From 98343e649978448f9630c4fa715260c5f69f18e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Thu, 30 May 2019 10:24:39 +0200 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 2e8748c5df..eeb8324b96 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 08:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 08:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-30 10:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-30 10:24+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -8134,7 +8134,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:745 eeschema/sch_base_frame.cpp:311 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:327 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 pcbnew/files.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 pcbnew/files.cpp:923 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" @@ -8308,7 +8308,7 @@ msgstr "Etichetta globale non connessa da nessun'altra parte nello schema" msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/ee_hotkeys.cpp:89 gerbview/gerbview_frame.cpp:1202 +#: eeschema/ee_hotkeys.cpp:89 gerbview/gerbview_frame.cpp:1199 #: gerbview/hotkeys.cpp:61 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:68 #: pcbnew/hotkeys.cpp:215 pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:876 msgid "Zoom Auto" @@ -10242,7 +10242,7 @@ msgstr "Non trovato" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:561 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:561 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:558 #, c-format msgid "" "Save changes to\n" @@ -10285,7 +10285,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 kicad/mainframe.cpp:145 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:932 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" @@ -12216,7 +12216,7 @@ msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno." msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:326 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:326 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:863 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" @@ -12515,33 +12515,33 @@ msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" msgid "&No Thanks" msgstr "&No grazie" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 msgid "D Codes" msgstr "Codici D" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:714 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:711 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:726 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:723 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:728 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:725 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:736 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:733 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:752 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1207 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:881 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1204 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:881 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " @@ -13138,14 +13138,14 @@ msgstr "" "Creare una nuova cartella vuota per il progetto?" #: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 #: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/mainframe.cpp:361 kicad/mainframe.cpp:386 -#: kicad/mainframe.cpp:430 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1187 +#: kicad/mainframe.cpp:430 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -17781,21 +17781,21 @@ msgstr "C.S. nudo (senza rame o serigrafia)" msgid "VRML Export Options" msgstr "Opzioni di esportazione VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:139 #, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "\"%s\" trovato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:145 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" non trovato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:177 msgid "Marker found" msgstr "Marcatore trovato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:183 msgid "No marker found" msgstr "Nessun marcatore trovato" @@ -22395,7 +22395,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento file scheda:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:577 +#: pcbnew/files.cpp:574 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -22403,17 +22403,17 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n" "Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato." -#: pcbnew/files.cpp:661 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Attenzione: impossibile creare il file di salvataggio \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:688 pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:685 pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:725 pcbnew/files.cpp:804 +#: pcbnew/files.cpp:722 pcbnew/files.cpp:801 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -22422,22 +22422,22 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:731 +#: pcbnew/files.cpp:728 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:757 +#: pcbnew/files.cpp:754 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "File di salvataggio: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:759 +#: pcbnew/files.cpp:756 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "File scheda scritto: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:813 +#: pcbnew/files.cpp:810 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -22446,7 +22446,7 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -23825,7 +23825,7 @@ msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 -msgid "Export GenCAD 3D board representation" +msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Esporta rappresentazione scheda 3D GenCAD" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 @@ -24325,20 +24325,20 @@ msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" msgid "Edit user grid..." msgstr "Modifica griglia utente..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:594 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:934 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Non salvato]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:936 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Pcbnew" msgstr "PcbNew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1075 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1072 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -24348,16 +24348,16 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C.S. ." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1153 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1349 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -26243,23 +26243,23 @@ msgstr "Distribuisci verticalmente" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:398 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:401 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:670 msgid "Refill Zones" msgstr "Ri-riempi zone" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1070 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1102 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1176 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono"