diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index e8a79787cb..b47c4f9a0c 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:18+0000\n" -"Last-Translator: Krzysztof Kawa \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 12:55+0000\n" +"Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12218,15 +12218,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:543 -#, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" -msgstr "Usuń elementy" +msgstr "Usuń nieprawidłowe komórki" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Cancel Table Update" -msgstr "Średnica prześwitu otworu:" +msgstr "Anuluj aktualizację tabeli" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format @@ -13630,9 +13628,8 @@ msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Storage file not fully parsed " -msgstr "Zapisany plik nie został przetworzony w pełni (pozostało %d bajtów)." +msgstr "Zapisany plik nie został w pełni przetworzony " #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:476 msgid "Compile mask not currently supported." @@ -17752,9 +17749,8 @@ msgstr "" "Dlatego rozmiar niektórych elementów jest nieokreślony" #: gerbview/rs274d.cpp:414 -#, fuzzy msgid "Invalid Code Number" -msgstr "Nieprawidłowy numer pinu" +msgstr "Nieprawidłowy numer kodu" #: gerbview/rs274d.cpp:622 msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command" @@ -20721,7 +20717,6 @@ msgstr "" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 -#, fuzzy msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " "to suit.\n" @@ -20756,20 +20751,19 @@ msgstr "" "Wartość kontrolna jest pokazywana jako pogrubiona.\n" "\n" "Obliczenia dotyczą prądów do 35A (zewnętrzne ścieżki) lub 17,5A (wewnętrzne " -"ścieżki), przy wzroście temperatury do 100 st. C i szerokości do 400milsów " -"(10 mm).\n" +"ścieżki), przy wzroście temperatury do 100 st. C i szerokości do 400milsów (" +"10 mm).\n" "\n" -"Wzór z normy IPC 2221 to \n" -"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ " -"H)0.725___
\n" -"gdzie: \n" -"___I___ = maksymalny prąd w amperach \n" -"___ΔT___ = wzrost temperatury powyżej temperatury otoczenia w °" -"C \n" -"___W___ = szerokość milsach \n" -"___H___ = grubość (wysokość miedzi) w milsach \n" -"___K___ = 0.024 dla ścieżek wewnętrznych lub 0.048 dla ścieżek " -"zewnętrznych \n" +"Wzór z normy IPC 2221 to\n" +"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ H)0." +"725___
\n" +"gdzie:
\n" +"___I___ = maksymalny prąd w amperach
\n" +"___ΔT___ = wzrost temperatury powyżej temperatury otoczenia w " +"°C
\n" +"___W___ = szerokość milsach
\n" +"___H___ = grubość (wysokość miedzi) w milsach
\n" +"___K___ = 0.024 dla ścieżek wewnętrznych lub 0.048 dla ścieżek zewnętrznych\n" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140 msgid "Dielectric Loss Factor" @@ -21911,7 +21905,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." -msgstr "" +msgstr "Wybrane opcje powodują błędy! Zmień je i spróbuj ponownie." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format @@ -21940,9 +21934,9 @@ msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ponumerować ponownie mimo to?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate instances of %s" -msgstr "Elementy zduplikowane %s%s\n" +msgstr "Zduplikowane wystąpienie %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" @@ -25408,7 +25402,7 @@ msgstr "Inspekcja sieci" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 msgid "Load and Test Netlist" -msgstr "" +msgstr "Wczytuje i przeprowadza test listy sieci" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:125 msgid "Select Netlist" @@ -25505,9 +25499,9 @@ msgid "Center:" msgstr "Wyśrodkuj:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Corner %d" -msgstr "Promień narożnika:" +msgstr "Narożnik %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:334 msgid "Polygon must have at least 3 corners" @@ -25603,9 +25597,8 @@ msgid "corners count %d" msgstr "ilość wierzchołków %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 -#, fuzzy msgid "Unknown primitive" -msgstr "Przekształć prymitywy" +msgstr "Nieznany prymityw" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 @@ -26919,9 +26912,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reference item: %s" -msgstr "Oznaczenie '%s'" +msgstr "Element referencyjny: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " @@ -29378,24 +29371,20 @@ msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowany" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:890 -#, fuzzy msgid "track width" -msgstr "Szerokość ścieżki" +msgstr "szerokość ścieżki" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891 -#, fuzzy msgid "annular width" -msgstr "Szerokość pierścienia" +msgstr "szerokość pierścienia" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:892 -#, fuzzy msgid "via diameter" -msgstr "Średnica przelotki" +msgstr "średnica przelotki" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 -#, fuzzy msgid "constraint" -msgstr "Brak restrykcji" +msgstr "ograniczenie" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format @@ -31860,9 +31849,8 @@ msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" #: pcbnew/pcb_track.cpp:659 -#, fuzzy msgid "Track (arc)" -msgstr "Prześwity ścieżek" +msgstr "Ścieżka (łukowa)" #: pcbnew/pcb_track.cpp:674 msgid "Segment Length" @@ -32011,14 +31999,12 @@ msgid "File not found: '%s'." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:710 -#, fuzzy msgid "Loading board data..." -msgstr "Wczytywanie regionów płytki..." +msgstr "Wczytywanie danych płytki..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:888 -#, fuzzy msgid "Loading netclasses..." -msgstr "Wczytywanie sieci..." +msgstr "Wczytywanie klas sieci..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:910 #, c-format @@ -32026,14 +32012,12 @@ msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Zduplikowana nazwa klasy sieci '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:927 -#, fuzzy msgid "Loading components..." -msgstr "Wczytywanie sieci..." +msgstr "Wczytywanie komponentów..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:974 -#, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." -msgstr "Ładowanie modeli 3D..." +msgstr "Wczytywanie modeli 3D komponentów..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1051 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1137 @@ -32049,9 +32033,8 @@ msgstr "" "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1330 -#, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." -msgstr "Wczytywanie treści Unicode..." +msgstr "Wczytywanie wymiarowania..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1351 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1358 @@ -32400,9 +32383,9 @@ msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definicja pola CADSTAR '%s' zwróciła błędy podczas importu: %s" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." -msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla '%s'." +msgstr "Nie można odnaleźć indeksu pola '%d' w footprincie '%s'." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1291 #, c-format @@ -34045,39 +34028,30 @@ msgstr "Odblokowany" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" +"Strefy zachodzą na siebie w niewystarczającym stopniu, aby można je było " +"scalić." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 -#, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -"Test DRC wykazał błędy dla niektórych elementów i nie zostały one " -"zmodyfikowane." +"Niektóre z kodów sieci strefy nie pasują do siebie i nie zostały połączone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 -#, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." -msgstr "" -"Test DRC wykazał błędy dla niektórych elementów i nie zostały one " -"zmodyfikowane." +msgstr "Niektóre priorytety stref nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 -#, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." -msgstr "" -"Test DRC wykazał błędy dla niektórych elementów i nie zostały one " -"zmodyfikowane." +msgstr "Niektóre ze stref są strefami z ograniczeniami i nie zostały połączone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 -#, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." -msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana." +msgstr "" +"Niektóre zestawy warstw stref nie pasoują do siebie i nie zostały scalone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 -#, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." -msgstr "" -"Test DRC wykazał błędy dla niektórych elementów i nie zostały one " -"zmodyfikowane." +msgstr "Niektóre strefy nie zachodzą na siebie i nie zostały scalone." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone"