From 98429cfdd6673ce36721ec786879d1e4e67a269f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ElektroQuark Date: Wed, 11 Nov 2015 10:17:18 +0100 Subject: [PATCH] 61% translated. Fixes and some changes. --- es/kicad.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index 66f60855ea..0da964feb3 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-27 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 09:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-11 10:13+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero \n" "Language-Team: KiCad Team \n" "Language: es_ES\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Mostrar sombras" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:169 msgid "Show Holes in Zones" -msgstr "Mostras orificios en zonas" +msgstr "Mostrar orificios en zonas" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:170 msgid "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Voltear bloque" #: common/block_commande.cpp:109 msgid "Block Mirror" -msgstr "Reflejar bloque" +msgstr "Invertir bloque" #: common/class_marker_base.cpp:203 msgid "Marker Info" @@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "La escala es demasiado grande para esta imagen" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 msgid "Mirror X" -msgstr "Reflejar X" +msgstr "Invertir X" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 msgid "Mirror Y" -msgstr "Reflejar Y" +msgstr "Invertir Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174 @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206 msgid "Center" -msgstr "Centrar" +msgstr "Central" #: common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:90 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:87 @@ -3868,11 +3868,11 @@ msgstr "Seleccionar si el componente ha de ser girado al representarlo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 msgid "Mirror ---" -msgstr "Espejo ---" +msgstr "Invertir Y" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 msgid "Mirror |" -msgstr "Espejo |" +msgstr "Invertir X" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Espejo |" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 msgid "Mirror" -msgstr "Espejo" +msgstr "Invertir" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:66 @@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:670 msgid "Chip Name" -msgstr "Nombre de chip" +msgstr "Nombre del componente" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:74 msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:81 msgid "Test" -msgstr "Prueba" +msgstr "Comprobar" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:41 @@ -4005,13 +4005,13 @@ msgstr "Justi. horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" +msgstr "Inferior" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 msgid "Top" -msgstr "Arriba" +msgstr "Superior" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64 @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Cursiva negrita" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84 msgid "Style:" -msgstr "Estilo:" +msgstr "Estilo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:186 msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "unidad" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:244 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:152 msgid "PosX" -msgstr "PosX" +msgstr "Pos. X" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:250 msgid "The X coordinate of the text relative to the component" @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "La coordenada X del texto con respecto al componente" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 msgid "PosY" -msgstr "PosY" +msgstr "Pos. Y" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:170 @@ -4191,12 +4191,12 @@ msgstr "&Tamaño:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 eeschema/lib_pin.cpp:168 msgid "Up" -msgstr "Arriba" +msgstr "Subir" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:169 msgid "Down" -msgstr "Abajo" +msgstr "Bajar" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 msgid "O&rientation" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:120 msgid "Check for cache/library conflicts when loading schematic" -msgstr "Comprobar conflictos entre la cache y la librería al cargar el esquema" +msgstr "Comprobar conflictos entre la caché y la librería al cargar el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:51 msgid "Default Value" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "&Eliminar" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:272 msgid "Template Field Names" -msgstr "Nombres de campo de plantilla" +msgstr "Campos de la plantilla" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:213 msgid "Marker not found" @@ -6526,11 +6526,11 @@ msgstr "Copiar" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:849 msgid "Mirror Block ||" -msgstr "Volteo horizontal" +msgstr "Invertir bloque X" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:852 msgid "Mirror Block --" -msgstr "Volteo vertical" +msgstr "Invertir bloque Y" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 msgid "Rotate Block ccw" @@ -7355,12 +7355,12 @@ msgstr "Girar en sentido anti horario" #: eeschema/onrightclick.cpp:377 eeschema/onrightclick.cpp:769 #: eeschema/onrightclick.cpp:889 msgid "Mirror --" -msgstr "Volteo vertical" +msgstr "Invertir Y" #: eeschema/onrightclick.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:771 #: eeschema/onrightclick.cpp:892 msgid "Mirror ||" -msgstr "Volteo horizontal" +msgstr "Invertir X" #: eeschema/onrightclick.cpp:384 msgid "Orient Component" @@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr "Eliminar pin de hoja" #: eeschema/onrightclick.cpp:833 msgid "Window Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom ventana" #: eeschema/onrightclick.cpp:841 msgid "Save Block" @@ -11638,7 +11638,7 @@ msgstr "Colocar celdas" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "Las huellas no bloqueadas de la placa se moverán." +msgstr "Las huellas no bloqueadas de la placa se moverán. ¿De acuerdo?" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 msgid "No footprint found!" @@ -12175,7 +12175,7 @@ msgstr "Vía ciega" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Mostras vías ciegas" +msgstr "Mostrar vías ciegas" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1204 msgid "Micro Via" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgstr "Longitud total" #: pcbnew/class_track.cpp:1053 msgid "Pad To Die Length" -msgstr "" +msgstr "Distancia de Pad a die" #: pcbnew/class_track.cpp:1061 msgid "NC Name" @@ -12680,54 +12680,56 @@ msgid "" "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " "specified." msgstr "" +"Seleccione el tamaño del trazo utilizado para dibujar elementos que no " +"tienen un tamaño de trazo asignado." #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:75 msgid "Print mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de impresión" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:81 msgid "Full page with frame ref" -msgstr "" +msgstr "Página completa con marco" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:81 msgid "Current page size" -msgstr "" +msgstr "Támaño de página actual" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:81 msgid "Board area only" -msgstr "" +msgstr "Solo área de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:83 msgid "SVG Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de página SVG" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:87 msgid "Print board edges" -msgstr "" +msgstr "Imprimir bordes de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" +msgstr "Imprimir (o no) los bordes de la placa en otras capas." #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 msgid "Print mirrored" -msgstr "" +msgstr "Imprimir invertida" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:94 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" +msgstr "Imprimir las capas vertidas horizontalmente." #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:104 msgid "One file per layer" -msgstr "" +msgstr "Un archivo por capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:104 msgid "All in one file" -msgstr "" +msgstr "Todo en un archivo" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:106 msgid "File option:" -msgstr "" +msgstr "Opcion de archivo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 @@ -12737,73 +12739,73 @@ msgstr "Trazar" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:25 msgid "Include &footprints" -msgstr "" +msgstr "Incluir &huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:28 msgid "Include t&ext items" -msgstr "" +msgstr "Inluir t&extos" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:32 msgid "Include &locked footprints" -msgstr "" +msgstr "Incluir huellas b&loqueadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:35 msgid "Include &drawings" -msgstr "" +msgstr "Incluir &dibujos" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:38 msgid "Include &tracks" -msgstr "" +msgstr "Incluir pis&tas" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:41 msgid "Include &board outline layer" -msgstr "" +msgstr "Incluir capa de &contorno" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:44 msgid "Include &zones" -msgstr "" +msgstr "Incluir &zonas" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:47 msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "" +msgstr "Dibujar elementos &seleccionados al mover" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:56 msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "" +msgstr "Incluir elementos en capas no v&isibles" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "" +msgstr "Eliminar vías re&dundantes" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 msgid "remove vias on pads with a through hole" -msgstr "borrar vias en pads through hole" +msgstr "eliminar vías en pads through hole" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "" +msgstr "Fusionar seg&mentos superpuestos" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "" +msgstr "fusionar segmentos de pista alineados, y eliminar segmentos nulos" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 msgid "D&elete unconnected tracks" -msgstr "" +msgstr "Borrar pistas no con&ectadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 msgid "delete track segment having a dangling end" -msgstr "" +msgstr "borrar segmento de pista con un extremo libre" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #, c-format msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "" +msgstr "El espaciado debe ser menor de %f\" / %f mm." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:420 #, c-format msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "" +msgstr "El ancho mínimo debe ser mayor de %f\" / %f mm." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:458 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." @@ -13852,6 +13854,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:324 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" +"El componente está bloqueado: no puede moverse libremente ni automáticamente." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352 @@ -13922,11 +13925,11 @@ msgstr "Libre" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 msgid "Lock pads" -msgstr "" +msgstr "Bloquear pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 msgid "Lock module" -msgstr "" +msgstr "Bloquear módulo" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:106 @@ -14721,7 +14724,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:85 msgid "Mirror y axis" -msgstr "" +msgstr "Invertir eje Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 msgid "Minimal header" @@ -15001,7 +15004,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 msgid "Locked tracks" -msgstr "" +msgstr "Pistas bloqueadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 msgid "Unlocked tracks" @@ -15009,7 +15012,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 msgid "Locked footprints" -msgstr "" +msgstr "Huellas bloqueadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 msgid "Unlocked footprints" @@ -16307,6 +16310,8 @@ msgid "" "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" "Note: only not locked footprints will be removed" msgstr "" +"Eliminar huellas de la placa que no están en la lista de conexiones.\n" +"Nota: se eliminarán únicamente las huellas no bloqueadas." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:73 msgid "Single Pad Nets" @@ -16419,15 +16424,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:43 msgid "Include Locked Footprints" -msgstr "Incluir Módulos Bloqueados" +msgstr "Incluir huellas bloqueadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:44 msgid "Force locked footprints to be modified" -msgstr "" +msgstr "Forzar la modificación de huellas bloqueadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:340 msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "" +msgstr "Parte trasera (la huella se invierte)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 msgid "Pad size must be greater than zero" @@ -16735,7 +16740,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:812 msgid "Mirrored" -msgstr "Espejo" +msgstr "Invertido" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:88 msgid "Justification:" @@ -16836,7 +16841,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 msgid "Mirrored plot" -msgstr "" +msgstr "Trazado invertido" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Negative plot" @@ -17722,7 +17727,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:797 pcbnew/edit.cpp:825 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "" +msgstr "Se ha encontrado la huella %s, pero está bloqueada" #: pcbnew/edit.cpp:897 pcbnew/edit.cpp:916 #, c-format @@ -19512,7 +19517,7 @@ msgstr "Copiar Bloque (Mayú + arrastrar ratón)" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:255 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Espejo Bloque (alt + desplazar ratón)" +msgstr "Invertir bloque (alt + desplazar ratón)" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:258 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" @@ -19853,7 +19858,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:151 msgid "Lock Footprint" -msgstr "" +msgstr "Bloquear huella" #: pcbnew/onrightclick.cpp:158 msgid "Unlock Footprint" @@ -19993,7 +19998,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:438 msgid "Lock All Footprints" -msgstr "" +msgstr "Bloquear todas la huellas" #: pcbnew/onrightclick.cpp:441 msgid "Spread out All Footprints" @@ -20146,7 +20151,7 @@ msgstr "Ajust. Flags" #: pcbnew/onrightclick.cpp:680 msgid "Locked: Yes" -msgstr "Bloqueado: Si" +msgstr "Bloqueado: Sí" #: pcbnew/onrightclick.cpp:681 msgid "Locked: No" @@ -20154,19 +20159,19 @@ msgstr "Bloqueado: No" #: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Pista Bloqueada: Si" +msgstr "Pista bloqueada: Sí" #: pcbnew/onrightclick.cpp:691 msgid "Track Locked: No" -msgstr "Pista Bloqueada: No" +msgstr "Pista bloqueada: No" #: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Net bloqueada: Si" +msgstr "Red bloqueada: Sí" #: pcbnew/onrightclick.cpp:694 msgid "Net Locked: No" -msgstr "Net bloqueada: No" +msgstr "Red bloqueada: No" #: pcbnew/onrightclick.cpp:708 msgid "Place Edge Outline" @@ -21546,7 +21551,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:536 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "La selección contienen elementos bloqueados. ¿Desea continuar?" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:785 msgid "Clarify selection" @@ -21731,7 +21736,7 @@ msgstr "Colores EESchema" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:103 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:62 msgid "Component Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades del componente" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:70 msgid "Text Editor" @@ -21991,7 +21996,7 @@ msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:68 msgid "Project Template Selector" -msgstr "" +msgstr "Selector de plantillas de projecto" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71 msgid "New Item"