diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 56c2b0c137..925278a969 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-12 09:03-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:29+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -525,9 +525,8 @@ msgid "Render Solid Colors" msgstr "Απόδοση Συμπαγή Χρωμάτων" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file" -msgstr "Χρήση μόνο της ιδιότητας διάχυσης χρωμάτων από το αρχείο μοντέλων 3Δ" +msgstr "Χρήση μόνο της ιδιότητας διάχυσης χρωμάτων από το αρχείο 3Δ μοντέλου" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:291 msgid "Render CAD Colors" @@ -1690,7 +1689,6 @@ msgid "Front solder mask" msgstr "Μπροστά μάσκα συγκόλλησης" #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Front Fab layer" msgstr "Μπροστά Κατασκευαστικό επίπεδο" @@ -6035,9 +6033,8 @@ msgid "Changed" msgstr "Αλλαγμένο" #: common/git/git_pull_handler.cpp:300 common/git/git_pull_handler.cpp:301 -#, fuzzy msgid "Added" -msgstr "Προστιθέμενο" +msgstr "Προστέθηκε" #: common/git/git_push_handler.cpp:44 msgid "Could not lookup remote" @@ -6455,13 +6452,13 @@ msgid "Failed to parse number from '%s'" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης αριθμού από το '%s'" #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "'%s' does not appear to be a valid EasyEDA (JLCEDA) Pro project or library " "file. Cannot find project.json or device.json." msgstr "" "Το αρχείο '%s' δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο έργου EasyEDA (JLCEDA) " -"Pro. Αδυναμία εύρεσης project.json." +"Pro. Αδυναμία εύρεσης project.json ή device.json." #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:181 #, c-format @@ -8866,19 +8863,16 @@ msgid "Footprint association files:" msgstr "Αρχεία συσχέτισης αποτυπωμάτων:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Add association file" -msgstr "Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" +msgstr "Προσθήκη Αρχείου Συσχετισμού Αποτυπωμάτων" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Edit association file" -msgstr "Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" +msgstr "Επεξεργασία Αρχείου Συσχετισμού Αποτυπωμάτων" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Remove association file" -msgstr "Διαγραφή συσχέτισης" +msgstr "Διαγραφή Αρχείου Συσχετισμού Αποτυπωμάτων" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 @@ -9821,7 +9815,6 @@ msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Connection String:" msgstr "Αλφαριθμητικό Σύνδεσης:" @@ -10217,10 +10210,11 @@ msgid "Save all power dissipations" msgstr "Αποθήκευση κάθε καταναλισκόμενης ισχύος" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#, fuzzy msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" -msgstr "Εισαγωγή οδηγίας αποθήκευσης όλων των ρευμάτων (.probe alli)" +msgstr "" +"Εισαγωγή οδηγίας αποθήκευσης καταναλισκόμενων ισχύων όλων των αντικειμένων (." +"probe p())" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "Run external simulator command:" @@ -13196,7 +13190,6 @@ msgid "BOM Output File" msgstr "Αρχείο Εξόδου BOM" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 -#, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13312,7 +13305,6 @@ msgid "," msgstr "," #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 -#, fuzzy msgid "String delimeter:" msgstr "Οριοθέτης αλφαριθμητικού:" @@ -13338,12 +13330,10 @@ msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Αφήστε κενό για να απενεργοποιήσετε τα εύρη." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Keep tabs" -msgstr "Διατήρηση καρτελών" +msgstr "Διατήρηση tabs" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Διατήρηση κενών διαστημάτων γραμμής" @@ -13505,9 +13495,8 @@ msgid "Base Pin Name" msgstr "Βασικό Όνομα Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Pin Functions" -msgstr "Κόμβοι" +msgstr "Λειτουργίες Ακροδεκτών" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 @@ -13775,19 +13764,16 @@ msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#, fuzzy msgid "User-defined Signals" -msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" +msgstr "Σήματα καθορισμένα από τον χρήστη" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Wire/Bus" -msgstr "Καλώδια" +msgstr "Καλώδιο/Δίαυλος" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 -#, fuzzy msgid "Wires/Buses" -msgstr "Μεταφορά Διαύλων" +msgstr "Καλώδια/Δίαυλοι" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:30 msgid "Wire/bus width:" @@ -13862,14 +13848,12 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "Εμφάνιση εξαιρέσεων ΕΗΚ" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Show OP voltages" -msgstr "Προβολή σελίδας %s" +msgstr "Προβολή τάσεων σημείου λειτουργίας" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Show OP currents" -msgstr "Αποθήκευση όλων των ρευμάτων" +msgstr "Προβολή ρευμάτων σημείου λειτουργίας" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 msgid "Show page limi&ts" @@ -13941,9 +13925,8 @@ msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Επισήμανση των nets όταν επισημαίνονται στον επεξεργαστή PCB" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Line drawing mode:" -msgstr "Λειτουργία Σχεδίασης Γραμμής:" +msgstr "Λειτουργία σχεδίασης γραμμής:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:37 msgid "Free Angle" @@ -14337,24 +14320,20 @@ msgid "Range (voltages):" msgstr "Εύρος (τάσεων):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "fV" -msgstr "V" +msgstr "fV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "pV" -msgstr "V" +msgstr "pV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "nV" -msgstr "V" +msgstr "nV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "uV" -msgstr "V" +msgstr "μV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 @@ -14363,29 +14342,24 @@ msgid "mV" msgstr "mV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "KV" -msgstr "V" +msgstr "κV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "MV" -msgstr "V" +msgstr "ΜV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "GV" -msgstr "V" +msgstr "GV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "TV" -msgstr "V" +msgstr "TV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "PV" -msgstr "V" +msgstr "PV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" @@ -14396,55 +14370,46 @@ msgid "Range (currents):" msgstr "Εύρος (ρευμάτων):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "fA" -msgstr "Α" +msgstr "fA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "pA" -msgstr "Α" +msgstr "pA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "nA" -msgstr "Α" +msgstr "nA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" -msgstr "uA" +msgstr "μA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "mA" -msgstr "Α" +msgstr "mA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "KA" -msgstr "Α" +msgstr "κΑ" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "MA" -msgstr "Α" +msgstr "ΜΑ" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "GA" -msgstr "BGA" +msgstr "GA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "TA" -msgstr "Α" +msgstr "TA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "PA" -msgstr "Α" +msgstr "PA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" @@ -14471,14 +14436,12 @@ msgid "&Default line width:" msgstr "Προκαθορισμένο π&λάτος γραμμής:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 -#, fuzzy msgid "" "Set to 0 to allow symbols to inherit line width properties\n" "from schematic" msgstr "" -"Ορισμός σε 0 για να επιτραπει στα σύμβολα να κληρονομήσουν το πάχος " -"γραμμής \n" -"όπως ορίζεται στο σχηματικό" +"Ορισμός σε 0 για να επιτραπεί στα σύμβολα να κληρονομούν το πάχος γραμμής \n" +"απο τις ιδιότητες του σχηματικού" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:62 msgid "D&efault pin length:" @@ -14624,13 +14587,13 @@ msgstr "" "καταχώρισης παλαιού τύπου στον πίνακα;" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" "Αποθήκευση %d βιβλιοθηκών παλαιού τύπου ως τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym) και " -"αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου στον πίνακα;" +"αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου του πίνακα;" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:894 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 @@ -14855,12 +14818,12 @@ msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Δεν βρέθηκε η προκαθορισμένη μορφή BOM '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφιση συμβόλου '%s' μονάδας %d σε '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφιση συμβόλου '%s' σε '%s'\n" @@ -15013,9 +14976,8 @@ msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Κλάση δικτύου %s δεν έχει οριστεί" #: eeschema/erc.cpp:662 -#, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" -msgstr "Ακροδέκτες τύπου 'ασύνδετο' είναι συνδεδεμένα" +msgstr "Ακροδέκτες τύπου 'ασύνδετο' έχουν συνδεθεί" #: eeschema/erc.cpp:775 #, c-format @@ -15096,9 +15058,8 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Έλεγχος ακροδεκτών και καλωδίων εκτός πλέγματος..." #: eeschema/erc.cpp:1263 -#, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." -msgstr "Έλεγχος για άλυτες μεταβλητές..." +msgstr "Έλεγχος για μη ορισμένες κλάσεις δικτύων..." #: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" @@ -15205,9 +15166,8 @@ msgid "Unresolved text variable" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου" #: eeschema/erc_item.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Undefined netclass" -msgstr "Ανεπτυγμένη κλάση δικτύου" +msgstr "Μη ορισμένη κλάση δικτύου" #: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "SPICE model issue" @@ -15451,16 +15411,16 @@ msgstr "" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" #: eeschema/files-io.cpp:652 -#, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -"Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. \n" +"Αυτή η λειτουργία αντικαθιστά τα περιεχόμενα του τρέχοντος σχηματικού, το " +"οποίο θα χαθεί οριστικά. \n" "\n" -"Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" +"Θέλετε να συνεχίσετε;" #: eeschema/files-io.cpp:694 msgid "Import Schematic" @@ -15529,9 +15489,8 @@ msgid "Failed to save %s." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης %s." #: eeschema/files-io.cpp:1087 -#, fuzzy msgid "Locked File Warning" -msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" +msgstr "Προειδοποίηση Κλειδωμένου Αρχείου" #: eeschema/files-io.cpp:1089 msgid "" @@ -15592,13 +15551,13 @@ msgstr "" "Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες αλλαγές που κάνατε;" #: eeschema/files-io.cpp:1577 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο '%s'.\n" -"Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση των αυτόματα αποθηκευμένων αρχείων." +"Απαιτείται χειροκίνητη ανάκτηση από αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία." #: eeschema/files-io.cpp:1627 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" @@ -15742,9 +15701,8 @@ msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" #: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 -#, fuzzy msgid "Show Field Name" -msgstr "Εμφάνιση ονομασίας πεδίου" +msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας Πεδίου" #: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "no" @@ -15877,39 +15835,37 @@ msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" #: eeschema/lib_shape.cpp:461 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Τόξο, ακτίνα %s" +msgstr "Τόξο με ακτίνα %s" #: eeschema/lib_shape.cpp:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Κύκλος, ακτίνα %s" +msgstr "Κύκλος με ακτίνα %s" #: eeschema/lib_shape.cpp:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Ορθογώνιο, πλάτος %s ύψος %s" +msgstr "Ορθογώνιο με πλάτος %s ύψος %s" #: eeschema/lib_shape.cpp:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" +msgstr "Πολυγραμμή με %d σημεία" #: eeschema/lib_shape.cpp:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Καμπύλη Bezier, %d σημεία" +msgstr "Καμπύλη Bezier με %d σημεία" #: eeschema/lib_shape.cpp:593 -#, fuzzy msgid "Body outline color" -msgstr "Γέμισμα με χρώμα περιγράμματος σώματος" +msgstr "Χρώμα περιγράμματος σώματος" #: eeschema/lib_shape.cpp:594 -#, fuzzy msgid "Body background color" -msgstr "Σχεδίαση χρώματος παρασκηνίου" +msgstr "Χρώμα παρασκηνίου σώματος" #: eeschema/lib_shape.cpp:595 msgid "Fill color" @@ -15930,9 +15886,8 @@ msgstr "Ο αριθμός μονάδων διαφέρει." #: eeschema/lib_symbol.cpp:324 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:636 -#, fuzzy msgid "Graphic item count differs." -msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο αρχείο." +msgstr "Το πλήθος των γραφικών αντικειμένων διαφέρει." #: eeschema/lib_symbol.cpp:336 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 @@ -15968,7 +15923,6 @@ msgid "Footprint filters differs." msgstr "Το φίλτρο αποτυπώματος διαφέρει." #: eeschema/lib_symbol.cpp:433 -#, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Τα φίλτρα αποτυπώματος διαφέρουν." @@ -16144,9 +16098,9 @@ msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Pin μη συνδεδεμένο" #: eeschema/net_navigator.cpp:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" -msgstr "Σύμβολο %s [%s]" +msgstr "Σύμβολο '%s' ακροδέκτης '%s'" #: eeschema/net_navigator.cpp:97 #, c-format @@ -16154,9 +16108,9 @@ msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Φύλλο '%s' ακροδέκτης '%s'" #: eeschema/net_navigator.cpp:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" -msgstr "Κείμενο %s στο (%s, %s)" +msgstr "Ετικέτα '%s' στο %s, %s" #: eeschema/net_navigator.cpp:116 #, c-format @@ -16224,7 +16178,7 @@ msgstr "Σφάλμα: διπλά ονόματα φύλλων. Συνέχεια;" #: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" -msgstr "Αλλαγή των Net" +msgstr "Αλλαγή Μονάδας Συμβόλου" #: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format @@ -16234,14 +16188,12 @@ msgstr "" "\"%s\"." #: eeschema/picksymbol.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Convert Symbol" -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" +msgstr "Μετατροπή Συμβόλου" #: eeschema/picksymbol.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Set Pin Function" -msgstr "Ορισμός επιλογών ακροδέκτη" +msgstr "Ορισμός Λειτουργίας Ακροδέκτη" #: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" @@ -16501,9 +16453,8 @@ msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 -#, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" -msgstr "Ρυθμίσεις Σχηματικού" +msgstr "Καθαρισμός Σχηματικού" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1936 #, c-format @@ -16511,9 +16462,8 @@ msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" -msgstr "Προσθήκη Συμβόλου στο Σχηματικό" +msgstr "Αποθήκευση Συμβόλου στο Σχηματικό" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2219 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" @@ -16547,9 +16497,8 @@ msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Το αρχείο αποθήκευσης δεν έχει αναλυθεί πλήρως (απομένουν %d byte)." #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 -#, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." -msgstr "Δεν υποστηρίζεται το compile mask." +msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Blanket." #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format @@ -16567,9 +16516,8 @@ msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Μη διαχειρίσιμη καταγραφή 'PIECHART'." #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:790 -#, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." -msgstr "Δεν υποστηρίζεται το compile mask." +msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Parameter Set ." #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:815 msgid "Compile mask not currently supported." @@ -16677,9 +16625,8 @@ msgid "Altium schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Altium" #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 -#, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" -msgstr "Σχηματικά αρχεία Altium" +msgstr "Βιβλιοθήκη Altium Schematic ή Integrated Library" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" @@ -17005,9 +16952,8 @@ msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Eagle XML" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:96 -#, fuzzy msgid "Eagle XML library files" -msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle εκδ. 6.x XML" +msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle XML" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:145 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:295 @@ -17022,9 +16968,9 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης έγκυρου αρχείου σχημα #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:272 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:466 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:471 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\". (%s)" +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s':%s" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:392 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:397 @@ -17100,9 +17046,8 @@ msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με %s. Σφάλματα: %s" #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:47 -#, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" -msgstr "Αρχεία KiCad βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" +msgstr "HTTP αρχεία βιβλιοθήκης KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 @@ -17293,7 +17238,7 @@ msgstr "Κενή ονομασία ιδιότητας" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" +msgstr "Μη έγκυρη τιμή ιδιότητας" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" @@ -17310,7 +17255,7 @@ msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" +msgstr "Μη έγκυρη τιμή κειμένου" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" @@ -17400,9 +17345,8 @@ msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο '%s.asy'" #: eeschema/sch_io/ltspice/sch_io_ltspice.h:49 -#, fuzzy msgid "LTspice schematic files" -msgstr "Σχηματικά αρχεία Altium" +msgstr "Αρχεία σχηματικού LTspice" #: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:43 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:49 #, c-format @@ -17709,9 +17653,8 @@ msgid "Border Color" msgstr "Χρώμα Ορίου" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1514 -#, fuzzy msgid "Background Color" -msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Επάνω" +msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου" #: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" @@ -17742,20 +17685,18 @@ msgstr "DNP" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1831 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 -#, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Προσομοίωση" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1834 -#, fuzzy msgid "BOM" -msgstr "BOM..." +msgstr "BOM" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" -msgstr "Εξαίρεση από το BOM" +msgstr "Εξαίρεση από" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1857 msgid "Power symbol" @@ -17794,7 +17735,7 @@ msgstr "Σύμβολο %s [%s]" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" -msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" +msgstr "Εξαίρεση Από Πλακέτα" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2613 #, fuzzy @@ -17809,7 +17750,7 @@ msgstr "Εξάιρεση από BOM" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" -msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" +msgstr "Να Μην Τοποθετηθεί" #: eeschema/sch_text.cpp:404 msgid "Graphic Text" @@ -18330,18 +18271,16 @@ msgid "Checking component " msgstr "Έλεγχος εξαρτήματος " #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Component: name cannot be empty." -msgstr "Το όνομα του εξαρτήματος δεν μπορεί να είναι κενό." +msgstr "Εξάρτημα: το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:263 msgid "Component: manufacturer cannot be empty." msgstr "Εξάρτημα: κατασκευαστής δεν μπορεί να είναι άδειο." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Component: invalid package." -msgstr "Εξάρτημα: Λανθασμένο Πακέτο." +msgstr "Εξάρτημα: λανθασμένο πακέτο." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:281 msgid "Component: no pin" @@ -18352,9 +18291,8 @@ msgid "Cannot interpolate the current based on this IV table." msgstr "Δεν είναι δυνατή η παρεμβολή του ρεύματος με βάση αυτόν τον πίνακα IV." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:396 -#, fuzzy msgid "There is an invalid voltage in an IV table" -msgstr "Υπάρχει τάση Nan σε πίνακα IV" +msgstr "Υπάρχει λανθασμένη τάση σε πίνακα IV" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:403 msgid "There is an invalid current in an IV table" @@ -18367,12 +18305,12 @@ msgstr "Μη έγκυρο R_load." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:450 #, fuzzy msgid "Invalid falling dV/dt." -msgstr "Μη έγκυρη πτώση dv/dt." +msgstr "Μη έγκυρη πτώση dV/dt." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:455 #, fuzzy msgid "Invalid rising dV/dt." -msgstr "Μη έγκυρο rising dv/dt." +msgstr "Μη έγκυρη ανύψωση dV/dt." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:470 msgid "Model name cannot be empty" @@ -18403,7 +18341,6 @@ msgid "Invalid C_ref value." msgstr "Μη έγκυρη τιμή C_ref." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:523 -#, fuzzy msgid "Invalid V_ref value." msgstr "Μη έγκυρη τιμή V_ref." @@ -18807,9 +18744,8 @@ msgid "Error loading workbook: line %d: %s." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλίου εργασίας: γραμμή %d: %s." #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 -#, fuzzy msgid "expecting version" -msgstr "Αναμένεται %s" +msgstr "αναμένεται έκδοση" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 msgid "expecting simulation tab count" @@ -18818,17 +18754,17 @@ msgstr "αναμένεται πλήθος καρτελών προσομοίωσ #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 #, fuzzy msgid "expecting simulation tab type" -msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" +msgstr "αναμένεται τύπος καρτέλας προσομοίωσης" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 #, fuzzy msgid "expecting trace count" -msgstr "αναμενόταν στοιχείο μονού χαρακτήρα" +msgstr "αναμένεται πλήθος ίχνους" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 #, fuzzy msgid "expecting trace type" -msgstr "αναμενόταν στοιχείο μονού χαρακτήρα" +msgstr "αναμένεται τύπος ίχνους" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 msgid "expecting trace name" @@ -18840,14 +18776,12 @@ msgid "expecting trace color" msgstr "αναμένεται χρώμα ίχνους" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 -#, fuzzy msgid "expecting measurement count" -msgstr "Διαγραφή Τμήματος" +msgstr "αναμένεται πλήθος μετρήσεων" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 -#, fuzzy msgid "expecting measurement definition" -msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" +msgstr "αναμένεται ορισμός μετρήσεων" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 msgid "expecting measurement format definition" @@ -19020,9 +18954,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Ένταση" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:666 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:786 -#, fuzzy msgid "Power" -msgstr "Προσθήκη Ισχύος" +msgstr "Ισχύς" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:721 msgid "Voltage (swept)" @@ -19084,12 +19017,11 @@ msgstr "Η προσομοίωση απαιτεί ένα πλήρες ονομα #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:544 #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:75 -#, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "" -"Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, η προσομοίωση ματαιώθηκε.\n" +"Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων.\n" "\n" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 @@ -19167,7 +19099,6 @@ msgid "Measure Integral" msgstr "Μέτρηση απόστασης" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:167 -#, fuzzy msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Εκτέλεση Ανάλυσης Fourier..." @@ -19184,7 +19115,6 @@ msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Ανάλυση Fourier για %s" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Ανάλυση Fourier σε Πολλαπλά Σήματα" @@ -19201,18 +19131,17 @@ msgstr "Μορφή %s..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:398 #, fuzzy msgid "Format Value..." -msgstr "Επεξεργασία Τιμής..." +msgstr "Μορφή Τιμής..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:401 -#, fuzzy msgid "Delete Measurement" -msgstr "Διαγραφή Τμήματος" +msgstr "Διαγραφή Μέτρησης" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Analysis %u - " -msgstr "Analysis %u - " +msgstr "Ανάλυση %u - " #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 @@ -19223,15 +19152,13 @@ msgstr "Σήμα" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Cursor 1" -msgstr "Κέρσορας" +msgstr "Κέρσορας 1" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Cursor 2" -msgstr "Κέρσορας" +msgstr "Κέρσορας 2" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1148 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 @@ -19252,19 +19179,17 @@ msgid "%s is not tunable" msgstr "Το '%s' δεν είναι συντονίσιμο" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 -#, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" -msgstr "Σφάλμα: χωρίς τρέχουσα προσομοίωση\n" +msgstr "Σφάλμα: χωρίς τρέχουσα προσομοίωση.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1514 -#, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" -msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομοίωσης!\n" +msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε τύπος προσομοίωσης!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" -msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n" +msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει σχεδιογράφιση!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 @@ -19281,9 +19206,8 @@ msgstr "" "\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Measurement" -msgstr "&Μέτρηση" +msgstr "Μέτρηση" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:337 @@ -19306,7 +19230,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 #, fuzzy msgid "DC Operating Point" -msgstr "Σημείο Λειτουργίας" +msgstr "Σημείο Λειτουργίας DC" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 #, fuzzy @@ -19314,9 +19238,8 @@ msgid "Small-Signal Analysis" msgstr "Ανάλυση Μεταβατικής Απόκρισης" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 -#, fuzzy msgid "DC Sweep Analysis" -msgstr "Ανάλυση DC/AC" +msgstr "Ανάλυση Σάρωσης DC" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 msgid "Transient Analysis" @@ -19328,29 +19251,25 @@ msgid "Small-Signal Distortion Analysis" msgstr "Small-Signal Distortion Analysis" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Noise Analysis" -msgstr "Ανάλυση Μεταβατικής Απόκρισης" +msgstr "Ανάλυση Θορύβου" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Pole-Zero Analysis" -msgstr "Πόλος-Μηδενικό" +msgstr "Ανάλυση Πόλων-Μηδενικών" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Sensitivity Analysis" -msgstr "Ευαισθησία" +msgstr "Ανάλυση Ευαισθησίας" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Transfer Function Analysis" -msgstr "Συνάρτηση Μεταφοράς" +msgstr "Ανάλυση Συνάρτησης Μεταφοράς" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 #, fuzzy msgid "S-Parameter Analysis" -msgstr "Ανάλυση Μεταβατικής Απόκρισης" +msgstr "Ανάλυση S-Parameter" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 #, fuzzy @@ -19367,9 +19286,8 @@ msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "Το '%s'' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 -#, fuzzy msgid "&Simulation" -msgstr "Προσομοίωση" +msgstr "&Προσομοίωση" #: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 msgid "" @@ -19618,12 +19536,12 @@ msgstr "Το ορθογώνιο γραφικών έχει μέγεθος 0 to cancel symbol creation." @@ -21809,19 +21678,18 @@ msgid "Symbol Unit" msgstr "Μονάδα Συμβόλου" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Pin Function" -msgstr "Κόμβος" +msgstr "Λειτουργία Ακροδέκτη" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" -msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" +msgstr "Βοηθοί Ακροδέκτη" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Transform Selection" -msgstr "Δημιουργία από το Επιλεγμένο" +msgstr "Μετασχηματισμός Επιλεγμένου" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 msgid "Edit Main Fields" @@ -21848,9 +21716,8 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1322 -#, fuzzy msgid "Repeat Item" -msgstr "Επαναλαμβανόμενα Αντικείμενα" +msgstr "Επανάληψη Αντικειμένου" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1530 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1533 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:558 @@ -21871,7 +21738,7 @@ msgstr "<κενό>" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Slice Wire" -msgstr "Διαγραφή Σύρματος" +msgstr "Κερματισμός Καλωδίου" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2393 msgid "Break Wire" @@ -21892,19 +21759,16 @@ msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2534 -#, fuzzy msgid "Set Attribute" -msgstr "Ιδιότητα" +msgstr "Ορισμός Ιδιότητας" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2571 -#, fuzzy msgid "Clear Attribute" -msgstr "Ιδιότητα" +msgstr "Καθαρισμός Ιδιότητας" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2608 -#, fuzzy msgid "Toggle Attribute" -msgstr "Ιδιότητα" +msgstr "Εναλλαγή Ιδιότητας" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:152 #, c-format @@ -21999,9 +21863,8 @@ msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Πατήστε για ακύρωση σχεδίασης." #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1220 -#, fuzzy msgid "Draw Wires" -msgstr "Σύρσιμο Σύρματος" +msgstr "Σχεδίαση Καλωδίων" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:795 msgid "Press to cancel drag." @@ -22024,9 +21887,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Η σελίδα '%s' δεν βρέθηκε." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Open Simulation Workbook" -msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" +msgstr "Άνοιγμα Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 msgid "noname" @@ -22087,9 +21949,8 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:650 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" +msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ακροδέκτη" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:666 msgid "Symbol is not derived from another symbol." @@ -22192,9 +22053,8 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Να γίνει εκκαθάριση του επιπέδου %d;" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Active layer name:" -msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" +msgstr "Όνομα ενεργού επιπέδου:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 @@ -22224,14 +22084,13 @@ msgid "All layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "All visible layers" -msgstr "Ορατά επίπεδα" +msgstr "Όλα τα ορατά επίπεδα" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.h:64 #, fuzzy msgid "Layers Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" +msgstr "Ρυθμίσεις Επιπέδων" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:144 #, c-format @@ -22500,9 +22359,8 @@ msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." msgstr "Αυτές οι παράμετροι καθορίζονται συνήθως σε αρχεία, αλλά όχι πάντα." #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "File Units" -msgstr "Μονάδες αρχείου" +msgstr "Μονάδες Αρχείου" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 msgid "No leading zeros (TZ format)" @@ -22513,9 +22371,8 @@ msgid "No trailing zeros (LZ format)" msgstr "Χωρίς μηδενικά στο τέλος (μορφή LZ)" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Zero Format" -msgstr "Μορφή μηδενικών" +msgstr "Μορφή Μηδενικών" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 msgid "" @@ -23177,7 +23034,6 @@ msgid "Move Layer Up" msgstr "Μετακίνηση Επιπέδου Επάνω" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Move Current Layer up" msgstr "Μετακίνηση Τρέχοντος Επιπέδου Επάνω" @@ -23259,9 +23115,8 @@ msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Κανένα από τα επίπεδα Gerber δεν περιέχει δεδομένα" #: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Export as KiCad Board File" -msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" +msgstr "Εξαγωγή ως Αρχείο Πλακέτας KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -23478,44 +23333,41 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη μορφή \"--define-var key=value\" ή \"-D key=value\"" #: kicad/cli/command.h:32 -#, fuzzy msgid "Shows help message and exits" -msgstr "εμφανίζει μήνυμα βοήθειας και κλείνει" +msgstr "Εμφανίζει μήνυμα βοήθειας και τερματίζει" #: kicad/cli/command_fp.h:31 -#, fuzzy msgid "Footprint and Footprint Libraries" -msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" +msgstr "Αποτυπώματα και Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" #: kicad/cli/command_fp_export.h:32 kicad/cli/command_sym_export.h:33 -#, fuzzy msgid "Export utilities (svg)" -msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων SPICE" +msgstr "Εργαλεία εξαγωγής (svg)" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:37 #, fuzzy msgid "Exports the footprint or entire footprint library to SVG" -msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" +msgstr "Εξάγει το αποτύπωμα ή όλη την βιβλιοθήκη σε SVG" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:45 #, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to footprint editor settings)" -msgstr "Χρωματικό θέμα προς χρήση (προκαθορισμένο στις ρυθμίσεις pcbnew)" +msgstr "" +"Χρωματικό θέμα προς χρήση (προκαθορισμένο από τις ρυθμίσεις του επεξεργαστή " +"αποτυπωμάτων)" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Specific footprint to export within the library" -msgstr "Συγκεκριμένο σύμβολο για εξαγωγή εντός της βιβλιοθήκης" +msgstr "Συγκεκριμένο σύμβολο για εξαγωγή από την βιβλιοθήκη" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπώματος δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμη\n" #: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Upgrades the footprint library to the current kicad version format" msgstr "" -"Εξαναγκάζει την αποθήκευση της βιβλιοθήκης αποτυπώματος, ανεξαρτήτως έκδοσης" +"Αναβαθμίζει τη βιβλιοθήκη αποτυπώματος στην τρέχουσα μορφή έκδοσης του KiCad" #: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:40 msgid "Forces the footprint library to be resaved regardless of versioning" @@ -23523,9 +23375,10 @@ msgstr "" "Εξαναγκάζει την αποθήκευση της βιβλιοθήκης αποτυπώματος, ανεξαρτήτως έκδοσης" #: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" -msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπώματος δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμη\n" +msgstr "" +"Η διαδρομή τοποθεσίας βιβλιοθήκης αποτυπώματος δεν υπάρχει ή δεν είναι " +"προσβάσιμη\n" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" @@ -23543,7 +23396,7 @@ msgstr "Αναφορά όλων των σφαλμάτων των διαδρόμ #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 #, fuzzy msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" -msgstr "Μονάδες εξόδου, έγκυρες επιλογές: mm, in" +msgstr "Μονάδες αναφοράς, έγκυρες επιλογές: in, mm, mils" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" @@ -23590,9 +23443,8 @@ msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Καθορίστηκαν μη έγκυρες μονάδες\n" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Invalid report format\n" -msgstr "Μη έγκυρη μορφή\n" +msgstr "Μη έγκυρη μορφή αναφοράς\n" #: kicad/cli/command_pcb_export.h:33 msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" @@ -23617,12 +23469,11 @@ msgstr "Χρήση αρχικού σημείου διάτρησης ως αρχ #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" -msgstr "Εξαίρεση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων με xαρακτηριστικό 'εικονικό'" +msgstr "Εξαίρεση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων με τύπο 'Απροσδιόριστο'" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" -msgstr "Εξαίρεση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων με xαρακτηριστικό 'εικονικό'" +msgstr "Εξαίρεση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων με ιδιότητα 'Να μην τοποθετηθεί'" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "" @@ -23763,7 +23614,6 @@ msgid "Invalid zeros format specified\n" msgstr "Μη έγκυρος ορισμός μορφής μηδενικών\n" #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:188 -#, fuzzy msgid "Invalid oval drill format specified\n" msgstr "Μη έγκυρη καθορισμένη μορφή οβάλ τρύπας\n" @@ -23942,7 +23792,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude all footprints with the Do Not Populate flag set" -msgstr "Εξαίρεση όλων των εξαρτημάτων με pads με διαμπερείς οπές" +msgstr "Εξαίρεση όλων των εξαρτημάτων με σημείωση Να Μην Τοποθετηθεί" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:88 msgid "Include board edge layer (Gerber only)" @@ -24059,9 +23909,8 @@ msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "Χρωματικό θέμα προς χρήση (προκαθορισμένο στις ρυθμίσεις pcbnew)" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Do not generate property popups in PDF" -msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" +msgstr "Να μην δημιουργηθούν αναδυόμενα παράθυρα ιδιοτήτων σε PDF" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:89 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" @@ -24078,7 +23927,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:102 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" -msgstr "Μέγεθος σελίδας A" +msgstr "Μέγεθος στυλό [mm]" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:108 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" @@ -24099,14 +23948,12 @@ msgstr "" "σχηματικού με προγράμματα Python" #: kicad/cli/command_sym.h:31 -#, fuzzy msgid "Symbol and Symbol Libraries" -msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" +msgstr "Σύμβολο και Βιβλιοθήκες Συμβόλων" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Exports the symbol or entire symbol library to SVG" -msgstr "Εξαγωγή συμβόλου σε νέο αρχείο βιβλιοθήκης" +msgstr "Εξαγωγή συμβόλου ή βιβλιοθήκης σε SVG" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:48 #, fuzzy @@ -24144,9 +23991,8 @@ msgid "Symbol library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Το αρχείο του συμβόλου δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο\n" #: kicad/cli/command_version.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Reports the version info in various formats" -msgstr "εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει" +msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης με διάφορες μορφές" #: kicad/cli/command_version.cpp:39 msgid "version info format (plain, commit, about)" @@ -24173,11 +24019,8 @@ msgid "Project Template Selector" msgstr "Επιλογέας Πρότυπου Έργου" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Would you like to automatically check for updates on startup?" -msgstr "" -"Θέλετε να γίνεται αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις στις Προσθηκες κατα την " -"εκκίνηση;" +msgstr "Θέλετε να γίνεται αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις κατα την εκκίνηση;" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 @@ -24186,9 +24029,8 @@ msgid "KiCad" msgstr "KiCad" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.h:45 -#, fuzzy msgid "Check for Updates" -msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" +msgstr "Έλεγχος για Ενημερώσεις" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice.cpp:38 #, c-format @@ -24203,23 +24045,20 @@ msgid "A new version of KiCad is available!" msgstr "Μια νέα έκδοση του KiCad είναι διαθέσιμη!" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Skip this version" -msgstr "Αναμένεται %s" +msgstr "Παράλειψη αυτής της έκδοσης" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60 msgid "Remind me later" msgstr "Υπενθύμιση αργότερα" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Open Downloads Page" -msgstr "Πρόοδος Λήψης" +msgstr "Άνοιγμα Σελίδας Λήψεις" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56 -#, fuzzy msgid "Update Available" -msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις πακέτων" +msgstr "Διαθέσιμες Ενημερώσεις" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project schematic" @@ -24342,9 +24181,8 @@ msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "Εισαγωγή αντιγράφου ασφαλείας EasyEDA Std" #: kicad/import_project.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" -msgstr "Εισαγωγή Αρχείων Έργου Eagle" +msgstr "Εισαγωγή Έργων EasyEDA Pro" #: kicad/kicad.cpp:317 #, c-format @@ -24364,34 +24202,28 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Εξαγωγή STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Export VRML" -msgstr "Εξαγωγή" +msgstr "Εξαγωγή VRML" #: kicad/kicad_cli.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Export DXF" -msgstr "Εξαγωγή IDFv3" +msgstr "Εξαγωγή DXF" #: kicad/kicad_cli.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Export HPGL" -msgstr "Εξαγωγή STEP" +msgstr "Εξαγωγή HPGL" #: kicad/kicad_cli.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Export PDF" -msgstr "Εξαγωγή IDFv3" +msgstr "Εξαγωγή PDF" #: kicad/kicad_cli.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Export PS" -msgstr "Εξαγωγή STEP" +msgstr "Εξαγωγή PS" #: kicad/kicad_cli.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Export SVG" -msgstr "Εξαγωγή Αρχείου SVG" +msgstr "Εξαγωγή SVG" #: kicad/kicad_cli.cpp:317 msgid "prints version information and exits" @@ -24408,7 +24240,7 @@ msgstr "Επεξεργαστές" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:293 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" -msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις πακέτων" +msgstr "Διαθέσιμες Ενημερώσεις Πακέτων" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:294 #, c-format @@ -25328,7 +25160,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αποθετηρίου: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" -msgstr "Αποτυχία διαγραφής '%s'" +msgstr "Αποτυχία προσθήκης αρχείου στο index: '%s'" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2177 #, c-format @@ -25338,12 +25170,12 @@ msgstr "Αποτυχία εγγραφής ευρετηρίου: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας tree: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" -msgstr "Αποτυχία διαγραφής '%s'" +msgstr "Αποτυχία ανεύρεσης tree: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format @@ -25581,9 +25413,9 @@ msgid "Requesting update info" msgstr "Αίτημα πληροφοριών ενημέρωσης" #: kicad/update_manager.cpp:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse update response: %s" -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αποθετηρίου: %s" +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ενημέρωσης αποθετηρίου: %s" #: kicad/widgets/filedlg_new_project.h:32 msgid "Create a new folder for the project" @@ -26395,7 +26227,6 @@ msgid "Current density" msgstr "Πυκνότητα ρεύματος" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:156 -#, fuzzy msgid "A/mm^2" msgstr "A/mm^2" @@ -26570,7 +26401,6 @@ msgid "Impulse voltage:" msgstr "Τάση παλμού:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:85 -#, fuzzy msgid "" "Given the rated voltage and the overvoltage category, a device should " "withstand this value without a breakdown of insulation. This impulse voltage " @@ -26604,7 +26434,6 @@ msgid "Transient overvoltage:" msgstr "Μεταβατική υπέρταση:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:136 -#, fuzzy msgid "" "Transient overvoltages due to:\n" "\n" @@ -26631,7 +26460,6 @@ msgid "Recurring peak voltage:" msgstr "Επαναλαμβανόμενη μέγιστη τάση:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "" "- Steady-state voltage value\n" "- Temporary overvoltage\n" @@ -26639,18 +26467,17 @@ msgid "" "\n" "Events of relatively long duration." msgstr "" -"- τιμή τάσης σταθερής κατάστασης\n" +"- Τιμή τάσης σταθερής κατάστασης\n" "- Προσωρινή υπέρταση\n" "- Επαναλαμβανόμενη μέγιστη τάση\n" "\n" -"Γεγονότα σχετικά μεγάλης διάρκειας." +"Γεγονότα μεγάλης σχετικά διάρκειας." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:164 msgid "Type of insulation:" msgstr "Τύπος μόνωσης:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:166 -#, fuzzy msgid "" "Functional: insulation is necessary only for the functioning of the " "equipment\n" @@ -26664,11 +26491,11 @@ msgstr "" "Λειτουργική: η μόνωση είναι απαραίτητη μόνο για τη λειτουργία του " "εξοπλισμού\n" "\n" -"Βασικό: Μόνωση επικίνδυνων-ενεργών μερών.\n" +"Βασική: Μόνωση επικίνδυνων-ενεργών μερών.\n" "\n" -"Ενισχυμένο: Ενιαία μόνωση που παρέχει βαθμό προστασίας ισοδύναμο με διπλή " -"μόνωση. (που είναι δύο ξεχωριστές βασικές μονώσεις, σε περίπτωση που " -"αστοχήσει η μία)." +"Ενισχυμένη: Ενιαία μόνωση που παρέχει βαθμό προστασίας ισοδύναμο με διπλή " +"μόνωση. (που είναι δύο ξεχωριστές βασικές μονώσεις, σε περίπτωση που η μία " +"αστοχήσει)." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Functional" @@ -26683,7 +26510,6 @@ msgid "Pollution Degree:" msgstr "Βαθμός Ρύπανσης:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:181 -#, fuzzy msgid "" "PD1: No pollution or only dry, non-conductive pollution occurs\n" "\n" @@ -26699,7 +26525,7 @@ msgstr "" "PD2: Εμφανίζεται μόνο μη αγώγιμη ρύπανση . Μπορεί να προκύψει συμπύκνωση.\n" "\n" "PD3: Εμφανίζεται αγώγιμη ρύπανση ή μη αγώγιμη ρύπανση που γίνεται αγώγιμη " -"λόγω της αναμενόμενης συμπύκνωσης.\n" +"λόγω αναμενόμενης συμπύκνωσης.\n" "\n" "PD4: Η συνεχής αγωγιμότητα εμφανίζεται λόγω αγώγιμης σκόνης, βροχής, ..." @@ -26772,7 +26598,6 @@ msgid "Max altitude:" msgstr "Μέγιστο υψόμετρο:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:223 -#, fuzzy msgid "" "Coating and potting allows for clearance and creepage distances reduction. " "Not supported by the calculator.\n" @@ -26797,7 +26622,6 @@ msgid "Creepage:" msgstr "Creepage:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Min groove width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος αυλάκωσης:" @@ -27802,7 +27626,6 @@ msgstr "" "του διαδρόμου." #: pcb_calculator/galvanic_corrosion_help.h:2 -#, fuzzy msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. Galvanic corrosion affects different metals in contact " @@ -27824,11 +27647,11 @@ msgstr "" "Η άνοδος ενός ηλεκτροχημικού ζεύγους οξυδώνεται και διαλύεται, ενώ στην " "κάθοδο παρατηρείται εναπόθεση διαλυμένων μετάλλων και ταυτόχρονα " "προστατεύεται.
\n" -"Θετικός αριθμός υποδεικνύει ότι η γραμμή είναι ανοδική και η στήλη καθοδική, " -"θερμή και ψυχρή απόχρωση δείχνει το δυναμικό της γραμμής.
\n" +"Θετικός αριθμός υποδεικνύει ότι η γραμμή είναι ανοδική (-) και η στήλη " +"καθοδική (+), θερμή και ψυχρή απόχρωση δείχνει το δυναμικό της γραμμής.
\n" "Το EN 50310 προτείνει διαφορά κάτω από 300mV. Γνωστές πρακτικές κάνουν χρήση " -"τρίτου μετάλλου ανάμεσα στο κύριο ζεύγος(πχ επιφάνεια με φινίρισμα ENIG)." -"
\n" +"τρίτου μετάλλου ανάμεσα στο κύριο ζεύγος(πχ επιφάνεια με φινίρισμα ENIG).
" +"\n" "Επιλεγμένα κελιά φαίνονται με το προεπιλεγμένο χρώμα του συστήματος κατα την " "επανασχεδίαση γραφικών του πίνακα.\n" @@ -30443,28 +30266,26 @@ msgid "Grid Array" msgstr "Συστοιχία σε Πλέγμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Items to duplicate" -msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή" +msgstr "Αντικείμενα προς διπλασιασμό" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:279 -#, fuzzy msgid "" "This is the position of the selected item,\n" "or the position of the group to duplicate" msgstr "" "Αυτή είναι η θέση του επιλεγμένου στοιχείου,\n" -"ή τη θέση της ομάδας προς αντιγραφή" +"ή τη θέση της ομάδας προς διπλασιασμό" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:289 #, fuzzy msgid "Ref point pos X:" -msgstr "Σημείο Bezier C2 Χ:" +msgstr "Σημείο Αναφοράς θέσης Χ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Ref point pos Y:" -msgstr "Σημείο Bezier C1 Ψ:" +msgstr "Σημείο Αναφοράς θέσης Ψ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #, fuzzy @@ -30474,12 +30295,12 @@ msgstr "Συστοιχία σε Κύκλο" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Set center by position" -msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" +msgstr "Ορισμός κέντρου με βάση τη θέση" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:324 #, fuzzy msgid "Set center by radius" -msgstr "Διατήρηση κέντρου, προσαρμογή ακτίνας" +msgstr "Ορισμός κέντρου με βάση την ακτίνα" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:327 msgid "" @@ -30492,12 +30313,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Center pos X:" -msgstr "Κέντρο Ψ:" +msgstr "Κέντρο θέση Χ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "Center pos Y:" -msgstr "Κέντρο Ψ:" +msgstr "Κέντρο θέση Ψ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:365 msgid "" @@ -30522,7 +30343,7 @@ msgstr "Γωνία μεταξύ σημείου αναφοράς και κεντ #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:418 #, fuzzy msgid "Duplicate parameters" -msgstr "Αναπαραγωγή Βασικού Σχήματος" +msgstr "Αντιγραφή παραμέτρων" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:431 msgid "" @@ -30533,9 +30354,8 @@ msgstr "" "παράγει έναν πλήρη κύκλο που χωρίζεται σε ομοιόμορφα τμήματα." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:439 -#, fuzzy msgid "Item count:" -msgstr "Πλήθος ακροδεκτών:" +msgstr "Πλήθος αντικειμένων:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:444 msgid "How many items in the array." @@ -31165,24 +30985,20 @@ msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:71 -#, fuzzy msgid "IPC-2581 Files (*.xml)|*.xml" -msgstr "Αρχεία CSV (*.csv)|*.csv" +msgstr "Αρχεία IPC-2581 (*.xml)|*.xml" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:72 -#, fuzzy msgid "IPC-2581 Compressed Files (*.zip)|*.zip" -msgstr "Αρχεία Ελέγχου IPC-D-356 (.d356)|*.d356" +msgstr "Συμπιεσμένα Αρχεία IPC-2581 (*.zip)|*.zip" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Export IPC-2581 File" -msgstr "Εξαγωγή σε Αρχείο" +msgstr "Εξαγωγή Αρχείου IPC-2581" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:132 -#, fuzzy msgid "manufacturer" -msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή" +msgstr "κατασκευαστής" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:140 #, fuzzy @@ -31210,9 +31026,8 @@ msgid "Version:" msgstr "Έκδοση:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Compress output" -msgstr "Εξαναγκασμός εξόδου A4" +msgstr "Συμπίεση εξόδου" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83 msgid "Compress output into 'zip' file" @@ -31221,7 +31036,7 @@ msgstr "Συμπιέστε την έξοδο σε αρχείο 'zip'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "BOM Columns" -msgstr "Στήλες" +msgstr "Στήλες BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:101 msgid "Internal ID:" @@ -31240,7 +31055,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Generate Unique" -msgstr "Δημιουργία προειδοποίησης" +msgstr "Δημιουργία Μοναδικού" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:115 #, fuzzy @@ -31256,7 +31071,7 @@ msgstr "Στήλη που περιέχει τον αριθμό εξαρτήμα #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Omit" -msgstr "Παράλειψη δικτύων" +msgstr "Παράλειψη" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:129 msgid "Manufacturer:" @@ -31347,9 +31162,8 @@ msgid "STEP files" msgstr "Αρχεία STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -#, fuzzy msgid "Binary glTF files" -msgstr "Δυαδικά αρχεία GLTF" +msgstr "Δυαδικά αρχεία glTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Output File" @@ -31407,16 +31221,12 @@ msgid "Other Options" msgstr "Άλλες επιλογές" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" -msgstr "Αγνόηση μη κολλημένων εξαρτημάτων" +msgstr "Αγνόηση εξαρτημάτων 'Να μην τοποθετηθεί'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "" -"Απόκρυψη στοιχείων στοιχεία που δεν βρίσκονται στο BOM ή στο αρχείο " -"τοποθέτησης" +msgstr "Απόκρυψη εξαρτημάτων με σημείωση 'Να μην τοποθετηθεί'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -31473,9 +31283,8 @@ msgstr "" "λογισμικό που κάνει αποδιπλασιασμό βάσει ονομάτων σχημάτων." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Δημιουργία διαδρόμων και διελεύσεων" +msgstr "Εξαγωγή διαδρόμων, εδρών και διελεύσεων" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." @@ -31486,27 +31295,24 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Εξαγωγή ζωνών σε εξωτερικά επίπεδα χαλκού." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Export silkscreen" -msgstr "Μπροστά Μεταξοτυπία" +msgstr "Εξαγωγή μεταξοτυπίας" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Εξαγωγή γραφικών μεταξοτυπίας." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Export solder mask" -msgstr "Μπροστά μάσκα συγκόλλησης" +msgstr "Εξαγωγή μάσκας συγκόλλησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Εξαγωγή γραφικών μάσκας συγκόλλησης." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Export solder paste" -msgstr "Μπροστινό πάστα συγκόλλησης" +msgstr "Εξαγωγή πάστας συγκόλλησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder paste graphics." @@ -31529,22 +31335,22 @@ msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Χαλαρό (0,1 mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -#, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -"Η ανοχή ορίζει την απόσταση μεταξύ δύο σημείων που θεωρούνται συνδεδεμένα." +"Η ανοχή ορίζει την απόσταση μεταξύ δύο σημείων που θεωρούνται συνδεδεμένα " +"κατα την κατασκευή περιγράμματος πλακέτας." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" -msgstr "Εξαγωγή STEP" +msgstr "Εξαγωγή STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Process failed with exit code %d" -msgstr "Η διαδικασία απέτυχε με κωδικό εξόδου %d" +msgstr "Η διεργασία απέτυχε με κωδικό εξόδου %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:192 msgid "Success" @@ -31555,9 +31361,8 @@ msgid "Command line:\n" msgstr "Γραμμή εντολών:\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:46 -#, fuzzy msgid "3D Export" -msgstr "Εξαγωγή" +msgstr "Εξαγωγή 3Δ" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 @@ -31844,9 +31649,8 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Ελεγκτής Αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Choose Footprint" -msgstr "Αντιγραφή Αποτυπώματος" +msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 @@ -31854,7 +31658,6 @@ msgid "3D Models" msgstr "3Δ Μοντέλα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 -#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " @@ -32382,9 +32185,8 @@ msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Gerber X3" -msgstr "Gerber X2" +msgstr "Gerber X3" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Separate files for front, back" @@ -32642,14 +32444,12 @@ msgid "Rebuild this type" msgstr "Επαναδημιουργία Φωλιάς Συνδέσεων" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Rebuild All" -msgstr "Αντικατάσταση Όλων" +msgstr "Επαναδημιουργία Όλων" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 -#, fuzzy msgid "Generator Objects" -msgstr "Αρχείο Δημιουργού" +msgstr "Αντικείμενα Δημιουργού" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 @@ -32758,14 +32558,12 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Set teardrops to default values for shape" -msgstr "0: χρήση προκαθορισμένων τιμών" +msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένων τιμών δακρύων για το σχήμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Set teardrops to specified values:" -msgstr "Ορισμός σε συγκεκριμένες τιμές:" +msgstr "Ορισμός δακρύων σε συγκεκριμένες τιμές:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:120 @@ -32774,22 +32572,19 @@ msgstr "Προσθέστε δάκρυα με προεπιλεγμένες τιμ #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Add teardrops with specified values:" -msgstr "Ορισμός σε συγκεκριμένες τιμές:" +msgstr "Προσθήκη δακρύων με συγκεκριμένες τιμές:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Edit Teardrops" -msgstr "Προσθήκη Teardrops" +msgstr "Επεξεργασία Δακρύων" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "PTH pads" -msgstr "NPTH έδρα του %s" +msgstr "έδρες PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:31 msgid "SMD pads" @@ -32844,7 +32639,7 @@ msgstr "Προτίμηση σύνδεσης ζώνης" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" -msgstr "Να επιτρέπεται σε δάκρυα να εκτείνονται σε δύο τμήματα διαδρομής" +msgstr "Να επιτρέπεται σε δάκρυα να εκτείνονται σε δύο τμήματα διαδρόμων" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 @@ -32861,9 +32656,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Maximum track width:" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος διαδρόμου:" +msgstr "Μέγιστο πλάτος διαδρόμου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 @@ -32897,7 +32691,6 @@ msgstr "Βέλτιστο μήκος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Maximum length:" msgstr "Μέγιστο μήκος:" @@ -32920,9 +32713,8 @@ msgid "Points:" msgstr "Σημεία:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.h:108 -#, fuzzy msgid "Set Teardrops" -msgstr "Προσθήκη Teardrops" +msgstr "Ορισμός Δακρύων" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 msgid "Other text items" @@ -32933,9 +32725,8 @@ msgid "Graphic items" msgstr "Γραφικά αντικείμενα" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Dimension items" -msgstr "Γραμμή Διάστασης" +msgstr "Αντικείμενα Διαστασιολόγησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 @@ -33058,19 +32849,16 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Διατήρηση όρθιο" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Center on footprint" -msgstr "γονικό αποτύπωμα" +msgstr "Κέντρο αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" -msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δίκτυο:" +msgstr "Φιλτράρισμα διαδρόμων με βάση το πλάτος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Filter vias by size:" -msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δίκτυο:" +msgstr "Φιλτράρισμα διελεύσεων με βάση το μέγεθος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 msgid "Via size:" @@ -33253,9 +33041,8 @@ msgid "Predefined track && via dimensions" msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για διάδρομο && διελεύσεις" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Teardrop defaults" -msgstr "Περιοχή Δακρύου" +msgstr "Προκαθορισμένα δακρύων" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72 #, fuzzy @@ -33263,9 +33050,8 @@ msgid "Length-tuning pattern defaults" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Custom rules" -msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" +msgstr "Προσαρμοσμένοι κανόνες" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 @@ -33483,7 +33269,7 @@ msgstr "Αρχείο αναφοράς" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2303 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "Σελίδα %s (%s)" +msgstr "%s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30 msgid "Net name filter:" @@ -34041,9 +33827,8 @@ msgstr "Διάδρομοι παρόμοιοι σε μέγεθος με την έ #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:525 -#, fuzzy msgid "%(" -msgstr "%" +msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 @@ -34057,46 +33842,40 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:445 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:536 -#, fuzzy msgid " )" msgstr " )" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#, fuzzy msgid "Teardrop Shape" -msgstr "Περιοχή Δακρύου" +msgstr "Σχήμα Δακρύου" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:704 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:423 -#, fuzzy msgid "Best length (L):" -msgstr "Βέλτιστο μήκος:" +msgstr "Βέλτιστο μήκος (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452 -#, fuzzy msgid "Maximum length (L):" -msgstr "Μέγιστο μήκος:" +msgstr "Μέγιστο μήκος (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:463 -#, fuzzy msgid "Best width (W):" -msgstr "Πλάτος δρόμου (W):" +msgstr "Βέλτιστο πλάτος (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492 -#, fuzzy msgid "Maximum width (W):" -msgstr "Μέγιστο πλάτος:" +msgstr "Μέγιστο πλάτος (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833 msgid "Pad connection:" @@ -34240,24 +34019,20 @@ msgid "Select Fab Layers" msgstr "Επιλογή Επιπέδων Κατασκευής" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:477 -#, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" -msgstr "Επιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" +msgstr "Επιλογή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 -#, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" -msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" +msgstr "Αποεπιλογή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:546 -#, fuzzy msgid "Select All Layers" -msgstr "Επιλογή όλων των Επίπέδων" +msgstr "Επιλογή Όλων των Επιπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 -#, fuzzy msgid "Deselect All Layers" -msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων" +msgstr "Αποεπιλογή Όλων των Επιπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy @@ -34320,9 +34095,8 @@ msgid "Plot reference designators" msgstr "Σχεδιογράφηση προσδιορισμών αναφορών" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Plot footprint text" -msgstr "Σχεδιογράφηση τιμών αποτυπωμάτων" +msgstr "Σχεδιογράφιση κειμένου αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:92 msgid "Force plotting of invisible values / refs" @@ -34616,9 +34390,8 @@ msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Δημιουργία αναδυόμενων παραθύρων ιδιοτήτων για μπροστά αποτυπώματα" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 -#, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" -msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" +msgstr "Δημιουργία αναδυόμενων παραθύρων ιδιοτήτων για πίσω αποτυπώματα" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 msgid "Run DRC..." @@ -34641,9 +34414,8 @@ msgid "user choice" msgstr "επιλογή χρήστη" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Track gap:" -msgstr "Κενό ιχνών:" +msgstr "Κενό διαδρόμου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" @@ -34668,9 +34440,8 @@ msgid "Highlight collisions" msgstr "Επισήμανση συγκρούσεων" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Free angle mode" -msgstr "Ελεύθερη Γωνία" +msgstr "Λειτουργία ελεύθερης γωνίας" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 msgid "Allow DRC violations" @@ -34966,15 +34737,14 @@ msgid "Push Pad Properties" msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Έδρας" #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 -#, fuzzy msgid "" "Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " "be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " "filter." msgstr "" -"Ένα κλειδωμένο αποτύπωμα δεν μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να " -"προσανατολιστεί στον καμβά, και μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν το πλαίσιο " -"ελέγχου 'Κλειδωμένα αντικείμενα' είναι ενεργοποιημένο στο φίλτρο επιλογής." +"Ένα κλειδωμένο αντικείμενο δεν μετακινείται ελεύθερα ούτε προσανατολίζεται " +"στον καμβά, επιλέγεται μόνο όταν το πλαίσιο ελέγχου 'Κλειδωμένα αντικείμενα' " +"ενεργοποιηθεί στο φίλτρο επιλογής." #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" @@ -35028,9 +34798,8 @@ msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "Εμφάνιση σφάλματος ΕΚΣ εαν κάποια έδρα καλύψει αυτήν την περιοχή" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Keep out zone fills" -msgstr "Καθαρή περιοχή χαλκού" +msgstr "Γέμισμα καθαρής περιοχής" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "Zones will not fill copper into this area" @@ -35119,7 +34888,6 @@ msgstr "Σημείο τελικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Bezier Control Point" msgstr "Σημείο Ελέγχου Bezier" @@ -35172,9 +34940,8 @@ msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Ιδιότητες Τιμής Αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" -msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" +msgstr "Ιδιότητες Πεδίου Αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:126 msgid "Footprint Text Properties" @@ -35400,17 +35167,15 @@ msgstr "(από 'rule name')" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 -#, fuzzy msgid "Minimum amplitude (A):" -msgstr "Μέγιστο πλάτος (Amax):" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος (A):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "Maximum amplitude (A):" -msgstr "Μέγιστο πλάτος (Amax):" +msgstr "Μέγιστο πλάτος (A):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 @@ -35443,9 +35208,8 @@ msgstr "Στυλ γωνίας:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 -#, fuzzy msgid "Radius (r):" -msgstr "Ακτίνα:" +msgstr "Ακτίνα (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 @@ -35460,32 +35224,28 @@ msgid "Tuning Pattern Properties" msgstr "Ιδιότητες Γραμμής" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" -msgstr "&Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων" +msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Επιπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Restore All Layers" -msgstr "Επαναφόρτωση Όλων Των Επιπέδων" +msgstr "Επαναφορά Όλων Των Επιπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:157 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Καθορισμός Ιδιότητων Αχρησιμοποίητων Pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "&Selected only" -msgstr "&Επιλογή Μόνο" +msgstr "&Επιλεγμένο Μόνο" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:36 msgid "Keep &outside layers" msgstr "Διατήρηση &εξωτερικών επιπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 -#, fuzzy msgid "Unused Pads" -msgstr "Αχρησιμοποίητα Επίπεδα Pad" +msgstr "Αχρησιμοποίητες Έδρες" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -35654,9 +35414,8 @@ msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Εμφάνιση συγκρούσεων χώρου αποτυπώματος κατά το σύρσιμο/μετακίνηση" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Automatically refill zones" -msgstr "Αυτόματο επαναγέμισμα ζωνών" +msgstr "Αυτόματη επαναγέμιση ζωνών" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" @@ -35708,18 +35467,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:476 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:313 -#, fuzzy msgid "Parameter error" -msgstr "Παράμετρος" +msgstr "Σφάλμα παραμέτρου" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:517 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Η αναφορά και η τιμή είναι υποχρεωτικά." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Default field properties for new footprints:" -msgstr "Προκαθορισμένα αντικείμενα κειμένου για νέα αποτυπώματα:" +msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες πεδίων για νέα αποτυπώματα:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:73 msgid "Default text items for new footprints:" @@ -35765,12 +35522,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" -msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" +msgstr "Ο φάκελος '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:960 #, c-format @@ -35827,9 +35584,8 @@ msgid "Show on tracks" msgstr "Εμφάνιση στους διαδρόμους" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Show on pads & tracks" -msgstr "Εμφάνιση σε έδρες και διαδρόμους" +msgstr "Εμφάνιση σε έδρες & διαδρόμους" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 @@ -35846,9 +35602,8 @@ msgid "Tracks:" msgstr "Διάδρομοι:" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Do not show clearances" -msgstr "Να μην προβάλλονται πλέον" +msgstr "Να μην εμφανίζονται τα διάκενα" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:85 msgid "Show when routing" @@ -36231,22 +35986,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "When Adding Footprints to Board" -msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" +msgstr "Κατα την Προσθήκη Αποτυπωμάτων στην Πλακέτα" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων αποτυπώματος" +msgstr "Εφαρμογή προκαθορισμένων πλακέτας στα πεδία αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Apply board defaults to footprint text" -msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" +msgstr "Εφαρμογή προκαθορισμένων πλακέτας στα κείμενα αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" -msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" +msgstr "Εφαρμογή προκαθορισμένων πλακέτας στα μη χάλκινα σχήματα αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers."