diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index d9ed849570..6a4b39b828 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -15,10 +15,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:12-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-08 00:49+0000\n" -"Last-Translator: Radek K \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-03 20:07+0000\n" +"Last-Translator: Jan Straka \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26111,9 +26111,8 @@ msgstr "" "odpovídají jejich aktuálním odkazům." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Replace footprints with those specified in netlist" -msgstr "Smazat všechna přiřazení pouzder" +msgstr "Nahrazení pouzder s těmi uvedenými v netlistu" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 msgid "Delete footprints with no components in netlist" @@ -27173,12 +27172,11 @@ msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Použít písmo KiCadu pro vykreslení textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341 -#, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -"Zaškrtněte pro použití Pcbnew kreslených fontů\n" +"Zaškrtněte pro použití KiCad kreslených fontů\n" "Zrušte zaškrtnutí pro vykreslení jednořádkových textů ASCII jako " "upravitelného textu (pomocí písma DXF)" @@ -27478,9 +27476,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Fix all segments on click" -msgstr "Uložit všechny listy schématu" +msgstr "Opravit všechny segmenty na kliknutí" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:78 msgid "" @@ -29692,9 +29689,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, fuzzy msgid "No via hole size defined." -msgstr "Nedefinované vrtání prokovu." +msgstr "Nedefinována velikost díry prokovu." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." @@ -30019,7 +30015,6 @@ msgid "Schematic Parity" msgstr "Pole schématu" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Signal Integrity" msgstr "Integrita signálu" @@ -32843,7 +32838,7 @@ msgstr "Načítání řetězců Unicode..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." -msgstr "" +msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 msgid "No 3D-models will be imported." @@ -32878,7 +32873,7 @@ msgstr "Načítání zón..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1997 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." -msgstr "" +msgstr "Polygonový tvar typu %d je ignorován (nepodporované)." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2058 msgid "Loading zone fills..." @@ -32895,12 +32890,12 @@ msgstr "Načítání plošek..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2428 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." -msgstr "" +msgstr "Pouzdro %s ploška %s není označen jako vícevrstvý, ale je TH ploška." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." -msgstr "" +msgstr "Pouzdro %s ploška %s má čtvercovou díru (nepodporované)." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 #, c-format @@ -32908,11 +32903,13 @@ msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" +"Pouzdro %s má díru v plošce %s otočené %f stupňů. KiCad podporuje pouze 90 " +"stupňů rotaci." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2488 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." -msgstr "" +msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá díru neznámého druhu %d." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2505 #, c-format @@ -32980,7 +32977,7 @@ msgstr "Načítání textu..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3090 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." -msgstr "" +msgstr "Ignoruji čárový kód na Altium vrstvě %d (ještě není podporováno)." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3239 msgid "Loading rectangles..." @@ -34172,7 +34169,7 @@ msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." #: pcbnew/router/pns_router.cpp:308 pcbnew/router/pns_router.cpp:364 msgid "The routing start point violates DRC." -msgstr "" +msgstr "Počáteční bod tažení porušuje DRC." #: pcbnew/router/pns_router.cpp:316 #, fuzzy @@ -35449,12 +35446,12 @@ msgstr "Umístit plošku" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:594 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." -msgstr "" +msgstr "Režim úprav plošky. Opětovným stiskem %s ukončíte." #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:599 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." -msgstr "" +msgstr "Režim úprav plošky. Stiskněte %s pro ukončení." #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 msgid "Edit pad shapes"