From 9f75babb42796568424b21752936af7aed498a66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: co8 j Date: Wed, 6 Jul 2022 12:32:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 97.7% (7555 of 7732 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/ --- translation/pofiles/ja.po | 28 ++++++++++------------------ 1 file changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 66b00d68b1..14ad4b8777 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-30 11:26-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n" "Last-Translator: co8 j \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -5329,14 +5329,12 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Activate selected" -msgstr "ファイルが未選択です" +msgstr "選択対象を有効化" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Deactivate selected" -msgstr "ネットが未選択です" +msgstr "選択対象を無効化" #: common/lib_tree_model.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 @@ -5814,9 +5812,8 @@ msgid "Paste Special..." msgstr "特殊な貼り付け..." #: common/tool/actions.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" -msgstr "オプションを指定してクリップボードからアイテムを貼り付け" +msgstr "アノテーションオプションを指定してクリップボードからアイテムを貼り付ける" #: common/tool/actions.cpp:181 msgid "Duplicate" @@ -32513,19 +32510,16 @@ msgid "Inductance matrix is nullptr" msgstr "単位長さあたりのインダクタンス" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:689 -#, fuzzy msgid "Cannot open file " -msgstr "ファイル '%s' を開くことができません" +msgstr "ファイルを開くことができません " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:695 -#, fuzzy msgid "Reading file " -msgstr "ファイルをロードしています..." +msgstr "ファイルを読み込み中 " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:716 -#, fuzzy msgid "Unexpected end of file. Missing [END] ?" -msgstr "予期しないファイルの終端です。" +msgstr "予期しないファイルの終端です。 [END] が無いのては?" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:728 #, fuzzy @@ -32539,7 +32533,7 @@ msgstr "インポートされたファイルにあるアイテムは正しく扱 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:890 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:907 msgid "Line exceeds maximum length." -msgstr "" +msgstr "行の長さが最大値を超えています。" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:933 #, fuzzy @@ -32552,14 +32546,12 @@ msgid "Failed to read a word." msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:976 -#, fuzzy msgid "Number is not an integer" -msgstr "シンボルがアノテーションされていない" +msgstr "数値が整数ではない" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1020 -#, fuzzy msgid "Unable to read string, input is empty." -msgstr "データ ファイル '%s' を読み込めません。" +msgstr "文字列が読めません。入力が空です。" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1068 msgid "New comment character is invalid."