From 99eff43ab45a094d777e60cc2fabf20801568e3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Tokita, Hiroshi" Date: Sun, 17 Sep 2023 08:04:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.9% (8021 of 8022 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ja/ --- translation/pofiles/ja.po | 43 ++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 232b068325..5e1c272914 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-21 05:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 08:56+0000\n" "Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-Basepath: Source/kicad-master\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -6629,7 +6629,6 @@ msgid "Min grid spacing:" msgstr "最小グリッド間隔:" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Snap to grid:" msgstr "グリッドにスナップ:" @@ -19688,9 +19687,8 @@ msgid "Valid options are: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep." msgstr "有効なオプション: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep." #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Valid options are: route,alternate." -msgstr "有効なオプション: absolute,plot" +msgstr "有効なオプション: route,alternate." #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:64 msgid "Output units, valid options:in,mm" @@ -19741,9 +19739,8 @@ msgid "Invalid zeros format specified\n" msgstr "不正なゼロの扱いが指定されています\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Invalid oval drill format specified\n" -msgstr "不正なマップ ファイル形式が指定されています\n" +msgstr "不正な長円のドリルが指定されています\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:208 msgid "Invalid map format specified\n" @@ -19841,16 +19838,16 @@ msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "基板を反転 (裏面から表示するのに便利です)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" -msgstr "カラー テーマを使用する (pcbnewの設定でのデフォルト)" +msgstr "カラー テーマを使用する (PCBエディターのデフォルト設定)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:75 #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:74 msgid "" "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " "shape)" -msgstr "" +msgstr "パッド/ビアの形状オプションを設定します (0 = 形状指定なし, 1 = 小さな形状, 2 " +"= 実際の形状)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 @@ -26286,9 +26283,8 @@ msgid "Export STEP" msgstr "STEP をエクスポート" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Command line:\n" -msgstr "コマンド ライン:" +msgstr "コマンド ライン:\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 @@ -28937,7 +28933,7 @@ msgstr "出力フォーマット:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" -msgstr "ガーバー" +msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 @@ -34963,14 +34959,12 @@ msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "後方ゼロ省略 (トレイリング ゼロ サプレス)" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 -#, fuzzy msgid "Crossbar Height" -msgstr "カーソルを右へ移動" +msgstr "十字線の高さ" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 -#, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" -msgstr "寸法補助線へのオフセット:" +msgstr "寸法補助線のオーバーシュート:" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 msgid "Leader Length" @@ -35390,9 +35384,9 @@ msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' は完全にパースされていません。" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." -msgstr "フットプリント ライブラリが見つかりません。" +msgstr "フットプリント ディレクトリが見つかりません: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 #, c-format @@ -36054,10 +36048,9 @@ msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ポリゴンを無視します" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" -msgstr "" -"Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ポリゴンを無視します" +msgstr "外形線の1つではないため '%s'(%d)のポリゴンを無視します" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 #, c-format @@ -36428,23 +36421,21 @@ msgstr "" "オフセット: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 -#, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" "以前のゾーンの塗りつぶし方式は現在ではサポートされていません。\n" -"ゾーンをポリゴン塗りつぶしに変換しますか?" +"ゾーンの塗りつぶしを可能な限り忠実に変換します。" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 -#, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "以前のセグメントの塗りつぶしモードは現在サポートされていません。\n" -"ゾーンをポリゴン塗りつぶしに変換しますか?" +"ゾーンの塗りつぶしを可能な限り忠実に変換します。" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94 #, c-format