diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 22148c551b..358aff46a5 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-16 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" "X-Poedit-KeywordsList: _HKI;_\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -7252,9 +7252,8 @@ msgstr "封装浏览" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Automatic Zoom on footprint change" -msgstr "自动分配封装" +msgstr "封装变化时自动缩放" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format @@ -15496,13 +15495,13 @@ msgstr "" "换后的坐标 (%.3f, %.3f)。" #: eeschema/symbol_checker.cpp:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" "重复引脚 %s %s,位置 (%.3f, %.3f),与引脚 %s%s 冲突,后者位于 " -"(%.3f, %.3f), 冲突敷铜在转换后的单元 %c 和 %c。" +"(%.3f, %.3f), 冲突敷铜在转换后的单元 %s 和 %s。" #: eeschema/symbol_checker.cpp:122 #, c-format @@ -15514,37 +15513,37 @@ msgstr "" "(%s,%s)。" #: eeschema/symbol_checker.cpp:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" "%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -"重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " -"(%s, %s),冲突敷铜在单元 %c 和 %c。" +"重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 (" +"%s, %s),冲突敷铜在单元 %s和 %s。" #: eeschema/symbol_checker.cpp:163 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" -msgstr "" +msgstr " A 电源符号应当只有一个单位

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:169 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" -msgstr "" +msgstr "A 电源符号应该没有转换选项

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:175 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" -msgstr "" +msgstr "A 电源符号应该只有一个引脚

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:184 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " "meaning

" -msgstr "" +msgstr "可疑电源符号
仅一个输入或输出电源引脚有意义

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:191 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " "automatically connected

" -msgstr "" +msgstr "可疑电源符号
仅不可见输入电源引脚自动连接

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:216 #, c-format @@ -15777,27 +15776,24 @@ msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Do not update library tables" -msgstr "编辑封装库表" +msgstr "不要更新库表" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "保存库后不执行任何额外操作。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Update existing library table entry" -msgstr "将现有库添加到表中" +msgstr "更新现有库表项" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 -#, fuzzy msgid "" "Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -"用新库替换符号库表条目。\n" +"更新符号库表条目以指向新库。\n" "\n" "原始库将不再可用。" @@ -15806,7 +15802,6 @@ msgid "Add new global library table entry" msgstr "添加新的全局库表条目" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 -#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" @@ -15823,7 +15818,6 @@ msgid "Add new project library table entry" msgstr "添加新的项目库表条目" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 -#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -17357,9 +17351,9 @@ msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" -msgstr "是否将 \"%s\" 恢复到上个保存的版本?" +msgstr "是否将 \"%s\" (及所有子表)恢复到上个保存的版本?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." @@ -23719,23 +23713,20 @@ msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" -msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" +msgstr "0.00 英寸/ 0 mils / 0.0 毫米" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" -msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" +msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" -msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" +msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" -msgstr "" +msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 @@ -23900,9 +23891,8 @@ msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "运行间隙解析工具..." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 -#, fuzzy msgid "Run constraints resolution tool..." -msgstr "运行间隙解析工具..." +msgstr "运行约束解决工具…" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" @@ -29883,14 +29873,12 @@ msgid "board setup constraints silk" msgstr "电路板设置约束丝印" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 -#, fuzzy msgid "board setup constraints silk text height" -msgstr "电路板设置约束丝印" +msgstr "电路板设置约束丝印文本高度" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 -#, fuzzy msgid "board setup constraints silk text thickness" -msgstr "电路板设置约束丝印" +msgstr "电路板设置约束丝印文本粗细" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" @@ -30001,29 +29989,29 @@ msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "正检查 %s间隙%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." -msgstr "正在检查 %s;通孔间隙:%s。" +msgstr "正在检查 %s 最大解耦长度:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." -msgstr "正检查 %s %s: %s。" +msgstr "正检查 %s 最大偏斜:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s gap: %s." -msgstr "正检查 %s %s: %s。" +msgstr "正检查 %s 间隔:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." -msgstr "敷铜 %s 散热辐条宽度:%s。" +msgstr "正检查 %s 热辐条宽度:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." -msgstr "正在检查网络连接..." +msgstr "正检查 %s 区域连接:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 @@ -30033,54 +30021,54 @@ msgid "undefined" msgstr "未定义" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." -msgstr "正在检查布线宽度..." +msgstr "正检查 %s 布线宽度:最优 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." -msgstr "电路板设置约束空间层" +msgstr "正检查电路板设置约束布线宽度:最小 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." -msgstr "检查过孔环形孔..." +msgstr "正检查 %s 环形宽度:最小 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." -msgstr "正在检查过孔直径..." +msgstr "正检查 %s 过孔直径:最优 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." -msgstr "电路板设置约束边缘" +msgstr "正检查电路板设置约束过孔直径:最小 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." -msgstr "正在检查 %s;通孔间隙:%s。" +msgstr "正检查 %s 孔尺寸:最优 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." -msgstr "电路板设置约束孔" +msgstr "正检查电路板设置约束孔尺寸:最小 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s: min %s." -msgstr "正检查 %s %s: %s。" +msgstr "正检查 %s:最小 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." -msgstr "正检查 %s间隙%s。" +msgstr "正检查 %s 差分对间距:最优 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." -msgstr "正在检查 %s;外框间隙:%s。" +msgstr "正检查电路板设置约束间隙:最小 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 @@ -34998,47 +34986,42 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "报告不完整:无法编译自定义设计规则。 " #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Violation Report" -msgstr "违规严重程度" +msgstr "违规报告" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Uncoupled Length" -msgstr "线路长度" +msgstr "解耦长度" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 -#, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" -msgstr "差分未耦合长度太长" +msgstr "下列项的差分对非耦合长度分辨率:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." -msgstr "删除未使用的网络 %s。" +msgstr "已解决的最大非耦合长度: %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 -#, fuzzy msgid "Text height resolution for:" -msgstr "禁止区解析适用于:" +msgstr "下列项的文本高度分辨率:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." -msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +msgstr "已解决的高度约束:最小 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 -#, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" -msgstr "文本宽度超出范围" +msgstr "下列项的文字粗细分辨率:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." -msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +msgstr "已解决的粗细约束:最小 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 @@ -35046,9 +35029,9 @@ msgid "Track width resolution for:" msgstr "布线宽度解析适用于:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." -msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +msgstr "已解决的宽度约束:最小 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 @@ -35057,14 +35040,13 @@ msgstr "过孔直径解析适用于:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." -msgstr "直径约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +msgstr "已解决的直径约束:最小 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Via Annulus" -msgstr "通孔环" +msgstr "过孔环" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 @@ -35072,9 +35054,9 @@ msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "过孔环形宽度解析适用于:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." -msgstr "环形宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +msgstr "已解决的环形宽度约束:最小 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -35087,9 +35069,8 @@ msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "通孔环形宽度解析适用于:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 -#, fuzzy msgid "Hole Clearance" -msgstr "过孔间隙" +msgstr "孔间隙" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 @@ -35129,9 +35110,8 @@ msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "未定义 'mechanical_hole_clearance' (机械孔间隙) 约束。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 -#, fuzzy msgid "Edge Clearance" -msgstr "间隙" +msgstr "边缘间隙" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 @@ -35206,29 +35186,25 @@ msgid "Clearance: %s." msgstr "间隙: %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#, fuzzy msgid "Diff Pair" -msgstr "差分对间距" +msgstr "差分对" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 -#, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" -msgstr "间隙解析适用于:" +msgstr "下列项的差分对间隙分辨率:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +msgstr "已解决的间距约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 -#, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" -msgstr "差分未耦合长度太长" +msgstr "下列项的差分对最大未耦合长度分辨率:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#, fuzzy msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." -msgstr "未定义 'mechanical_clearance' (机械间隙) 约束。" +msgstr "未定义 'diff_pair_uncoupled' 约束。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" @@ -35271,14 +35247,14 @@ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "环形宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +msgstr "文本高度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +msgstr "文本粗细约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts"