From 989f85671dcfaa55df0559a2de1f02e7728987da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CornyjK Date: Sun, 22 Jul 2018 10:36:14 +0200 Subject: [PATCH] Initial changes --- cs/kicad.po | 58 ++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/cs/kicad.po b/cs/kicad.po index fa356cedfb..7fbe219f1b 100644 --- a/cs/kicad.po +++ b/cs/kicad.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Milan Horák , 2008. # Chronos , 2011. # Roman Ondráček , 2017. +# Kryštof Černý , 2018. # translation of kicad.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-21 14:04+0100\n" -"Last-Translator: Roman Ondráček \n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 10:25+0200\n" +"Last-Translator: Kryštof Černý \n" "Language-Team: Čeština \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: /home/chronos/www/other/kicad/kicad.bzr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/chronos/www/other/kicad/kicad.bzr\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 @@ -46,9 +47,8 @@ msgid "3D model search path" msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -#, fuzzy msgid "Alias: " -msgstr "Alias" +msgstr "Alias:" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 #, fuzzy @@ -313,9 +313,8 @@ msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Znovu načíst desku" +msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 @@ -536,9 +535,9 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading %s" -msgstr "Načítání " +msgstr "Načítání %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 @@ -589,9 +588,8 @@ msgid "&Edit" msgstr "Ú&pravy" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Copy 3D Image" -msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" +msgstr "Kopírovat 3D obrázek" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 @@ -8946,16 +8944,14 @@ msgid "Add Junction" msgstr "Přidat propojení" #: eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Add Symbol" -msgstr " (Symbol napájení)" +msgstr "Přidat symbol" #: eeschema/hotkeys.cpp:141 msgid "Add Power" msgstr "Přidat napájení" #: eeschema/hotkeys.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Přidat příznak \"Nezapojený\"" @@ -14264,21 +14260,18 @@ msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Spustit PcbCalculator" #: kicad/menubar.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Run PlEditor" -msgstr "Editor modulů" +msgstr "Spustit PlEditor" #: kicad/menubar.cpp:158 msgid "New Project" msgstr "Nový projekt" #: kicad/menubar.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Open Project" -msgstr "&Otevřít projekt" +msgstr "Otevřít projekt" #: kicad/menubar.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Save Project" msgstr "Uložit projekt" @@ -14314,28 +14307,24 @@ msgid "Create new project" msgstr "Vytvořit nový projekt" #: kicad/menubar.cpp:235 -#, fuzzy msgid "&Open Project..." -msgstr "&Otevřít projekt" +msgstr "&Otevřít projekt..." #: kicad/menubar.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Otevřít existující projekt" #: kicad/menubar.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Open a recent project" -msgstr "Otevřít nedávný projekt schémat" +msgstr "Otevřít nedávný projekt" #: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 msgid "Save current project" msgstr "Uložit aktuální projekt" #: kicad/menubar.cpp:263 -#, fuzzy msgid "EAGLE CAD..." -msgstr "&GenCAD" +msgstr "EAGLE CAD..." #: kicad/menubar.cpp:264 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" @@ -29108,7 +29097,6 @@ msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat vlevo" @@ -29118,7 +29106,6 @@ msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat vpravo" @@ -29175,22 +29162,18 @@ msgstr "" " Chcete pokračovat?" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -#, fuzzy msgid "Align to top" msgstr "Zarovnat nahoru" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -#, fuzzy msgid "Align to bottom" msgstr "Zarovnat dolů" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -#, fuzzy msgid "Align to left" msgstr "Zarovnat vlevo" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -#, fuzzy msgid "Align to right" msgstr "Zarovnat vpravo" @@ -29200,7 +29183,6 @@ msgid "Align to middle" msgstr "Zarovnat vlevo" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Vystředit" @@ -29214,22 +29196,18 @@ msgid "Distribute vertically" msgstr "" #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Přemístit roh" #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Přemístit roh" #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 -#, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Vytvořit roh" @@ -29308,9 +29286,8 @@ msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Uložit všechny listy v projektu schémat" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Find Item..." -msgstr "Najít položku" +msgstr "Najít položku..." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 #, fuzzy @@ -29369,9 +29346,8 @@ msgid "Add a zone cutout" msgstr "Přidat nové uživatelské pole" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Add a zone" -msgstr "Přidat zóny" +msgstr "Přidat zónu" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 #, fuzzy