diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 44b8db4d8e..097d374ab5 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 14:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 14:54+0300\n" -"Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-04 10:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-04 10:19+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Fedorushkov \n" "Language-Team: Russian KiCad Translation Team: Andrey Fedorushkov, Eldar " "Khayrullin, Igor Plyatov \n" "Language: ru_RU\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" -"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" +"X-Poedit-Basepath: ./../..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "X-Poedit-SearchPath-0: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-1: bitmap2component\n" "X-Poedit-SearchPath-2: common\n" @@ -29,7 +29,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-7: pagelayout_editor\n" "X-Poedit-SearchPath-8: pcb_calculator\n" "X-Poedit-SearchPath-9: pcbnew\n" -"X-Poedit-SearchPath-10: extra\n" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:389 msgid "Zoom +" @@ -240,11 +239,11 @@ msgstr "Сдвинуть вниз" msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Вкл/Выкл ортогональную проекцию" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 cvpcb/menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:514 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 cvpcb/menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:523 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:276 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 #: gerbview/menubar.cpp:245 kicad/menubar.cpp:426 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 pcbnew/tool_modview.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672 pcbnew/tool_modview.cpp:206 msgid "&File" msgstr "Файл" @@ -531,7 +530,7 @@ msgid "pixels" msgstr "пикселей" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:144 -#: common/common.cpp:202 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:468 +#: common/common.cpp:202 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 #: common/draw_frame.cpp:485 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 @@ -620,14 +619,14 @@ msgstr "Формат" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/libedit.cpp:498 #: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:758 #: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:609 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:610 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/muonde.cpp:813 +#: pcbnew/muonde.cpp:859 msgid "Normal" msgstr "Нормально" @@ -868,7 +867,7 @@ msgstr "Информация о маркере" msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:468 +#: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 msgid "inches" msgstr "дюймы" @@ -913,28 +912,28 @@ msgstr "Директория '%s' создана.\n" msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Невозможно создать выходную директорию '%s'.\n" -#: common/confirm.cpp:75 common/pgm_base.cpp:855 eeschema/symbedit.cpp:111 +#: common/confirm.cpp:73 common/pgm_base.cpp:855 eeschema/symbedit.cpp:111 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:274 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: common/confirm.cpp:80 kicad/prjconfig.cpp:143 +#: common/confirm.cpp:78 kicad/prjconfig.cpp:143 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:171 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: common/confirm.cpp:94 +#: common/confirm.cpp:92 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:112 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1557 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1556 #: eeschema/viewlibs.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:775 @@ -1053,6 +1052,7 @@ msgstr "Информация о версии библиотек" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Помощь по переменным окружения" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 eeschema/sch_sheet.cpp:812 msgid "Path" msgstr "Путь" @@ -1193,8 +1193,8 @@ msgstr "Добавить новую запись в таблицу." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:650 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:967 pcbnew/onrightclick.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:653 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:970 pcbnew/onrightclick.cpp:1022 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Выйти без сохранения" #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 -#: pcbnew/muonde.cpp:804 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 +#: pcbnew/muonde.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1259,10 +1259,10 @@ msgstr "Выбор просмотром" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:260 msgid "Double-click to edit" -msgstr "Двойной щелчок для редактирования" +msgstr "Двойной щелчок ЛКМ ля редактирования" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:28 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:376 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Отразить по Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1007 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -1343,74 +1343,74 @@ msgstr "Элементы:" msgid "Messages:" msgstr "Сообщения:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8,5x11дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8,5x11дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8,5x14дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "User (Custom)" msgstr "User (Custom)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:269 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:715 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:718 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:433 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:436 #, c-format msgid "Page layout description file <%s> not found. Abort" msgstr "Файл описания листа <%s> не найден. Прервано" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 #, c-format msgid "" "Selected custom paper size\n" @@ -1423,20 +1423,20 @@ msgstr "" "%.1f - %.1f %s!\n" "Выбрать другой пользовательский размер листа?" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Ландшафт" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:803 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:806 msgid "Select Page Layout Descr File" msgstr "Выбор файла описания листа" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:821 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:824 #, c-format msgid "" "The page layout descr filename has changed.\n" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Цвета" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "Нажмите новую горячую клавишу или нажмите Esc для отмены..." +msgstr "Нажмите новую горячую клавишу или Esc для отмены..." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 msgid "Command:" @@ -2072,21 +2072,21 @@ msgstr "Команда:" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:124 msgid "Current key:" -msgstr "Текущая клавиша:" +msgstr "Текущая клавиша: " #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:218 msgid "Set Hotkey" -msgstr "Установить горячую клавишу" +msgstr "Установка горячих клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:375 msgid "Edit..." -msgstr "Редактировать..." +msgstr "Править..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:374 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:378 msgid "Reset all" msgstr "Сбросить все" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:505 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:516 #, c-format msgid "" "<%s> is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you want " @@ -2095,15 +2095,15 @@ msgstr "" "<%s> уже назначено для \"%s\" в секции \"%s\". Вы уверены в изменении " "назначения?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:510 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Confirm change" msgstr "Подтвердить изменения" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:534 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:545 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:535 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:546 msgid "Hotkey" msgstr "Горячая клавиша" @@ -2402,22 +2402,22 @@ msgstr "Показать границы залитыми" msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Показать границы в контурном режиме" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:405 pcbnew/hotkeys.cpp:187 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:693 pcbnew/pcbframe.cpp:658 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:406 pcbnew/hotkeys.cpp:187 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:693 pcbnew/pcbframe.cpp:662 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:477 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:478 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Посад.место '%s' не найдено" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:493 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:494 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:506 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:507 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библиотека: %s" @@ -2548,8 +2548,8 @@ msgid "Project: '%s'" msgstr "Проект: '%s'" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:716 eeschema/libedit.cpp:61 -#: eeschema/schframe.cpp:1309 kicad/prjconfig.cpp:335 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 pcbnew/pcbframe.cpp:988 +#: eeschema/schframe.cpp:1357 kicad/prjconfig.cpp:335 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 pcbnew/pcbframe.cpp:992 msgid " [Read Only]" msgstr " [Только чтение]" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 eeschema/lib_field.cpp:581 #: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:426 -#: eeschema/sch_component.cpp:1536 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 +#: eeschema/sch_component.cpp:1535 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 @@ -2774,15 +2774,15 @@ msgstr "Руководство CvPcb" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Открыть руководство CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:130 eeschema/menubar.cpp:502 +#: cvpcb/menubar.cpp:130 eeschema/menubar.cpp:511 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:262 eeschema/tool_viewlib.cpp:255 #: gerbview/menubar.cpp:230 kicad/menubar.cpp:412 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_modedit.cpp:346 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 pcbnew/tool_modview.cpp:194 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:661 pcbnew/tool_modview.cpp:194 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Приступая к работе в KiCad" -#: cvpcb/menubar.cpp:131 eeschema/menubar.cpp:503 gerbview/menubar.cpp:231 +#: cvpcb/menubar.cpp:131 eeschema/menubar.cpp:512 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:413 pagelayout_editor/menubar.cpp:158 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работе в KiCad\" для начинающих" @@ -2792,18 +2792,18 @@ msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работ msgid "&About Kicad" msgstr "О Kicad" -#: cvpcb/menubar.cpp:137 eeschema/menubar.cpp:510 +#: cvpcb/menubar.cpp:137 eeschema/menubar.cpp:519 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:272 gerbview/menubar.cpp:241 #: kicad/menubar.cpp:422 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:354 msgid "About KiCad" msgstr "О KiCad" -#: cvpcb/menubar.cpp:143 eeschema/menubar.cpp:520 +#: cvpcb/menubar.cpp:143 eeschema/menubar.cpp:529 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 eeschema/tool_viewlib.cpp:270 #: gerbview/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:430 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_modedit.cpp:364 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:673 pcbnew/tool_modview.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:681 pcbnew/tool_modview.cpp:209 msgid "&Help" msgstr "Справка" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Фильтр посад.мест по количеству выводо msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" -#: eeschema/annotate.cpp:86 +#: eeschema/annotate.cpp:87 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликаты временных меток и найдены и заменены." @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл связи компонен msgid "No item to paste." msgstr "Нет элемента для вставки." -#: eeschema/block.cpp:485 eeschema/sheet.cpp:248 +#: eeschema/block.cpp:486 eeschema/sheet.cpp:249 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgid "Keywords\n" msgstr "Ключевые слова\n" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:572 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1014 msgid "Edit" msgstr "Править" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid "No" msgstr "Нет" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/sch_component.cpp:1541 +#: eeschema/sch_component.cpp:1540 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 msgid "Component" msgstr "Компонент" @@ -3803,6 +3803,7 @@ msgstr "Выбор" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 msgid "Timestamp" msgstr "Временная метка" @@ -3969,7 +3970,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:790 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:868 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -4218,7 +4219,7 @@ msgstr "Добавить новую библиотеку после выбран #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:613 +#: pcbnew/class_module.cpp:614 msgid "Insert" msgstr "Вставить" @@ -4341,7 +4342,7 @@ msgstr "Показать границы страницы" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 msgid "Display" -msgstr "Отображение" +msgstr "Показать" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:133 msgid "&Measurement units:" @@ -4919,7 +4920,7 @@ msgstr "Файл списка цепей:" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 pcbnew/muonde.cpp:801 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 pcbnew/muonde.cpp:847 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5272,6 +5273,7 @@ msgstr "Действие" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -5408,7 +5410,7 @@ msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Искать во всех именах и номерах выводов" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -msgid "Search the current &sheet onl&y" +msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Искать только на текущем листе" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 @@ -5704,7 +5706,7 @@ msgstr "" msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:462 +#: eeschema/files-io.cpp:464 msgid "" "This operation cannot be undone. Besides, take into account that " "hierarchical sheets will not be appended.\n" @@ -5716,59 +5718,59 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед началом операции?" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable" msgstr "Директория '%s' доступна только для чтения" -#: eeschema/find.cpp:99 +#: eeschema/find.cpp:100 #, c-format msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" msgstr "" "Маркер проверки электрических правил найден на листе %s в %0.3f%s, %0.3f%s" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:106 msgid "No more markers were found." msgstr "Больше маркеров не найдено." -#: eeschema/find.cpp:242 +#: eeschema/find.cpp:243 msgid "component" msgstr "компонент" -#: eeschema/find.cpp:246 +#: eeschema/find.cpp:247 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "вывод %s" -#: eeschema/find.cpp:250 +#: eeschema/find.cpp:251 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "обозначение %s" -#: eeschema/find.cpp:254 +#: eeschema/find.cpp:255 msgid "value" msgstr "значение" -#: eeschema/find.cpp:258 +#: eeschema/find.cpp:259 msgid "field" msgstr "поле" -#: eeschema/find.cpp:266 +#: eeschema/find.cpp:267 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "%s %s найден" -#: eeschema/find.cpp:271 +#: eeschema/find.cpp:272 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "%s найден, но %s не найден" -#: eeschema/find.cpp:277 +#: eeschema/find.cpp:278 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Компонент %s не найден" -#: eeschema/find.cpp:511 +#: eeschema/find.cpp:512 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Ничего не найдено для %s." @@ -6030,20 +6032,25 @@ msgstr "Загрузить схему" msgid "Autoplace Fields" msgstr "Авто-разместить поля" -#: eeschema/hotkeys.cpp:326 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:350 +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55 +msgid "Update PCB from Schematics" +msgstr "Обновить плату из схемы" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:329 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:352 msgid "Common" msgstr "Общее" -#: eeschema/hotkeys.cpp:327 +#: eeschema/hotkeys.cpp:330 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" -#: eeschema/hotkeys.cpp:328 eeschema/libeditframe.cpp:179 +#: eeschema/hotkeys.cpp:331 eeschema/libeditframe.cpp:179 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/hotkeys.cpp:741 +#: eeschema/hotkeys.cpp:744 msgid "Add Pin" msgstr "Добавить вывод" @@ -6202,8 +6209,8 @@ msgid "Field" msgstr "Поле" #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/onrightclick.cpp:436 -#: eeschema/sch_component.cpp:1554 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:626 +#: eeschema/sch_component.cpp:1553 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:627 #: pcbnew/class_pad.cpp:613 pcbnew/class_text_mod.cpp:369 #: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 msgid "Footprint" @@ -6621,23 +6628,23 @@ msgid "Delete Rectangle" msgstr "Удалить контур" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:882 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Move Text" msgstr "Переместить текст" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 #: eeschema/onrightclick.cpp:610 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:898 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:901 msgid "Edit Text" msgstr "Правка текста" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:608 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:892 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:895 msgid "Rotate Text" msgstr "Вращать текст" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:612 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:909 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:912 msgid "Delete Text" msgstr "Удалить текст" @@ -6661,7 +6668,7 @@ msgstr "Правка параметров линии" msgid "Delete Line " msgstr "Удалить линию" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:654 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:657 msgid "Delete Segment" msgstr "Удалить сегмент" @@ -6839,7 +6846,7 @@ msgstr "Импорт" #: eeschema/libeditframe.cpp:1165 eeschema/schedit.cpp:595 #: pcbnew/edit.cpp:1500 pcbnew/modedit.cpp:987 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:752 eeschema/help_common_strings.h:48 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Удалить элемент" @@ -7236,100 +7243,104 @@ msgstr "Импорт и экспорт" msgid "Import and export settings" msgstr "Импорт и экспорт настроек" -#: eeschema/menubar.cpp:432 -msgid "Library &Editor" -msgstr "Редактор библиотек" +#: eeschema/menubar.cpp:434 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 +msgid "Updates the PCB design with the current schematic (forward annotation)." +msgstr "Обновить печатную плату из текущей схемы (прямое обозначение)." -#: eeschema/menubar.cpp:437 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Обзор библиотек" +#: eeschema/menubar.cpp:440 +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Открыть редактор платы" -#: eeschema/menubar.cpp:442 -msgid "&Rescue Old Components" -msgstr "Спасти старые компоненты" - -#: eeschema/menubar.cpp:443 -msgid "Find old components in the project and rename/rescue them" -msgstr "Найти старые компоненты в проекте и переименовать/спасти их" - -#: eeschema/menubar.cpp:450 -msgid "&Annotate Schematic" -msgstr "Обозначить схему" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Проверка электрических правил" - -#: eeschema/menubar.cpp:457 eeschema/tool_sch.cpp:148 -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Выполнить проверку электрических правил проектирования" - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -msgid "Generate &Netlist File" -msgstr "Сформировать список цепей" - -#: eeschema/menubar.cpp:463 -msgid "Generate the component netlist file" -msgstr "Сформировать список связей компонентов" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -msgid "Generate Bill of &Materials" -msgstr "Сформировать перечень элементов" - -#: eeschema/menubar.cpp:477 -msgid "A&ssign Component Footprint" -msgstr "Назначить посад.места компонентам" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 -msgid "Run CvPcb" -msgstr "Запустить CvPcb" - -#: eeschema/menubar.cpp:484 -msgid "&Layout Printed Circuit Board" -msgstr "Создание печатной платы" - -#: eeschema/menubar.cpp:485 kicad/menubar.cpp:145 kicad/menubar.cpp:370 +#: eeschema/menubar.cpp:441 kicad/menubar.cpp:145 kicad/menubar.cpp:370 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Запустить Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:496 eeschema/menubar_libedit.cpp:256 +#: eeschema/menubar.cpp:448 +msgid "Library &Editor" +msgstr "Редактор библиотек" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 +msgid "Library &Browser" +msgstr "Обзор библиотек" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +msgid "&Rescue Old Components" +msgstr "Спасти старые компоненты" + +#: eeschema/menubar.cpp:459 +msgid "Find old components in the project and rename/rescue them" +msgstr "Найти старые компоненты в проекте и переименовать/спасти их" + +#: eeschema/menubar.cpp:466 +msgid "&Annotate Schematic" +msgstr "Обозначить схему" + +#: eeschema/menubar.cpp:472 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Проверка электрических правил" + +#: eeschema/menubar.cpp:473 eeschema/tool_sch.cpp:148 +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Выполнить проверку электрических правил проектирования" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 +msgid "Generate &Netlist File" +msgstr "Сформировать список цепей" + +#: eeschema/menubar.cpp:479 +msgid "Generate the component netlist file" +msgstr "Сформировать список связей компонентов" + +#: eeschema/menubar.cpp:484 +msgid "Generate Bill of &Materials" +msgstr "Сформировать перечень элементов" + +#: eeschema/menubar.cpp:493 +msgid "A&ssign Component Footprints" +msgstr "Назначить посад.места компонентам" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 +msgid "Run CvPcb" +msgstr "Запустить CvPcb" + +#: eeschema/menubar.cpp:505 eeschema/menubar_libedit.cpp:256 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:250 msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Руководство Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:497 +#: eeschema/menubar.cpp:506 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Открыть руководство Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:271 +#: eeschema/menubar.cpp:518 eeschema/menubar_libedit.cpp:271 #: kicad/menubar.cpp:421 pcbnew/menubar_modedit.cpp:353 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:659 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:667 msgid "&About KiCad" msgstr "О KiСad" -#: eeschema/menubar.cpp:515 eeschema/menubar_libedit.cpp:277 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 +#: eeschema/menubar.cpp:524 eeschema/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:673 msgid "&Edit" msgstr "Правка" -#: eeschema/menubar.cpp:516 eeschema/menubar_libedit.cpp:278 +#: eeschema/menubar.cpp:525 eeschema/menubar_libedit.cpp:278 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:269 pcbnew/menubar_modedit.cpp:360 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:666 pcbnew/tool_modview.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:674 pcbnew/tool_modview.cpp:208 msgid "&View" msgstr "Просмотр" -#: eeschema/menubar.cpp:517 eeschema/menubar_libedit.cpp:279 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:667 +#: eeschema/menubar.cpp:526 eeschema/menubar_libedit.cpp:279 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:675 msgid "&Place" msgstr "Разместить" -#: eeschema/menubar.cpp:518 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:362 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:669 +#: eeschema/menubar.cpp:527 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:362 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:677 msgid "P&references" msgstr "Настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:519 kicad/menubar.cpp:429 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:671 +#: eeschema/menubar.cpp:528 kicad/menubar.cpp:429 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:679 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" @@ -7430,7 +7441,7 @@ msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Открыть руководство Eeschema" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:263 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:347 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:654 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:347 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:662 #: pcbnew/tool_modview.cpp:195 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работе в KiCad\" для начинающих" @@ -7806,11 +7817,11 @@ msgstr "Повернуть блок против ч.с." msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:873 pcbnew/onrightclick.cpp:1027 +#: eeschema/onrightclick.cpp:873 pcbnew/onrightclick.cpp:1030 msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 pcbnew/onrightclick.cpp:1029 +#: eeschema/onrightclick.cpp:874 pcbnew/onrightclick.cpp:1032 msgid "Marker Error Info" msgstr "Информация о маркере" @@ -7945,28 +7956,28 @@ msgstr "Элемент %s компонента %s найден на листе % msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Элемент %s найден на листе %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1536 +#: eeschema/sch_component.cpp:1535 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_component.cpp:1544 +#: eeschema/sch_component.cpp:1543 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" -#: eeschema/sch_component.cpp:1546 +#: eeschema/sch_component.cpp:1545 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 pcbnew/loadcmp.cpp:436 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/sch_component.cpp:1552 +#: eeschema/sch_component.cpp:1551 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1558 +#: eeschema/sch_component.cpp:1557 msgid "Key Words" msgstr "Ключевые слова" -#: eeschema/sch_component.cpp:1802 +#: eeschema/sch_component.cpp:1801 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -8008,19 +8019,31 @@ msgstr "%s линия на неопределенном слое из (%s,%s) в msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Ошибка проверки электрических правил" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:810 msgid "Sheet Name" msgstr "Имя листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:812 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 +msgid "Hierarchy Type" +msgstr "Тип иерархии" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:816 +msgid "Complex" +msgstr "Сложный" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:816 +msgid "Simple" +msgstr "Простой" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:820 msgid "Time Stamp" msgstr "Временная метка" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1029 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1033 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" @@ -8173,15 +8196,15 @@ msgstr "Добавить компонент" msgid "Add power" msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/schframe.cpp:169 pcbnew/class_zone.cpp:847 +#: eeschema/schframe.cpp:172 pcbnew/class_zone.cpp:847 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: eeschema/schframe.cpp:171 +#: eeschema/schframe.cpp:174 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/schframe.cpp:619 pcbnew/pcbframe.cpp:583 +#: eeschema/schframe.cpp:623 pcbnew/pcbframe.cpp:587 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -8192,31 +8215,41 @@ msgstr "" "'%s'\n" "перед закрытием?" -#: eeschema/schframe.cpp:766 +#: eeschema/schframe.cpp:770 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Рисовать проводники и шины в любом направлении" -#: eeschema/schframe.cpp:767 +#: eeschema/schframe.cpp:771 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводники и шины" -#: eeschema/schframe.cpp:776 +#: eeschema/schframe.cpp:780 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Не показывать скрытые выводы" -#: eeschema/schframe.cpp:777 eeschema/tool_sch.cpp:290 +#: eeschema/schframe.cpp:781 eeschema/tool_sch.cpp:290 msgid "Show hidden pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/schframe.cpp:899 +#: eeschema/schframe.cpp:832 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" +"Не удалось обновить печатную плату, так как редактор схем открыт в " +"автономном режиме. Для создания/обновления печатной платы необходимо " +"запустить KiCAD оболочку и создать проект печатной платы." + +#: eeschema/schframe.cpp:947 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/schframe.cpp:918 +#: eeschema/schframe.cpp:966 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/schframe.cpp:931 +#: eeschema/schframe.cpp:979 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" msgstr "" @@ -8224,15 +8257,15 @@ msgstr "" "\n" "Используйте Отрыть вместо Создать" -#: eeschema/schframe.cpp:952 +#: eeschema/schframe.cpp:1000 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/schframe.cpp:1082 +#: eeschema/schframe.cpp:1130 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Ошибка: не компонент или нет компонента" -#: eeschema/schframe.cpp:1312 +#: eeschema/schframe.cpp:1360 msgid " [no file]" msgstr " [нет файла]" @@ -8497,7 +8530,7 @@ msgstr "Сформировать список цепей" #: eeschema/tool_sch.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:134 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:352 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:354 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" @@ -8767,7 +8800,7 @@ msgstr "AB оси" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:578 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:579 #: pcbnew/class_pad.cpp:629 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:385 #: pcbnew/class_track.cpp:1164 pcbnew/class_track.cpp:1191 @@ -8775,12 +8808,12 @@ msgstr "AB оси" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:541 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:542 msgid "Layer" msgstr "Слой" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:561 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:562 msgid "Render" msgstr "Отображать" @@ -8805,23 +8838,23 @@ msgstr "Нег.об." msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:152 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:155 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:156 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:158 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:159 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:162 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:165 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:166 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Сортировка слоев в X2 режиме" @@ -8894,7 +8927,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень маленькое значение" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:838 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" @@ -9131,8 +9164,8 @@ msgid "Lines" msgstr "Линии" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 -#: pcbnew/class_board.cpp:951 pcbnew/class_module.cpp:590 -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347 +#: pcbnew/class_board.cpp:961 pcbnew/class_module.cpp:591 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." @@ -9163,7 +9196,7 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" #: gerbview/events_called_functions.cpp:319 gerbview/gerbview_frame.cpp:143 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:401 pcbnew/pcbframe.cpp:916 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:405 pcbnew/pcbframe.cpp:920 msgid "Visibles" msgstr "Видимость" @@ -9331,7 +9364,7 @@ msgstr "Название образа: '%s' Название слоя: '%s'" msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 pcbnew/hotkeys.cpp:223 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 pcbnew/hotkeys.cpp:224 msgid "Switch Units" msgstr "Переключить ед.изм." @@ -10646,7 +10679,7 @@ msgstr "дюйм" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75 msgid "oz/ft^2" -msgstr "унции/фут^2" +msgstr "oz/ft^2" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:104 msgid "GHz" @@ -11201,7 +11234,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 pcbnew/class_pad.cpp:664 +#: pcbnew/class_module.cpp:604 pcbnew/class_pad.cpp:664 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_text_mod.cpp:395 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -11848,7 +11881,7 @@ msgid "Cable Length" msgstr "Длина кабеля" #: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:512 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:814 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -11939,6 +11972,161 @@ msgstr "Масштаб " msgid "Block Operation" msgstr "Блочные операции" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:114 pcbnew/class_board.cpp:2328 +#, c-format +msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "Добавление нового компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\".\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:121 +#, c-format +msgid "Add component %s, footprint: %s.\n" +msgstr "Добавлен компонент %s, посад.место %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, c-format +msgid "Cannot add component %s due to missing footprint %s.\n" +msgstr "Не удалось добавить компонент %s из-за отсутствия посад.места %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:152 pcbnew/class_board.cpp:2337 +#, c-format +msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места " +"\"%s\".\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:180 +#, c-format +msgid "Change component %s footprint from %s to %s.\n" +msgstr "Изменен компонент %s посадочное место с %s на %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:187 pcbnew/class_board.cpp:2370 +#, c-format +msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "Замена компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\" с \"%s\".\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:217 +#, c-format +msgid "Cannot change component %s footprint due to missing footprint %s.\n" +msgstr "" +"Не удалось изменить посад.место компонента %s из-за отсутствия посад.места " +"%s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:224 pcbnew/class_board.cpp:2381 +#, c-format +msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"Не удалось заменить компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места \"%s" +"\".\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:251 +#, c-format +msgid "Change component %s reference to %s.\n" +msgstr "Изменение обозначение компонента %s на %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:257 pcbnew/class_board.cpp:2420 +#, c-format +msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающегося на \"%s\".\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:274 +#, c-format +msgid "Change component %s value from %s to %s.\n" +msgstr "Изменен компонент %s значение с %s на %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:281 pcbnew/class_board.cpp:2436 +#, c-format +msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:298 pcbnew/class_board.cpp:2453 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Изменение пути компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 +#, c-format +msgid "Disconnect component %s pin %s.\n" +msgstr "Отключен компонент %s вывод %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:340 pcbnew/class_board.cpp:2477 +#, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Очистка компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:371 +#, c-format +msgid "Add net %s.\n" +msgstr "Добавлена цепь %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:379 +#, c-format +msgid "Reconnect component %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgstr "Переподсоединен компонент %s вывод %s от цепи %s к цепи %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:386 +#, c-format +msgid "Connect component %s pin %s to net %s.\n" +msgstr "Подсоединен компонент %s вывод %s к цепи цепи %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:394 pcbnew/class_board.cpp:2493 +#, c-format +msgid "" +"Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" +"Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:441 +#, c-format +msgid "Remove component %s." +msgstr "Удален компонент %s" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:445 pcbnew/class_board.cpp:2542 +#, c-format +msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" +msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:513 +#, c-format +msgid "Remove single pad net %s." +msgstr "Удалена цепь %s с одной конт.пл." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:518 pcbnew/class_board.cpp:2602 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" +msgstr "Удалить цепь \"%s\" с одним конт.пл. на \"%s\" конт.пл. '%s'\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:582 +#, c-format +msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" +msgstr "Компонент %s конт.пл. %s не найдена в посад.месте %s\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:603 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name %s): net has no pads connected." +msgstr "Медная зона (цепь %s): цепь не имеет подключенных конт.пл." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "Обрабатывается компонент \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:688 +#, c-format +msgid "Total warnings: %d, errors: %d." +msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:697 +msgid "" +"Errors occured during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"will not be consistent with the schematics." +msgstr "" +"Произошла ошибка при обновлении списка цепей. Пока Вы не исправите ошибку " +"печатная плата не будет соответствовать схеме." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:703 +msgid "Netlist update successful!" +msgstr "Список цепей обновлен успешно!" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:61 msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" msgstr "Файлы разделенных запятыми значений (*.csv)|*.csv" @@ -11986,110 +12174,49 @@ msgstr "Supplier and ref" msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: pcbnew/class_board.cpp:954 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/class_board.cpp:964 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:350 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/class_board.cpp:957 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:353 +#: pcbnew/class_board.cpp:967 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:353 msgid "Track Segments" msgstr "Сегментов дорожек" -#: pcbnew/class_board.cpp:960 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 +#: pcbnew/class_board.cpp:970 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 msgid "Nodes" msgstr "Узлов" -#: pcbnew/class_board.cpp:963 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 +#: pcbnew/class_board.cpp:973 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 msgid "Nets" msgstr "Цепей" -#: pcbnew/class_board.cpp:971 +#: pcbnew/class_board.cpp:981 msgid "Links" msgstr "Связей" -#: pcbnew/class_board.cpp:974 +#: pcbnew/class_board.cpp:984 msgid "Connections" msgstr "Соединений" -#: pcbnew/class_board.cpp:977 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 +#: pcbnew/class_board.cpp:987 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Unconnected" msgstr "Не подсоединены" -#: pcbnew/class_board.cpp:2300 +#: pcbnew/class_board.cpp:2310 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Проверка посад.места компонента из списка цепей \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2318 -#, c-format -msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Добавление нового компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2327 -#, c-format -msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места " -"\"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2360 -#, c-format -msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Замена компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\" с \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2371 -#, c-format -msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Не удалось заменить компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места \"%s" -"\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2410 -#, c-format -msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающегося на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2426 -#, c-format -msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2443 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Изменение пути компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2467 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Очистка компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2483 -#, c-format -msgid "" -"Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2532 -#, c-format -msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" -msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2592 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" -msgstr "Удалить цепь \"%s\" с одним конт.пл. на \"%s\" конт.пл. '%s'\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2647 +#: pcbnew/class_board.cpp:2657 #, c-format msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n" msgstr "Компонент '%s' конт.пл. '%s' не найдена в посад.месте '%s'\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2665 +#: pcbnew/class_board.cpp:2675 #, c-format msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." @@ -12130,7 +12257,7 @@ msgstr "Кривая" msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:608 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:609 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "Pcb графика: %s длина: %s на %s" @@ -12295,72 +12422,72 @@ msgstr "Маркер @(%d,%d)" msgid "Target size %s" msgstr "Размер мира %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:573 +#: pcbnew/class_module.cpp:574 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/class_module.cpp:576 +#: pcbnew/class_module.cpp:577 msgid "Netlist Path" msgstr "Путь списка цепей" -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/class_track.cpp:1146 +#: pcbnew/class_module.cpp:601 pcbnew/class_track.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: pcbnew/class_module.cpp:617 +#: pcbnew/class_module.cpp:618 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Virtual" msgstr "Виртуально" -#: pcbnew/class_module.cpp:625 +#: pcbnew/class_module.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: pcbnew/class_module.cpp:628 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 msgid "No 3D shape" msgstr "Нет 3D формы" -#: pcbnew/class_module.cpp:639 +#: pcbnew/class_module.cpp:640 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-форма" -#: pcbnew/class_module.cpp:642 +#: pcbnew/class_module.cpp:643 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:643 +#: pcbnew/class_module.cpp:644 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:839 +#: pcbnew/class_module.cpp:840 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Посад.место %s на %s" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:87 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Name" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:90 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:91 msgid "Net Code" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:137 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:138 msgid "Net Length" msgstr "Длина цепи" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:141 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:142 msgid "On Board" msgstr "На плате" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:145 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:146 msgid "In Package" msgstr "В корпусе" @@ -12855,26 +12982,30 @@ msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Контур зоны %s на %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:66 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:70 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s найдено" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:68 pcbnew/cross-probing.cpp:115 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:72 pcbnew/cross-probing.cpp:118 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:119 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:122 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s вывод %s не найден" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:124 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:127 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s вывод %s найден" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:254 +msgid "EEschema netlist" +msgstr "Список цепей схемы" + #: pcbnew/deltrack.cpp:158 msgid "Delete NET?" msgstr "Удалить цепь?" @@ -12897,7 +13028,7 @@ msgstr "" msgid "Plot: '%s' OK." msgstr "Черчение: '%s' OK." -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:309 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'." @@ -15381,7 +15512,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Элементы для удаления" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:727 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Zones" msgstr "Зоны" @@ -16646,7 +16777,7 @@ msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя обозначения.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:218 pcbnew/netlist.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:218 pcbnew/netlist.cpp:167 msgid "No footprints" msgstr "Нет посад.мест" @@ -17245,7 +17376,7 @@ msgstr "Слой не выбран, пожалуйста выберите тек msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Введите текст, который нужно разместить на выбранном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:859 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" @@ -17292,7 +17423,7 @@ msgstr "" msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:827 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:825 #, c-format msgid "Plot file '%s' created." msgstr "Файл чертежа '%s' создан." @@ -17985,6 +18116,35 @@ msgstr "Диаметр перех.отв.:" msgid "Via drill:" msgstr "Сверло перех.отв.:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:20 +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Изменения к применению:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" +"Не удалось загрузить одно или более посадочных мест. Добавьте недостающие " +"библиотеки в конфигурацию печатной платы. Печатная плата обновлена не " +"полностью." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:109 +msgid "Update complete" +msgstr "Обновление завершено" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:125 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "Изменения в плате:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +msgid "Match components by:" +msgstr "Поиск компонентов по:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:59 +msgid "Perform PCB Update" +msgstr "Выполнить обновление печатной платы" + #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:209 msgid "New" msgstr "Новая" @@ -18187,79 +18347,79 @@ msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "" "Толщина текста очень большая для размера текста. Текст может быть не читаем" -#: pcbnew/drc.cpp:180 +#: pcbnew/drc.cpp:184 msgid "Compile ratsnest...\n" msgstr "Компиляция связей...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:196 +#: pcbnew/drc.cpp:200 msgid "Aborting\n" msgstr "Прервано\n" -#: pcbnew/drc.cpp:209 +#: pcbnew/drc.cpp:213 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Зазоры конт.пл...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:219 +#: pcbnew/drc.cpp:223 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Зазоры дорожек...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:229 +#: pcbnew/drc.cpp:233 msgid "Fill zones...\n" msgstr "Заливка зон...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:239 +#: pcbnew/drc.cpp:243 msgid "Test zones...\n" msgstr "Тест зон...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:250 +#: pcbnew/drc.cpp:254 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Неподключенные конт.пл...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:262 +#: pcbnew/drc.cpp:266 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Области запрета...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:272 +#: pcbnew/drc.cpp:276 msgid "Test texts...\n" msgstr "Тест текстов...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:285 +#: pcbnew/drc.cpp:289 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: pcbnew/drc.cpp:323 +#: pcbnew/drc.cpp:327 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет зазор:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:339 +#: pcbnew/drc.cpp:343 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет ширину дорожки:%s меньшую, чем глобальная:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:354 +#: pcbnew/drc.cpp:358 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.отв.:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:369 +#: pcbnew/drc.cpp:373 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.отв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:384 +#: pcbnew/drc.cpp:388 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.микроотв.:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:399 +#: pcbnew/drc.cpp:403 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.микроотв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:492 +#: pcbnew/drc.cpp:496 msgid "Track clearances" msgstr "Зазоры дорожки" @@ -18332,11 +18492,11 @@ msgstr "Добавить область запрета" msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" -#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:670 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:681 msgid "Adjust zero" msgstr "Подстройка нуля" -#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:653 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Установка начальных координат сетки" @@ -18365,7 +18525,7 @@ msgid "Add dimension" msgstr "Добавить размерную линию" #: pcbnew/edit.cpp:1504 pcbnew/tool_pcb.cpp:428 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:753 msgid "Highlight net" msgstr "Подсветка цепи" @@ -18893,7 +19053,7 @@ msgstr "Переключить положение дорожки" msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Перетащить сегмент, сохраняя наклон" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/onrightclick.cpp:835 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Редактировать в редакторе посад.мест" @@ -18962,118 +19122,122 @@ msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Удалить заливку всех зон" #: pcbnew/hotkeys.cpp:204 +msgid "Set Track Width" +msgstr "Установить ширину дорожки" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:206 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Переключить на следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:207 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Переключить на предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "Переключить сетку на быструю Grid1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:214 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "Переключить сетку на быструю Grid2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "Переключить на следующую сетку" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Переключить на предыдущую сетку" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:225 msgid "Track Display Mode" msgstr "Режим отображения дорожек" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:227 msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:230 msgid "Record Macro 0" msgstr "Записать макрос 0" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 msgid "Call Macro 0" msgstr "Вызвать макрос 0" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:234 msgid "Record Macro 1" msgstr "Записать макрос 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 msgid "Call Macro 1" msgstr "Вызвать макрос 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:237 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:238 msgid "Record Macro 2" msgstr "Записать макрос 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 msgid "Call Macro 2" msgstr "Вызвать макрос 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 msgid "Record Macro 3" msgstr "Записать макрос 3" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:244 msgid "Call Macro 3" msgstr "Вызвать макрос 3" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:246 msgid "Record Macro 4" msgstr "Записать макрос 4" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 msgid "Call Macro 4" msgstr "Вызвать макрос 4" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 msgid "Record Macro 5" msgstr "Записать макрос 5" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:252 msgid "Call Macro 5" msgstr "Вызвать макрос 5" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:254 msgid "Record Macro 6" msgstr "Записать макрос 6" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 msgid "Call Macro 6" msgstr "Вызвать макрос 6" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:258 msgid "Record Macro 7" msgstr "Записать макрос 7" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:259 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Call Macro 7" msgstr "Вызвать макрос 7" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:262 msgid "Record Macro 8" msgstr "Записать макрос 8" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 msgid "Call Macro 8" msgstr "Вызвать макрос 8" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:265 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Record Macro 9" msgstr "Записать макрос 9" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 msgid "Call Macro 9" msgstr "Вызвать макрос 9" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:351 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:353 msgid "Board Editor" msgstr "Редактор плат" @@ -19245,17 +19409,19 @@ msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файл msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:427 -msgid "Left click for color change, right click for menu" -msgstr "Левый щелчок для смены цвета, правый щелчок для меню" +#: pcbnew/layer_widget.cpp:428 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Дважды левой или средней кнопкой для изменения цвета, правой кнопкой - меню" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:435 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:436 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Установить видимость" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:463 -msgid "Left click for color change" -msgstr "Левый щелчок для смены цвета" +#: pcbnew/layer_widget.cpp:464 +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "Дважды левой или средней кнопкой для изменения цвета" #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:121 msgid "Cannot parse time stamp in component section of netlist." @@ -19781,12 +19947,12 @@ msgstr "Настройки" msgid "Change the footprint editor settings." msgstr "Изменить настройки редактора посад.мест." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:341 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:341 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 #: pcbnew/tool_modview.cpp:189 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Руководство Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:342 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:342 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:657 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Открыть руководство Pcbnew" @@ -20323,71 +20489,71 @@ msgstr "Макросы" msgid "Macros save/read operations" msgstr "Операции записи-чтения файла макросов" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 msgid "&Netlist" msgstr "Список цепей" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Прочитать текущий список цепей и обновить связи платы" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 msgid "&Layer Pair" msgstr "Выбор пары слоев" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Изменить активную пару слоев" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:626 msgid "&DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:619 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:627 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 msgid "Perform design rules check" msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 msgid "&FreeRoute" msgstr "FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:631 msgid "Fast access to the web based FreeROUTE advanced router" msgstr "Быстрый доступ к мощному веб трассировщику FreeROUTE" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:628 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:636 msgid "&Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Показать/Скрыть консоль скриптов Python" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:636 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:644 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:680 msgid "&Design Rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Открыть редактор правил проектирования" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 msgid "&Layers Setup" msgstr "Настройка слоев" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Установки и свойства слоев" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:660 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:668 msgid "Display the KiCad About dialog" msgstr "Показать диалоговое окно о KiCad" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:668 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:676 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировать" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:678 msgid "D&imensions" msgstr "Размеры" @@ -20471,11 +20637,11 @@ msgstr "Редактировать посад.место" msgid "Transform Footprint" msgstr "Трансформировать посад.место" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:943 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:946 msgid "Move Pad" msgstr "Переместить конт.пл." -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:948 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:951 msgid "Edit Pad" msgstr "Редактировать конт.пл." @@ -20515,7 +20681,7 @@ msgstr "Дубликат текста" msgid "Create Text Array" msgstr "Создать массив текстов" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:886 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:889 msgid "Move Text Exactly" msgstr "Переместить текст точно" @@ -20628,91 +20794,91 @@ msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: сое msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" -#: pcbnew/muonde.cpp:201 +#: pcbnew/muonde.cpp:253 msgid "Length of Trace:" msgstr "Длина трассировки:" -#: pcbnew/muonde.cpp:212 +#: pcbnew/muonde.cpp:264 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Заданная длина меньше минимальной" -#: pcbnew/muonde.cpp:226 +#: pcbnew/muonde.cpp:276 msgid "Requested length too large" msgstr "Заданная длина очень велика" -#: pcbnew/muonde.cpp:232 +#: pcbnew/muonde.cpp:282 msgid "Component Value:" msgstr "Значение компонента:" -#: pcbnew/muonde.cpp:588 +#: pcbnew/muonde.cpp:634 msgid "Gap" msgstr "Зазор" -#: pcbnew/muonde.cpp:594 +#: pcbnew/muonde.cpp:640 msgid "Stub" msgstr "Неоднородность" -#: pcbnew/muonde.cpp:601 +#: pcbnew/muonde.cpp:647 msgid "Arc Stub" msgstr "Дуговая неоднородность" -#: pcbnew/muonde.cpp:612 pcbnew/muonde.cpp:630 +#: pcbnew/muonde.cpp:658 pcbnew/muonde.cpp:676 msgid "Create microwave module" msgstr "Создать СВЧ модуль" -#: pcbnew/muonde.cpp:629 +#: pcbnew/muonde.cpp:675 msgid "Angle in degrees:" msgstr "Угол, °:" -#: pcbnew/muonde.cpp:642 +#: pcbnew/muonde.cpp:688 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "некорректный номер, прерывано" -#: pcbnew/muonde.cpp:787 +#: pcbnew/muonde.cpp:833 msgid "Complex shape" msgstr "Комплексная форма" -#: pcbnew/muonde.cpp:808 +#: pcbnew/muonde.cpp:854 msgid "Read Shape Description File..." msgstr "Чтение файла описания шаблона..." -#: pcbnew/muonde.cpp:813 +#: pcbnew/muonde.cpp:859 msgid "Symmetrical" msgstr "Симметрично" -#: pcbnew/muonde.cpp:816 +#: pcbnew/muonde.cpp:862 msgid "Shape Option" msgstr "Параметры формы" -#: pcbnew/muonde.cpp:848 +#: pcbnew/muonde.cpp:894 msgid "Read descr shape file" msgstr "Читать файл описания шаблона" -#: pcbnew/muonde.cpp:863 +#: pcbnew/muonde.cpp:909 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" -#: pcbnew/muonde.cpp:951 +#: pcbnew/muonde.cpp:997 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Шаблон имеет нулевой размер!" -#: pcbnew/muonde.cpp:957 +#: pcbnew/muonde.cpp:1003 msgid "Shape has no points!" msgstr "Шаблон не имеет контура!" -#: pcbnew/muonde.cpp:1049 +#: pcbnew/muonde.cpp:1095 msgid "No pad for this footprint" msgstr "Нет конт.пл. у этого посад.места" -#: pcbnew/muonde.cpp:1057 +#: pcbnew/muonde.cpp:1103 msgid "Only one pad for this footprint" msgstr "Только одна конт.пл. у этого посад.места" -#: pcbnew/muonde.cpp:1068 +#: pcbnew/muonde.cpp:1114 msgid "Gap:" msgstr "Зазор:" -#: pcbnew/muonde.cpp:1068 +#: pcbnew/muonde.cpp:1114 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Создать СВЧ зазор" @@ -20732,16 +20898,16 @@ msgstr "Добавить дугу" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму" -#: pcbnew/netlist.cpp:189 +#: pcbnew/netlist.cpp:190 msgid "Components" msgstr "Компоненты" -#: pcbnew/netlist.cpp:236 +#: pcbnew/netlist.cpp:237 #, c-format msgid "No footprint defined for component '%s'.\n" msgstr "Не задано посад.место для компонента '%s'.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:258 +#: pcbnew/netlist.cpp:259 #, c-format msgid "" "* Warning: component '%s': board footprint '%s', netlist footprint '%s'\n" @@ -20749,12 +20915,12 @@ msgstr "" "* Предупреждение: компонент '%s': посад.место на плате '%s', посад.место в " "списке цепей '%s'\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:287 +#: pcbnew/netlist.cpp:288 #, c-format msgid "Component '%s' footprint ID '%s' is not valid.\n" msgstr "Компонент '%s' с неправильным ID посад.места '%s.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:309 +#: pcbnew/netlist.cpp:310 #, c-format msgid "" "Component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in the " @@ -20899,7 +21065,7 @@ msgid "Begin Track" msgstr "Начать дорожку" #: pcbnew/onrightclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:477 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:645 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:648 msgid "Select Track Width" msgstr "Выбор ширины дорожки" @@ -21044,193 +21210,193 @@ msgstr "Изменить размер перех.отв. и сверла" msgid "Change Segment Width" msgstr "Изменить ширину отрезка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:639 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:654 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 msgid "Delete Via" msgstr "Удалить перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:661 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 msgid "Delete Track" msgstr "Удалить дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:666 msgid "Delete Net" msgstr "Удалить цепь" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 msgid "Edit All Tracks and Vias" msgstr "Редактировать все дорожки и перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 msgid "Set Flags" msgstr "Установить флаг" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:680 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:683 msgid "Locked: Yes" msgstr "Блокировано: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 msgid "Locked: No" msgstr "Блокировано: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Дорожка блокирована: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:691 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:694 msgid "Track Locked: No" msgstr "Дорожка блокирована: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Цепь блокирована: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:694 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:697 msgid "Net Locked: No" msgstr "Цепь блокирована: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Разместить ребро контура" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:717 msgid "Place Corner" msgstr "Разместить угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:717 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:720 msgid "Place Zone" msgstr "Разместить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:727 msgid "Keepout Area" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:733 msgid "Move Corner" msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:732 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 msgid "Delete Corner" msgstr "Удалить угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:737 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:740 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Перетащить сегмент контура" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:746 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Добавить подобную зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:752 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Добавить вырезанную область" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:752 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:755 msgid "Duplicate Zone Onto Layer" msgstr "Дубликат зоны на слой" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:760 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:763 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Удалить заливку зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:769 msgid "Move Zone" msgstr "Переместить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:769 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:772 msgid "Move Zone Exactly" msgstr "Переместить зону точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:774 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Редактировать свойства зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:787 msgid "Delete Cutout" msgstr "Удалить вырезанную область" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:787 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:790 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Удалить контур зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:814 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:816 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:819 msgid "Rotate +" msgstr "Вращать +" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:820 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:823 msgid "Rotate -" msgstr "Вращать −" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:821 pcbnew/onrightclick.cpp:1009 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 pcbnew/onrightclick.cpp:1012 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 msgid "Flip" msgstr "На другую сторону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:827 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:830 msgid "Edit Parameters" msgstr "Редактировать параметры" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:839 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 msgid "Delete Footprint" msgstr "Удалить посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:846 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:849 msgid "Move Footprint Exactly" msgstr "Переместить посад.место точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:854 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Дублировать посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:856 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:859 msgid "Create Footprint Array" msgstr "Создать массив посад.мест" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:865 msgid "Exchange Footprint(s)" msgstr "Обменять посад.места" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/onrightclick.cpp:1016 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:905 pcbnew/onrightclick.cpp:1019 msgid "Reset Size" msgstr "Установить размер" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:945 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:948 msgid "Drag Pad" msgstr "Перетащить конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:953 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:956 msgid "Copy Current Settings to this Pad" msgstr "Скопировать текущие установки в данную конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:957 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" msgstr "Скопировать установки данной конт.пл. в текущие установки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:965 msgid "Edit All Pads" msgstr "Изменить все конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:966 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -21238,23 +21404,23 @@ msgstr "" "Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или " "таких же посад.мест)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:974 msgid "Automatically Route Pad" msgstr "Автоматически трассировать конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:972 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:975 msgid "Automatically Route Net" msgstr "Авт.трассировать дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1002 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1005 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1047 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1050 msgid "Auto Width" msgstr "Автоширина" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1048 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1051 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -21262,29 +21428,29 @@ msgstr "" "При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, " "иначе использовать текущую ширину дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1058 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1061 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Использовать значение класса цепи" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1062 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из значений их классов цепей" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1065 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1068 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Дорожка %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1068 pcbnew/onrightclick.cpp:1094 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1071 pcbnew/onrightclick.cpp:1097 msgid " uses NetClass" msgstr " из класса цепи" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1086 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1089 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1090 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1093 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Перех.отв. %s, сверло %s" @@ -21373,7 +21539,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2880 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -21384,15 +21550,25 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "ты должен проверить и редактировать ее (запустить тест DRC)." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:619 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:623 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Файл автосохранения '%s' не может быть удален!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:992 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:996 msgid " [new file]" msgstr " [новый файл]" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1093 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In " +"order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell " +"and create a PCB project." +msgstr "" +"Не удалось обновить печатную плату, так как KiCad открыт в автономном " +"режиме. Для создания/обновления печатной платы необходимо запустить KiCad " +"оболочку и создать проект печатной платы." + #: pcbnew/pcbnew.cpp:339 msgid "" "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " @@ -22482,11 +22658,11 @@ msgstr "СКопирован(о) %d элемент(ов)" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена ошибочно" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:731 msgid "Are you sure you want to delete item?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить элемент?" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:914 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Не доступно при отображении в OpenGL/Cairo." @@ -22502,12 +22678,12 @@ msgstr "Выбрать..." msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:554 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:785 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:787 msgid "Clarify selection" msgstr "Уточнение выбора" @@ -22601,7 +22777,7 @@ msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "Предупреждение: новая зона нарушает DRC" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:362 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:420 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:807 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:810 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Зона: DRC ошибка контура" @@ -22609,11 +22785,11 @@ msgstr "Зона: DRC ошибка контура" msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Ошибка: области запрета разрешены только на медных слоях" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:682 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:685 msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:741 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:744 msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" @@ -23105,6 +23281,39 @@ msgstr "" msgid "Import DXF File" msgstr "Импорт DXF файла" +#~ msgid "&Layout Printed Circuit Board" +#~ msgstr "Создание печатной платы" + +#~ msgid "Select a row and press a new key combination to alter the binding." +#~ msgstr "Выбрать строку и нажать новую комбинацию клавиш для назначения" + +#~ msgid "CURL Request Failed: %s" +#~ msgstr "CURL не удалось выполнить запрос: %s" + +#~ msgid "Set &Colors Scheme" +#~ msgstr "Установки цветовой схемы" + +#~ msgid "Set color preferences" +#~ msgstr "Настройки цветов" + +#~ msgid "EESchema Colors" +#~ msgstr "EESchema цвета" + +#~ msgid "Hidden" +#~ msgstr "Скрытые" + +#~ msgid "&Editing" +#~ msgstr "Редактирование" + +#~ msgid "&Pan while moving ob&ject" +#~ msgstr "Панорамировать при перемещении объекта" + +#~ msgid "Na&me" +#~ msgstr "Имя" + +#~ msgid "Defa&ult Value" +#~ msgstr "Значение по умолчанию" + #~ msgid "" #~ "The Internet forum dedicated to KiCad Russian support, including GOST " #~ "support" @@ -23530,9 +23739,6 @@ msgstr "Импорт DXF файла" #~ msgid "Creating Component : " #~ msgstr "Создание компонента : " -#~ msgid "Set Track Width" -#~ msgstr "Установить ширину дорожки" - #~ msgid "List of Materials" #~ msgstr "Перечень материалов"