From 99cb51499f55c5e5b8fd27eec3d57265c87e13b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Fri, 1 Jun 2018 10:14:59 +0200 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 280 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 168 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 7be7a4bd06..c73263915f 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-28 15:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-28 11:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-01 10:14+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -174,12 +174,11 @@ msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/lib_pin.cpp:1707 #: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 @@ -202,7 +201,7 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1453 #: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 #: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 @@ -1319,7 +1318,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Carica bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -2299,7 +2298,7 @@ msgstr "" #: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 #: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: gerbview/events_called_functions.cpp:240 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 @@ -4093,11 +4092,11 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 eeschema/sch_component.cpp:1464 #: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 @@ -4587,7 +4586,7 @@ msgstr "Modifica impronta..." msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 +#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" @@ -4892,17 +4891,17 @@ msgstr "" msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" msgstr "Impossibile annullare i cambiamenti alla libreria (\"%s\")" -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\"" -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 #, c-format msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare gli alias dalla libreria \"%s\"" -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"" @@ -4988,7 +4987,7 @@ msgstr "Informazioni sulla creazione schemi elettrici con Eeschema" msgid "No item to paste." msgstr "Nessun elemento da incollare." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -5037,12 +5036,17 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 #: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"" +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Impossibile trovare %s nella libreria importata." + #: eeschema/cross-probing.cpp:82 msgid "Selected net: " msgstr "Collegamento selezionato:" @@ -5102,7 +5106,7 @@ msgid "&Add Library..." msgstr "&Aggiungi libreria..." #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 msgid "&Save Library" msgstr "&Salva libreria" @@ -5139,7 +5143,7 @@ msgid "E&xport Symbol..." msgstr "E&sporta simbolo..." #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 msgid "&Save Symbol" msgstr "&Salva simbolo" @@ -5229,10 +5233,10 @@ msgid "Pin name" msgstr "Nome piedino" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 #: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 @@ -5300,54 +5304,54 @@ msgstr "" "e non sarà possibile vederli sullo schermo. Sicuri\n" "di voler usare questi colori?" -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di alimentazione" -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 +#: eeschema/sch_component.cpp:1434 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 msgid "Alias of" msgstr "Alias di" -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 msgid "Library" msgstr "Libreria" -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 +#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/lib_field.cpp:454 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 #: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/sch_component.cpp:1455 eeschema/viewlibs.cpp:244 #: eeschema/libedit.cpp:701 msgid "Key words" msgstr "Parole chiave" -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 msgid "No library defined!!!" msgstr "Nessuna libreria definita!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Simbolo %s, %s" @@ -5540,7 +5544,7 @@ msgstr "Stile" #: eeschema/lib_pin.cpp:1720 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 @@ -5548,7 +5552,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 @@ -5556,7 +5560,7 @@ msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 @@ -5630,7 +5634,7 @@ msgstr "Salvataggio simbolo in \"%s\"" msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" msgstr "Errore durante il tentativo di salvataggio del file simbolo \"%s\"" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 #: pcbnew/controle.cpp:228 msgid "Clarify Selection" @@ -6370,7 +6374,7 @@ msgstr "" msgid "Append Schematic" msgstr "Accoda schema" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " "hierarchical sheet schematics." @@ -6378,12 +6382,12 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli " "errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema elettrico \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare lo schema elettrico \"%s\"" @@ -6712,7 +6716,7 @@ msgstr "Comuni" msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schemi elettrici" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" @@ -7054,7 +7058,7 @@ msgstr "Termina filo" msgid "Edit Line Options..." msgstr "Modifica opzioni linea..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 msgid "Global" msgstr "Globali" @@ -7253,7 +7257,7 @@ msgstr "Salva libreria corrente" msgid "Save the current library to a new file" msgstr "Salva la libreria corrente in un nuovo file" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 msgid "Save All &Libraries" msgstr "Salva tutte le &librerie" @@ -7662,12 +7666,12 @@ msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra puntatore" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" @@ -7870,7 +7874,7 @@ msgstr "Aggiungi etichetta globale" msgid "Add hierarchical label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 +#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 #: pcbnew/edit.cpp:1564 msgid "Add text" @@ -7908,7 +7912,7 @@ msgstr "Aggiungi componente" msgid "Add power" msgstr "Aggiungi alimentazione" -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 +#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 #: pcbnew/edit.cpp:1576 @@ -8014,7 +8018,7 @@ msgstr "Errore validazione campo" #: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" @@ -8041,7 +8045,7 @@ msgid "Height" msgstr "Altezza" #: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:530 #: eeschema/lib_field.h:105 msgid "Field" msgstr "Campo" @@ -8114,88 +8118,88 @@ msgstr "Libreria:simbolo" msgid "Select Symbol" msgstr "Seleziona simbolo" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 msgid "&Save Symbol [Read Only]" msgstr "&Salva simbolo [sola lettura]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 msgid "&Save Library [Read Only]" msgstr "&Salva libreria [sola lettura]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 msgid "Save All &Libraries..." msgstr "Salva tutte le &librerie..." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 msgid "Add pin" msgstr "Aggiungi piedino" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 msgid "Set pin options" msgstr "Imposta opzioni piedino" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 msgid "Add rectangle" msgstr "Aggiungi rettangolo" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 msgid "Add circle" msgstr "Aggiungi cerchio" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 msgid "Add arc" msgstr "Aggiungi arco" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 msgid "Add line" msgstr "Aggiungi linea " -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 msgid "Set anchor position" msgstr "Imposta posizione ancoraggio" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria. Controllare i permessi di scrittura." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 msgid "Project" msgstr "Progetto" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 msgid "Select Symbol Library Table" msgstr "Seleziona la tabella librerie di simboli" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 msgid "Choose the Library Table to add the library:" msgstr "Scegliere la tabella librerie per aggiungere la libreria:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "Fallito il salvataggio della documentazione su file " @@ -8412,17 +8416,17 @@ msgstr "Crare nuovo file \"%s\" con i contenuti di \"%s\"?" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Quest'azione non può essere annullata." -#: eeschema/sheet.cpp:225 +#: eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Errore durante il salvataggio del file dello schema elettrico \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:228 +#: eeschema/sheet.cpp:233 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Fallito il salvataggio dello schema elettrico \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:317 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " @@ -8491,13 +8495,13 @@ msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" msgstr "" "Doppio clic qui per selezionare un simbolo dall'esploratore delle librerie" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" @@ -9087,8 +9091,8 @@ msgid "Show in Browser" msgstr "Mostra nell'esploratore" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 msgid "" "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " "should bring it up in your webbrowser." @@ -10519,27 +10523,27 @@ msgstr "" "Un alias %s esiste già!\n" "Impossibile aggiornare questo componente." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 msgid "Chip Name" msgstr "Nome chip" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 msgid "Browse Footprints" msgstr "Scorri impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." msgstr "Apre l'esploratore delle impronte per sceglierne una ed assegnarla." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." msgstr "Usato solo per campi impronte e datasheet." @@ -11158,21 +11162,17 @@ msgstr "Controlli" msgid "User defined field names for schematic components. " msgstr "Campi nomi personalizzati per i componenti dello schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -msgid "Default Value" -msgstr "Valore predefinito" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 msgid "&Add" msgstr "&Aggiungi" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 msgid "De&lete" msgstr "Cance&lla" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -msgid "Default Fields" -msgstr "Campi predefiniti" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Modelli di nome campo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 @@ -11609,50 +11609,50 @@ msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Mostra tipo &elettrico del pin" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, c-format msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" msgstr "Carattere illegale \"%c\" trovato nella denominazione: \"%s\" riga %d" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "No duepunti nella denominazione" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" msgstr "Denominazioni duplicate: \"%s\" righe %d e %d" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Cancellare o modificare un elemento" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attenzione: denominatore duplicato" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 msgid "Skip" msgstr "Salta" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 msgid "Skip All Remaining Duplicates" msgstr "Salta tutti i duplicati rimasti" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 msgid "Add Anyway" msgstr "Aggiungi comunque" @@ -17488,6 +17488,56 @@ msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\"" +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" +"Riga sullo strato rame nel contenitore %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Spostamento sullo strato Dwgs.User" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Testo non supportato su strato rame nel contenitore %s.\n" +"Spostamento sullo strato Dwgs.User." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Rettangolo non supportato sullo strato rame nel contenitore %s.\n" +"Spostamento sullo strato Dwgs.User." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Poligono non supportato sullo strato rame nel contenitore %s.\n" +"Spostamento sullo strato Dwgs.User." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Cerchio non supportato sullo strato rame nel contenitore %s.\n" +"Spostamento sullo strato Dwgs.User." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "Strato Eagle non supportato \"%s\" (%d), convertito a strato Dwgs.User" + #: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" @@ -24483,21 +24533,21 @@ msgstr "Forma: " msgid "+" msgstr "+" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Il file di rapporto \"%s\" è stato creato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Creazione file di rapporto completata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file di rapporto \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Salva file rapporto DRC" @@ -28250,6 +28300,12 @@ msgstr "Opzioni di cancellazione" msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Valore predefinito" + +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Campi predefiniti" + #~ msgid "&Add Footprint Libraries Wizard..." #~ msgstr "&Assistente aggiunta librerie di impronte..."