diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 3438f6364f..fb83bd2ddf 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-18 19:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-18 19:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-25 20:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-25 20:03+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: Russian KiCad Translation Team: Andrey Fedorushkov, Eldar " "Khayrullin, Igor Plyatov \n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Параметры отображения и видимости слое #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 common/zoom.cpp:248 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:600 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:610 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 #: pcbnew/tool_modview.cpp:79 eeschema/help_common_strings.h:43 #: pcbnew/help_common_strings.h:19 msgid "Zoom in" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Увеличить масштаб" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71 common/zoom.cpp:250 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 #: pcbnew/tool_modview.cpp:84 eeschema/help_common_strings.h:44 #: pcbnew/help_common_strings.h:20 msgid "Zoom out" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Уменьшить масштаб" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 common/zoom.cpp:252 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:85 gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:84 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:610 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:620 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 #: pcbnew/tool_modview.cpp:89 msgid "Redraw view" msgstr "Перерисовать" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "DPI" msgid "Load Bitmap" msgstr "Загрузить Bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1153 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1151 msgid "Export" msgstr "Экспорт" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Логотип для штампа (.kicad_wks файл)" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:383 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:416 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Показать сетку" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:283 msgid "Units" msgstr "Ед.изм." @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Файл документации '%s' не найден" msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации <%s>" -#: common/eda_text.cpp:384 +#: common/eda_text.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:385 +#: common/eda_text.cpp:418 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Курсив" msgid "Bold" msgstr "Полужирный" -#: common/eda_text.cpp:386 +#: common/eda_text.cpp:419 msgid "Bold+Italic" msgstr "Полужирный курсив" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "Hotkeys configuration and preferences" msgstr "Настройка горячих клавиш и предпочтения" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:820 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:852 #, c-format msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "Файл <%s> не удалось прочитать" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Центр" #: common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:90 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 #: pcbnew/tool_modview.cpp:94 msgid "Zoom auto" msgstr "Авто масштаб" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:108 eeschema/lib_field.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111 eeschema/lib_field.cpp:581 #: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:426 #: eeschema/sch_component.cpp:1543 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:282 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Дубликат временной метки (%s) для %s%d и %s%d" msgid "Unit" msgstr "Часть" -#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1249 +#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1247 msgid "Clarify Selection" msgstr "Уточнение выбора" @@ -3362,20 +3362,20 @@ msgstr "Команда:" msgid "Plugin Info:" msgstr "Информация плагина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:251 msgid "Description\n" msgstr "Описание\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:264 msgid "Keywords\n" msgstr "Ключевые слова\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 #: pcbnew/class_module.cpp:572 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:278 msgid "Alias of " msgstr "Псевдоним " @@ -4068,12 +4068,12 @@ msgstr "Свойства вывода иерархического листа" msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:225 #, c-format msgid "H%s x W%s" msgstr "H%s x W%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:291 msgid "Empty Text!" msgstr "Текст пуст!" @@ -5285,21 +5285,21 @@ msgstr "" "\n" "Следующие изменения рекомендуются для того, чтобы обновить проект." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:107 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:192 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:108 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:107 eeschema/lib_field.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 eeschema/lib_field.cpp:574 #: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1539 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr "Действие" msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:283 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgstr "" "Эта настройка может быть изменена через диалог \"Библиотеки компонентов\",\n" "и этот инструмент может быть вручную активирован через меню \"Инструменты\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:287 msgid "Rescue Components" msgstr "Спасти компоненты" @@ -5781,12 +5781,14 @@ msgid "reference %s" msgstr "обозначение %s" #: eeschema/find.cpp:255 -msgid "value" -msgstr "значение" +#, c-format +msgid "value %s" +msgstr "значение %s" #: eeschema/find.cpp:259 -msgid "field" -msgstr "поле" +#, c-format +msgid "field %s" +msgstr "поле %s" #: eeschema/find.cpp:267 #, c-format @@ -6367,7 +6369,7 @@ msgid "Part Library Editor: " msgstr "Редактора библиотеки компонентов:" #: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:723 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:725 msgid "no library selected" msgstr "не выбрана библиотека" @@ -6394,7 +6396,7 @@ msgstr "Желаете изменить активную библиотеку?" msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеке '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:729 +#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:727 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." @@ -6753,11 +6755,11 @@ msgstr "Имя файла:" msgid "Can't save file <%s>" msgstr "Не удалось сохранить файл <%s>" -#: eeschema/libeditframe.cpp:315 +#: eeschema/libeditframe.cpp:313 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "Сохранить изменения в библиотеке перед закрытием?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:342 +#: eeschema/libeditframe.cpp:340 #, c-format msgid "" "Library '%s' was modified!\n" @@ -6766,55 +6768,55 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' была изменена!\n" "Игнорировать изменения?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:448 eeschema/onrightclick.cpp:454 +#: eeschema/libeditframe.cpp:446 eeschema/onrightclick.cpp:454 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/libeditframe.cpp:716 +#: eeschema/libeditframe.cpp:714 msgid "No part to save." msgstr "Нет компонента для сохранения." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1108 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1106 msgid "Add pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1112 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1110 msgid "Set pin options" msgstr "Установка параметров вывода" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1123 eeschema/schedit.cpp:569 -#: pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/modedit.cpp:962 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1121 eeschema/schedit.cpp:569 +#: pcbnew/edit.cpp:1489 pcbnew/modedit.cpp:962 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1394 msgid "Add text" msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1127 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1125 msgid "Add rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1131 pcbnew/modedit.cpp:958 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1129 pcbnew/modedit.cpp:958 msgid "Add circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1135 pcbnew/modedit.cpp:954 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1133 pcbnew/modedit.cpp:954 msgid "Add arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1139 pcbnew/modedit.cpp:950 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1137 pcbnew/modedit.cpp:950 msgid "Add line" msgstr "Добавить линию" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1143 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1141 msgid "Set anchor position" msgstr "Установить позиция привязки" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1147 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1145 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1165 eeschema/schedit.cpp:605 -#: pcbnew/edit.cpp:1500 pcbnew/modedit.cpp:987 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1163 eeschema/schedit.cpp:605 +#: pcbnew/edit.cpp:1501 pcbnew/modedit.cpp:987 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Удалить элемент" @@ -8052,19 +8054,19 @@ msgstr "%s линия на неопределенном слое из (%s,%s) в msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Ошибка проверки электрических правил" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:834 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:837 msgid "Sheet Name" msgstr "Имя листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:835 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:838 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:840 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:843 msgid "Time Stamp" msgstr "Временная метка" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1053 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1056 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" @@ -8117,17 +8119,17 @@ msgstr "Гориз. перевернуто" msgid "Vertical down" msgstr "Верт. вниз" -#: eeschema/sch_text.cpp:1009 +#: eeschema/sch_text.cpp:982 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Метка %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1434 +#: eeschema/sch_text.cpp:1426 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Глобальная метка %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1775 +#: eeschema/sch_text.cpp:1767 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Иерархическая метка %s" @@ -8636,8 +8638,8 @@ msgstr "О программе Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "О разработчиках Eeschema" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:100 eeschema/viewlibs.cpp:134 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:717 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:102 eeschema/viewlibs.cpp:134 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:719 msgid "Library Browser" msgstr "Обзор библиотеки" @@ -18501,82 +18503,82 @@ msgstr "Новая ширина:" msgid "Edge Width" msgstr "Толщина контура" -#: pcbnew/edit.cpp:693 pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:741 -#: pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:797 pcbnew/edit.cpp:825 +#: pcbnew/edit.cpp:694 pcbnew/edit.cpp:716 pcbnew/edit.cpp:742 +#: pcbnew/edit.cpp:770 pcbnew/edit.cpp:798 pcbnew/edit.cpp:826 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Посад.место %s найдено, но оно заблокировано" -#: pcbnew/edit.cpp:897 pcbnew/edit.cpp:916 +#: pcbnew/edit.cpp:898 pcbnew/edit.cpp:917 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Родитель (%s) конт.пл. заблокирован" -#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 +#: pcbnew/edit.cpp:1434 pcbnew/edit.cpp:1436 msgid "Add tracks" msgstr "Добавить дорожки" -#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/edit.cpp:1492 +#: pcbnew/edit.cpp:1446 pcbnew/edit.cpp:1493 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:222 msgid "Add footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:422 +#: pcbnew/edit.cpp:1450 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:422 msgid "Add zones" msgstr "Добавить зоны" -#: pcbnew/edit.cpp:1452 +#: pcbnew/edit.cpp:1453 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключено!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 +#: pcbnew/edit.cpp:1461 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Add keepout" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 +#: pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:371 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" -#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:681 msgid "Adjust zero" msgstr "Подстройка нуля" -#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:653 +#: pcbnew/edit.cpp:1473 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:653 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Установка начальных координат сетки" -#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/edit.cpp:1477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:104 msgid "Add graphic line" msgstr "Добавить графическую линию" -#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 +#: pcbnew/edit.cpp:1481 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 pcbnew/tool_modedit.cpp:176 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:183 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:203 msgid "Add graphic arc" msgstr "Добавить графическую дугу" -#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 +#: pcbnew/edit.cpp:1485 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 pcbnew/tool_modedit.cpp:173 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:136 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:156 msgid "Add graphic circle" msgstr "Добавить графическую окружность" -#: pcbnew/edit.cpp:1496 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 +#: pcbnew/edit.cpp:1497 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253 msgid "Add dimension" msgstr "Добавить размерную линию" -#: pcbnew/edit.cpp:1504 pcbnew/tool_pcb.cpp:428 +#: pcbnew/edit.cpp:1505 pcbnew/tool_pcb.cpp:428 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:753 msgid "Highlight net" msgstr "Подсветка цепи" -#: pcbnew/edit.cpp:1508 +#: pcbnew/edit.cpp:1509 msgid "Select rats nest" msgstr "Отобразить связи" @@ -18809,7 +18811,7 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:93 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:107 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Мастер посад.мест" @@ -18821,37 +18823,37 @@ msgstr "не выбран мастер" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:281 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:557 pcbnew/modview_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 pcbnew/modview_frame.cpp:663 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Просмотр модуля: Просмотрщик 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:583 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 msgid "Select the wizard script to load and run" msgstr "Выбрать мастер скрипта для загрузки и запуска" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:588 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Выбрать предыдущую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select next parameters page" msgstr "Выбрать следующую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:607 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 #: pcbnew/tool_modview.cpp:76 pcbnew/tool_modview.cpp:178 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Показать посад.место в просмотрщике 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:624 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:634 msgid "Export the footprint to the editor" msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:643 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:653 msgid "Footprint Builder Messages" msgstr "Сообщения Строителя посад.мест" @@ -20778,11 +20780,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:121 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:122 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обзор библиотеки посад.мест" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:460 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:462 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n"