเดี่ยว ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี " "จากวงจรคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโปรเจ็ก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "รายชื่อเน็ตของ Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32436,24 +32564,24 @@ msgstr "" "ได้รับแจ้งข้อผิดพลาดระหว่างอ่านรายชื่อเน็ต กรุณารายงานปัญหานี้แก่ทีมงาน KiCad โดยใช้เมนู " "ช่วยเหลือ->รายงานข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' หาไม่พบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ไม่สามารถโหลด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "แก้ไขกฏการออกแบบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "ส่งออกเค้าโครงไฮเปอร์ลินซ์" @@ -34760,45 +34888,45 @@ msgstr "ละเว้นเน็ต" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "ไม่ต้องนำหน้าเส้นทางด้วย UUID ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "ไฟล์เซสชั่น Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "ไฟล์ Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ตของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ตของบอร์ด KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "เส้นทาง `%s` เป็นแบบอ่านอย่างเดียว" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "ข้อผิดพลาด I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "เน็ตกําพร้า %s เลี้ยงดูใหม่\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "ไม่พบปัญหาของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "การอัปเดตพีซีบี ต้องใช้วงจรที่มีคำอธิบายประกอบสมบูรณ์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34807,44 +34935,44 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงแผนผังได้ เนื่องจาก Pcbnew ถูกเปิดในโหมดสแตนด์อโลน " "ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี จากแผนผังคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโครงการ" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "ล็อค" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อก" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "เลเยอร์กฎ '%s' ไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "ทำซ้ำโซน" @@ -34861,205 +34989,323 @@ msgstr "[เน็ตคลาส %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "รายงานไม่สมบูรณ์: ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "รายงานเรื่องระยะห่าง" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "ระดับการละเมิด" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างจากขอบบอร์ดสำหรับ:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "ความยาวช่วงไม่เข้าคู่ของสัญญาณแตกต่าง มากเกินไป" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "ลบเน็ตที่ไม่ได้ใช้ %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "ความยาวแทร็กอยู่นอกช่วง" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "ความละเอียดเส้นผ่านศูนย์กลางเวียสำหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดเส้นผ่าศูนย์กลาง: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "ความกว้างวงแหวนเวีย" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "ความละเอียดความกว้างวงแหวนเวียสำหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดความกว้างของวงแหวน: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "ขนาดรู" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "ความละเอียดเส้นผ่านศูนย์กลางรูสำหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "ระยะห่าง" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "ชิ้นส่วนอยู่ในเน็ตเดียวกัน ค่าระยะห่างคือ 0" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างสําหรับ:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "เลือกชิ้นส่วนสองชิ้น สำหรับสร้างรายงานแก้ปัญหาระยะห่าง" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "ไม่สามารถสร้างรายงานระยะห่างสำหรับกลุ่มที่ว่างเปล่า" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "แก้ปัญหาการเชื่อมต่อโซนสำหรับ:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "บรรเทาความร้อนโซน: %s" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "ระยะห่างของโซน: %s" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "แทนที่แผ่นบรรเทาความร้อนที่มีขนาดใหญ่กว่าจาก %s ระยะห่าง: %s" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "ระยะห่าง: %s" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "ชิ้นส่วนอยู่ในเน็ตเดียวกัน ค่าระยะห่างคือ 0" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างซิลค์สกรีนสำหรับ:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างลานสนามสําหรับ:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "NPTH, เครื่องกล" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างจากขอบบอร์ดสำหรับ:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "ระยะห่าง" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างจากขอบบอร์ดสำหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างสําหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างจากขอบบอร์ดสำหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "เลือกชิ้นส่วนสองชิ้น สำหรับสร้างรายงานแก้ปัญหาระยะห่าง" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "ไม่สามารถสร้างรายงานระยะห่างสำหรับกลุ่มที่ว่างเปล่า" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "รายงานเรื่องระยะห่าง" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "แก้ปัญหาการเชื่อมต่อโซนสำหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "บรรเทาความร้อนโซน: %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "ระยะห่างของโซน: %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "แทนที่แผ่นบรรเทาความร้อนที่มีขนาดใหญ่กว่าจาก %s ระยะห่าง: %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "ระยะห่าง: %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างสําหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "ความยาวช่วงไม่เข้าคู่ของสัญญาณแตกต่าง มากเกินไป" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างซิลค์สกรีนสำหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างลานสนามสําหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "NPTH, เครื่องกล" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "เลือกชิ้นส่วนสำหรับรายงานการแก้ไขข้อจำกัด" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "รายงานข้อจํากัด" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "ความละเอียดเส้นผ่านศูนย์กลางเวียสำหรับ:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดเส้นผ่าศูนย์กลาง: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "ความกว้างวงแหวนเวีย" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "ความละเอียดความกว้างวงแหวนเวียสำหรับ:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้างของวงแหวน: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "ขนาดรู" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "ความละเอียดเส้นผ่านศูนย์กลางรูสำหรับ:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "ปิดกั้น" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "รายงานอาจไม่สมบูรณ์: ลานสนามของฟุ้ทพรินท์บางแห่งมีรูปแบบไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "เรียกใช้ DRC เพื่อการวิเคราะห์แบบเต็ม" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "ชิ้นส่วน ไม่อนุญาต ที่ตำแหน่งปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "ชิ้นส่วนที่อนุญาต ณ ตำแหน่งปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "การกระทำ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -37947,6 +38193,32 @@ msgstr "แผนผังวงจร KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "บันทึกเป็นการดําเนินงานตามปกติ" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "แทนที่ทางเข้าตารางไลบรารี" + +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "ความกว้างแทร็ก" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "ความกว้างวงแหวน" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "ข้อจํากัด" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s" + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "ตั้งความกว้างเส้นตรงเป็น 0 เพื่อใช้ขนาดเส้นตรงจากเครื่องมือแก้ไขวงจร" @@ -38979,18 +39251,10 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "If you want a board perimeter layer" #~ msgstr "หากคุณต้องการเลเยอร์ปริมณฑลของบอร์ด" -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่างจากลานสนาม: %s" - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่างซิลค์สกรีน: %s" -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s" - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างขอบ: %s" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index f6687c6a83..41f0410612 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-15 19:59+0000\n" "Last-Translator: prometheus <181903185@ogrenci.ibu.edu.tr>\n" "Language-Team: Turkish
" msgstr "%d sembol(ler) numaralanmış olmalı.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC kullanıcı tarafından iptal edildi.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Bitti.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sayfa adları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Veri yolu çakışmaları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Çözülmemiş değişkenler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Bağlantılar için eksik bağlantı bacakları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kütüphane simge sorunları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "hatalar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "uyarılar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "uygun" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Bu ihlal için dışlamayı kaldır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s listesine geri yerleştirilecektir" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s listesinden çıkarılır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Hataya değiştirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "İhlal önemleri Pano Kurulumu'nda da düzenlenebilir... Iletişim" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Uyarı olarak değiştirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlallerini yoksay" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "İhlaller kontrol edilmeyecek veya bildirilmeyecek" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #, fuzzy msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-to-pin çakışma haritasını düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "İhlal önem derecelerini düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Şematik Kurulum... iletişim kutusunu açın" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Bacak Çakışmaları Haritası" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "İhlal Önem Derecesi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Yoksayılan ihlalleri düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC raporu (%s, UTF8 Kodlaması)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8662,7 +8670,7 @@ msgstr "" "\n" "Sayfa %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9162,7 +9170,7 @@ msgstr "Alanlar" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9198,6 +9206,7 @@ msgstr "D Hizala" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Metin Boyutu" @@ -9211,7 +9220,7 @@ msgstr "Metin Boyutu" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Doğrultu" @@ -9378,15 +9387,15 @@ msgstr "Ad Metin Boyutu" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Salt Okunur" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" @@ -9660,7 +9669,7 @@ msgstr "'%s' adı zaten kullanılıyor." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "İlk %d alanları zorunludur." @@ -9889,7 +9898,7 @@ msgstr "Yeni Etiket" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10004,10 +10013,10 @@ msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "İsim:" @@ -10147,14 +10156,14 @@ msgstr "Geçerli Sayfayı Çiz" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "Çıktı Dizini Seç" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10165,7 +10174,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10243,7 +10252,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s' olarak çizildi." @@ -10252,7 +10261,7 @@ msgstr "'%s' olarak çizildi." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10373,7 +10382,7 @@ msgstr "" "varsayılan kalem kalınlığının seçimi." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL Seçenekleri" @@ -10463,9 +10472,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Yapılan İşlem" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Kaynak" @@ -10650,7 +10659,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriksel Kuralları" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11742,97 +11751,97 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Veri Sayfası Göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "Miktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Grupla" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Veri Sayfası(Datasheet)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Alan Ekle" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Alanı sil" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Sayfa alanları" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Grup sembolleri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Alan Ekle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Alan Ekle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Grup sembolleri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle" @@ -12205,7 +12214,7 @@ msgstr "" msgid "Color Preview" msgstr "Renk Önizleme" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "dosya/yolu/çizim" @@ -12767,7 +12776,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12837,8 +12846,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13259,7 +13268,7 @@ msgid "Abort" msgstr "iptal" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13303,7 +13312,7 @@ msgstr "" "'%s' şema dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" @@ -13315,13 +13324,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" @@ -13424,7 +13433,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Takma adı" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -13478,7 +13487,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13600,79 +13609,79 @@ msgstr "Son Kullanılanları Aç" msgid "Clear Recent Files" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "KiCad Olmayan Şematik..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Pano'ya Çizim" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "Ağ listesi..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "&Birimler" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "&Yerleştir" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "&İncele" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "&Tercihler" @@ -13719,7 +13728,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "Hiçbiri" @@ -13894,7 +13903,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -13931,13 +13940,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" @@ -14134,7 +14143,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Bacağın(pin)'in sahibi (%d) bulunamadı." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" @@ -14195,62 +14204,62 @@ msgstr "Çizginin sahibi (%d) bulunamadı." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Dikdörtgenin sahibi (%d) bulunamadı." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "%s resmi okunurken hata oluştu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Dosya bulunamadı %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Sayfa adının sahibi (%d) bulunamadı." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Dosya adının sahibi (%d) bulunamadı." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Ayak izinin(footprint) sahibi (%d) bulunamadı." @@ -14374,7 +14383,7 @@ msgid "" "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14382,7 +14391,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15317,6 +15326,109 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15345,7 +15457,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları Yükleniyor" @@ -15408,47 +15520,47 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Küresel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s' yedeklemesi kaydedilemedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15456,12 +15568,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15469,118 +15581,120 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "'%s' kitaplık tablo yolu oluşturulamıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "Mevcut bir kütüphane klasörüne ekle" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[şematikten]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -15588,53 +15702,53 @@ msgstr "Üzerine yaz" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yazılabilir değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15643,70 +15757,70 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Simgeyi Sil" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "Sembolü Koru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' Kitaplığını Farklı Kaydet..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "Kitaplık Kaydedilirken Hata Oluştu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "Tanımsız!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "Gövde" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "Güç Simgesi" @@ -15816,7 +15930,7 @@ msgstr "KiCad Sembol Kütüphanesi Görüntüleyici" msgid "Unit %c" msgstr "Birim %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[kitaplık seçilmedi]" @@ -16941,104 +17055,25 @@ msgstr "" msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Sembol Uyarıları" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -17121,43 +17156,48 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "ağ sınıfları" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17165,21 +17205,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17196,11 +17236,11 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17462,10 +17502,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -18462,19 +18502,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to output data" msgstr "Veri çıktısı alınamadı" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "Klasör:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "" @@ -19415,8 +19455,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -21236,7 +21276,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" @@ -21322,8 +21362,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22115,7 +22155,7 @@ msgstr "Yeniden Numaralandır:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "Ön" @@ -22257,7 +22297,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" @@ -22289,7 +22329,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22304,7 +22344,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" @@ -23226,7 +23266,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "Kesinlik:" @@ -23264,6 +23304,23 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -23422,28 +23479,32 @@ msgstr "" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "" @@ -23798,7 +23859,7 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -24123,27 +24184,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -24676,7 +24737,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Kesinlik" @@ -24875,13 +24936,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -24929,7 +24991,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -24955,7 +25018,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "ayak izi" @@ -25312,32 +25375,32 @@ msgstr "" msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "Joker karakter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "" @@ -26098,43 +26161,43 @@ msgstr "Tüm Sayfaları Çiz" msgid "Move current selection up" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -26241,73 +26304,73 @@ msgstr "" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Lehim maskesini ipek baskıdan çıkar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -26315,56 +26378,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -26373,81 +26436,81 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -29050,7 +29113,7 @@ msgstr "Çap" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "Delik" @@ -29066,7 +29129,7 @@ msgstr "Açıklık" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "" @@ -29078,252 +29141,310 @@ msgstr "Varsayılan" msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "kart en azı" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "kart en az delik" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kart minimum delik açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" onayları denetleniyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Onaylama başarısız oldu. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "tanımsız" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Yol genişliği:" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Darbe genişliği:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Geçiş çapı:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Kısıtlamalar" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 #, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 #, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." +msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Kart ve ağ sınıfı boşlukları yalnızca bakır öğeler arasında geçerlidir." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) kısıtlaması karşılanmadı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Kısıtlamaya izin vermiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) katman(ları) eşleşmiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Kural katmanı eşleşmiyor; kuralı yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Koşulsuz kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Koşulsuz kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Koşulsuz kural uygulanır; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural koşulu kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "Kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Kural uygulandı; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "bölge" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural onaylama işlemi denetleniyor." @@ -30201,16 +30322,16 @@ msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30218,69 +30339,69 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s' yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Pcb '%s' yüklenirken bellek tükendi" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ayak izi %s projeye özel kitaplığa kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "'%s' özel kurallar dosyası kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30289,7 +30410,7 @@ msgstr "" "'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30298,7 +30419,7 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30307,104 +30428,104 @@ msgstr "" "Pano şuraya kopyalandı:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "Durum: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "Öznitellikler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" @@ -30421,7 +30542,8 @@ msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -30434,24 +30556,24 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ayak izi yüklenmedi]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -30477,7 +30599,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -30569,7 +30691,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -30580,46 +30702,46 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -30634,7 +30756,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30642,18 +30764,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30888,7 +31010,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Grafikler..." @@ -30900,11 +31022,11 @@ msgstr "&PNG Olarak Görüntüle..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -30924,127 +31046,127 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "K&urtar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Gözyaşı Damlalarını Kaldır" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "&Çiz" @@ -31639,19 +31761,19 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Proje ayak izi kitaplıkları yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Önek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Son ek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -31681,45 +31803,45 @@ msgstr "" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema yüklenemedi." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -33875,89 +33997,89 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "Kullanıcı ÖM Hatası" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Kartın güncellenebilmesi için tamamen isimlendirilmiş şema gerekir." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "Kilidini aç" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -33974,201 +34096,317 @@ msgstr "" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "İhlal Önem Derecesi" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Geçiş Deliği" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Boşluk" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Boşluk" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Fark Çifti Boşluğu" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 msgid "Mechanical" msgstr "Mekanik" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "Sınır çizgileri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 msgid "Assertions" msgstr "Iddia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -37046,6 +37284,22 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Yol genişliği:" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Darbe genişliği:" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Geçiş çapı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Kısıtlamalar" + #~ msgid "Connection type:" #~ msgstr "Bağlantı tipi:" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 7bd1a59b43..6ea1c38ee2 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 04:35+0000\n" "Last-Translator: Trần Phi Hải \n" "Language-Team: Vietnamese
" msgstr "%d (các) biểu tượng yêu cầu chú thích.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "Xong.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Đang kiểm tra các biến chưa được giải quyết..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Đang kiểm tra các vấn đề về biểu tượng trong thư viện..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "Các Lỗi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "thích hợp" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Xóa loại trừ đối với vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Nó sẽ được đặt trở lại trong danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Nó sẽ bị loại khỏi danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Lỗi đối với tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Vi phạm nghiêm trọng cũng có thể được chỉnh sửa trong thiết lập Bo mạch ... " "Hộp Thoại" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Cảnh báo cho tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Vi phạm sẽ không được kiểm tra hoặc báo cáo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #, fuzzy msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Chỉnh sửa bản đồ xung đột pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Chỉnh sửa mức độ vi phạm ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Mở hộp thoại ... Thiết lập sơ đồ mạch" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Bản đồ Xung đột Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Chỉnh sửa mức độ vi phạm ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Báo cáo ERC (%s, Mã hóa UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9178,7 +9186,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Tờ %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9684,7 +9692,7 @@ msgstr "Các trường" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9720,6 +9728,7 @@ msgstr "Căn chỉnh V" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "Cỡ chữ" @@ -9733,7 +9742,7 @@ msgstr "Cỡ chữ" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Sự định hướng" @@ -9901,15 +9910,15 @@ msgstr "Tên kích thước văn bản" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "Chỉ đọc" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "Lưu thay đổi?" @@ -10191,7 +10200,7 @@ msgstr "Tên '%s' đã được sử dụng." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Các trường %d đầu tiên là bắt buộc." @@ -10416,7 +10425,7 @@ msgstr "Nhãn mới" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -10530,10 +10539,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "" @@ -10672,14 +10681,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10690,7 +10699,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10768,7 +10777,7 @@ msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -10777,7 +10786,7 @@ msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10896,7 +10905,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "" @@ -10986,9 +10995,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -11173,7 +11182,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -12273,98 +12282,98 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "Duyệt tìm dấu chân" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Hiển thị Datasheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "cột giá trị Tham chiếu không thể bị ẩn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "SL" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "Bảng dữ liệu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "Tên trường mới:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "Trường phải có tên." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Xóa trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "Trường Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "Ký hiệu nhóm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "Nhóm các ký hiệu lại với nhau dựa trên các thuộc tính chung" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "Thêm Trường..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "Thêm Trường..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "Ký hiệu nhóm" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Nhóm các ký hiệu lại với nhau dựa trên các thuộc tính chung" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Trường ký hiệu" @@ -12740,7 +12749,7 @@ msgstr "" msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -13323,7 +13332,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -13394,8 +13403,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13833,7 +13842,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13879,7 +13888,7 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -13891,13 +13900,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -14007,7 +14016,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -14063,7 +14072,7 @@ msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -14185,82 +14194,82 @@ msgstr "" msgid "Clear Recent Files" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "" @@ -14307,7 +14316,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "" @@ -14484,7 +14493,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -14521,13 +14530,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -14728,7 +14737,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" @@ -14789,62 +14798,62 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -14968,7 +14977,7 @@ msgid "" "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14976,7 +14985,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15929,6 +15938,109 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15961,7 +16073,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" @@ -16025,47 +16137,47 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -16073,12 +16185,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -16086,125 +16198,126 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Replace library table entry" +msgid "Update existing library table entry" msgstr "Tệp thư viện Spice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Add new global library table entry" msgstr "Chọn tệp tin bảng thư viện toàn cục %s:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Add new project library table entry" msgstr "Thêm thư mục thư viện hiện có" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #, fuzzy msgid "[from schematic]" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 #, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -16212,54 +16325,54 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16268,71 +16381,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -16463,7 +16576,7 @@ msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -17611,105 +17724,26 @@ msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -17792,43 +17826,48 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17836,21 +17875,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17867,11 +17906,11 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18147,10 +18186,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -19172,19 +19211,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to output data" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "" @@ -20167,8 +20206,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -22026,7 +22065,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" @@ -22112,8 +22151,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22911,7 +22950,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "" @@ -23054,7 +23093,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" @@ -23086,7 +23125,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -23102,7 +23141,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -24032,7 +24071,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -24070,6 +24109,22 @@ msgstr "" msgid "0.00000" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -24228,28 +24283,32 @@ msgstr "Xóa loại trừ đối với vi phạm này" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "" @@ -24611,7 +24670,7 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, fuzzy, c-format @@ -24939,28 +24998,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "" @@ -25498,7 +25557,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "" @@ -25704,13 +25763,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -25758,7 +25818,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -25784,7 +25845,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "" @@ -26145,32 +26206,32 @@ msgstr "" msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "" @@ -26942,43 +27003,43 @@ msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" msgid "Move current selection up" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -27087,74 +27148,74 @@ msgstr "" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Trình duyệt Tệp tin..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Trừ soldermask khỏi silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -27162,56 +27223,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -27220,81 +27281,81 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -29712,7 +29773,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "" @@ -29728,7 +29789,7 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "" @@ -29741,253 +29802,311 @@ msgstr "Mặc định" msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "Đang kiểm tra các pin..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "Đang kiểm tra các pin..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "track width" -msgstr "Chiều rộng Track" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "annular width" -msgstr "Chiều rộng:" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "via diameter" -msgstr "Tham số Đầu ra" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "constraint" -msgstr "Dọc" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." +msgstr "Đang kiểm tra các pin..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." @@ -30885,16 +31004,16 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30902,36 +31021,36 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" @@ -30939,28 +31058,28 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -30968,7 +31087,7 @@ msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -30976,7 +31095,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30986,118 +31105,118 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Phần bản mạch:" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" @@ -31115,7 +31234,8 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -31128,25 +31248,25 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -31172,7 +31292,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -31268,7 +31388,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -31279,47 +31399,47 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -31335,7 +31455,7 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31343,18 +31463,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31593,7 +31713,7 @@ msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" msgid "Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "" @@ -31606,11 +31726,11 @@ msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -31630,129 +31750,129 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -32352,19 +32472,19 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -32396,48 +32516,48 @@ msgstr "" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -34626,92 +34746,92 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 #, fuzzy msgid "Specctra Session File" msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Xuất sang các trang khác" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Lỗi" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -34728,204 +34848,320 @@ msgstr "" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "Nhãn phân cấp" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "Tạo các lớp" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "Nhãn phân cấp" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "Nhãn phân cấp" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "Via Holes" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "Clearance" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 -msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 -#, c-format -msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#, c-format -msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Mechanical" -msgstr "Nhãn phân cấp" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Mechanical clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, c-format +msgid "Resolved thermal relief gap: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +#, c-format +msgid "Resolved thermal spoke width: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, c-format +msgid "Minimum thermal spoke count: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Nhãn phân cấp" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Mechanical" +msgstr "Nhãn phân cấp" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Các hành động" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -37887,6 +38123,22 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "Chiều rộng Track" + +#, fuzzy +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "Chiều rộng:" + +#, fuzzy +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "Tham số Đầu ra" + +#, fuzzy +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "Dọc" + #, fuzzy #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index c085832fbf..22148c551b 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-16 01:08+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)
" msgstr "%d 个符号需要批注。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- 用户取消的 ERC。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "检查图框名称..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "正在检查总线冲突..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "正在检查冲突..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "检查封装..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "正在检查引脚..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "正在检查标签..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "正在检查未解析的变量..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "正在检查没有连接的连接引脚..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在检查库符号问题..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "检查偏离栅格的引脚与走线…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "适当" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它将放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它将从 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "将所有“%s”违规的严重性等级修改为“错误”" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "违规严重程度也可以在“电路板设置...”对话框中进行编辑" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "将所有“%s”违规的严重性等级修改为“警告”" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "违规将不会被检查或报告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "编辑引脚到引脚冲突映射..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "编辑违规严重性......" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "打开“原理图设置...”对话框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "引脚冲突映射" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重程度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "编辑忽略的违规项…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "已创建报告文件 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 报告(%s,编码 UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8584,7 +8592,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 图框 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9077,7 +9085,7 @@ msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9113,6 +9121,7 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -9126,7 +9135,7 @@ msgstr "文本大小" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -9291,15 +9300,15 @@ msgstr "名称文本尺寸" msgid "De Morgan" msgstr "德摩根标准" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "只读" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "保存变更吗?" @@ -9564,7 +9573,7 @@ msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" @@ -9783,7 +9792,7 @@ msgstr "新的标签" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -9896,10 +9905,10 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -10043,14 +10052,14 @@ msgstr "绘制当前页" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "选择输出目录" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10063,7 +10072,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10141,7 +10150,7 @@ msgstr "无法写入绘制文件到文件夹 \"%s\"。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "已绘制到 '%s'。" @@ -10150,7 +10159,7 @@ msgstr "已绘制到 '%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10267,7 +10276,7 @@ msgid "" msgstr "当线粗细设置为 0 时,将选择默认的画笔粗细用来绘制项。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 选项" @@ -10362,9 +10371,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "位号" @@ -10554,7 +10563,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11656,93 +11665,93 @@ msgstr "替代节点序列:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 模型编辑器" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "无法隐藏“位号”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "分组依据" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "新字段名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "添加字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经被占用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 msgid "User Fields" msgstr "用户字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 msgid "Delete Field" msgstr "删除字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 msgid "Select field:" msgstr "选择字段:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "分组符号" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "根据公共属性对符号进行分组" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "添加字段..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 msgid "Remove Field..." msgstr "删除字段…" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "分组符号" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "根据公共属性对符号进行分组" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "符号字段表" @@ -12130,7 +12139,7 @@ msgstr "(仅限符号编辑器)" msgid "Color Preview" msgstr "颜色预览" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -12698,7 +12707,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库昵称。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12775,8 +12784,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13210,7 +13219,7 @@ msgid "Abort" msgstr "终止" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13257,7 +13266,7 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" @@ -13271,13 +13280,13 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "文件 '%s' 已保存。" @@ -13392,7 +13401,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "别名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -13446,7 +13455,7 @@ msgstr "竖直对齐" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13564,79 +13573,79 @@ msgstr "打开最近使用" msgid "Clear Recent Files" msgstr "清除最近的文件" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "插入原理图内容..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "将其它工程中的原理图添加到当前图页中" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "导入" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "非 KiCad 原理图..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "将当前的原理图页替换为从另一个应用程序导入的原理图页" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "封装分配..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "导出" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "绘图到剪贴板" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "网表..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "单位 (&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "偏好设置 (&R)" @@ -13685,7 +13694,7 @@ msgstr "选择符号(共 %d 项)" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在库 \"%s\" 中未找到符号 \"%s\" 的替代主体样式。" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "无" @@ -13864,7 +13873,7 @@ msgstr "新原理图文件未保存" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -13903,13 +13912,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -14107,7 +14116,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "找不到引脚的所有者 (%d)。" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引脚方向不符预期。" @@ -14168,62 +14177,62 @@ msgstr "找不到线的所有者 (%d)。" msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "找不到矩形的所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "找不到 Altium 原理图子图端口 \"%d\"。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "电源端口有未知的类型,使用条。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 无连接。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存储中没有找到嵌入文件 %s。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "读取图片“%s”时出错。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到文件“%s”。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "找不到大料名称的所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "找不到文件名的所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "找不到指示符所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "找不到实现的所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "找不到封装的所有者 (%d)。" @@ -14365,7 +14374,7 @@ msgid "" "and may require manual fixing." msgstr "网络 %s 引用未知网络元素 %s。网络未正确加载,可能需要手动修正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14375,7 +14384,7 @@ msgstr "" "原理图块 ID %s(块名称:“%s”)绘制在图纸“%s”上,但未链接到项目中的另一张图" "纸。 KiCad 要求将所有图纸符号都与图纸相关联,因此未加载该图块。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15477,6 +15486,122 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"重复引脚 %s %s,位于 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s 冲突,后者位于转" +"换后的坐标 (%.3f, %.3f)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"重复引脚 %s %s,位置 (%.3f, %.3f),与引脚 %s%s 冲突,后者位于 " +"(%.3f, %.3f), 冲突敷铜在转换后的单元 %c 和 %c。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " +"(%s,%s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " +"(%s, %s),冲突敷铜在单元 %c 和 %c。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "信息:隐藏的电源引脚 %s%s 位于转换的位置 (%s,%s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"信息:隐藏的电源引脚 %s%s,位于 (%s, %s),此坐标在转换后的单元 " +"%c 中。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "信息:隐藏的电源引脚 %s %s,位于(%s, %s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"信息:隐藏的电源引脚 %s%s,位于 (%s, %s),此坐标在单元 %c 中。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "(隐藏的电源引脚会将其引脚名称驱动到任何连接的网络上。)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "网格外引脚 %s%s 位于转换的位置 (%s, %s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"网格外引脚 %s%s,位于 (%.3s, %.3s),此坐标在转换后的单元 %c " +"中。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "网格外引脚 %s %s,位于 (%s,%s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "网格外引脚 %s%s,位于 (%s,%s ),此坐标在单元 %c 中。" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15507,7 +15632,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符号编辑器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" @@ -15571,47 +15696,47 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请确保您有写入权限,然后重试。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载库 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15621,12 +15746,12 @@ msgstr "" "当前配置不包括符号库'%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15636,36 +15761,39 @@ msgstr "" "当前配置未启用库 '%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "正常另存为操作" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "编辑封装库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "保存库后不执行任何额外操作。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "替换库表条目" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "将现有库添加到表中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -15673,92 +15801,94 @@ msgstr "" "\n" "原始库将不再可用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "添加新的全局库表条目" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "将新条目添加到全局符号库表中。\n" "\n" "符号库表的昵称后缀为\n" "一个整数,以确保没有重复的表条目。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "添加新的项目库表条目" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "将新条目添加到项目符号库表。\n" "\n" "符号库表的昵称后缀为\n" "一个整数,以确保没有重复的表条目。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[来自原理图]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[只读库]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未加载符号]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "没有符号库被加载。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "选择符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "当前符号已被修改。是否保存变更?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -15766,46 +15896,46 @@ msgstr "覆盖" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "符号库 '%s' 不可写入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必须保存到一个不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "别名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符号必须被保存在父级符号所在的同一库中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符号名称 '%s' 已经在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15814,7 +15944,7 @@ msgstr "" "符号 “%s” 已被修改。\n" "要将其从库中删除吗?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15827,70 +15957,70 @@ msgstr "" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" 恢复到上个保存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "将库 \"%s\" 另存为…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "无法将变更保存到符号库文件 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "保存库时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "主体" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" @@ -16000,7 +16130,7 @@ msgstr "KiCad 符号库查看器" msgid "Unit %c" msgstr "单元 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[没有选择库]" @@ -17125,117 +17255,25 @@ msgstr "将当前图纸副本另存为..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "将当前图纸的副本保存到其他位置或以另一个名称进行保存" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"重复引脚 %s %s,位于 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s 冲突,后者位于转" -"换后的坐标 (%.3f, %.3f)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"重复引脚 %s %s,位置 (%.3f, %.3f),与引脚 %s%s 冲突,后者位于 " -"(%.3f, %.3f), 冲突敷铜在转换后的单元 %c 和 %c。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " -"(%s,%s)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " -"(%s, %s),冲突敷铜在单元 %c 和 %c。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "信息:隐藏的电源引脚 %s%s 位于转换的位置 (%s,%s)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"信息:隐藏的电源引脚 %s%s,位于 (%s, %s),此坐标在转换后的单元 " -"%c 中。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "信息:隐藏的电源引脚 %s %s,位于(%s, %s)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"信息:隐藏的电源引脚 %s%s,位于 (%s, %s),此坐标在单元 %c 中。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "(隐藏的电源引脚会将其引脚名称驱动到任何连接的网络上。)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "网格外引脚 %s%s 位于转换的位置 (%s, %s)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"网格外引脚 %s%s,位于 (%.3s, %.3s),此坐标在转换后的单元 %c " -"中。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "网格外引脚 %s %s,位于 (%s,%s)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "网格外引脚 %s%s,位于 (%s,%s ),此坐标在单元 %c 中。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "没有找到符号问题。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "符号警告" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -17318,43 +17356,48 @@ msgstr "输入图框路径 %s 的页码" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "是否将 \"%s\" 恢复到上个保存的版本?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到达原理图的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到达图框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查找到开始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "总线没有要分配网络类的成员。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "关联网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17364,21 +17407,21 @@ msgstr "" "粘贴的图框 \"%s\"\n" "被丢弃, 因为目标已有该图框或其子图框之一作为父级。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" @@ -17395,11 +17438,11 @@ msgstr "总线没有成员" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "按下 取消绘图。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "按下 取消拖动。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移动。" @@ -17661,10 +17704,10 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -18661,19 +18704,19 @@ msgstr "将此页面上的所有设置重置为其默认值" msgid "Failed to output data" msgstr "未能输出数据" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

模板选择器

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "选择模板目录" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "文件夹:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "工程模板标题" @@ -19641,8 +19684,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" @@ -21568,7 +21611,7 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "这是默认网络类。" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分敷铜区..." @@ -21654,8 +21697,8 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22502,7 +22545,7 @@ msgstr "重新批注:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "正面" @@ -22650,7 +22693,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "电路板后处理" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/锡膏" @@ -22682,7 +22725,7 @@ msgstr "预定义尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -22699,7 +22742,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "载入 PCB 中" @@ -23637,7 +23680,7 @@ msgstr "要在标注值之后打印的文本" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "精度:" @@ -23675,6 +23718,25 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -23833,28 +23895,33 @@ msgstr "删除所有规则 '%s' 违规的排除项" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "排除所有规则 '%s' 的违规项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "运行间隙解析工具..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "运行间隙解析工具..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "打开“电路板设置...”对话框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "创建报告文件 \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否也要删除排除的标记?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "删除排除项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "不运行" @@ -24215,7 +24282,7 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "无法使用相对路径(目标卷与电路板文件卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -24545,27 +24612,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "封装类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "贴片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -25146,7 +25213,7 @@ msgstr "零的格式" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "选择 EXCELLON 数字符号" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -25345,13 +25412,14 @@ msgstr "文本宽度" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "文本高度" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "文本粗细" @@ -25399,7 +25467,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "设置为图层默认值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "过孔外径" @@ -25424,7 +25493,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "设置布线和过孔属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "封装" @@ -25787,32 +25856,32 @@ msgstr "删除组合 '%s' 中的所有网?" msgid "Report file" msgstr "报告文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "显示 0 焊盘网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "分组依据:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "通配符" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "正则表达式" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "通配符子字符串" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "正则表达式子字符串" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "创建报告..." @@ -26607,42 +26676,42 @@ msgstr "绘制所有图层" msgid "Move current selection up" msgstr "将当前选区上移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 msgid "Move current selection down" msgstr "将当前选区下移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成钻孔文件..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 画笔尺寸限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "已限制宽度校正。目前设计规则的宽度修正值必须在范围 [%s; %s] 内。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "没有图层选择,没有绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告:缩放选项设置为一个很小的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告:缩放选项设置为一个非常大的值" @@ -26749,33 +26818,33 @@ msgstr "负片绘制" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "在绘制之前检查敷铜填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "全局阻焊层最小宽度和/或边距未设置为 0。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "大多数电路板制造商期望 0 并使用自己的阻焊层最小宽度约束。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "电路板设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "文件 > 板设置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "使用 Protel 文件扩展名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -26783,11 +26852,11 @@ msgstr "" "使用 Protel Gerber 扩展 (.GBL,.GTL等...)\n" "不再推荐, 官方扩展名是 .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "生成 Gerber 工作文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -26795,31 +26864,31 @@ msgstr "" "生成一个 Gerber 工作文件,其中包含有关该板的信息,\n" "和生成的 Gerber 绘制文件列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "剔除开窗敷铜中的丝印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "在没有阻焊的敷铜移除丝印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "坐标格式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5,单位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6,单位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "使用扩展的 X2 格式 (推荐)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -26831,11 +26900,11 @@ msgstr "" "如果未选中,则使用 X1 格式。\n" "在 X1 格式中,这些属性作为注释包含在文件中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "包括网络属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -26845,11 +26914,11 @@ msgstr "" "在 X1 格式中它们是注释。\n" "用于在 CAM 工具和 Gerber 查看器中检查连接性。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "禁用光圈(Aperture)宏 (不推荐)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -26857,35 +26926,35 @@ msgstr "" "禁用 Gerber 文件中的 Aperture 宏\n" "仅对有问题的 Gerber 查看器使用。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "默认画笔尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "将全局 X 比例调整设置为精确缩放 PostScript 输出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "将全局 Y 比例调整设置为精确缩放 PostScript 输出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "布线宽度修正:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -26897,27 +26966,27 @@ msgstr "" "这些宽度校正旨在补偿布线宽度以及焊盘和通孔尺寸误差。\n" "合理的宽度校正值必须在 [-(最小布线宽度 - 1),+(最小间隙值 - 1)] 范围内。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "强制 A4 输出" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "使用轮廓绘制图形项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "取消选中以使用图形项目的中心线绘制图形项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "使用 KiCad 字体绘制文本" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -26925,19 +26994,19 @@ msgstr "" "勾选来使用 KiCad 笔画字体\n" "取消选中将单列 ASCII 文本绘制为可编辑文本(使用 DXF 字体)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "导出单位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "用于导出的 DXF 文件的单位" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -26947,36 +27016,36 @@ msgstr "" "用户单位为 10^- 毫米\n" "如果您不确定,请选择 4。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "运行 DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 个已知的 DRC 违规;%d 个排除)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "选择制造层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "全选所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "取消选择铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "全选所有层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "取消全选所有层" @@ -29785,7 +29854,7 @@ msgstr "直径" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -29801,7 +29870,7 @@ msgstr "间距" msgid "Via Gap" msgstr "过孔间距" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "电路板设置约束" @@ -29813,247 +29882,311 @@ msgstr "默认" msgid "board setup constraints silk" msgstr "电路板设置约束丝印" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "电路板设置约束丝印" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "电路板设置约束丝印" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "电路板设置约束孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "电路板设置约束边缘" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "电路板设置约束空间层" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "电路板设置微孔约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "网络类 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "网络类 '%s' (差动线对)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "禁止敷铜" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "添加禁布区 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解析敷铜连接类型:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "焊盘不是通孔焊盘;连接将是:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "电路板最小值" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "板最小间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "板最小孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "板最小孔间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;敷铜连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热间距:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热导线宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "敷铜 %s 最小宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "检查断言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "断言通过。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "---> 断言失败。<--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "正检查 %s间隙%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "正在检查 %s;通孔间隙:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "正检查 %s %s: %s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "正检查 %s %s: %s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "敷铜 %s 散热辐条宽度:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "正在检查网络连接..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "未定义" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "导线宽度" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "正在检查布线宽度..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "环形宽度" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "电路板设置约束空间层" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "过孔直径" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "检查过孔环形孔..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "约束" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "正在检查过孔直径..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "电路板设置约束边缘" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "正在检查 %s;通孔间隙:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "电路板设置约束孔" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "正检查 %s %s: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "正检查 %s:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "正检查 %s间隙%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "正在检查 %s;外框间隙:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "正检查 %s:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "电路板和网类间隙仅适用于铜项目之间。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不满足禁止约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未满足不允许约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁布层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "规则层不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已应用无条件约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "应用无条件规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "应用无条件的规则;覆盖以前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "检查规则条件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "已应用约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "应用规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已应用规则;覆盖以前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未满足成员资格;忽略约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件不满足;忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "封装 %s 敷铜连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "敷铜 %s 焊盘连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "敷铜" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "敷铜 %s 散热间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "敷铜 %s 散热辐条宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "检查规则判断 \"%s\"。" @@ -30933,16 +31066,16 @@ msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\" 吗?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "当前电路板将被关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的变更?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30954,67 +31087,67 @@ msgstr "" "老版本的 KiCad 会将电路板边缘 (Edge Cuts 层) 的线粗细作为铜间距,因此新的填充" "结果可能与老版本的填充结果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "边缘间隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB \"%s\" 已经打开。" -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存变更?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 创建中" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "加载 PCB '%s' 时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "加载电路板 '%s' 时内存耗尽" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "将封装“%s”保存到工程专用封装库时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "保存工程专用封装库表时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 msgid "Converting zone fills" msgstr "转换敷铜填充" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "转换敷铜" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "无足够权限写入文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31023,7 +31156,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31032,7 +31165,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败。" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31041,102 +31174,102 @@ msgstr "" "已将板复制到:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "最后修改" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "从 pos 文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "状态: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "预期的类型为 '通孔',但被设为“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "预期的类型为“贴片”, 但被设为“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "预期的类型为“其他”, 但被设为“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" @@ -31153,7 +31286,8 @@ msgstr "KiCad 封装编辑器" msgid "Inner layers" msgstr "内部图层" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" @@ -31166,24 +31300,24 @@ msgstr "封装变更未保存" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[从 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未加载任何封装]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -31213,7 +31347,7 @@ msgstr "" "库 '%s'在当前配置中未被启用。\n" "使用管理封装库来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" @@ -31313,7 +31447,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封装以引用新库?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" @@ -31326,46 +31460,46 @@ msgstr "" "无法保存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封装放置仍在进行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "将封装另存为" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定库,封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定封装名称, 封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封装 '%s' 在 '%s' 中被替换" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封装 '%s' 被添加到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "输入封装名称:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "新建封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "没有定义封装名称." @@ -31383,7 +31517,7 @@ msgstr "" "搜索词按空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" "数字的术语也将与焊盘计数匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31394,18 +31528,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。使用管理封装库来编辑配置来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "封装库没有找到。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31640,7 +31774,7 @@ msgstr "封装库 \"%s\" 已另存为 \"%s\"。" msgid "Footprint..." msgstr "封装..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "图形..." @@ -31652,11 +31786,11 @@ msgstr "作为 &PNG 文件进行查看..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "从当前视图创建一个 PNG 文件" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "绘制模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "对比度模式 (&C)" @@ -31676,87 +31810,87 @@ msgstr "在 PCB 上插入封装 (&I)" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "将封装插入到当前电路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "恢复 (&U)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "清除电路板并获得 PCB 编辑器自动保存的上个救援文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "自动布线会话..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "非 KiCad 电路板文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "从其它应用程序中导入板文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "自动布线 DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "导出 GenCAD 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "导出 VRML 3D 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "导出 IDF 3D 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "导出 STEP 3D 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "导出 SVG 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "封装关联 (.cmp) 文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "导出封装关联文件 (*.cmp) 用于原理图中反向标注" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "将封装导出到库..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -31764,11 +31898,11 @@ msgstr "" "将所有封装压缩到现有库的封装库表中\n" " (不会删除此库中的其他封装)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "将封装导出到新库..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -31776,31 +31910,31 @@ msgstr "" "创建包含电路板上使用的封装的新封装库。\n" "(如果库已存在,它将被替换)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "制造输出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "添加微波形状" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自动放置封装" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "添加泪滴" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "移除泪滴" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "外部插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "布线 (&U)" @@ -32403,19 +32537,19 @@ msgstr "圆半径比" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "加载工程封装库时出错。" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "前缀" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "覆盖文本" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "后缀" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "标注 '%s' 在 %s" @@ -32445,11 +32579,11 @@ msgstr "电路板文件是只读的。" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件变更未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32458,35 +32592,35 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "读取网表时收到一个错误。 请使用“帮助->报告错误”菜单向 KiCad 团队报告此问题。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -34763,45 +34897,45 @@ msgstr "省略网络" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路径名称前添加封装 UUID。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra 会话文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "导出板子网表" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 电路板网表文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "路径 `%s`是只读的。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "I/O 错误" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立网络 %s 重新成为父级。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "未发现电路板问题。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "请先将原理图完整批注,然后才能更新 PCB。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34810,43 +34944,43 @@ msgstr "" "无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" "必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "敷铜重叠不足,无法进行合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜网码不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜优先级不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些敷铜是规则区,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜层集不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些敷铜未交叉,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "复制敷铜" @@ -34863,201 +34997,320 @@ msgstr "[网络类 %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "报告不完整:无法编译自定义设计规则。 " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "间隙报告" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "违规严重程度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "边缘间隙解析解像度,用于:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "线路长度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "差分未耦合长度太长" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "删除未使用的网络 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "禁止区解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "文本宽度超出范围" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "布线宽度解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "过孔直径解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "直径约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "通孔环" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "过孔环形宽度解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "环形宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "通孔尺寸" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "通孔环形宽度解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "过孔间隙" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "孔间隙解像度,用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "项目属于同一网络。间隙为 0。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "已解析的间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "下列项目的机械孔间隙分辨率:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "未定义 'mechanical_hole_clearance' (机械孔间隙) 约束。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "间隙" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "边缘间隙解析解像度,用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "间隙解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "下列项目的机械间隙分辨率:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "未定义 'mechanical_clearance' (机械间隙) 约束。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "为间隙解决报告选择两个项目。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "无法为空组合生成间隙报告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "间隙报告" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "敷铜连接解像度,用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "已解决的防散热间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "已解决的防散热辐条宽度:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "最小辐条 (散热) 数:%d。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "项目没有连接。 不会产生热辐条。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "敷铜间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "被来自 %s 的较大防散热覆盖;间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "间隙: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "项目属于同一网络。间隙为 0。" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "差分对间距" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "间隙解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "差分未耦合长度太长" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "未定义 'mechanical_clearance' (机械间隙) 约束。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "丝印层间隙解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "空间层间隙解像度,适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "孔间隙解像度,用于:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 msgid "Mechanical" msgstr "机械" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "下列项目的机械间隙分辨率:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "未定义 'mechanical_clearance' (机械间隙) 约束。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "下列项目的机械孔间隙分辨率:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "未定义 'mechanical_hole_clearance' (机械孔间隙) 约束。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "选择约束解析报告的项。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "约束报告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "布线宽度解析适用于:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "过孔直径解析适用于:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直径约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "过孔环形宽度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "过孔环形宽度解析适用于:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "环形宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "通孔尺寸" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "通孔环形宽度解析适用于:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "通孔约束:最小 %s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "禁止布线" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁止区解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "报告可能不完整;某些封装的外框不正确。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "运行 DRC 进行全面分析。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "当前位置 不允许 的项目。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "当前位置允许的项目。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 msgid "Assertions" msgstr "断言" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "断言:" @@ -37936,6 +38189,28 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "正常另存为操作" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "替换库表条目" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "导线宽度" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "环形宽度" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "过孔直径" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "约束" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "通孔约束:最小 %s。" + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "将行宽设为 0 以使用原理图编辑器行宽。" @@ -38901,15 +39176,9 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "错误:边角尺寸不是数字。" -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "正在检查 %s;外框间隙:%s。" - #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "正在检查 %s;丝印间隙:%s。" -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "正在检查 %s;通孔间隙:%s。" - #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "正在检查 %s;板边间隙:%s。" @@ -41785,9 +42054,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Show ratsnest" #~ msgstr "显示飞线" -#~ msgid "Hole clearance" -#~ msgstr "过孔间隙" - #~ msgid "Show footprint text on board's front" #~ msgstr "电路板顶层显示封装文本" @@ -41964,9 +42230,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Track width outside allowed limits" #~ msgstr "布线宽度超出允许的限制" -#~ msgid "Annulus" -#~ msgstr "通孔环" - #, fuzzy #~ msgid "Via diameter outside allowed limits" #~ msgstr "布线宽度超出允许的限制" @@ -42202,9 +42465,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "0.001 mm / 0.1 mil" #~ msgstr "0.001 mm / 0.1 mil" -#~ msgid "0.0001mm / 0.01 mil" -#~ msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" - #~ msgid "Board Outline...\n" #~ msgstr "电路板边框...\n" @@ -44293,9 +44553,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Footprint &Association Files..." #~ msgstr "封装关联文件... (&A)" -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "编辑封装库表" - #~ msgid "Pin n&umber:" #~ msgstr "引脚编号 (&U):" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 4526fb60a1..107beb1f4e 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 12:12+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)
" msgstr "%d 個符號需要批註。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- 使用者取消的 ERC。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:438 msgid "Checking sheet names..." msgstr "檢查圖框名稱..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "正在檢查匯流排衝突..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449 msgid "Checking conflicts..." msgstr "正在檢查衝突..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 msgid "Checking footprints..." msgstr "檢查封裝..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 msgid "Checking pins..." msgstr "正在檢查引腳..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:477 msgid "Checking labels..." msgstr "正在檢查標籤..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "正在檢查未解析的變數..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "正在檢查沒有連線的連線引腳..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在檢查庫符號問題..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "檢查偏離柵格的引腳與走線…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:515 msgid "errors" msgstr "錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "appropriate" msgstr "適當" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:523 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它將放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:534 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它將從 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "將所有“%s”違規的嚴重性等級修改為“錯誤”" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:569 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違規嚴重程度也可以在“電路板設定...”對話方塊中進行編輯" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "將所有“%s”違規的嚴重性等級修改為“警告”" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違規將不會被檢查或報告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "編輯引腳到引腳衝突對映..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 msgid "Edit violation severities..." msgstr "編輯違規嚴重性......" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "開啟“原理圖設定...”對話方塊" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "引腳衝突對映" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:831 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 msgid "Violation Severity" msgstr "違規嚴重程度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "編輯忽略的違規項…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "已建立報告檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:921 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 報告(%s,編碼 UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8563,7 +8571,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 圖框 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9058,7 +9066,7 @@ msgstr "欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9094,6 +9102,7 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:380 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:793 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1065 msgid "Text Size" msgstr "文字大小" @@ -9107,7 +9116,7 @@ msgstr "文字大小" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 #: pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -9274,15 +9283,15 @@ msgstr "名稱文字尺寸" msgid "De Morgan" msgstr "德摩根標準" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:102 msgid "Read Only" msgstr "只讀" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1108 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1322 msgid "Save changes?" msgstr "儲存變更嗎?" @@ -9550,7 +9559,7 @@ msgstr "名稱 '%s' 已經在使用中。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:521 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:747 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:893 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首欄位 %d 是必填欄位。" @@ -9770,7 +9779,7 @@ msgstr "新的標籤" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" @@ -9883,10 +9892,10 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -10033,14 +10042,14 @@ msgstr "繪製當前頁" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:474 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 msgid "Select Output Directory" msgstr "選擇輸出目錄" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:491 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10053,7 +10062,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:493 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:222 msgid "Plot Output Directory" @@ -10131,7 +10140,7 @@ msgstr "無法寫入繪製檔案到資料夾 \"%s\"。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1056 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "已繪製到 '%s'。" @@ -10140,7 +10149,7 @@ msgstr "已繪製到 '%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:876 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1055 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1071 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:451 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1078 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." @@ -10257,7 +10266,7 @@ msgid "" msgstr "當線粗細設定為 0 時,將選擇預設的畫筆粗細用來繪製項。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 選項" @@ -10352,9 +10361,9 @@ msgid "Action Taken" msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:999 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 eeschema/sch_symbol.cpp:1480 -#: pcbnew/footprint.cpp:2580 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "位號" @@ -10544,7 +10553,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "電氣規則" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" @@ -11647,97 +11656,97 @@ msgstr "替代節點序列:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 模型編輯器" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:678 msgid "Select Footprint..." msgstr "選擇封裝..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 msgid "Browse for footprint" msgstr "瀏覽封裝" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:684 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "顯示資料手冊" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:685 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在瀏覽器中顯示資料書冊" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1155 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "無法隱藏“位號”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:257 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:636 msgid "Qty" msgstr "數量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:728 msgid "Group By" msgstr "分組依據" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:989 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1339 msgid "Datasheet" msgstr "資料手冊" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "New field name:" msgstr "新欄位名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1011 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 msgid "Add Field" msgstr "新增欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1020 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1033 msgid "Field must have a name." msgstr "欄位必須要有一個名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1028 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:823 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "欄位名稱 \"%s\" 已經被佔用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 #, fuzzy msgid "User Fields" msgstr "欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "刪除欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Select field:" msgstr "圖框欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 -msgid "Group symbols" -msgstr "分組符號" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33 -msgid "Group symbols together based on common properties" -msgstr "根據公共屬性對符號進行分組" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 msgid "Add Field..." msgstr "新增欄位..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Remove Field..." msgstr "重新命名檔案..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:65 +msgid "Group symbols" +msgstr "分組符號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "根據公共屬性對符號進行分組" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:85 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "符號欄位表" @@ -12123,7 +12132,7 @@ msgstr "(僅限符號編輯器)" msgid "Color Preview" msgstr "顏色預覽" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:432 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -12694,7 +12703,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在新增此庫後需要更改其中一個庫暱稱。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1045 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12771,8 +12780,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1493 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13206,7 +13215,7 @@ msgid "Abort" msgstr "終止" #: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:833 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13253,7 +13262,7 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1067 +#: eeschema/files-io.cpp:722 pcbnew/files.cpp:1081 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" @@ -13267,13 +13276,13 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 %s 失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1085 +#: eeschema/files-io.cpp:745 pcbnew/files.cpp:1099 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重新命名臨時檔案 '%s'。" #: eeschema/files-io.cpp:768 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1118 +#: pcbnew/files.cpp:1132 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" @@ -13388,7 +13397,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "別名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:959 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/footprint.cpp:969 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -13442,7 +13451,7 @@ msgstr "豎直對齊" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1061 #: eeschema/sch_label.cpp:787 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -13562,79 +13571,79 @@ msgstr "開啟最近使用" msgid "Clear Recent Files" msgstr "清除最近的檔案" -#: eeschema/menubar.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "插入原理圖內容..." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "將其它工程中的原理圖新增到當前圖頁中" -#: eeschema/menubar.cpp:105 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "匯入" -#: eeschema/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "非 KiCad 原理圖..." -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:110 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "將當前的原理圖頁替換為從另一個應用程式匯入的原理圖頁" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:114 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "封裝分配..." -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "匯出" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "繪圖到剪貼簿" -#: eeschema/menubar.cpp:121 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 msgid "Netlist..." msgstr "網表..." -#: eeschema/menubar.cpp:185 +#: eeschema/menubar.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 msgid "&Units" msgstr "單位 (&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "檢查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:310 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:311 +#: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "偏好設定 (&R)" @@ -13683,7 +13692,7 @@ msgstr "選擇符號(共 %d 項)" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在庫 \"%s\" 中未找到符號 \"%s\" 的替代主體樣式。" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:126 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 msgid "none" msgstr "無" @@ -13862,7 +13871,7 @@ msgstr "新原理圖檔案未儲存" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1614 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 @@ -13901,13 +13910,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能開啟 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:864 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1388 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" @@ -14104,7 +14113,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "找不到引腳的所有者 (%d)。" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1849 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1851 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引腳方向不符預期。" @@ -14165,62 +14174,62 @@ msgstr "找不到線的所有者 (%d)。" msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "找不到矩形的所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1494 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1496 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "找不到 Altium 原理圖子圖埠 \"%d\"。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1740 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1742 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "電源埠有未知的型別,使用條。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1781 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1783 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源符號建立名為 '%s' 的全域性標籤" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1898 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1900 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "埠 %s 無連線。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在儲存中沒有找到嵌入檔案 %s。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2107 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2128 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "讀取圖片“%s”時出錯。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2121 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到檔案“%s”。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "找不到大料名稱的所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "找不到檔名的所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2248 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "找不到指示符所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "找不到實現的所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2414 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "找不到封裝的所有者 (%d)。" @@ -14362,7 +14371,7 @@ msgid "" "and may require manual fixing." msgstr "網路 %s 引用未知網路元素 %s。網路未正確載入,可能需要手動修正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2200 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2202 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14372,7 +14381,7 @@ msgstr "" "原理圖塊 ID %s(塊名稱:“%s”)繪製在圖紙“%s”上,但未連結到專案中的另一張圖" "紙。 KiCad 要求將所有圖紙符號都與圖紙相關聯,因此未載入該圖塊。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2227 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15469,6 +15478,122 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"重複引腳 %s %s,位於 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s 衝突,後者位於轉" +"換後的座標 (%.3f, %.3f)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." +msgstr "" +"重複引腳 %s %s,位置 (%.3f, %.3f),與引腳 %s%s 衝突,後者位於 " +"(%.3f, %.3f), 衝突敷銅在轉換後的單元 %c 和 %c。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"重複引腳 %s %s,位置 (%s, %s),和引腳 %s%s 衝突,後者位於 " +"(%s,%s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"重複引腳 %s %s,位置 (%s, %s),和引腳 %s%s 衝突,後者位於 " +"(%s, %s),衝突敷銅在單元 %c 和 %c。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:163 +msgid "A Power Symbol should have only one unit

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:169 +msgid "A Power Symbol should have no convert option

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:175 +msgid "A Power Symbol should have only one pin

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:184 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " +"meaning

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:191 +msgid "" +"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " +"automatically connected

" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "資訊:隱藏的電源引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%s,%s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"資訊:隱藏的電源引腳 %s%s,位於 (%s, %s),此座標在轉換後的單元 " +"%c 中。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:238 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "資訊:隱藏的電源引腳 %s %s,位於(%s, %s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"資訊:隱藏的電源引腳 %s%s,位於 (%s, %s),此座標在單元 %c 中。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +msgid "" +"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" +msgstr "(隱藏的電源引腳會將其引腳名稱驅動到任何連線的網路上。)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "網格外引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%s, %s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"網格外引腳 %s%s,位於 (%.3s, %.3s),此座標在轉換後的單元 %c " +"中。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:292 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "網格外引腳 %s %s,位於 (%s,%s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "網格外引腳 %s%s,位於 (%s,%s ),此座標在單元 %c 中。" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15499,7 +15624,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符號編輯器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" @@ -15563,47 +15688,47 @@ msgstr "" "無法建立庫檔案 \"%s\"。\n" "請確保您有寫入許可權,然後重試。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:875 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在載入庫 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫新增到全域性庫表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "新增到全域性庫表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "全域性" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫表新增到以下庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "新增到庫表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1073 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能將備份儲存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1238 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15613,12 +15738,12 @@ msgstr "" "當前配置不包括符號庫'%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1241 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15628,36 +15753,39 @@ msgstr "" "當前配置未啟用庫 '%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1252 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域性庫表時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1492 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存工程庫表時出錯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58 -msgid "Normal save as operation" -msgstr "正常另存為操作" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Do not update library tables" +msgstr "編輯封裝庫列表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "儲存庫後不執行任何額外操作。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 -msgid "Replace library table entry" -msgstr "替換庫表條目" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Update existing library table entry" +msgstr "將現有庫新增到表中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"Replace symbol library table entry with new library.\n" +"Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" @@ -15665,92 +15793,94 @@ msgstr "" "\n" "原始庫將不再可用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72 msgid "Add new global library table entry" msgstr "新增新的全域性庫表條目" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "將新條目新增到全域性符號庫表中。\n" "\n" "符號庫表的暱稱字尾為\n" "一個整數,以確保沒有重複的表條目。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "新增新的專案庫表條目" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" -"an integer to ensure no duplicate table entries." +"an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" "將新條目新增到專案符號庫表。\n" "\n" "符號庫表的暱稱字尾為\n" "一個整數,以確保沒有重複的表條目。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" msgstr "[來自原理圖]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:172 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[只讀庫]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:176 msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未載入符號]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:204 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "沒有符號庫被載入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 msgid "Select Symbol Library" msgstr "選擇符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:243 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:518 msgid "No schematic currently open." msgstr "當前沒有開啟原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:283 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "當前符號已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符號沒有名稱, 無法建立。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:486 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:276 @@ -15758,46 +15888,46 @@ msgstr "覆蓋" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "符號庫 '%s' 不可寫入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必須儲存到一個不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1289 msgid "Nickname" msgstr "別名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 msgid "Save Symbol As" msgstr "將符號儲存為" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:660 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 msgid "Save in library:" msgstr "儲存在庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "沒有指定庫,符號無法儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符號必須被儲存在父級符號所在的同一庫中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符號名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:844 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15806,7 +15936,7 @@ msgstr "" "符號 “%s” 已被修改。\n" "要將其從庫中刪除嗎?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:855 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15819,70 +15949,70 @@ msgstr "" "\n" "是否要刪除此符號及其所有派生符號?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:860 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "刪除符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:861 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1151 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否將 \"%s\" 恢復到上個儲存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符號 \"%s\" 在庫中 \"%s\" 沒有找到。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "No library specified." msgstr "沒有指定庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "將庫 \"%s\" 另存為…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "Error Saving Library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 已儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1315 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1316 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:426 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "父級" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5527 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1329 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" @@ -15992,7 +16122,7 @@ msgstr "KiCad 符號庫檢視器" msgid "Unit %c" msgstr "單元 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1011 msgid "[no library selected]" msgstr "[沒有選擇庫]" @@ -17127,117 +17257,25 @@ msgstr "將當前圖紙副本另存為..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "將當前圖紙的副本儲存到其他位置或以另一個名稱進行儲存" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:249 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"重複引腳 %s %s,位於 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s 衝突,後者位於轉" -"換後的座標 (%.3f, %.3f)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." -msgstr "" -"重複引腳 %s %s,位置 (%.3f, %.3f),與引腳 %s%s 衝突,後者位於 " -"(%.3f, %.3f), 衝突敷銅在轉換後的單元 %c 和 %c。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"重複引腳 %s %s,位置 (%s, %s),和引腳 %s%s 衝突,後者位於 " -"(%s,%s)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" -"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." -msgstr "" -"重複引腳 %s %s,位置 (%s, %s),和引腳 %s%s 衝突,後者位於 " -"(%s, %s),衝突敷銅在單元 %c 和 %c。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "資訊:隱藏的電源引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%s,%s)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of converted." -msgstr "" -"資訊:隱藏的電源引腳 %s%s,位於 (%s, %s),此座標在轉換後的單元 " -"%c 中。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, c-format -msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "資訊:隱藏的電源引腳 %s %s,位於(%s, %s)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, c-format -msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "" -"資訊:隱藏的電源引腳 %s%s,位於 (%s, %s),此座標在單元 %c 中。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -msgid "" -"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" -msgstr "(隱藏的電源引腳會將其引腳名稱驅動到任何連線的網路上。)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:387 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -msgstr "網格外引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%s, %s)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -"converted." -msgstr "" -"網格外引腳 %s%s,位於 (%.3s, %.3s),此座標在轉換後的單元 %c " -"中。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:409 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." -msgstr "網格外引腳 %s %s,位於 (%s,%s)。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "網格外引腳 %s%s,位於 (%s,%s ),此座標在單元 %c 中。" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 msgid "No symbol issues found." msgstr "沒有找到符號問題。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:438 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:224 msgid "Symbol Warnings" msgstr "符號警告" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:293 msgid "No datasheet defined." msgstr "未定義資料表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1642 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 msgid "Select &All\tA" msgstr "全選 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1645 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選定內容 (&E)\tE" @@ -17320,43 +17358,48 @@ msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" +msgstr "是否將 \"%s\" 恢復到上個儲存的版本?" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到達原理圖的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:570 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到達圖框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:535 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:574 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查詢到開始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:978 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "錯誤:在當前圖框中找到重複的子圖框名稱。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "匯流排沒有要分配網路類的成員。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 msgid "Netclasses" msgstr "網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1082 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Assign Netclass" msgstr "關聯網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1083 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 msgid "Select netclass:" msgstr "選擇網路類:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17366,21 +17409,21 @@ msgstr "" "貼上的圖框 \"%s\"\n" "被丟棄, 因為目標已有該圖框或其子圖框之一作為父級。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2270 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2277 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2284 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "未發現錯誤。" @@ -17397,11 +17440,11 @@ msgstr "匯流排沒有成員" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "按下 取消繪圖。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:747 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:742 msgid "Press to cancel drag." msgstr "按下 取消拖動。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:749 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:744 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移動。" @@ -17663,10 +17706,10 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2575 pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2585 pcbnew/footprint.cpp:2588 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:238 -#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:367 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1088 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:232 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 @@ -18664,19 +18707,19 @@ msgstr "將此頁面上的所有設定重置為其預設值" msgid "Failed to output data" msgstr "未能輸出資料" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:147 msgid "

Template Selector

" msgstr "

模板選擇器

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:252 msgid "Select Templates Directory" msgstr "選擇模板目錄" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:31 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:22 msgid "Folder:" msgstr "資料夾:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:118 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:127 msgid "Project Template Title" msgstr "工程模板標題" @@ -19644,8 +19687,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程式載入失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1679 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" @@ -21571,7 +21614,7 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "這是預設網路類。" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:614 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分敷銅區..." @@ -21657,8 +21700,8 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:980 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/footprint.cpp:990 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" @@ -22505,7 +22548,7 @@ msgstr "重新批註:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Front" msgstr "正面" @@ -22653,7 +22696,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "電路板後處理" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1109 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/錫膏" @@ -22685,7 +22728,7 @@ msgstr "預定義尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -22702,7 +22745,7 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤:\n" "無法載入關聯專案檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:635 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1129 msgid "Loading PCB" msgstr "載入 PCB 中" @@ -23640,7 +23683,7 @@ msgstr "要在標註值之後列印的文字" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Precision:" msgstr "精度:" @@ -23678,6 +23721,25 @@ msgstr "0.0000" msgid "0.00000" msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" +msgstr "%.1f / %.1f mils" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.000 / 0 / 0.00" +msgstr "%.1f / %.1f mils" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" +msgstr "%.1f / %.1f mils" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" @@ -23836,28 +23898,33 @@ msgstr "刪除所有規則 '%s' 違規的排除項" msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "排除所有規則 '%s' 的違規項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "執行間隙解析工具..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "執行間隙解析工具..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "開啟“電路板設定...”對話方塊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:833 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "建立報告檔案 \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1092 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否也要刪除排除的標記?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1095 msgid "Delete exclusions" msgstr "刪除排除項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 msgid "not run" msgstr "不執行" @@ -24218,7 +24285,7 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "無法使用相對路徑(目標卷與電路板檔案卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:933 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 #, c-format @@ -24548,27 +24615,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "製造屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "封裝型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:707 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:717 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1182 #: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "貼片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:709 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 +#: pcbnew/footprint.cpp:719 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -25148,7 +25215,7 @@ msgstr "零的格式" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "選擇 EXCELLON 數字符號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -25347,13 +25414,14 @@ msgstr "文字寬度" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 msgid "Text Height" msgstr "文字高度" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 msgid "Text Thickness" msgstr "文字粗細" @@ -25401,7 +25469,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "設定為圖層預設值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 msgid "Via Diameter" msgstr "過孔外徑" @@ -25426,7 +25495,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "設定佈線和過孔屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 msgid "footprint" msgstr "封裝" @@ -25788,32 +25857,32 @@ msgstr "刪除組合 '%s' 中的所有網?" msgid "Report file" msgstr "報告檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 msgid "Show zero pad nets" msgstr "顯示 0 焊盤網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:39 msgid "Group by:" msgstr "分組依據:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:46 msgid "Wildcard" msgstr "萬用字元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47 msgid "RegEx" msgstr "正則表示式" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Wildcard Substr" msgstr "萬用字元子字串" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" msgstr "正則表示式子字串" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:88 msgid "Create Report..." msgstr "建立報告..." @@ -26609,43 +26678,43 @@ msgstr "繪製所有頁" msgid "Move current selection up" msgstr "將當前層上移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "將當前層下移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:153 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成鑽孔檔案..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:764 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 畫筆尺寸限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "已限制寬度校正。目前設計規則的寬度修正值必須在範圍 [%s; %s] 內。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "沒有圖層選擇,沒有繪製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告:縮放選項設定為一個很小的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告:縮放選項設定為一個非常大的值" @@ -26752,33 +26821,33 @@ msgstr "負片繪製" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "在繪製之前檢查敷銅填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "全域性阻焊層最小寬度和/或邊距未設定為 0。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "大多數電路板製造商期望 0 並使用自己的阻焊層最小寬度約束。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" msgstr "電路板設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "File > Board Setup..." msgstr "檔案 > 板設定..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "使用 Protel 副檔名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -26786,11 +26855,11 @@ msgstr "" "使用 Protel Gerber 擴充套件 (.GBL,.GTL等...)\n" "不再推薦, 官方副檔名是 .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "生成 Gerber 工作檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -26798,31 +26867,31 @@ msgstr "" "生成一個 Gerber 工作檔案,其中包含有關該板的資訊,\n" "和生成的 Gerber 繪製檔案列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "剔除開窗敷銅中的絲印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "在沒有阻焊的敷銅移除絲印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Coordinate format:" msgstr "座標格式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5,單位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6,單位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "使用擴充套件的 X2 格式 (推薦)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -26834,11 +26903,11 @@ msgstr "" "如果未選中,則使用 X1 格式。\n" "在 X1 格式中,這些屬性作為註釋包含在檔案中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Include netlist attributes" msgstr "包括網路屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -26848,11 +26917,11 @@ msgstr "" "在 X1 格式中它們是註釋。\n" "用於在 CAM 工具和 Gerber 檢視器中檢查連線性。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "禁用光圈(Aperture)宏 (不推薦)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -26860,35 +26929,35 @@ msgstr "" "禁用 Gerber 檔案中的 Aperture 宏\n" "僅對有問題的 Gerber 檢視器使用。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "Default pen size:" msgstr "預設畫筆尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "X scale factor:" msgstr "X 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "將全域性 X 比例調整設定為精確縮放 PostScript 輸出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "將全域性 Y 比例調整設定為精確縮放 PostScript 輸出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "Track width correction:" msgstr "佈線寬度修正:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -26900,27 +26969,27 @@ msgstr "" "這些寬度校正旨在補償佈線寬度以及焊盤和通孔尺寸誤差。\n" "合理的寬度校正值必須在 [-(最小布線寬度 - 1),+(最小間隙值 - 1)] 範圍內。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "Force A4 output" msgstr "強制 A4 輸出" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:320 msgid "DXF Options" msgstr "DXF 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "使用輪廓繪製圖形專案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "取消選中以使用圖形專案的中心線繪製圖形項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "使用 KiCad 字型繪製文字" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -26928,19 +26997,19 @@ msgstr "" "勾選來使用 KiCad 筆畫字型\n" "取消選中將單列 ASCII 文字繪製為可編輯文字(使用 DXF 字型)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "Export units:" msgstr "匯出單位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "用於匯出的 DXF 檔案的單位" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -26950,36 +27019,36 @@ msgstr "" "使用者單位為 10^- 毫米\n" "如果您不確定,請選擇 4。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 msgid "Run DRC..." msgstr "執行 DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 個已知的 DRC 違規;%d 個排除)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "選擇製造層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "全選所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "取消選擇銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "全選所有層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "取消全選所有層" @@ -29787,7 +29856,7 @@ msgstr "直徑" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:988 #: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:823 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -29803,7 +29872,7 @@ msgstr "間距" msgid "Via Gap" msgstr "過孔間距" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:243 msgid "board setup constraints" msgstr "電路板設定約束" @@ -29815,247 +29884,311 @@ msgstr "預設" msgid "board setup constraints silk" msgstr "電路板設定約束絲印" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text height" +msgstr "電路板設定約束絲印" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk text thickness" +msgstr "電路板設定約束絲印" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" msgstr "電路板設定約束孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 msgid "board setup constraints edge" msgstr "電路板設定約束邊緣" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "電路板設定約束空間層" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:222 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "電路板設定微孔約束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:376 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "網路類 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:293 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:311 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:329 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "網路類 '%s' (差動線對)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:450 msgid "keepout area" msgstr "禁止敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:452 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "新增禁布區 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解析敷銅連線型別:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:720 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "焊盤不是通孔焊盤;連線將是:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:780 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 msgid "board minimum" msgstr "電路板最小值" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:814 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "板最小間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 msgid "board minimum hole" msgstr "板最小孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "板最小孔間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;敷銅連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;防散熱間距:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;防散熱導線寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "敷銅 %s 最小寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "檢查斷言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:904 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 msgid "Assertion passed." msgstr "斷言透過。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1336 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "---> 斷言失敗。<--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:928 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "正檢查 %s間隙%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." +msgstr "正在檢查 %s;通孔間隙:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s max skew: %s." +msgstr "正檢查 %s %s: %s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s gap: %s." +msgstr "正檢查 %s %s: %s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." +msgstr "敷銅 %s 散熱輻條寬度:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s zone connection: %s." +msgstr "正在檢查網路連線..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:220 msgid "undefined" msgstr "未定義" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 -msgid "track width" -msgstr "導線寬度" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s track width: opt %s." +msgstr "正在檢查佈線寬度..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -msgid "annular width" -msgstr "環形寬度" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgstr "電路板設定約束空間層" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -msgid "via diameter" -msgstr "過孔直徑" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s annular width: min %s." +msgstr "檢查過孔環形孔..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 -msgid "constraint" -msgstr "約束" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: opt %s." +msgstr "正在檢查過孔直徑..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 -#, c-format -msgid "Checking %s %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgstr "電路板設定約束邊緣" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole size: opt %s." +msgstr "正在檢查 %s;通孔間隙:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgstr "電路板設定約束孔" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s." msgstr "正檢查 %s %s: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 -#, c-format -msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "正檢查 %s:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." +msgstr "正檢查 %s間隙%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +msgstr "正在檢查 %s;外框間隙:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "檢查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "正檢查 %s:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "電路板和網類間隙僅適用於銅專案之間。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1039 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1151 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不滿足禁止約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1153 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未滿足不允許約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁布層不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "規則層 \"%s\" 不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1093 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "規則層不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1105 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已應用無條件約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1467 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "應用無條件規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "應用無條件的規則;覆蓋以前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1129 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1472 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "檢查規則條件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1139 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "已應用約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 msgid "Rule applied." msgstr "應用規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已應用規則;覆蓋以前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未滿足成員資格;忽略約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1287 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1483 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "條件不滿足;忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地間隙 %s;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "封裝 %s 敷銅連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "敷銅 %s 焊盤連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1276 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "敷銅 %s 散熱間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "敷銅 %s 散熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1326 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "檢查規則判斷 \"%s\"。" @@ -30934,16 +31067,16 @@ msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "確定載入恢復檔案 \"%s\" 嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:377 +#: pcbnew/files.cpp:391 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "當前電路板將被關閉,是否在繼續之前儲存對 \"%s\" 的變更?" -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "當前電路板將關閉。是否繼續?" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:559 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30955,67 +31088,67 @@ msgstr "" "老版本的 KiCad 會將電路板邊緣 (Edge Cuts 層) 的線粗細作為銅間距,因此新的填充" "結果可能與老版本的填充結果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:564 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "邊緣間隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:595 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB \"%s\" 已經開啟。" -#: pcbnew/files.cpp:589 +#: pcbnew/files.cpp:603 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "當前 PCB 已被修改。是否儲存變更?" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:625 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:620 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 建立中" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "載入 PCB '%s' 時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:758 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "載入電路板 '%s' 時記憶體耗盡" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "將封裝“%s”儲存到工程專用封裝庫時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:904 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "儲存工程專用封裝庫表時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:966 +#: pcbnew/files.cpp:980 msgid "Converting zone fills" msgstr "轉換敷銅填充" -#: pcbnew/files.cpp:970 +#: pcbnew/files.cpp:984 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "轉換敷銅" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 +#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1158 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "無足夠許可權寫入檔案 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1203 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 +#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31024,7 +31157,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1080 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31033,7 +31166,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗。" -#: pcbnew/files.cpp:1193 +#: pcbnew/files.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31042,104 +31175,104 @@ msgstr "" "已將板複製到:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:961 +#: pcbnew/footprint.cpp:971 msgid "Last Change" msgstr "最後修改" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:965 +#: pcbnew/footprint.cpp:975 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻轉)" -#: pcbnew/footprint.cpp:983 +#: pcbnew/footprint.cpp:993 msgid "autoplaced" msgstr "自動放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:986 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:999 msgid "exclude from pos files" msgstr "從 pos 檔案中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:992 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 msgid "exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Status: " msgstr "狀態: " -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:1004 msgid "Attributes:" msgstr "屬性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形狀: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1010 msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1004 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文件:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1005 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:1323 msgid "" msgstr "< 無位號 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1315 +#: pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2207 +#: pcbnew/footprint.cpp:2217 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "預期的型別為 '通孔',但被設為“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2211 +#: pcbnew/footprint.cpp:2221 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "預期的型別為“貼片”, 但被設為“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2215 +#: pcbnew/footprint.cpp:2225 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "預期的型別為“其他”, 但被設為“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:2253 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/footprint.cpp:2266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2276 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/footprint.cpp:2587 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/footprint.cpp:2597 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2590 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2600 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊錫膏邊緣覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2594 pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2604 pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊錫膏邊緣率覆蓋" @@ -31156,7 +31289,8 @@ msgstr "KiCad 封裝編輯器" msgid "Inner layers" msgstr "內部圖層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" @@ -31169,24 +31303,24 @@ msgstr "封裝變更未儲存" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在從電路板編輯 %s。儲存只會更新電路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[從 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未載入任何封裝]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封裝庫" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "沒有選擇封裝。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封裝影象檔名稱" @@ -31216,7 +31350,7 @@ msgstr "" "庫 '%s'在當前配置中未被啟用。\n" "使用管理封裝庫來編輯配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封裝庫未啟用。" @@ -31316,7 +31450,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封裝以引用新庫?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "No board currently open." msgstr "當前沒有開啟的板。" @@ -31329,46 +31463,46 @@ msgstr "" "無法儲存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:734 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封裝放置仍在進行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Save Footprint As" msgstr "將封裝另存為" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1085 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定庫,封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1095 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定封裝名稱, 封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1119 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封裝 '%s' 在 '%s' 中被替換" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封裝 '%s' 被新增到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "輸入封裝名稱:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "新建封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1213 msgid "No footprint name defined." msgstr "沒有定義封裝名稱." @@ -31386,7 +31520,7 @@ msgstr "" "搜尋詞按空格分隔。 所有搜尋詞必須匹配。\n" "數字的術語也將與焊盤計數匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:683 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31397,18 +31531,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "當前配置不包含庫 '%s'。使用管理封裝庫來編輯配置來編輯配置。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "封裝庫沒有找到。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31643,7 +31777,7 @@ msgstr "封裝庫 \"%s\" 已另存為 \"%s\"。" msgid "Footprint..." msgstr "封裝..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "圖形..." @@ -31655,11 +31789,11 @@ msgstr "作為 &PNG 檔案進行檢視..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "從當前檢視建立一個 PNG 檔案" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 msgid "&Drawing Mode" msgstr "繪製模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Contrast Mode" msgstr "對比度模式 (&C)" @@ -31679,87 +31813,87 @@ msgstr "在 PCB 上插入封裝 (&I)" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "將封裝插入到當前電路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "恢復 (&U)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "清除電路板並獲得 PCB 編輯器自動儲存的上個救援檔案" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "自動佈線會話..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "非 KiCad 電路板檔案..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "從其它應用程式中匯入板檔案" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Specctra DSN..." msgstr "自動佈線 DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "匯出 GenCAD 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "匯出 VRML 3D 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "匯出 IDF 3D 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "匯出 STEP 3D 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Export SVG board representation" msgstr "匯出 SVG 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "封裝關聯 (.cmp) 檔案..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "匯出封裝關聯檔案 (*.cmp) 用於原理圖中反向標註" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to Library..." msgstr "將封裝匯出到庫..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -31767,11 +31901,11 @@ msgstr "" "將所有封裝壓縮到現有庫的封裝庫表中\n" " (不會刪除此庫中的其他封裝)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:160 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "將封裝匯出到新庫..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -31779,31 +31913,31 @@ msgstr "" "建立包含電路板上使用的封裝的新封裝庫。\n" "(如果庫已存在,它將被替換)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造輸出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "新增微波形狀" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自動放置封裝" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 msgid "Add Teardrops" msgstr "新增淚滴" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Remove Teardrops" msgstr "移除淚滴" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "外部外掛" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "佈線 (&U)" @@ -32405,19 +32539,19 @@ msgstr "圓半徑比" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "載入工程封裝庫時出錯。" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "字首" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "覆蓋文字" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "字尾" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:455 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "標註 '%s' 在 %s" @@ -32447,11 +32581,11 @@ msgstr "電路板檔案是隻讀的。" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案變更未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32460,35 +32594,35 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 工程管理器並建立一個工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1610 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "讀取網表時收到一個錯誤。 請使用“幫助->報告錯誤”菜單向 KiCad 團隊報告此問題。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1678 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能載入 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1841 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" @@ -34761,45 +34895,45 @@ msgstr "省略網路" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路徑名稱前新增封裝 UUID。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra 會話檔案" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:452 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 檔案" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:476 msgid "Export Board Netlist" msgstr "匯出板子網表" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:477 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 電路板網表文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:491 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "路徑 `%s`是隻讀的。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:492 msgid "I/O Error" msgstr "I/O 錯誤" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:580 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立網路 %s 重新成為父級。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:659 msgid "No board problems found." msgstr "未發現電路板問題。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:670 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "請先將原理圖完整批註,然後才能更新 PCB。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:684 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34808,43 +34942,43 @@ msgstr "" "無法更新原理圖,因為 Pcbnew 在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立或更新 PCB,您" "必須啟動 KiCad 專案管理器並建立專案。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1147 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1400 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "敷銅重疊不足,無法進行合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅網碼不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅優先順序不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1458 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些敷銅是規則區,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1464 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅層集不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1470 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些敷銅未交叉,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Duplicate zone" msgstr "複製敷銅" @@ -34861,201 +34995,320 @@ msgstr "[網路類 %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "報告不完整:無法編譯自定義設計規則。 " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 -msgid "Clearance Report" -msgstr "間隙報告" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Violation Report" +msgstr "違規嚴重程度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:600 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "邊緣間隙解析解像度,用於:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Uncoupled Length" +msgstr "線路長度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:520 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" +msgstr "差分未耦合長度太長" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved max uncoupled length: %s." +msgstr "刪除未使用的網路 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Text height resolution for:" +msgstr "禁止區解析適用於:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." +msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Text thickness resolution for:" +msgstr "文字寬度超出範圍" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." +msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "佈線寬度解析適用於:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." +msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "過孔直徑解析適用於:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." +msgstr "直徑約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Via Annulus" +msgstr "過孔環形寬度" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "過孔環形寬度解析適用於:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." +msgstr "環形寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +msgid "Hole Size" +msgstr "通孔尺寸" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "通孔環形寬度解析適用於:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Hole Clearance" +msgstr "間隙" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "孔間隙解像度,用於:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "專案屬於同一網路。間隙為 0。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "已解析的間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" +msgstr "下列專案的機械孔間隙解析度:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933 +msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." +msgstr "未定義 'mechanical_hole_clearance' (機械孔間隙) 約束。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edge Clearance" +msgstr "間隙" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "邊緣間隙解析解像度,用於:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "間隙解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +msgid "Mechanical clearance resolution for:" +msgstr "下列專案的機械間隙解析度:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." +msgstr "未定義 'mechanical_clearance' (機械間隙) 約束。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "為間隙解決報告選擇兩個專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "無法為空組合生成間隙報告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +msgid "Clearance Report" +msgstr "間隙報告" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "敷銅連線解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "已解決的防散熱間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 #, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "已解決的防散熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "最小輻條 (散熱) 數:%d。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "專案沒有連線。 不會產生熱輻條。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "敷銅間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "被來自 %s 的較大防散熱覆蓋;間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "間隙: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:483 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "專案屬於同一網路。間隙為 0。" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair" +msgstr "差分對間距" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "間隙解析適用於:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "差分未耦合長度太長" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." +msgstr "未定義 'mechanical_clearance' (機械間隙) 約束。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "絲印層間隙解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "空間層間隙解像度,適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "孔間隙解像度,用於:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873 msgid "Mechanical" msgstr "機械" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Mechanical clearance resolution for:" -msgstr "下列專案的機械間隙解析度:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." -msgstr "未定義 'mechanical_clearance' (機械間隙) 約束。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 -msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" -msgstr "下列專案的機械孔間隙解析度:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:676 -msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." -msgstr "未定義 'mechanical_hole_clearance' (機械孔間隙) 約束。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "選擇約束解析報告的項。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 msgid "Constraints Report" msgstr "約束報告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "佈線寬度解析適用於:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:995 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "過孔直徑解析適用於:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直徑約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 msgid "Via Annular Width" msgstr "過孔環形寬度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "過孔環形寬度解析適用於:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "環形寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -msgid "Hole Size" -msgstr "通孔尺寸" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "通孔環形寬度解析適用於:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "通孔約束:最小 %s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts" msgstr "禁止佈線" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁止區解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "報告可能不完整;某些封裝的外框不正確。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "執行 DRC 進行全面分析。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "當前位置 不允許 的專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:853 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 msgid "Item allowed at current location." msgstr "當前位置允許的專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1122 msgid "Assertions" msgstr "斷言" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Assertions for:" msgstr "斷言:" @@ -37934,6 +38187,28 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "Normal save as operation" +#~ msgstr "正常另存為操作" + +#~ msgid "Replace library table entry" +#~ msgstr "替換庫表條目" + +#~ msgid "track width" +#~ msgstr "導線寬度" + +#~ msgid "annular width" +#~ msgstr "環形寬度" + +#~ msgid "via diameter" +#~ msgstr "過孔直徑" + +#~ msgid "constraint" +#~ msgstr "約束" + +#, c-format +#~ msgid "Hole constraint: min %s." +#~ msgstr "通孔約束:最小 %s。" + #~ msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." #~ msgstr "將行寬設為 0 以使用原理圖編輯器行寬。" @@ -38876,18 +39151,10 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "錯誤:邊角尺寸不是數字。" -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -#~ msgstr "正在檢查 %s;外框間隙:%s。" - #, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "正在檢查 %s;絲印間隙:%s。" -#, c-format -#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -#~ msgstr "正在檢查 %s;通孔間隙:%s。" - #, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "正在檢查 %s;板邊間隙:%s。" @@ -42229,10 +42496,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "0.001 mm / 0.1 mil" #~ msgstr "%.1f / %.1f mils" -#, fuzzy -#~ msgid "0.0001mm / 0.01 mil" -#~ msgstr "%.1f / %.1f mils" - #~ msgid "Board Outline...\n" #~ msgstr "電路板輪廓...\n" @@ -42749,9 +43012,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "打開 CvPcb 手冊" -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "編輯封裝庫列表" - #~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" #~ msgstr "按電路圖形基元件關鍵字篩選封裝列表"