From 9b9e1861f9e1853c6f1ceb1649cfc9b2538799ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Sat, 19 Aug 2017 17:24:14 +0200 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 126 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index cadea2af64..023e13e3fd 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 14:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-19 17:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-19 17:23+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Denominazione" #: pcbnew/librairi.cpp:827 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 eeschema/sch_component.cpp:1758 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 eeschema/sch_component.cpp:1758 #: eeschema/viewlibs.cpp:235 eeschema/libedit.cpp:508 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "Complex shape" msgstr "Forma complessa" #: pcbnew/muonde.cpp:457 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:845 -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:126 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "Front" msgstr "Fronte" #: pcbnew/class_module.cpp:551 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:77 -#: pcbnew/class_board.cpp:1095 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:323 +#: pcbnew/class_board.cpp:1101 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:323 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:120 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" @@ -3148,103 +3148,103 @@ msgstr "Cancellare tutti gli elementi dello strato %s?" msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" -#: pcbnew/class_board.cpp:1098 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:326 +#: pcbnew/class_board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:326 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:1101 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:329 +#: pcbnew/class_board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:329 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:332 +#: pcbnew/class_board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:332 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/class_board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335 +#: pcbnew/class_board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:58 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338 +#: pcbnew/class_board.cpp:1116 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 msgid "Unconnected" msgstr "Disconnessi" -#: pcbnew/class_board.cpp:2396 +#: pcbnew/class_board.cpp:2402 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Verifica netlist componenti impronte \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2414 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:108 +#: pcbnew/class_board.cpp:2420 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:108 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Aggiungi nuovo componente \"%s:%s\" impronta \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2423 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:142 +#: pcbnew/class_board.cpp:2429 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:142 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Impossibile aggiungere nuovo componente \"%s:%s\" a causa dell'impronta " "mancante \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2457 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:176 +#: pcbnew/class_board.cpp:2463 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:176 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Sostituzione componente \"%s:%s\" impronta \"%s\" con \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2468 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:213 +#: pcbnew/class_board.cpp:2474 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:213 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Impossibile rimpiazzare il componente \"%s:%s\" a causa dell'impronta " "mancante \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2521 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248 +#: pcbnew/class_board.cpp:2527 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Cambiamento riferimento componente \"%s:%s\" in \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2537 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272 +#: pcbnew/class_board.cpp:2543 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambio valore componente \"%s:%s\" da \"%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2554 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 +#: pcbnew/class_board.cpp:2560 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambio percorso componente \"%s:%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2578 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/class_board.cpp:2584 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Cancellazione componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2597 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:396 +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:396 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambio componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome net da \"%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2649 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:452 +#: pcbnew/class_board.cpp:2655 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" msgstr "Rimozione componente non usato \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2712 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 +#: pcbnew/class_board.cpp:2718 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "" "Rimozione collegamento singola piazzola \"%s\" su \"%s\" piazzola \"%s\"\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2756 +#: pcbnew/class_board.cpp:2762 #, c-format msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n" msgstr "Componente \"%s\" piazzola \"%s\" non trovato nell'impronta \"%s\"\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2774 +#: pcbnew/class_board.cpp:2780 #, c-format msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "" @@ -6236,7 +6236,9 @@ msgstr "&Archivia impronte in libreria di progetto" msgid "" "Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" -msgstr "Archivia tutte le impronte in una libreria presente nella tabella librerie impronte (non rimuove le altre impronte presenti in questa libreria)" +msgstr "" +"Archivia tutte le impronte in una libreria presente nella tabella librerie " +"impronte (non rimuove le altre impronte presenti in questa libreria)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:802 msgid "&Create New Library and Archive Footprints" @@ -7377,17 +7379,17 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n" "Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato." -#: pcbnew/files.cpp:658 +#: pcbnew/files.cpp:655 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file '%s'" msgstr "Attenzione: Impossibile creare il file di salvataggio \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:685 pcbnew/files.cpp:778 +#: pcbnew/files.cpp:682 pcbnew/files.cpp:775 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'" msgstr "Nessun diritto di accesso scrivendo il file \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:724 pcbnew/files.cpp:803 +#: pcbnew/files.cpp:721 pcbnew/files.cpp:800 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -7396,22 +7398,22 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:730 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Failed to create '%s'" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:756 +#: pcbnew/files.cpp:753 #, c-format msgid "Backup file: '%s'" msgstr "File di salvataggio: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:758 +#: pcbnew/files.cpp:755 #, c-format msgid "Wrote board file: '%s'" msgstr "File scheda scritto: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:812 +#: pcbnew/files.cpp:809 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -8420,7 +8422,7 @@ msgstr "" "tastiera di rotazione." #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:147 @@ -9214,7 +9216,7 @@ msgstr "File rapporto" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:149 @@ -9235,7 +9237,6 @@ msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 @@ -9806,43 +9807,43 @@ msgstr "Imposta tutti i via (non le piste) al valore della loro netclass" msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" msgstr "Imposta tutte le piste (non i via) al valore della loro netclass" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:27 msgid "Component value" msgstr "Valore componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:34 msgid "Component reference" msgstr "Riferimento componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:47 msgid "Change footprint" msgstr "Cambia impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:47 msgid "Change footprints" msgstr "Cambia impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:47 msgid "Change footprints having same value" msgstr "Cambia impronte con lo stesso valore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:47 msgid "Update all footprints of the board" msgstr "Aggiorna tutte le impronte della scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:59 msgid "Export Footprint Association File" msgstr "Esporta file associazione impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:62 msgid "List Footprints" msgstr "Elenca impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:65 msgid "View Footprints" msgstr "Mostra impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:74 msgid "Current footprint name (FPID)" msgstr "Nome impronta corrente (FPID)" @@ -9850,7 +9851,7 @@ msgstr "Nome impronta corrente (FPID)" msgid "New footprint name (FPID)" msgstr "Nuovo nome impronta (FPID)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:99 msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -13825,54 +13826,58 @@ msgstr "Filtro strati" msgid "Current layer:" msgstr "Strato corrente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:83 #, c-format msgid "Change footprint of '%s'" msgstr "Cambia impronta di \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:91 #, c-format msgid "Change footprints '%s'" msgstr "Cambia impronte \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:175 #, c-format msgid "File '%s' created\n" msgstr "File \"%s\" creato\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:180 #, c-format msgid "** Could not create file '%s' ***\n" msgstr "** Impossibile creare il file \"%s\" ***\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:222 #, c-format msgid "Change footprint %s -> %s (for value = %s)?" msgstr "Cambiare impronta %s -> %s (per valore = %s)?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:229 #, c-format msgid "Change footprint %s -> %s ?" msgstr "Cambiare impronta %s -> %s ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:277 msgid "Are you sure you want to change all footprints?" msgstr "Sicuri di voler cambiare tutte le impronte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:319 #, c-format msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'" msgstr "Cambia impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:328 +msgid "footprint not found" +msgstr "Impronta non trovata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:423 msgid "No footprints!" msgstr "Nessuna impronta!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:434 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Salva file di associazione impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:445 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" @@ -14587,7 +14592,7 @@ msgstr "Generazione file di forature" msgid "Pad enumeration settings" msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:72 msgid "Change Footprint" msgstr "Cambia impronta" @@ -14988,12 +14993,20 @@ msgstr "Informazioni sulla versione" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 msgid "Lib Version Info" -msgstr "Informazioni sulle librerie" +msgstr "Info di versione librerie" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +msgid "Show Version Info" +msgstr "Mostra info di versione" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 msgid "Copy Version Info" msgstr "Copia info di versione" +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "Copia le info di versione di KiCad negli appunti" + #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:116 msgid "Information" msgstr "Info" @@ -15022,20 +15035,24 @@ msgstr "Pacchetti" msgid "License" msgstr "Licenza" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:437 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:533 +msgid "Version Info" +msgstr "Info di versione" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:545 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Impossibile aprire gli appunti per scrivere le informazioni sulla versione." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:438 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:546 msgid "Clipboard Error" msgstr "Errore degli appunti" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:551 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:555 msgid "Copied..." msgstr "Copiate..." -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:133 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:119 msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and to design printed circuit boards." @@ -15043,71 +15060,71 @@ msgstr "" "KiCad è un insieme di applicazioni libere per la creazione di schemi " "elettrici e circuiti stampati" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 msgid "KiCad on the web" msgstr "KiCad sul Web" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:134 msgid "The official KiCad website" msgstr "Il sito web ufficiale di KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:152 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:138 msgid "Developer's website on Launchpad" msgstr "La pagina web degli sviluppatori su Launchpad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:157 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:143 msgid "Official repository for component and footprint libraries" msgstr "L'archivio ufficiale di librerie di componenti e impronte" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:162 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 msgid "Footprint wizards info on our official repository " msgstr "Info sugli assistenti impronte sul nostro repository ufficiale " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:167 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:153 msgid "Non official repositories" msgstr "Repository non ufficiali" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:174 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160 msgid "Additional component libraries repository (smisioto)" msgstr "Repository aggiuntivi di librerie componenti (smisioto)" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:180 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:173 msgid "Report or examine bugs" msgstr "Rapporto o verifica bug" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:192 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:178 msgid "KiCad user's groups and community" msgstr "Comunità e gruppi di utenti KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:198 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:184 msgid "KiCad user's group" msgstr "Gruppo utenti KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:203 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:189 msgid "KiCad forum" msgstr "Forum KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:216 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "La suite EDA di KiCad è realizzata secondo la" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:218 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:204 msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) versione 3 o successive" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:412 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Others" msgstr "Altri" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:427 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:413 msgid "Icons by" msgstr "Autori icone" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:442 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 msgid "3D models by" msgstr "Autori modelli 3D" @@ -15730,36 +15747,37 @@ msgstr "" msgid "Help file '%s' could not be found." msgstr "File aiuto \"%s\" non trovato." -#: common/basicframe.cpp:518 +#: common/basicframe.cpp:519 +#, c-format msgid "" -"Could not launch the default browser. For information on how to help the " -"KiCad project, visit " +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -"Impossibile eseguire il programma di navigazione Internet predefinito. Per " -"informazioni su come aiutare il progetto KiCad, visitare " +"Impossibile eseguire il browser Internet predefinito.\n" +"Per informazioni su come aiutare il progetto KiCad, visitare %s" -#: common/basicframe.cpp:520 +#: common/basicframe.cpp:522 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Collabora a KiCad" -#: common/basicframe.cpp:552 +#: common/basicframe.cpp:554 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." msgstr "Non si possiedono i permessi di scrittura per la cartella \"%s\"." -#: common/basicframe.cpp:557 +#: common/basicframe.cpp:559 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." msgstr "" "Non si possiedono i permessi di scrittura per salvare il file \"%s\" nella " "cartella \"%s\"." -#: common/basicframe.cpp:562 +#: common/basicframe.cpp:564 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"." -#: common/basicframe.cpp:594 +#: common/basicframe.cpp:596 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -15774,26 +15792,26 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" -#: common/basicframe.cpp:622 +#: common/basicframe.cpp:624 #, c-format msgid "Could not create backup file <%s>" msgstr "Impossibile creare il file di salvataggio \"%s\"" -#: common/basicframe.cpp:630 +#: common/basicframe.cpp:632 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Il file di salvataggio automatico non può essere rinominato con il nome file " "della scheda" -#: common/basicframe.cpp:682 +#: common/basicframe.cpp:684 msgid "Icons in Menus" msgstr "Icone nei menu" -#: common/basicframe.cpp:688 +#: common/basicframe.cpp:690 msgid "Icons Options" msgstr "Opzioni icone" -#: common/basicframe.cpp:689 +#: common/basicframe.cpp:691 msgid "Select show icons in menus and icons sizes" msgstr "Seleziona di mostrare icone nei menu e la loro dimensione" @@ -16333,8 +16351,8 @@ msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:62 -msgid "Save Output" -msgstr "Salva risultato" +msgid "Save Report File" +msgstr "Salva il file rapporto" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A4 210x297mm" @@ -16449,7 +16467,7 @@ msgstr "" msgid "Items:" msgstr "Elementi:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:50 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 msgid "About" msgstr "Info" @@ -17053,7 +17071,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli specifica del progetto:\n" +"Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli specifica del " +"progetto:\n" "\n" "\"%s\"" @@ -17150,7 +17169,7 @@ msgstr "" "Definizioni delle dimensioni errate alla linea %d.\n" "Il file verrà chiuso.\n" -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:136 +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:92 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -18273,7 +18292,7 @@ msgstr "Elemento da bus a filo" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus " -#: eeschema/getpart.cpp:145 +#: eeschema/getpart.cpp:137 msgid "History" msgstr "Cronologia" @@ -19765,7 +19784,7 @@ msgstr "Desc" msgid "none" msgstr "nessuno" -#: eeschema/class_libentry.cpp:549 +#: eeschema/class_libentry.cpp:548 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -22829,7 +22848,8 @@ msgstr "Filtrato per %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." -msgstr "Nessuna libreria impronte elencata nella tabella librerie impronte corrente." +msgstr "" +"Nessuna libreria impronte elencata nella tabella librerie impronte corrente." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "Configuration Error" @@ -26488,6 +26508,9 @@ msgstr "Percorso libreria" msgid "Plugin Type" msgstr "Tipo plugin" +#~ msgid "Save Output" +#~ msgstr "Salva risultato" + #~ msgid "Too many include files!!" #~ msgstr "Inclusi troppi file!!"