From 970d6e54791c6d7b16cdaf2f7252f500b1686ad6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Wed, 7 Jan 2015 22:53:51 +0100 Subject: [PATCH] Updated italian translation --- it/kicad.po | 659 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 355 insertions(+), 304 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index c6edaaac16..1137cb142f 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-27 19:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-27 19:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 22:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-07 22:53+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Open existing project" msgstr "Apri progetto esistente" #: kicad/menubar.cpp:142 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 -#: eeschema/menubar.cpp:99 cvpcb/menubar.cpp:86 +#: eeschema/menubar.cpp:99 cvpcb/menubar.cpp:88 msgid "Open &Recent" msgstr "Apri &recente" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Nuovo" msgid "Create new project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/menubar.cpp:167 cvpcb/menubar.cpp:96 +#: kicad/menubar.cpp:167 cvpcb/menubar.cpp:98 msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "&Salva\tCtrl+S" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Informazioni sul manager dei progetti di KiCad" #: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/tool_modview.cpp:208 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:304 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:267 eeschema/menubar.cpp:507 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 cvpcb/menubar.cpp:161 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 cvpcb/menubar.cpp:160 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:236 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:163 msgid "&File" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "&File" msgid "&Browse" msgstr "&Esplora" -#: kicad/menubar.cpp:291 cvpcb/menubar.cpp:162 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:291 cvpcb/menubar.cpp:161 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:153 #: gerbview/menubar.cpp:237 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "&Preferenze" #: kicad/menubar.cpp:292 pcbnew/tool_modview.cpp:211 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:310 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:270 eeschema/menubar.cpp:513 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 cvpcb/menubar.cpp:163 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 cvpcb/menubar.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:239 pagelayout_editor/menubar.cpp:165 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" @@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "" msgid "KiCad project file '%s' not found" msgstr "File progetto di KiCad \"%s\" non trovato" -#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/pcbframe.cpp:986 pcbnew/moduleframe.cpp:696 -#: eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1226 cvpcb/cvframe.cpp:738 +#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/pcbframe.cpp:984 pcbnew/moduleframe.cpp:701 +#: eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1226 cvpcb/cvframe.cpp:753 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Sì" msgid "Display" msgstr "Mostra" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:208 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 #: pcbnew/class_zone.cpp:656 pcbnew/layer_widget.cpp:545 #: pcbnew/class_track.cpp:1133 pcbnew/class_track.cpp:1160 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 pcbnew/class_module.cpp:557 @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "Valore %s di %s" msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Testo \"%s\" su %s di %s" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:415 pcbnew/pcbframe.cpp:916 pcbnew/moduleframe.cpp:245 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:144 gerbview/events_called_functions.cpp:318 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:415 pcbnew/pcbframe.cpp:914 pcbnew/moduleframe.cpp:248 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:149 gerbview/events_called_functions.cpp:318 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" @@ -731,12 +731,12 @@ msgstr "" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:674 pcbnew/moduleframe.cpp:624 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:674 pcbnew/moduleframe.cpp:629 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:410 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:990 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:988 msgid " [new file]" msgstr " [nuovo file]" @@ -1036,104 +1036,104 @@ msgstr "Riferimenti" msgid "Show footprint's references" msgstr "Mostra i riferimenti delle impronte" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:132 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:166 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:134 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:168 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame escluso quello attivo" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:136 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:170 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Nascondi sempre tutti gli strati in rame escluso quello attivo" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:138 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:209 pcbnew/layer_widget.cpp:565 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:243 pcbnew/layer_widget.cpp:565 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 msgid "Render" msgstr "Render" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:293 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:333 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:297 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:337 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:301 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:341 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:318 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:365 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo fronte scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:319 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:366 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo retro scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:320 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:367 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda fronte scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:321 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:368 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda retro scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:322 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:369 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia fronte scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:323 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:370 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia retro scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:324 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:371 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura fronte scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:325 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:372 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura retro scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:326 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:373 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:327 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:374 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:328 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:329 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:375 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:376 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:330 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:377 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:331 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:378 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:332 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:379 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Courtyard impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:333 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:380 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Courtyard impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:334 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assembly impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:335 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:382 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assembly impronte sul retro scheda" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Parametro" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 common/draw_frame.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 common/draw_frame.cpp:510 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 msgid "Units" msgstr "Unità" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 pcbnew/pcbnew_config.cpp:158 -#: cvpcb/cvframe.cpp:484 cvpcb/cvframe.cpp:504 +#: cvpcb/cvframe.cpp:499 cvpcb/cvframe.cpp:519 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" @@ -1568,22 +1568,22 @@ msgstr "" msgid "Read Project File" msgstr "Leggi file progetto" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:215 pcbnew/pcbnew_config.cpp:496 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:215 pcbnew/pcbnew_config.cpp:490 #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:199 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "File %s non trovato " -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:294 eeschema/eeschema_config.cpp:509 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:288 eeschema/eeschema_config.cpp:504 #: cvpcb/cfg.cpp:86 msgid "Save Project File" msgstr "Salva file progetto" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:438 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:432 msgid "Save Macros File" msgstr "Salva file macro" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:486 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:480 msgid "Read Macros File" msgstr "Leggi file macro" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "" msgstr "" "La scheda corrente non sarà salvata e non si potrà ripristinarla. Continuare?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:104 pcbnew/modedit.cpp:331 +#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:332 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -2850,12 +2850,12 @@ msgstr "Nessuna libreria selezionata" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" -#: pcbnew/modedit.cpp:123 pcbnew/controle.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 +#: pcbnew/modedit.cpp:124 pcbnew/controle.cpp:230 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 msgid "Selection Clarification" msgstr "Specifica selezione" -#: pcbnew/modedit.cpp:178 +#: pcbnew/modedit.cpp:179 msgid "" "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue?" @@ -2863,15 +2863,15 @@ msgstr "" "I cambiamenti all'impronta corrente verranno persi e l'operazione non può " "essere annullata. Continuare?" -#: pcbnew/modedit.cpp:391 +#: pcbnew/modedit.cpp:392 msgid "No board currently edited" msgstr "Nessuna scheda attualmente modificata" -#: pcbnew/modedit.cpp:416 +#: pcbnew/modedit.cpp:417 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Impossibile trovare la sorgente dell'impronta sulla scheda principale" -#: pcbnew/modedit.cpp:417 +#: pcbnew/modedit.cpp:418 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -2879,11 +2879,11 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile aggiornare l'impronta" -#: pcbnew/modedit.cpp:426 +#: pcbnew/modedit.cpp:427 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Una sorgente impronta è stata trovata sulla scheda principale" -#: pcbnew/modedit.cpp:427 +#: pcbnew/modedit.cpp:428 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -2891,41 +2891,41 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile inserire questa impronta" -#: pcbnew/modedit.cpp:853 eeschema/libeditframe.cpp:1123 +#: pcbnew/modedit.cpp:854 eeschema/libeditframe.cpp:1123 msgid "Add line" msgstr "Inserisci linea " -#: pcbnew/modedit.cpp:857 eeschema/libeditframe.cpp:1119 +#: pcbnew/modedit.cpp:858 eeschema/libeditframe.cpp:1119 msgid "Add arc" msgstr "Inserisci arco" -#: pcbnew/modedit.cpp:861 eeschema/libeditframe.cpp:1115 +#: pcbnew/modedit.cpp:862 eeschema/libeditframe.cpp:1115 msgid "Add circle" msgstr "Inserisci cerchio" -#: pcbnew/modedit.cpp:865 pcbnew/edit.cpp:1456 +#: pcbnew/modedit.cpp:866 pcbnew/edit.cpp:1456 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1567 #: eeschema/schedit.cpp:541 eeschema/libeditframe.cpp:1107 msgid "Add text" msgstr "Inserisci testo " -#: pcbnew/modedit.cpp:869 +#: pcbnew/modedit.cpp:870 msgid "Place anchor" msgstr "Inserisci ancoraggio" -#: pcbnew/modedit.cpp:873 +#: pcbnew/modedit.cpp:874 msgid "Set grid origin" msgstr "Imposta origine griglia" -#: pcbnew/modedit.cpp:879 pcbnew/menubar_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/modedit.cpp:880 pcbnew/menubar_modedit.cpp:245 msgid "Add pad" msgstr "Inserisci piazzola" -#: pcbnew/modedit.cpp:883 pcbnew/tool_modedit.cpp:144 +#: pcbnew/modedit.cpp:884 pcbnew/tool_modedit.cpp:144 msgid "Pad settings" msgstr "Impostazioni piazzola" -#: pcbnew/modedit.cpp:890 pcbnew/edit.cpp:1468 eeschema/schedit.cpp:577 +#: pcbnew/modedit.cpp:891 pcbnew/edit.cpp:1468 eeschema/schedit.cpp:577 #: eeschema/libeditframe.cpp:1149 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Cancella voce" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire il modulo python che implementa le funzioni PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:57 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:50 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -2974,225 +2974,225 @@ msgstr "" "Mostra le selezioni strati attive\n" "e seleziona la coppia di strati per sbroglio e piazzamento via" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:225 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:218 msgid "New board" msgstr "Nuova scheda" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 msgid "Open existing board" msgstr "Apri scheda esistente" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:231 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 msgid "Save board" msgstr "Salva scheda" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:235 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Impostazioni pagina per la dimensione carta e testi" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:240 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 msgid "Open footprint editor" msgstr "Apri editor impronte" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:244 pcbnew/tool_modedit.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:237 pcbnew/tool_modedit.cpp:71 msgid "Open footprint viewer" msgstr "Apri visualizzatore impronte" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:254 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:247 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 msgid "Print board" msgstr "Stampa scheda" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:256 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Traccia (in formato Hpgl, PostScript o Gerber)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:271 msgid "Read netlist" msgstr "Apri la netlist" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:280 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:273 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 msgid "Perform design rules check" msgstr "Esegui controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:300 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 msgid "Mode footprint: manual and automatic movement and placement" msgstr "Modalità impronte: spostamento e piazzamento manuali ed automatici" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:303 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:296 msgid "Mode track: autorouting" msgstr "Modalità piste: autosbroglio" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:302 msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router" msgstr "Accesso veloce allo sbrogliatore basato su Web FreeRoute" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:317 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:310 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Mostra/Nascondi Console scripting Python " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:337 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:330 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Abilita controllo regole" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:339 pcbnew/tool_modedit.cpp:212 -#: common/draw_frame.cpp:318 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:179 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:332 pcbnew/tool_modedit.cpp:212 +#: common/draw_frame.cpp:319 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:179 msgid "Hide grid" msgstr "Nascondi griglia" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:342 pcbnew/basepcbframe.cpp:466 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 pcbnew/basepcbframe.cpp:471 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:183 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Mostra coordinate polari" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:345 pcbnew/tool_modedit.cpp:220 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 pcbnew/tool_modedit.cpp:220 #: eeschema/tool_lib.cpp:230 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:187 msgid "Units in inches" msgstr "Unità in pollici" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:348 pcbnew/tool_modedit.cpp:224 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:341 pcbnew/tool_modedit.cpp:224 #: eeschema/tool_lib.cpp:234 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:191 msgid "Units in millimeters" msgstr "Unità in millimetri" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:351 eeschema/tool_lib.cpp:238 eeschema/tool_sch.cpp:299 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:344 eeschema/tool_lib.cpp:238 eeschema/tool_sch.cpp:299 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:195 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 msgid "Change cursor shape" msgstr "Cambia dimensione puntatore" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:356 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:144 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:349 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:144 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra collegamenti scheda" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:359 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 msgid "Show footprint ratsnest when moving" msgstr "Mostra ratsnest impronte quando si spostano" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:365 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:358 msgid "Enable automatic track deletion" msgstr "Abilita autoeliminazione vecchie piste" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:370 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:363 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Mostra riempimenti nelle zone" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:373 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:366 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Mostra solo contorni delle zone" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:376 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:369 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Mostra contorni e isolamento dei riempimenti nelle zone" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:381 pcbnew/basepcbframe.cpp:475 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:374 pcbnew/basepcbframe.cpp:480 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:200 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra contorno piazzole" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:385 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:378 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:173 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra contorno Via" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:389 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:183 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:382 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:183 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra contorno piste" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:394 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:387 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Visualizza con contrasto aumentato " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:434 pcbnew/edit.cpp:1472 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:427 pcbnew/edit.cpp:1472 msgid "Highlight net" msgstr "Evidenzia collegamento" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:438 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:431 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Mostra singoli collegamenti" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:442 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:435 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 msgid "Add footprints" msgstr "Aggiungi impronte" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:445 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:438 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Inserisci tracce e Via" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:448 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:441 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 msgid "Add filled zones" msgstr "Inserisci zona " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:445 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 msgid "Add keepout areas" msgstr "Inserisci zona vuota" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:449 pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 pcbnew/tool_modedit.cpp:174 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Inserisci linea o poligono" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 pcbnew/menubar_modedit.cpp:252 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/menubar_modedit.cpp:252 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 pcbnew/edit.cpp:1452 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:177 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:163 msgid "Add graphic circle" msgstr "Inserisci cerchio grafico" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:388 pcbnew/edit.cpp:1448 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:180 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:191 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:212 msgid "Add graphic arc" msgstr "Inserisci arco grafico" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:458 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Includi testo sugli strati in rame" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 #: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:259 msgid "Add dimension" msgstr "Inserisci quote" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:472 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 #: pcbnew/edit.cpp:1432 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Inserisci marcatore allineamento strati" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:476 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:192 msgid "Delete items" msgstr "Cancella elemento" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:481 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:474 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Allineamento strati per forature e posizionamento file" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:486 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:479 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:196 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Imposta origine griglia" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:502 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:514 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:507 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:521 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:514 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:526 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:519 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" "Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:531 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:524 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Crea forma polinominale per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:585 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:591 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -3201,25 +3201,47 @@ msgstr "" "larghezza\n" "altrimenti usa la larghezza corrente" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:119 -msgid "Track " -msgstr "Pista " +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:639 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "Traccia: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:657 pcbnew/router/router_tool.cpp:132 -msgid "Via " -msgstr "Via " +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:642 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "Traccia: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:682 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:677 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:680 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "Via: %.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:693 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:696 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:721 msgid "+/- to switch" -msgstr "Commutare +/-" +msgstr "+/- per commutare" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:66 msgid "Set Active Library" -msgstr "Seleziona libreria corrente:" +msgstr "Imposta la libreria attiva" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:67 pcbnew/tool_modedit.cpp:61 msgid "Select active library" -msgstr "Seleziona la libreria corrente" +msgstr "Seleziona la libreria attiva" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:73 msgid "&New Footprint" @@ -3980,7 +4002,7 @@ msgstr "Impronte [%d elementi]" msgid "No footprint found." msgstr "Nessuna impronta trovata." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:461 cvpcb/cvframe.cpp:663 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:461 cvpcb/cvframe.cpp:678 msgid "Description: " msgstr "Descrizione: " @@ -4363,7 +4385,7 @@ msgstr "&Imposta origine griglia" msgid "Li&brary Tables" msgstr "Tabelle li&brerie" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425 cvpcb/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425 cvpcb/menubar.cpp:116 msgid "Setup footprint libraries" msgstr "Imposta librerie impronte" @@ -4462,11 +4484,11 @@ msgid "Save application preferences" msgstr "Salva le preferenze dell'applicazione" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513 eeschema/menubar.cpp:422 -msgid "&Read Preferences" +msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Carica le p&referenze" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 eeschema/menubar.cpp:423 -msgid "Read application preferences" +msgid "Load application preferences" msgstr "Carica le preferenze dell'applicazione" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:521 @@ -4595,27 +4617,19 @@ msgstr "Inserisci linea" msgid "Select rats nest" msgstr "Seleziona collegamento" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:465 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:470 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Mostra coordinate rettangolari" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:476 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:481 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Mostra piazzole" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:815 -msgid "Grid:" -msgstr "Griglia:" +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:834 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Zoom Auto" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:842 common/zoom.cpp:280 -msgid "User Grid" -msgstr "Griglia utente" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:859 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:864 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:839 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " @@ -4643,18 +4657,18 @@ msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Testo\"%s\" su %s della scheda" #: pcbnew/edgemod.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:214 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " -"sure?" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" msgstr "" -"L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame. Si desidera conservarlo?" +"L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame.\n" +"Questo è molto pericoloso. Sicuri?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:253 +#: pcbnew/edgemod.cpp:254 msgid "New Width:" msgstr "Nuova larghezza:" -#: pcbnew/edgemod.cpp:253 +#: pcbnew/edgemod.cpp:254 msgid "Edge Width" msgstr "Imposta larghezza" @@ -4837,7 +4851,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file netlist \"%s\"." msgid "Netlist Load Error." msgstr "Errore caricamento netlist." -#: pcbnew/netlist.cpp:92 cvpcb/cvframe.cpp:804 +#: pcbnew/netlist.cpp:92 cvpcb/cvframe.cpp:819 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -4847,7 +4861,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/netlist.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 -#: cvpcb/cvframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvframe.cpp:820 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Errore nel caricamento netlist" @@ -5038,23 +5052,23 @@ msgstr "Visualizza con contrasto normale" msgid "High contrast display mode" msgstr "Visualizza con contrasto aumentato" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:466 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:471 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:487 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:492 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "Nessuna libreria selezionata. L'impronta non può esere salvata." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:677 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:682 msgid "Footprint Editor " msgstr "Editor impronte" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:684 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:689 msgid "(no active library)" msgstr "(Nessuna libreria attiva)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:693 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:698 msgid "Footprint Editor (active library: " msgstr "Editor impronte (libreria attiva: " @@ -5434,7 +5448,7 @@ msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Salva file scheda GenCAD" #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:256 pagelayout_editor/files.cpp:194 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:259 pagelayout_editor/files.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" @@ -5463,8 +5477,8 @@ msgstr "" "Esportazione VRML fallita:\n" "Impossibile aggiungere fori ai contorni." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1439 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:560 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:569 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:577 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1439 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:580 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Esportazione IDF fallita:\n" @@ -5795,7 +5809,7 @@ msgstr "Tracciatore" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70 common/zoom.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70 common/zoom.cpp:283 #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:202 @@ -5920,7 +5934,7 @@ msgstr "Stampante" msgid "There was a problem printing" msgstr "Problema con la stampante" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:219 msgid "" "The project path is empty and this option is not valid.\n" "Looks like you are running the wizard outside a project." @@ -5928,7 +5942,7 @@ msgstr "" "Il percorso del progetto è vuoto e quest'opzione non è valida.\n" "Sembra che si stia eseguendo l'assistente fuori del progetto." -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:227 #, c-format msgid "" "The default path defined by env var \"%s\" is empty.\n" @@ -5937,7 +5951,7 @@ msgstr "" "Il percorso predefinito definito dalla variabile ambiente \"%s\" è vuoto.\n" "Impossibile usarlo" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:239 msgid "" "Github Plugin uses a valid Internet URL starting by http.\n" "Cannot be used as URL" @@ -5945,7 +5959,7 @@ msgstr "" "Il plugin Github usa un URL Internet valido che comincia con http.\n" "Impossibile usarlo come URL" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:249 msgid "" "This default path looks strange.\n" "Cannot be used for a file path" @@ -5953,7 +5967,7 @@ msgstr "" "Questo percorso predefinito sembra strano.\n" "Non può essere usato per un percorso file" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:467 #, c-format msgid "" "The URL defined by env var \"%s\" is an incorrect URL.\n" @@ -5962,15 +5976,15 @@ msgstr "" "L'URL definito dalla variabile ambiente \"%s\" non è un URL corretto.\n" "Impossibile usarlo" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:535 msgid "Full URL" msgstr "URL intero" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:537 msgid "Full filename" msgstr "Nome intero" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:563 msgid "Select Library Files" msgstr "Seleziona file libreria" @@ -7042,7 +7056,7 @@ msgid "Delete the selected row" msgstr "Cancella la riga selezionata" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 @@ -7054,7 +7068,7 @@ msgid "Move the selected row up one position" msgstr "Sposta la riga selezionata in alto di una posizione" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:119 3d-viewer/3d_canvas.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 3d-viewer/3d_canvas.cpp:384 msgid "Move Down" msgstr "Sposta in basso" @@ -7534,10 +7548,10 @@ msgstr "Millimetri" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 common/draw_frame.cpp:158 -#: common/draw_frame.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 common/draw_frame.cpp:159 +#: common/draw_frame.cpp:502 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:121 msgid "Inches" msgstr "Pollici" @@ -8033,6 +8047,13 @@ msgstr "" "Questo elemento ha un id strato illegale.\n" "Verrà forzato sullo strato serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:214 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " +"sure?" +msgstr "" +"L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame. Si desidera conservarlo?" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:196 msgid "" "Error :\n" @@ -8324,65 +8345,75 @@ msgstr "Cancella segmenti di piste non terminati" msgid "Library Tables by Scope" msgstr "Tabella Librerie da Scope" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +msgid "Table:" +msgstr "Tabella:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +msgid "Table Name" +msgstr "Nome tabella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Librerie globali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Librerie specifiche del progetto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 msgid "Append Library" msgstr "Accoda libreria" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add a PCB library row to this table" msgstr "Inserisci una riga libreria PCB in questa tabella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Append with Wizard" msgstr "Aggiungi con l'assistente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Remove Library" msgstr "Rimuovi libreria" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Remove a PCB library from this library table" msgstr "Rimuovi una libreria PCB da questa tabella librerie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move the currently selected row up one position" msgstr "Sposta la riga selezionata su di una posizione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 msgid "Move the currently selected row down one position" msgstr "Sposta la riga selezionata giù di una posizione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 msgid "Options Editor" msgstr "Opzioni editor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 msgid "Zoom into the options table for current row" msgstr "Zoom nella tabella delle opzioni per la riga corrente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 msgid "Path Substitutions" msgstr "Sostituzioni percorsi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:82 msgid "Environment Variable" msgstr "Variabile d'ambiente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:83 msgid "Path Segment" msgstr "Segmento percorso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Questa è una tabella in sola lettura che mostra le variabili ambiente " @@ -8393,7 +8424,7 @@ msgid "KiCad (*.Pretty folder containing .kicad_mod files)" msgstr "KiCad (cartella *.Pretty contenente i file .kicad_mod)" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:25 -msgid "GitHub (.Pretty lib stored on GitHub depos)" +msgid "GitHub (.Pretty lib stored on GitHub repos)" msgstr "GitHub (lib .Pretty memorizzata nei repo GitHub)" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:25 @@ -8503,14 +8534,6 @@ msgstr "Aggiungi librerie FP" msgid "Remove FP Libraries" msgstr "Rimuovi librerie FP" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:262 -msgid "" -"The footprint library is a folder.\n" -"Footprints are files inside this folder." -msgstr "" -"La libreria impronte è una cartella.\n" -"Le impronte sono file all'interno di questa cartella." - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 msgid "Current Settings:" msgstr "Impostazioni correnti:" @@ -8599,13 +8622,13 @@ msgstr "" "relativo alla posizione del file della scheda." #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 common/draw_frame.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 common/draw_frame.cpp:506 #: common/common.cpp:144 common/common.cpp:194 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:453 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:465 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -8886,7 +8909,7 @@ msgstr "Strato corrente" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_dirlist_base.cpp:19 msgid "" -"The footprint library is a folde.\n" +"The footprint library is a folder.\n" "Footprints are files inside this folder." msgstr "" "La libreria impronte è una cartella.\n" @@ -9390,6 +9413,10 @@ msgstr "Dimensione correnti" msgid "Scaling:" msgstr "Scala:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -9892,21 +9919,21 @@ msgstr "Percorso libreria" msgid "Plugin Type" msgstr "Tipo di plugin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:427 #, c-format msgid "Illegal character '%s' found in Nickname: '%s' in row %d" msgstr "Carattere illegale \"%s\" trovato nel nickname: \"%s\" riga %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:441 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "No duepunti nei nickname" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:471 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: '%s' in rows %d and %d" msgstr "Duplicazione nickname: \"%s\" righe %d e %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:486 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Cancellare o modificare un elemento" @@ -10038,7 +10065,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:302 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:140 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:143 msgid "Properties" msgstr "Proprietà " @@ -10842,16 +10869,15 @@ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" msgstr "Esporta un file Specctra DNS (a FreeRoute)" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Launch FreeRouter and Launch FreeRouter" -msgstr "Esegui FreeRouter" +msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +msgstr "Esporta un file Specctra Design e avvia FreeRoute" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 msgid "" -"Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser " -"if not found)" +"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" msgstr "" -"Usa la funzione Java Web Start per lanciare FreeRoute via Internet (oppure " -"tramite Browser se non trovato)" +"FreeRouter può essere eseguito solo se freeroute.jar si trova nella cartella " +"dei binari di Kicad" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" @@ -11015,10 +11041,18 @@ msgstr "Utilizza regole del gruppo di collegamenti" msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +msgid "Track " +msgstr "Pista " + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid " (from netclass)" msgstr " (dalla netclass)" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 +msgid "Via " +msgstr "Via " + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid ", drill: default" msgstr ", foro: predefinito" @@ -11574,7 +11608,7 @@ msgstr "file componenti IDFv3 (.idf)|*.idf" msgid "Text files (*.txt)|*.txt" msgstr "File di testo (*.txt)|*.txt" -#: common/draw_frame.cpp:318 +#: common/draw_frame.cpp:319 msgid "Show grid" msgstr "Mostra griglia" @@ -11637,8 +11671,8 @@ msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento <%s>" msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:167 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:453 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: common/common.cpp:167 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 msgid "inches" msgstr "pollici" @@ -11661,19 +11695,19 @@ msgstr "unità " msgid "in" msgstr "in" -#: common/common.cpp:376 +#: common/common.cpp:416 #, c-format msgid "*** Error: cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'! ***" msgstr "" "*** Errore: impossibile rendere il percorso \"%s\" assuluto rispetto a \"%s" "\"! ***" -#: common/common.cpp:394 +#: common/common.cpp:434 #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Cartella risultati \"%s\" creata.\n" -#: common/common.cpp:403 +#: common/common.cpp:443 #, c-format msgid "*** Error: cannot create output directory '%s'! ***\n" msgstr "*** Errore: impossibile creare la cartella risultati \"%s\"! ***\n" @@ -11715,6 +11749,20 @@ msgstr "Il limitatore di stringa deve essere un singolo carattere ', \", o $" msgid "Unable to find '%s' template config file." msgstr "Impossibile trovare il file di modello configurazione \"%s\"." +#: common/base_screen.cpp:188 +msgid "User Grid" +msgstr "Griglia utente" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Griglia: %.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Griglia: %.2f mils (%.4f mm)" + #: common/richio.cpp:192 #, c-format msgid "Unable to open filename '%s' for reading" @@ -11737,15 +11785,15 @@ msgstr "impossibile aprire o salvare il file \"%s\"" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER errore di scrittura" -#: common/pcbcommon.cpp:159 +#: common/pcbcommon.cpp:178 msgid "No layers" msgstr "Nessuno strato" -#: common/pcbcommon.cpp:179 +#: common/pcbcommon.cpp:198 msgid "Internal" msgstr "Interno " -#: common/pcbcommon.cpp:182 +#: common/pcbcommon.cpp:201 msgid "Non-copper" msgstr "Non in rame" @@ -11824,7 +11872,7 @@ msgstr "&Comandi da tastiera" msgid "Hotkeys configuration and preferences" msgstr "Configurazione dei comandi da tastiera" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:818 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:816 #, c-format msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "Il file \"%s\" non è stato letto completamente" @@ -11969,13 +12017,13 @@ msgid "dummy text" msgstr "Testo segnaposto" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 msgid "Landscape" msgstr "Orrizzontale" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:267 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:269 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" @@ -12172,12 +12220,12 @@ msgstr "USLedger 11x17in" msgid "User (Custom)" msgstr "Personalizzato" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:418 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:423 #, c-format msgid "Page layout description file <%s> not found. Abort" msgstr "File di descrizione disposizione pagina \"%s\" non trovato. Interrotto" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:449 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:454 #, c-format msgid "" "Selected custom paper size\n" @@ -12190,23 +12238,27 @@ msgstr "" "%.1f - %.1f %s!\n" "Si desidera cambiare la selezione?" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:455 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:460 msgid "Warning!" msgstr "Attenzione!" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:788 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 msgid "Select Page Layout Descr File" msgstr "Seleziona il file di descrizione disposizione pagina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:809 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:811 #, c-format msgid "" "The page layout descr filename has changed.\n" "Do you want to use the relative path:\n" +"'%s'\n" +"instead of\n" "'%s'" msgstr "" "Il nome file della descrizione di disposizione pagina è cambiato.\n" -"Potete usare il percorso relativo:\n" +"Volete usare il percorso relativo:\n" +"\"%s\"\n" +"invece che\n" "\"%s\"" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:45 @@ -13225,15 +13277,15 @@ msgstr "Immagine " #: eeschema/menubar.cpp:381 eeschema/menubar_libedit.cpp:230 msgid "Set Active &Libraries" -msgstr "Seleziona &libreria corrente:" +msgstr "Imposta le &librerie attive " #: eeschema/menubar.cpp:382 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 msgid "Set active library list and library paths" -msgstr "Imposta la libreria corrente e i percorsi di ricerca delle librerie" +msgstr "Imposta l'elenco librerie attive e i percorsi di ricerca librerie" #: eeschema/menubar.cpp:388 eeschema/menubar_libedit.cpp:244 msgid "Set &Colors Scheme" -msgstr "Imposta &colori" +msgstr "Imposta schema &colori" #: eeschema/menubar.cpp:389 eeschema/menubar_libedit.cpp:245 msgid "Set color preferences" @@ -13260,11 +13312,11 @@ msgid "&Annotate Schematic" msgstr "&Annota schema" #: eeschema/menubar.cpp:449 -msgid "Electric Rules &Checker" -msgstr "&Controllo regole elettriche" +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "&Controllo Regole Elettriche (ERC)" #: eeschema/menubar.cpp:450 eeschema/tool_sch.cpp:149 -msgid "Perform electrical rule check" +msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Esegui un controllo regole elettriche" #: eeschema/menubar.cpp:455 @@ -13498,7 +13550,7 @@ msgstr "Salva libreria corrente &come" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:84 msgid "Save current active library as..." -msgstr "Salva la corrente libreria con nome..." +msgstr "Salva la libreria attiva corrente con nome..." #: eeschema/menubar_libedit.cpp:93 msgid "Create &PNG File from Screen" @@ -14658,18 +14710,18 @@ msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Errore controllo regole elettroniche" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli immagine" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:272 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:634 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:636 msgid "Image Files " msgstr "File immagine" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:644 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:651 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 #, c-format msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Impossibile caricare immagine da <%s>" @@ -16732,103 +16784,103 @@ msgstr "" "Un similare %s è già esistente!\n" "Impossibile aggiornare il comèponente." -#: cvpcb/menubar.cpp:70 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 msgid "&Open Netlist" msgstr "&Apri netlist" -#: cvpcb/menubar.cpp:87 +#: cvpcb/menubar.cpp:89 msgid "Open recent netlist" msgstr "Apri Lista componenti recente" -#: cvpcb/menubar.cpp:101 +#: cvpcb/menubar.cpp:102 msgid "Save &As...\tCtrl+Shift+S" msgstr "Salva con &nome...\tCtrl+Shift+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:110 +#: cvpcb/menubar.cpp:109 msgid "Quit CvPcb" msgstr "Chiudi CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:117 +#: cvpcb/menubar.cpp:116 msgid "Edit Li&brary Table" msgstr "Modifica tabella l&ibrerie:" -#: cvpcb/menubar.cpp:125 +#: cvpcb/menubar.cpp:124 msgid "Keep Open On Save" msgstr "Mantieni aperto al salvataggio" -#: cvpcb/menubar.cpp:126 +#: cvpcb/menubar.cpp:125 msgid "Prevent CvPcb from exiting after saving netlist file" msgstr "Impedisci la chiusura dopo il salvataggio" -#: cvpcb/menubar.cpp:134 +#: cvpcb/menubar.cpp:133 msgid "&Save Project File" msgstr "&Salva file progetto" -#: cvpcb/menubar.cpp:135 +#: cvpcb/menubar.cpp:134 msgid "Save changes to the project configuration file" msgstr "Salva modifiche al file di configurazione del progetto" -#: cvpcb/menubar.cpp:139 +#: cvpcb/menubar.cpp:138 msgid "&Save Project File As" msgstr "&Salva progetto con nome" -#: cvpcb/menubar.cpp:140 +#: cvpcb/menubar.cpp:139 msgid "Save changes to a new project configuration file" msgstr "Salva modifiche in un nuovo file di configurazione progetto" -#: cvpcb/menubar.cpp:150 +#: cvpcb/menubar.cpp:149 msgid "&CvPcb Manual" msgstr "Manuale &CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:151 +#: cvpcb/menubar.cpp:150 msgid "Open CvPcb manual" msgstr "Apri il manuale di CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:156 +#: cvpcb/menubar.cpp:155 msgid "&About CvPcb" msgstr "&Informazioni su CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:157 +#: cvpcb/menubar.cpp:156 msgid "About CvPcb footprint selector" msgstr "Informazioni sul selezionatore di impronte CvPcb" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:60 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:65 msgid "Edit footprint library table" msgstr "Modifica tabella librerie impronte" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:65 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:70 msgid "View selected footprint" msgstr "Mostra impronta selezionata" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:69 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:74 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Esegui automaticamente associazione impronte" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:74 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79 msgid "Select previous unlinked component" msgstr "Seleziona il precedente componente libero" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:78 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:83 msgid "Select next unlinked component" msgstr "Seleziona il successivo componente libero" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:83 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 msgid "Delete all associations (links)" msgstr "Cancella tutte le associazioni" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:93 msgid "Display footprint documentation" msgstr "Mostra le specifiche del componente" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:96 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:101 msgid "Filter footprint list by keywords" msgstr "Filtra lista componenti per parola chiave" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:103 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:108 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Filtra lista componenti per riferimento" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:109 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:114 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtra lista componenti per libreria" @@ -16861,7 +16913,7 @@ msgstr "Netlist" msgid "Open Net List" msgstr "Apri Lista componenti" -#: cvpcb/cvframe.cpp:480 +#: cvpcb/cvframe.cpp:495 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -16872,7 +16924,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:500 +#: cvpcb/cvframe.cpp:515 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the project footprint library table:\n" @@ -16883,55 +16935,55 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:632 +#: cvpcb/cvframe.cpp:647 #, c-format msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgstr "Componenti: %d, non assegnato: %d" -#: cvpcb/cvframe.cpp:650 +#: cvpcb/cvframe.cpp:665 msgid "Filter list: " msgstr "Filtra lista:" -#: cvpcb/cvframe.cpp:666 +#: cvpcb/cvframe.cpp:681 msgid "Key words: " msgstr "Parole chiave:" -#: cvpcb/cvframe.cpp:676 +#: cvpcb/cvframe.cpp:691 msgid "key words" msgstr "Parole chiave" -#: cvpcb/cvframe.cpp:683 +#: cvpcb/cvframe.cpp:698 msgid "pin count" msgstr "Conteggio piedini" -#: cvpcb/cvframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvframe.cpp:706 msgid "library" msgstr "Libreria " -#: cvpcb/cvframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvframe.cpp:710 msgid "No filtering" msgstr "Nessun filtro" -#: cvpcb/cvframe.cpp:697 +#: cvpcb/cvframe.cpp:712 msgid "Filtered by " msgstr "Filtrato da" -#: cvpcb/cvframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvframe.cpp:728 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nessuna libreria di impronte è elencata nella tabella delle librerie " "corrente." -#: cvpcb/cvframe.cpp:714 +#: cvpcb/cvframe.cpp:729 msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" -#: cvpcb/cvframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvframe.cpp:757 msgid "[no file]" msgstr "[nessun file] " -#: cvpcb/cvframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvframe.cpp:815 msgid "Unknown netlist format." msgstr "Formato Lista collegamenti sconosciuto " @@ -17806,29 +17858,29 @@ msgstr "Cambiare il file esitente?" msgid "Cannot create file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:459 gerbview/gerbview_frame.cpp:462 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:464 gerbview/gerbview_frame.cpp:467 msgid "D Codes" msgstr "Codici D" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:495 #, c-format msgid "Layer %d not in use" msgstr "Strato %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:496 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:501 msgid "File:" msgstr "File:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:499 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:504 msgid "(with X2 Attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:505 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:510 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:518 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:523 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" @@ -18845,7 +18897,7 @@ msgstr "" "Rinunciare alle modifiche?" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 -msgid "Write Data File Errror" +msgid "Write Data File Error" msgstr "Errore nella scrittura del file" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 @@ -18908,7 +18960,7 @@ msgstr "uA" msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" -"- regulators which have a dedicted sense pin for the voltage regulation.\n" +"- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n" "- 3 terminal pins." msgstr "" "Tipo di regolatore.\n" @@ -19428,24 +19480,24 @@ msgstr "Piedino di rilevamento separato" msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regolatore a tre terminali" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:115 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordinate: angolo inferiore destro" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:150 msgid "Design" msgstr "Progetto" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:201 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:204 #, c-format msgid "Error when loading file '%s'" msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:223 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:226 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Salvare le modifiche in un nuovo file prima di chiudere?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:228 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -19456,24 +19508,24 @@ msgstr "" "<%s>\n" "prima di chiudere?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:244 pagelayout_editor/files.cpp:175 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:247 pagelayout_editor/files.cpp:175 msgid "Create file" msgstr "Crea file" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:499 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:501 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coordinate: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 msgid "(start or end point)" msgstr "(punto iniziale o finale)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 msgid "(start point)" msgstr "(punto iniziale)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 msgid "(end point)" msgstr "(punto finale)" @@ -19969,8 +20021,7 @@ msgstr "Orientamento impronte" msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_dirlist_base.h:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_dirlist_base.h:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 msgid "Select Footprint Library Folder" msgstr "Seleziona cartella libreria impronte" @@ -19979,7 +20030,7 @@ msgstr "Seleziona cartella libreria impronte" msgid "Select Copper Layer Pair:" msgstr "Seleziona coppia di strati in rame:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:84 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:82 msgid "Footprint Library Wizard" msgstr "Assistente librerie di impronte" @@ -19999,7 +20050,7 @@ msgstr "Impostazioni Sbrogliatore interattivo" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Proprietà Zona in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 msgid "PCB Library Tables" msgstr "Tabella Librerie"