diff --git a/el/kicad.po b/el/kicad.po index cc539ae2db..aff582011e 100644 --- a/el/kicad.po +++ b/el/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-20 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-24 12:33+0200\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Michael Misirlis \n" "Language: el\n" @@ -120,31 +120,31 @@ msgstr "" msgid "Build board body" msgstr "Κατασκευή σώματος πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:534 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:539 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Κάτω" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:539 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:544 msgid "Background Color, Top" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Επάνω" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:788 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:793 msgid "Silk Screen Color" msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:812 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:817 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:216 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:835 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:840 msgid "Copper Color" msgstr "Χρώμα Χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:861 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:866 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:225 msgid "Board Body Color" msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:882 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:887 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:219 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" @@ -3265,9 +3265,7 @@ msgstr "Σφάλμα ΕΗΚ" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:170 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" @@ -4542,7 +4540,7 @@ msgstr "Π&ροσανατολισμός" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 msgid "&Electrical type:" -msgstr "Η&λεκτρικός Τύπος:" +msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 msgid "Used by the ERC." @@ -4630,7 +4628,7 @@ msgstr "Στυλ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 msgid "Align left" -msgstr "Αριστερή στοίχιση" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 @@ -4639,7 +4637,7 @@ msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 msgid "Align right" -msgstr "Δεξιά στοίχιση" +msgstr "Στοίχιση δεξιά" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:105 msgid "Horizontal Justify" @@ -4759,7 +4757,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένη μορφή" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:381 msgid "Prefix references 'U' and 'IC' with 'X'" -msgstr "Πρόθεμα αναφορών 'U' και 'X' για ολοκληρωμένα" +msgstr "Πρόθεμα 'U' για αναφορές και 'X' για ολοκληρωμένα" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Use net number as net name" @@ -4784,7 +4782,7 @@ msgstr "Τίτλος:" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:536 msgid "Save Netlist File" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου Λίστας Δικτύων" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format @@ -4805,7 +4803,7 @@ msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη. Ματαίωση" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:810 msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Σφάλμα: Πρέπει να δώσετε μια Εντολή" +msgstr "Σφάλμα. Πρέπει να δώσετε μια Εντολή" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:816 msgid "Error. You must provide a Title" @@ -4823,7 +4821,7 @@ msgstr "Χρήση προκαθορισμένου ονόματος δικτύο #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Προκαθορισμένο Όνομα αρχείου Λίστας Δικτύων:" +msgstr "Προκαθορισμένο Όνομα Αρχείου Λίστας Δικτύων:" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:136 msgid "Browse Plugins" @@ -4915,7 +4913,7 @@ msgstr "Εξαναγκασμός σε μέγεθος A" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:58 msgid "Page Size:" -msgstr "Μέγεθος σελίδας:" +msgstr "Μέγεθος Σελίδας:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 @@ -5143,8 +5141,8 @@ msgid "" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" "Φαίνεται ότι αυτό το έργο φτιάχτηκε χρησιμοποιώντας παλαιότερες βιβλιοθήκες " -"εξαρτημάτων σχηματικού.\n" -" Κάποια εξαρτήματα μπορεί να χρειαστεί να επανασυνδεθούν με ένα διαφορετικό " +"εξαρτημάτων.\n" +"Κάποια εξαρτήματα μπορεί να χρειαστεί να επανασυνδεθούν με ένα διαφορετικό " "όνομα, και κάποια σύμβολα\n" " μπορεί να χρειαστεί να \"διασωθούν\" (με δημιουργία κλώνων και μετονομασία) " "σε μία νέα βιβλιοθήκη.\n" @@ -5192,7 +5190,7 @@ msgstr "Περιπτώσεις αυτού του συμβόλου:" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:47 msgid "Cached Part:" -msgstr "Αποθηκευμένο Εξάρτημα:" +msgstr "Προσωρινά Αποθηκευμένο Εξάρτημα:" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:64 msgid "Library Part:" @@ -5353,11 +5351,11 @@ msgstr "Το πεδίο τιμής δεν μπορεί να είναι κενό! #: eeschema/eeschema_config.cpp:261 pcbnew/pcbnew_config.cpp:217 msgid "Read Project File" -msgstr "Ανάγνωση αρχείου εργασίας" +msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Έργου" #: eeschema/eeschema_config.cpp:492 pcbnew/pcbnew_config.cpp:300 msgid "Save Project File" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου έργου" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" #: eeschema/erc.cpp:89 msgid "Input Pin.........." @@ -5566,7 +5564,7 @@ msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" #: eeschema/files-io.cpp:246 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Το Σχηματικό '%s' δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" +msgstr "Το σχηματικό '%s' δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" #: eeschema/files-io.cpp:268 #, c-format @@ -5657,7 +5655,7 @@ msgstr "Ιστορικό" #: eeschema/getpart.cpp:158 #, c-format msgid "Choose Component (%d items loaded)" -msgstr "Επιλογή εξαρτήματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" +msgstr "Επιλογή Εξαρτήματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" #: eeschema/getpart.cpp:216 #, c-format @@ -5709,22 +5707,22 @@ msgstr "Μπεζιέ" #: eeschema/lib_bezier.cpp:83 #, c-format msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" -msgstr "Η μπεζιέ είχε μόνο %d παραμέτρους από τις 4 απαιτούμενες" +msgstr "Η Μπεζιέ είχε μόνο %d παραμέτρους από τις 4 απαιτούμενες" #: eeschema/lib_bezier.cpp:89 #, c-format msgid "Bezier count parameter %d is invalid" -msgstr "Η παράμετρος πλήθους μπεζιέ %d είναι εσφαλμένη" +msgstr "Η παράμετρος πλήθους Μπεζιέ %d είναι εσφαλμένη" #: eeschema/lib_bezier.cpp:104 #, c-format msgid "Bezier point %d X position not defined" -msgstr "Δεν έχει καθοριστεί η θέση χ του σημείου μπεζιέ %d" +msgstr "Δεν έχει καθοριστεί η θέση Χ του σημείου Μπεζιέ %d" #: eeschema/lib_bezier.cpp:112 #, c-format msgid "Bezier point %d Y position not defined" -msgstr "Δεν έχει καθοριστεί η θέση Ψ του σημείου μπεζιέ %d" +msgstr "Δεν έχει καθοριστεί η θέση Ψ του σημείου Μπεζιέ %d" #: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:371 @@ -5744,7 +5742,7 @@ msgstr "Ακτίνα" #: eeschema/lib_circle.cpp:293 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Κέντρο κύκλου (%s, %s),ακτίνα %s" +msgstr "Κέντρο κύκλου (%s, %s), ακτίνα %s" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:55 msgid "Undefined" @@ -6053,7 +6051,7 @@ msgstr "Όνομα Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων:" #: eeschema/libedit.cpp:356 #, c-format msgid "Modify library file '%s' ?" -msgstr "Να γίνει τροποποίηση του αρχείου βιβλιοθήκης '%s';" +msgstr "Να γίνει τροποποίηση του αρχείου βιβλιοθήκης '%s' ;" #: eeschema/libedit.cpp:396 #, c-format @@ -6096,7 +6094,7 @@ msgstr "Κανένα" #: eeschema/libedit.cpp:503 msgid "Power Symbol" -msgstr "Σύμβολο ισχύος" +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" #: eeschema/libedit.cpp:505 eeschema/viewlibs.cpp:306 msgid "Part" @@ -6108,7 +6106,7 @@ msgstr "Λέξεις κλειδιά" #: eeschema/libedit.cpp:535 msgid "Please select a component library." -msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε μια βιβλιοθήκη εξαρτημάτων." +msgstr "Επιλέξτε μια βιβλιοθήκη εξαρτημάτων." #: eeschema/libedit.cpp:544 #, c-format @@ -6117,7 +6115,7 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη εξαρτημάτων '%s' είναι κενή. #: eeschema/libedit.cpp:545 msgid "Delete Entry Error" -msgstr "Διαγραφή σφάλματος καταχώρησης" +msgstr "Διαγραφή Σφάλματος Καταχώρησης" #: eeschema/libedit.cpp:549 #, c-format @@ -10266,7 +10264,7 @@ msgstr "Έδρες πάνω όψης" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Προβολή εδρών αποτυπώματος στη μπροστινή όψη της πλακέτας" +msgstr "Προβολή εδρών αποτυπώματος στην μπροστινή όψη της πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 msgid "Pads Back" @@ -10282,7 +10280,7 @@ msgstr "Κείμενο πάνω όψης" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Εμφάνιση κειμένου αποτυπώματος στη μπροστινή πλευρά της πλακέτας" +msgstr "Εμφάνιση κειμένου αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Text Back" @@ -10323,7 +10321,7 @@ msgstr "Αποτυπώματα Μπροστά" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -"Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στη μπροστινή όψη της πλακέτας" +"Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στην μπροστινή όψη της πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "Footprints Back" @@ -10379,7 +10377,7 @@ msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:360 msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Επίθεμα στη μπροστινή όψη της πλακέτας" +msgstr "Επίθεμα στην μπροστινή όψη της πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:361 msgid "Adhesive on board's back" @@ -10387,7 +10385,7 @@ msgstr "Επίθεμα στην πίσω όψη της πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:362 msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Πάστα συγκόλλησης στη μπροστινή όψη της πλακέτας" +msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:363 msgid "Solder paste on board's back" @@ -10395,7 +10393,7 @@ msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλ #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:364 msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Μεταξοτυπία στη μπροστινή όψη της πλακέτας" +msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:365 msgid "Silkscreen on board's back" @@ -10403,7 +10401,7 @@ msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:366 msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στη μπροστινή όψη της πλακέτας" +msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:367 msgid "Solder mask on board's back" @@ -10431,7 +10429,7 @@ msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:374 msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Χώρος αποτυπώματος στη μπροστινή πλευρά της πλακέτας" +msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:375 msgid "Footprint courtyards on board's back" @@ -10439,7 +10437,7 @@ msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά τη #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:376 msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στη μπροστά πλευρά της πλακέτας" +msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:377 msgid "Footprint assembly on board's back" @@ -11249,6 +11247,10 @@ msgstr "Δευτερεύων άξονας αρίθμησης:" msgid "Numbering start:" msgstr "Έναρξη αρίθμησης:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:170 +msgid "Grid Array" +msgstr "Συστοιχία σε Πλέγμα" + #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 msgid "Horizontal center:" msgstr "Οριζόντιο κέντρο:" @@ -11308,9 +11310,8 @@ msgid "Numbering type:" msgstr "Είδος αρίθμησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 -msgid "Circular" -msgstr "Κυκλικά" +msgid "Circular Array" +msgstr "Συστοιχία σε Κύκλο" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:54 msgid "Class" @@ -13886,7 +13887,7 @@ msgstr "Adhes_Front_later" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:177 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Αν θέλετε ένα πρότυπο επικόλλησης για τη μπροστινή όψη της πλακέτας" +msgstr "Αν θέλετε ένα πρότυπο επικόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:191 msgid "SoldP_Front_later" @@ -13895,7 +13896,7 @@ msgstr "SoldP_Front_later" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:202 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" -"Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για τη μπροστινή όψη της πλακέτας" +"Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:237 @@ -13912,7 +13913,7 @@ msgstr "SilkS_Front_later" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:227 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο μεταξοτυπίας για τη μπροστινή όψη της πλακέτας" +msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο μεταξοτυπίας για την μπροστινή όψη της πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:241 msgid "Mask_Front_later" @@ -13921,7 +13922,7 @@ msgstr "Mask_Front_later" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:252 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" -"Αν θέλετε ένα επίπεδο μάσκας συγκόλλησης για τη μπροστινή όψη της πλακέτας" +"Αν θέλετε ένα επίπεδο μάσκας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:266 msgid "Front_later" @@ -14890,6 +14891,10 @@ msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" msgid "Shape:" msgstr "Σχήμα:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +msgid "Circular" +msgstr "Κυκλικά" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Rectangular" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -15141,7 +15146,7 @@ msgid "" msgstr "" "Προειδοποίηση:\n" "Αυτή η έδρα αντιστράφηκε στην πλακέτα.\n" -"Το πίσω και τη μπροστινό επίπεδο θα ανταλλαχθούν." +"Το πίσω και το μπροστινό επίπεδο θα ανταλλαχθούν." #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:193 msgid "No layer selected, Please select the text layer" @@ -16978,7 +16983,7 @@ msgstr "άγνωστος τύπος γραφικού: %d" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:761 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" -msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου '%s' στην γραμμή:%d" +msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου '%s' στη γραμμή:%d" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1457 #, c-format diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 4bf4099e12..155fd415fc 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 22:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-20 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 22:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-22 22:41+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -1195,7 +1195,6 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 msgid "Grid" @@ -1348,8 +1347,8 @@ msgstr "Assembly impronte sul fronte scheda" msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assembly impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:901 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "Grafica non consentita sugli strati in rame" @@ -1361,7 +1360,7 @@ msgstr "Piste solo sugli strati in rame" msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Testo non consentito su strato di taglio scheda" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:312 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:313 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Dimensioni non consentite sugli strati in rame o di taglio" @@ -1449,11 +1448,6 @@ msgstr "Riferimento:" msgid "Search for footprint" msgstr "Cerca impronte" -#: pcbnew/modules.cpp:264 -#, c-format -msgid "Delete Footprint %s (value %s) ?" -msgstr "Cancellare impronta %s (valore %s)?" - #: pcbnew/class_board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 @@ -2108,7 +2102,7 @@ msgstr "Aggiungi una zona piena" msgid "Add a keepout area" msgstr "Aggiungi una zona proibita" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:601 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Piazza ancoraggio impronta" @@ -2392,39 +2386,39 @@ msgstr "Cancella voce" msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Non disponibile in modalità OpenGL/Cairo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:104 #: pcbnew/edit.cpp:1476 msgid "Add graphic line" msgstr "Aggiungi linea grafica" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:135 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:155 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:136 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:156 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 pcbnew/edit.cpp:1484 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 msgid "Add graphic circle" msgstr "Aggiungi cerchio grafico" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:182 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:203 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405 pcbnew/edit.cpp:1480 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 msgid "Add graphic arc" msgstr "Aggiungi arco grafico" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:252 pcbnew/tool_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253 pcbnew/tool_pcb.cpp:463 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 pcbnew/edit.cpp:1496 msgid "Add dimension" msgstr "Aggiungi quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:421 pcbnew/edit.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:422 pcbnew/edit.cpp:1449 msgid "Add zones" msgstr "Aggiungi zone" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/edit.cpp:1460 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/edit.cpp:1460 msgid "Add keepout" msgstr "Aggiungi proibita" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1266 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1393 #: pcbnew/modedit.cpp:951 pcbnew/edit.cpp:1488 eeschema/schedit.cpp:559 #: eeschema/libeditframe.cpp:1125 msgid "Add text" @@ -3814,7 +3808,7 @@ msgstr "Denominazione" #: pcbnew/librairi.cpp:775 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:130 eeschema/viewlibs.cpp:308 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:131 eeschema/viewlibs.cpp:308 #: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1539 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 @@ -5335,7 +5329,9 @@ msgstr "File elenco &componenti (.cmp)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 msgid "" "Export component file (*.cmp) for Eeschema footprint field back-annotation" -msgstr "Esporta file componente (*.cmp) per la back-annotation dei campi impronta in Eeschema" +msgstr "" +"Esporta file componente (*.cmp) per la back-annotation dei campi impronta in " +"Eeschema" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 msgid "E&xport" @@ -5804,22 +5800,22 @@ msgstr "" msgid "The outline of the duplicated zone fails DRC check!" msgstr "Il contorno della zona duplicata fallisce il controllo DRC!" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:366 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:424 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:811 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:364 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:422 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:809 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Zona: Errore del contorno nella Verifica regole " -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:539 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:537 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Errore: le aree proibite sono consentite solo sugli strati in rame" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:686 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:684 msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" msgstr "" "Errore del Controllo regole: Questo punto iniziale è contenuto o troppo " "vicino ad un'altra zona" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:745 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:743 msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" msgstr "" "Errore del Controllo regole: Chiudere questa zona crea un errore con " @@ -7731,7 +7727,7 @@ msgstr "Cambia" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:43 msgid "Exchange Footprint" -msgstr "Scambia impronta" +msgstr "Scambio impronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:45 msgid "" @@ -7982,7 +7978,8 @@ msgid "" "Use it only for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" "Non raccomandato.\n" -"Usarlo solo per fabbricanti di circuiti stampati che non accettano intestazioni complete." +"Usarlo solo per fabbricanti di circuiti stampati che non accettano " +"intestazioni complete." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file" @@ -7995,7 +7992,8 @@ msgid "" "file" msgstr "" "Non raccomandato.\n" -"Usato solo per i fabbricanti di circuiti stampati che richiedono fori metallizzati e non in un unico file." +"Usato solo per i fabbricanti di circuiti stampati che richiedono fori " +"metallizzati e non in un unico file." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 msgid "Absolute" @@ -8012,7 +8010,8 @@ msgstr "Origine forature:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" -msgstr "Sceglie l'origine delle coordinate: assolute o relative all'asse ausiliario" +msgstr "" +"Sceglie l'origine delle coordinate: assolute o relative all'asse ausiliario" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 msgid "Info:" @@ -9572,7 +9571,6 @@ msgid "Shape:" msgstr "Forma: " #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281 msgid "Circular" msgstr "Tonda " @@ -10939,6 +10937,10 @@ msgstr "Numerazione asse secondario:" msgid "Numbering start:" msgstr "Avvio numerazione:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:170 +msgid "Grid Array" +msgstr "Schieramento a griglia" + #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 msgid "Horizontal center:" msgstr "Centro orizzontale:" @@ -10985,6 +10987,10 @@ msgstr "Ruota e sposta l'elemento - la multiselezione verrà ruotata assieme." msgid "Numbering type:" msgstr "Tipo numerazione:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281 +msgid "Circular Array" +msgstr "Schieramento circolare" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 msgid "Highlight collisions" msgstr "Evidenzia collisioni" @@ -12430,11 +12436,11 @@ msgstr "" "I microvia possono essere piazzati sono tra gli strati esterni (F.Cu/B.Cu) e " "quelli direttamente adiacenti a questi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:649 msgid "Route Track" msgstr "Sbroglia pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" @@ -13200,7 +13206,8 @@ msgstr "Tipo di foglio \"%s\" sconosciuto alla riga: %d" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1457 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'" -msgstr "Forma piazzola \"%c=0x%02x\" sconosciuta in riga: %d dell'impronta: \"%s\"" +msgstr "" +"Forma piazzola \"%c=0x%02x\" sconosciuta in riga: %d dell'impronta: \"%s\"" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2506 #, c-format @@ -14259,31 +14266,35 @@ msgstr "impossibile aprire o salvare il file \"%s\"" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER errore di scrittura" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:83 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:84 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:86 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:87 msgid "Developers" msgstr "Sviluppatori" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:87 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:88 msgid "Doc Writers" -msgstr "Documentazione" +msgstr "Manualistica" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:89 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 msgid "Artists" msgstr "Artisti" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:91 msgid "Translators" msgstr "Traduttori" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:93 +msgid "Packagers" +msgstr "Pacchetti" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:96 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:133 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:135 msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and to design printed circuit boards." @@ -14291,49 +14302,49 @@ msgstr "" "KiCad è un insieme di applicazioni libere per la creazione di schemi " "elettrici e circuiti stampati" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:140 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:144 msgid "KiCad on the web" msgstr "KiCad sul Web" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:146 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:151 msgid "The official KiCad site" msgstr "Il sito ufficiale di KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:150 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:155 msgid "The original site of the KiCad project founder" msgstr "Sito originale del fondatore del progetto KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:159 msgid "Developer's website on Launchpad" msgstr "La pagina web degli sviluppatori su Launchpad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:158 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:163 msgid "Repository with additional component libraries" msgstr "Repository con librerie componenti aggiuntive" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:164 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:170 msgid "Contribute to KiCad" msgstr "Contribuire a KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:170 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:177 msgid "Report bugs if you found any" msgstr "Segnalare i difetti riscontrati" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:174 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181 msgid "File an idea for improvement" msgstr "Suggerire un miglioramento" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:178 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 msgid "KiCad links to user groups, tutorials and much more" msgstr "Collegamento al gruppo utilizzatori, guide e altro ancora" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:192 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:199 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "La suite EDA di KiCad è realizzata secondo la" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:194 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 2 or any later version" -msgstr "GNU General Public License (GPL) versione 2 o successive" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "GNU General Public License (GPL) versione 3 o successive" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 msgid "App Title" @@ -19612,7 +19623,7 @@ msgstr "%s trovato ma %s non trovato" msgid "Component %s not found" msgstr "Componente %s non trovato" -#: eeschema/find.cpp:510 +#: eeschema/find.cpp:511 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Nessun componente corrisponde a %s." @@ -20505,11 +20516,11 @@ msgstr "Colore di sfondo in fondo" msgid "Silkscreen Color" msgstr "Colore serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:216 3d-viewer/3d_frame.cpp:812 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:216 3d-viewer/3d_frame.cpp:817 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Colore maschera di saldatura" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:219 3d-viewer/3d_frame.cpp:882 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:219 3d-viewer/3d_frame.cpp:887 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Colore pasta salda" @@ -20517,7 +20528,7 @@ msgstr "Colore pasta salda" msgid "Copper/Surface Finish Color" msgstr "Colore rame/finitura superficiale" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:225 3d-viewer/3d_frame.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:225 3d-viewer/3d_frame.cpp:866 msgid "Board Body Color" msgstr "Colore corpo scheda" @@ -20611,19 +20622,19 @@ msgstr "Costruisci lo strato %s" msgid "Build board body" msgstr "Costruisci il corpo scheda" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:534 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:539 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Colore di sfondo, basso" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:539 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:544 msgid "Background Color, Top" msgstr "Colore di sfondo, alto" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:788 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:793 msgid "Silk Screen Color" msgstr "Colore serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:835 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:840 msgid "Copper Color" msgstr "Colore rame" @@ -23289,3 +23300,6 @@ msgstr "" "linea %d\n" "scostamento %d\n" "da %s : %s" + +#~ msgid "Delete Footprint %s (value %s) ?" +#~ msgstr "Cancellare impronta %s (valore %s)?" diff --git a/lt/kicad.po b/lt/kicad.po index c6f7ee142f..bd92e85618 100644 --- a/lt/kicad.po +++ b/lt/kicad.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: ejs \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Lithuanian\\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Language: lt\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: kicad\n" "X-Poedit-SearchPath-1: pcbnew\n" @@ -38,55 +37,55 @@ msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:136 pcbnew/hotkeys.cpp:189 eeschema/hotkeys.cpp:118 #: gerbview/hotkeys.cpp:67 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 msgid "Help (this window)" -msgstr "" +msgstr "Pagalba šiam langui" #: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Load project" -msgstr "" +msgstr "Įkelti projektą" #: kicad/menubar.cpp:138 msgid "Save project" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti projektą" #: kicad/menubar.cpp:139 kicad/menubar.cpp:244 msgid "New Project" -msgstr "" +msgstr "Naujas projektas" #: kicad/menubar.cpp:140 msgid "New Prj From Template" -msgstr "" +msgstr "Naujas projektas pagal šabloną" #: kicad/menubar.cpp:143 kicad/menubar.cpp:363 msgid "Run Eeschema" -msgstr "" +msgstr "Paleisti Eeschema" #: kicad/menubar.cpp:144 msgid "Run LibEdit" -msgstr "" +msgstr "Paleisti LibEdit" #: kicad/menubar.cpp:145 kicad/menubar.cpp:370 eeschema/menubar.cpp:477 msgid "Run Pcbnew" -msgstr "" +msgstr "Paleisti Pcbnew" #: kicad/menubar.cpp:146 msgid "Run FpEditor" -msgstr "" +msgstr "Paleisti FpEditor" #: kicad/menubar.cpp:147 kicad/menubar.cpp:378 msgid "Run Gerbview" -msgstr "" +msgstr "Paleisti Gerbview" #: kicad/menubar.cpp:148 kicad/menubar.cpp:382 msgid "Run Bitmap2Component" -msgstr "" +msgstr "Paleisti Bitmap2Component" #: kicad/menubar.cpp:150 msgid "Run PcbCalculator" -msgstr "" +msgstr "Paleisti PcbCalculator" #: kicad/menubar.cpp:152 msgid "Run PlEditor" -msgstr "" +msgstr "Paleisti PlEditor" #: kicad/menubar.cpp:168 msgid "Kicad Manager Hotkeys" @@ -94,61 +93,60 @@ msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:213 msgid "&Open Project" -msgstr "" +msgstr "Atverti projektą" #: kicad/menubar.cpp:215 kicad/menubar.cpp:476 msgid "Open existing project" -msgstr "" +msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/menubar.cpp:224 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: kicad/menubar.cpp:224 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Open &Recent" -msgstr "" +msgstr "Atverti vėliausią ..." #: kicad/menubar.cpp:225 msgid "Open recent schematic project" -msgstr "" +msgstr "Atverti vėliausią schemos projektą" #: kicad/menubar.cpp:231 msgid "&New Project" -msgstr "" +msgstr "Naujas projektas" #: kicad/menubar.cpp:233 msgid "Create new blank project" -msgstr "" +msgstr "Sukurti tuščią projektą" #: kicad/menubar.cpp:236 msgid "New Project from &Template" -msgstr "" +msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" #: kicad/menubar.cpp:239 msgid "Create a new project from a template" -msgstr "" +msgstr "Projektas pagal šabloną" #: kicad/menubar.cpp:245 kicad/menubar.cpp:467 msgid "Create new project" -msgstr "" +msgstr "Naujas projektas" #: kicad/menubar.cpp:252 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti" #: kicad/menubar.cpp:254 kicad/menubar.cpp:481 msgid "Save current project" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti šį projektą" #: kicad/menubar.cpp:262 msgid "&Archive" -msgstr "" +msgstr "&Archyvuoti" #: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Archive project files in zip archive" -msgstr "" +msgstr "Archyvuoti projektą ZIP formatu" #: kicad/menubar.cpp:269 msgid "&Unarchive" -msgstr "" +msgstr "Išarchyvuoti" #: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Unarchive project files from zip file" @@ -159,19 +157,19 @@ msgstr "" #: cvpcb/menubar.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:145 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "Užverti" #: kicad/menubar.cpp:280 msgid "Close KiCad" -msgstr "" +msgstr "Užverti KiCad" #: kicad/menubar.cpp:289 msgid "Open Text E&ditor" -msgstr "" +msgstr "Atverti teksto redaktorių" #: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Launch preferred text editor" -msgstr "" +msgstr "Atverti pasirinktą teksto redaktorių" #: kicad/menubar.cpp:296 msgid "&Open Local File" @@ -179,7 +177,7 @@ msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:297 msgid "Edit local file" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti lokalų failą" #: kicad/menubar.cpp:306 pcbnew/menubar_modedit.cpp:318 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 cvpcb/menubar.cpp:89 @@ -193,39 +191,39 @@ msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:313 msgid "&Set Text Editor" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti teksto redaktorių" #: kicad/menubar.cpp:314 msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti pasirinktą teksto redaktorių" #: kicad/menubar.cpp:322 msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "" +msgstr "Numatyta PDF programa" #: kicad/menubar.cpp:323 msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "" +msgstr "Naudoti numatytą PDF programą" #: kicad/menubar.cpp:331 msgid "&Favourite PDF Viewer" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkta PDF programa" #: kicad/menubar.cpp:332 msgid "Use favourite PDF viewer" -msgstr "" +msgstr "Naudoti pasirinktą PDF programą" #: kicad/menubar.cpp:342 msgid "Set &PDF Viewer" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti PDF programą" #: kicad/menubar.cpp:343 msgid "Set favourite PDF viewer" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti pasirinktą PDF programą" #: kicad/menubar.cpp:348 msgid "&PDF Viewer" -msgstr "" +msgstr "&PDF programa" #: kicad/menubar.cpp:349 msgid "PDF viewer preferences" @@ -233,11 +231,11 @@ msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:366 msgid "Run Library Editor" -msgstr "" +msgstr "Paleist \"Library Editor\"" #: kicad/menubar.cpp:374 msgid "Run Footprint Editor" -msgstr "" +msgstr "Paleisti \" Footprint Editor\"" #: kicad/menubar.cpp:385 kicad/commandframe.cpp:83 msgid "" @@ -247,7 +245,7 @@ msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:389 msgid "Run Pcb Calculator" -msgstr "" +msgstr "Paleisti Pcb Calculator" #: kicad/menubar.cpp:391 kicad/commandframe.cpp:87 msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." @@ -255,7 +253,7 @@ msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:394 msgid "Run Page Layout Editor" -msgstr "" +msgstr "Paleisti \"Page Layout Editor\"" #: kicad/menubar.cpp:396 kicad/commandframe.cpp:90 msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" @@ -263,11 +261,11 @@ msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" -msgstr "" +msgstr "KiCad žinynas" #: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Open KiCad user manual" -msgstr "" +msgstr "Atverti KiCad žinyną" #: kicad/menubar.cpp:412 pcbnew/tool_modview.cpp:194 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:346 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 @@ -275,7 +273,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 cvpcb/menubar.cpp:130 #: gerbview/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:157 msgid "&Getting Started in KiCad" -msgstr "" +msgstr "Darbo KiCad pradžiamokslis" #: kicad/menubar.cpp:413 eeschema/menubar.cpp:495 cvpcb/menubar.cpp:131 #: gerbview/menubar.cpp:231 pagelayout_editor/menubar.cpp:158 @@ -286,14 +284,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:659 eeschema/menubar.cpp:501 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:278 msgid "&About KiCad" -msgstr "" +msgstr "&Apie KiCad" #: kicad/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_modedit.cpp:354 #: eeschema/menubar.cpp:502 eeschema/menubar_libedit.cpp:279 #: cvpcb/menubar.cpp:137 gerbview/menubar.cpp:241 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 msgid "About KiCad" -msgstr "" +msgstr "Apie KiCad" #: kicad/menubar.cpp:426 pcbnew/tool_modview.cpp:206 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 @@ -302,21 +300,21 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:245 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&Failas" #: kicad/menubar.cpp:427 msgid "&Browse" -msgstr "" +msgstr "Naršyti" #: kicad/menubar.cpp:428 cvpcb/menubar.cpp:142 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:154 #: gerbview/menubar.cpp:246 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 msgid "&Preferences" -msgstr "" +msgstr "Tinkinti" #: kicad/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:671 #: eeschema/menubar.cpp:511 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "Įrankiai" #: kicad/menubar.cpp:430 pcbnew/tool_modview.cpp:209 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:364 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:673 @@ -324,11 +322,11 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 cvpcb/menubar.cpp:143 #: gerbview/menubar.cpp:248 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "Pagalba" #: kicad/menubar.cpp:471 msgid "Create new project from template" -msgstr "" +msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" #: kicad/menubar.cpp:489 msgid "Archive all project files" @@ -336,7 +334,7 @@ msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Refresh project tree" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti projekto medžio struktūrą" #: kicad/prjconfig.cpp:111 msgid "System Templates" @@ -344,7 +342,7 @@ msgstr "" #: kicad/prjconfig.cpp:117 msgid "User Templates" -msgstr "" +msgstr "Vartotojo šablonai" #: kicad/prjconfig.cpp:131 msgid "Portable Templates" @@ -357,7 +355,7 @@ msgstr "" #: kicad/prjconfig.cpp:143 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:171 #: common/confirm.cpp:80 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Klaida" #: kicad/prjconfig.cpp:154 msgid "Problem whilst creating new project from template!" @@ -365,15 +363,15 @@ msgstr "" #: kicad/prjconfig.cpp:155 msgid "Template Error" -msgstr "" +msgstr "Klaida šablone" #: kicad/prjconfig.cpp:234 msgid "Create New Project" -msgstr "" +msgstr "Naujas projektas" #: kicad/prjconfig.cpp:239 msgid "Open Existing Project" -msgstr "" +msgstr "Atverti esamą projektą" #: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" @@ -395,23 +393,23 @@ msgstr "" #: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:969 pcbnew/moduleframe.cpp:764 #: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1312 cvpcb/cvframe.cpp:716 msgid " [Read Only]" -msgstr "" +msgstr " [nekeičiamas]" #: kicad/prjconfig.cpp:363 msgid "New Project Folder" -msgstr "" +msgstr "Naujas katalogas projektui" #: kicad/files-io.cpp:46 msgid "Zip file (*.zip)|*.zip" -msgstr "" +msgstr "Zip failas (*.zip)|*.zip" #: kicad/files-io.cpp:52 msgid "KiCad project file" -msgstr "" +msgstr "KiCad projekto failas" #: kicad/files-io.cpp:78 msgid "Unzip Project" -msgstr "" +msgstr "Išarchyvuoti projektą" #: kicad/files-io.cpp:85 #, c-format @@ -419,10 +417,12 @@ msgid "" "\n" "Open '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"Atverti '%s'\n" #: kicad/files-io.cpp:88 msgid "Target Directory" -msgstr "" +msgstr "Į katalogą" #: kicad/files-io.cpp:95 #, c-format @@ -436,15 +436,15 @@ msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:128 msgid " OK\n" -msgstr "" +msgstr " Gerai\n" #: kicad/files-io.cpp:131 msgid " *ERROR*\n" -msgstr "" +msgstr " *KLAIDA*\n" #: kicad/files-io.cpp:159 msgid "Archive Project Files" -msgstr "" +msgstr "Archyvuoti projekto failus" #: kicad/files-io.cpp:202 #, c-format @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:222 msgid " >>Error\n" -msgstr "" +msgstr " >>Klaida\n" #: kicad/files-io.cpp:229 #, c-format @@ -466,6 +466,8 @@ msgid "" "\n" "Zip archive <%s> created (%d bytes)" msgstr "" +"\n" +"Sukurtas ZIP archyvas <%s> (%d baitų)" #: kicad/class_treeproject_item.cpp:111 msgid "" @@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "" #: kicad/class_treeproject_item.cpp:112 msgid "Rename File" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti failą" #: kicad/class_treeproject_item.cpp:121 msgid "Unable to rename file ... " @@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "" #: kicad/class_treeproject_item.cpp:140 msgid "Delete File" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti failą" #: kicad/commandframe.cpp:67 msgid "Eeschema - Electronic schematic editor" @@ -512,11 +514,11 @@ msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:79 msgid "GerbView - Gerber viewer" -msgstr "" +msgstr "GerbView - Gerber failų peržiūra" #: kicad/preferences.cpp:66 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "" +msgstr "Prieš tai turite nustatyti PDF programą" #: kicad/preferences.cpp:78 msgid "Executable files (" @@ -535,7 +537,7 @@ msgstr "" #: kicad/tree_project_frame.cpp:216 msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Naujas katalogas" #: kicad/tree_project_frame.cpp:677 kicad/tree_project_frame.cpp:684 msgid "New D&irectory" @@ -543,11 +545,11 @@ msgstr "" #: kicad/tree_project_frame.cpp:678 kicad/tree_project_frame.cpp:685 msgid "Create a New Directory" -msgstr "" +msgstr "Naujas katalogas" #: kicad/tree_project_frame.cpp:688 msgid "&Delete Directory" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti katalogą" #: kicad/tree_project_frame.cpp:689 kicad/tree_project_frame.cpp:704 msgid "Delete the Directory and its content" @@ -563,15 +565,15 @@ msgstr "" #: kicad/tree_project_frame.cpp:699 msgid "&Rename file" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti failą" #: kicad/tree_project_frame.cpp:700 msgid "Rename file" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti failą" #: kicad/tree_project_frame.cpp:703 msgid "&Delete File" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti failą" #: kicad/tree_project_frame.cpp:753 #, c-format @@ -606,10 +608,12 @@ msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "" +"Projekto pavadinimas:\n" +"%s\n" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:120 msgid "

Template Selector

" -msgstr "" +msgstr "

Parinkti šabloną

" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:211 msgid "Select Templates Directory" @@ -617,7 +621,7 @@ msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 msgid "Templates path" -msgstr "" +msgstr "Šablonų vieta" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:152 @@ -628,19 +632,19 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:210 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Naršyti" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Patikrinti" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 msgid "Project Template Title" -msgstr "" +msgstr "Projekto šablono pavadinimas" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 msgid "Ref." -msgstr "" +msgstr "Ref." #: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:269 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 @@ -656,7 +660,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nominalas" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 pcbnew/class_text_mod.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 @@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 pcbnew/class_module.cpp:621 #: pcbnew/loadcmp.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:631 @@ -673,7 +677,7 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:433 eeschema/sch_component.cpp:1536 #: eeschema/lib_field.cpp:588 msgid "Footprint" -msgstr "" +msgstr "Korpusas" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:375 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 #: pcbnew/class_zone.cpp:584 pcbnew/class_track.cpp:1142 @@ -687,7 +691,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 #: eeschema/lib_pin.cpp:2002 @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 #: eeschema/lib_pin.cpp:2000 @@ -704,13 +708,13 @@ msgstr "" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Gerai" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Rodyti" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:385 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 #: pcbnew/class_zone.cpp:630 pcbnew/layer_widget.cpp:540 @@ -724,15 +728,15 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Sluoksnis" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:388 msgid " Yes" -msgstr "" +msgstr "Taip" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 msgid " No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:392 pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 @@ -742,21 +746,21 @@ msgstr "" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 msgid "Mirror" -msgstr "" +msgstr "Atspindėti" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 pcbnew/class_module.cpp:598 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_pad.cpp:682 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:938 msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Kampas" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:398 pcbnew/class_pcb_text.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Storis" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 pcbnew/class_track.cpp:1157 #: pcbnew/class_track.cpp:1184 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 @@ -764,13 +768,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 eeschema/lib_field.cpp:749 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Plotis" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 pcbnew/class_pcb_text.cpp:157 #: pcbnew/class_pad.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 #: eeschema/lib_field.cpp:752 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Aukštis" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 #, c-format @@ -790,7 +794,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbframe.cpp:400 pcbnew/pcbframe.cpp:899 pcbnew/moduleframe.cpp:289 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:143 gerbview/events_called_functions.cpp:319 msgid "Visibles" -msgstr "" +msgstr "Rodyti" #: pcbnew/pcbframe.cpp:582 eeschema/schframe.cpp:619 #, c-format @@ -812,7 +816,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbframe.cpp:973 msgid " [new file]" -msgstr "" +msgstr " [naujas failas]" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 #: pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 pcbnew/muonde.cpp:803 @@ -827,13 +831,13 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:232 pcbnew/onrightclick.cpp:87 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:88 eeschema/onrightclick.cpp:158 #: gerbview/onrightclick.cpp:62 msgid "End Tool" -msgstr "" +msgstr "Užbaigti veiksmą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:495 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:827 @@ -843,7 +847,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:328 msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" -msgstr "" +msgstr "Keisti bloko dydį (vilkti vidurinį pelės klavišą)" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:499 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:835 @@ -877,27 +881,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Pasukti" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:294 msgid "Move Exactly" -msgstr "" +msgstr "Tiksliai perkelti" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 msgid "Edit Footprint" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti korpusą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 msgid "Transform Footprint" -msgstr "" +msgstr "Keisti korpusą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:943 msgid "Move Pad" -msgstr "" +msgstr "Perkelti aikštelę" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:948 msgid "Edit Pad" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti aikštelę" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315 msgid "New Pad Settings" @@ -909,11 +913,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 msgid "Delete Pad" -msgstr "" +msgstr "Naikinti aikštelę" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 msgid "Duplicate Pad" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti aikštelę" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:324 msgid "Move Pad Exactly" @@ -930,16 +934,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:882 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:597 msgid "Move Text" -msgstr "" +msgstr "Perkelti tekstą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:892 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:605 msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Pasukti tekstą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:362 msgid "Duplicate Text" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti tekstą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:367 msgid "Create Text Array" @@ -947,30 +951,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:886 msgid "Move Text Exactly" -msgstr "" +msgstr "Tiksliai perkelti tekstą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 pcbnew/onrightclick.cpp:898 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 #: eeschema/onrightclick.cpp:607 msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Keisti tekstą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:909 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:609 msgid "Delete Text" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti tekstą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:396 msgid "End edge" -msgstr "" +msgstr "Užbaigti kontūrą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:401 msgid "Move Edge" -msgstr "" +msgstr "Perkelti kontūrą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:405 msgid "Duplicate Edge" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti kontūrą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:408 msgid "Move Edge Exactly" @@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:415 msgid "Place edge" -msgstr "" +msgstr "Naujas kontūras" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1011 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 @@ -992,15 +996,15 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:418 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:422 msgid "Delete Edge" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti kontūrą" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" -msgstr "" +msgstr "Globalūs pakeitimai" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1214 msgid "Through Via" -msgstr "" +msgstr "Ištisinis perėjimas" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 msgid "Show through vias" @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "" +msgstr "Paslėptas perėjimas" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Show blind or buried vias" @@ -1032,11 +1036,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1204 msgid "Micro Via" -msgstr "" +msgstr "Mikro perėjimas" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 msgid "Show micro vias" -msgstr "" +msgstr "Rodyti mikro perėjimus" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 msgid "Non Plated" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 msgid "Pads Front" -msgstr "" +msgstr "Aikštelės viršuje" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 msgid "Show footprint pads on board's front" @@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 msgid "Pads Back" -msgstr "" +msgstr "Aikštelės apačioje" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 msgid "Show footprint pads on board's back" @@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 msgid "Text Front" -msgstr "" +msgstr "Tekstas viršuje" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 msgid "Show footprint text on board's front" @@ -1080,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Text Back" -msgstr "" +msgstr "Tekstas apačioje" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Show footprint text on board's back" @@ -1088,15 +1092,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Hidden Text" -msgstr "" +msgstr "Paslėptas tekstas" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy msgid "Anchors" -msgstr "" +msgstr "Išlygimai" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 msgid "Show footprint and text origins as a cross" @@ -1107,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 @@ -1116,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 msgid "No-Connects" -msgstr "" +msgstr "Neprijungti" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" @@ -1124,7 +1129,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Footprints Front" -msgstr "" +msgstr "Korpusai viršuje" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Show footprints that are on board's front" @@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "Footprints Back" -msgstr "" +msgstr "Korpusai apačioje" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "Show footprints that are on board's back" @@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1122 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nominalai" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 msgid "Show footprint's values" @@ -1161,32 +1166,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:163 msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "" +msgstr "Slėpti visus neaktyvius vario sluoksnius" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:165 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "" +msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius vario sluoksnius" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:167 msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "" +msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:560 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 msgid "Render" -msgstr "" +msgstr "Parodyti" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:328 msgid "Front copper layer" -msgstr "" +msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:332 msgid "Back copper layer" -msgstr "" +msgstr "Apatinis vario sluoksnis" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:336 msgid "Inner copper layer" -msgstr "" +msgstr "Vidinis vario sluoksnis" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:360 msgid "Adhesive on board's front" @@ -1206,19 +1211,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:364 msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "" +msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:365 msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "" +msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:366 msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "" +msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:367 msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "" +msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:368 msgid "Explanatory drawings" @@ -1259,34 +1264,34 @@ msgstr "" #: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:901 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "" +msgstr "Vario sluoksniuose grafika neleidžiama" #: pcbnew/onleftclick.cpp:276 msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "" +msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" #: pcbnew/onleftclick.cpp:335 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "" +msgstr "Plokštės kontūro sluoksnyje tekstas neleidžiamas" #: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:312 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "" +msgstr "Vario ar plokštės kontūro sluoksniuose matmenys neleidžiami" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:93 pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" -msgstr "" +msgstr "Korpuso vedlys" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:268 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametras" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 common/draw_frame.cpp:489 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Matavimo vienetai:" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:550 pcbnew/modview_frame.cpp:645 #, c-format @@ -1311,34 +1316,33 @@ msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 pcbnew/tool_modview.cpp:79 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:123 common/zoom.cpp:248 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 -#: pcbnew/help_common_strings.h:19 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:123 common/zoom.cpp:248 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: eeschema/help_common_strings.h:43 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Padidinti" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 pcbnew/tool_modview.cpp:84 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 common/zoom.cpp:250 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:81 -#: pcbnew/help_common_strings.h:20 eeschema/help_common_strings.h:44 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 common/zoom.cpp:250 eeschema/tool_viewlib.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71 gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:81 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Sumažinti" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 pcbnew/tool_modview.cpp:89 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 common/zoom.cpp:252 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:85 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 common/zoom.cpp:252 eeschema/tool_viewlib.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:84 msgid "Redraw view" -msgstr "" +msgstr "Perpiešti vaizdą" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:608 pcbnew/tool_modview.cpp:94 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 common/zoom.cpp:254 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:90 gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:87 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:90 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:87 msgid "Zoom auto" -msgstr "" +msgstr "Automatinis mastelis" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:617 msgid "Export the footprint to the editor" @@ -1368,31 +1372,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:207 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:183 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Atkarpa" #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:870 msgid "Rect" -msgstr "" +msgstr "Stačiakampis" #: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:377 #: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:186 msgid "Arc" -msgstr "" +msgstr "Lankas" #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 #: pcbnew/class_pad.cpp:864 eeschema/lib_circle.cpp:53 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Apskritimas" #: pcbnew/class_board_item.cpp:46 msgid "Bezier Curve" -msgstr "" +msgstr "Bezje krevė" #: pcbnew/class_board_item.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Daugiakampis" #: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 #, c-format @@ -1450,25 +1454,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:225 #: eeschema/menubar.cpp:229 eeschema/menubar_libedit.cpp:161 msgid "Zoom &In" -msgstr "" +msgstr "Padidinti" #: pcbnew/tool_modview.cpp:161 pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: eeschema/menubar.cpp:233 eeschema/menubar_libedit.cpp:165 msgid "Zoom &Out" -msgstr "" +msgstr "Sumažinti" #: pcbnew/tool_modview.cpp:165 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 eeschema/tool_viewlib.cpp:233 #: eeschema/menubar.cpp:237 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 msgid "&Fit on Screen" -msgstr "" +msgstr "Sutalpinti į ekraną" #: pcbnew/tool_modview.cpp:170 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:238 #: eeschema/menubar.cpp:241 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 msgid "&Redraw" -msgstr "" +msgstr "Perpiešti" #: pcbnew/tool_modview.cpp:177 msgid "3&D Viewer" @@ -1491,7 +1495,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_modview.cpp:201 msgid "&About Pcbnew" -msgstr "" +msgstr "&Apie Pcbnew" #: pcbnew/tool_modview.cpp:202 msgid "About Pcbnew PCB designer" @@ -1501,31 +1505,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:666 eeschema/tool_viewlib.cpp:269 #: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Vaizdas" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 msgid "Unconnected pads" -msgstr "" +msgstr "Atjungtos aikštelės" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 msgid "Track near thru-hole" -msgstr "" +msgstr "Takelis per arti kiaurymės" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 msgid "Track near pad" -msgstr "" +msgstr "Takelis per arti kontaktinės aikštelės" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 msgid "Track near via" -msgstr "" +msgstr "Takelis per arti perėjimo" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:51 msgid "Via near via" -msgstr "" +msgstr "Perėjimai per arti vienas kito" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:53 msgid "Via near track" -msgstr "" +msgstr "Perėjimas per arti takelio" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 msgid "Two track ends too close" @@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 msgid "Tracks crossing" -msgstr "" +msgstr "Takeliai susikerta" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 msgid "Pad near pad" @@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" -msgstr "" +msgstr "Perėjimo diametras didesnis nei sklylė" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" @@ -1553,11 +1557,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "" +msgstr "Vario zonos sutampa" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "" +msgstr "Vario zonų kontūrai susikerta arba yra per arti vienas kito" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:80 msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" @@ -1609,11 +1613,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:108 msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" +msgstr "Perėjimas rezervuotame plote" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:111 msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" +msgstr "Takelis apribotame plote" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:114 msgid "Pad inside a keepout area" @@ -1621,25 +1625,24 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:117 msgid "Via inside a text" -msgstr "" +msgstr "perėjimas takelio viduje" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:120 msgid "Track inside a text" -msgstr "" +msgstr "Takelis teksto viduje" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:123 msgid "Pad inside a text" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:808 -#: gerbview/menubar.cpp:155 gerbview/menubar.cpp:157 gerbview/options.cpp:89 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:808 gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:157 gerbview/options.cpp:89 #: gerbview/events_called_functions.cpp:382 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:808 -#: gerbview/menubar.cpp:157 gerbview/options.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:382 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:808 gerbview/menubar.cpp:157 +#: gerbview/options.cpp:89 gerbview/events_called_functions.cpp:382 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "" @@ -1686,23 +1689,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:300 eeschema/eeschema_config.cpp:493 msgid "Save Project File" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti projekto failą" #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:446 msgid "Save Macros File" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti makrokomandų failą" #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:494 msgid "Read Macros File" -msgstr "" +msgstr "Nuskaityti makrokomandų failą" #: pcbnew/files.cpp:123 msgid "Open Board File" -msgstr "" +msgstr "Atverti plokštės failą" #: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Save Board File As" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" #: pcbnew/files.cpp:186 #, c-format @@ -1714,7 +1717,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:205 msgid "Printed circuit board" -msgstr "" +msgstr "Spausdintinė plokštė" #: pcbnew/files.cpp:276 #, c-format @@ -1741,7 +1744,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:422 eeschema/files-io.cpp:215 msgid "Save and Load" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti ir atverti" #: pcbnew/files.cpp:423 eeschema/files-io.cpp:216 msgid "Load Without Saving" @@ -1786,7 +1789,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:717 #, c-format msgid "Failed to create '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" #: pcbnew/files.cpp:743 #, c-format @@ -1796,7 +1799,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:745 #, c-format msgid "Wrote board file: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Plokštės failas '%s' įrašytas" #: pcbnew/files.cpp:800 #, c-format @@ -1804,10 +1807,12 @@ msgid "" "Board copied to:\n" "'%s'" msgstr "" +"Plokštė nukopijuota į:\n" +"'%s'" #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 msgid "Marker" -msgstr "" +msgstr "Markeris" #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 #, c-format @@ -1821,11 +1826,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:151 msgid "Lock Footprint" -msgstr "" +msgstr "Užrakinti aikštelę" #: pcbnew/onrightclick.cpp:158 msgid "Unlock Footprint" -msgstr "" +msgstr "Atrakinti aikštelę" #: pcbnew/onrightclick.cpp:166 msgid "Automatically Place Footprint" @@ -1857,7 +1862,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:214 msgid "Edit Drawing" -msgstr "" +msgstr "Keisti brėžinį" #: pcbnew/onrightclick.cpp:220 eeschema/onrightclick.cpp:270 msgid "Delete Drawing" @@ -1869,7 +1874,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:231 msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti zonos užpildą" #: pcbnew/onrightclick.cpp:238 msgid "Close Zone Outline" @@ -1881,7 +1886,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:266 msgid "Edit Dimension" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti matmenį" #: pcbnew/onrightclick.cpp:270 msgid "Move Dimension Text" @@ -1889,7 +1894,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:275 msgid "Duplicate Dimension" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti matmenį" #: pcbnew/onrightclick.cpp:280 msgid "Move Dimension Exactly" @@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:285 msgid "Delete Dimension" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti matmenį" #: pcbnew/onrightclick.cpp:296 msgid "Move Target" @@ -1944,7 +1949,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:393 pcbnew/onrightclick.cpp:473 #: pcbnew/onrightclick.cpp:521 msgid "Begin Track" -msgstr "" +msgstr "Pradėti takelį" #: pcbnew/onrightclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:477 #: pcbnew/onrightclick.cpp:645 @@ -1997,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:460 msgid "Autoroute" -msgstr "" +msgstr "Trasuoti autmatiškai" #: pcbnew/onrightclick.cpp:462 msgid "Select Layer Pair" @@ -2013,16 +2018,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:497 msgid "Zoom Block" -msgstr "" +msgstr "Keisti bloko dydį" #: pcbnew/onrightclick.cpp:500 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 #: eeschema/onrightclick.cpp:844 msgid "Copy Block" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti bloką" #: pcbnew/onrightclick.cpp:501 msgid "Flip Block" -msgstr "" +msgstr "Apversti bloką" #: pcbnew/onrightclick.cpp:502 msgid "Rotate Block" @@ -2031,7 +2036,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:503 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 #: eeschema/onrightclick.cpp:848 msgid "Delete Block" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti bloką" #: pcbnew/onrightclick.cpp:528 msgid "Drag Via" @@ -2063,11 +2068,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:569 msgid "Break Track" -msgstr "" +msgstr "Pertraukti takelį" #: pcbnew/onrightclick.cpp:579 +#, fuzzy msgid "Place Node" -msgstr "" +msgstr "Nauja viršūnė" #: pcbnew/onrightclick.cpp:586 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 @@ -2084,7 +2090,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:600 pcbnew/router/router_tool.cpp:82 msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "" +msgstr "Naujas paslėptas perėjimas" #: pcbnew/onrightclick.cpp:604 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" @@ -2097,7 +2103,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Place Micro Via" -msgstr "" +msgstr "Naujas mikro perėjimas" #: pcbnew/onrightclick.cpp:629 msgid "Change Via Size and Drill" @@ -2123,23 +2129,23 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:103 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:573 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti" #: pcbnew/onrightclick.cpp:654 msgid "Delete Via" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti perėjimą" #: pcbnew/onrightclick.cpp:654 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 msgid "Delete Segment" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti segmentą" #: pcbnew/onrightclick.cpp:661 msgid "Delete Track" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti takelį" #: pcbnew/onrightclick.cpp:663 msgid "Delete Net" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti tinklą" #: pcbnew/onrightclick.cpp:672 msgid "Edit All Tracks and Vias" @@ -2151,19 +2157,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:680 msgid "Locked: Yes" -msgstr "" +msgstr "Užrakinta" #: pcbnew/onrightclick.cpp:681 msgid "Locked: No" -msgstr "" +msgstr "Atrakinta" #: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "" +msgstr "Takelis: užrakintas" #: pcbnew/onrightclick.cpp:691 msgid "Track Locked: No" -msgstr "" +msgstr "Takelis: atrakintas" #: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Net Locked: Yes" @@ -2179,7 +2185,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Place Corner" -msgstr "" +msgstr "Naujas kampas" #: pcbnew/onrightclick.cpp:717 msgid "Place Zone" @@ -2187,12 +2193,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:724 msgid "Keepout Area" -msgstr "" +msgstr "Apsauginė zona" #: pcbnew/onrightclick.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 msgid "Zones" -msgstr "" +msgstr "Zonos" #: pcbnew/onrightclick.cpp:730 msgid "Move Corner" @@ -2200,11 +2206,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:732 msgid "Delete Corner" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti kampą" #: pcbnew/onrightclick.cpp:737 msgid "Create Corner" -msgstr "" +msgstr "Kampas" #: pcbnew/onrightclick.cpp:738 msgid "Drag Outline Segment" @@ -2212,11 +2218,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:746 msgid "Add Similar Zone" -msgstr "" +msgstr "Kurti panašią zoną" #: pcbnew/onrightclick.cpp:749 msgid "Add Cutout Area" -msgstr "" +msgstr "Išpjova" #: pcbnew/onrightclick.cpp:752 msgid "Duplicate Zone Onto Layer" @@ -2244,20 +2250,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:784 msgid "Delete Cutout" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti išpjovą" #: pcbnew/onrightclick.cpp:787 msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti zonos kontūrą" #: pcbnew/onrightclick.cpp:807 pcbnew/onrightclick.cpp:999 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Perkelti" #: pcbnew/onrightclick.cpp:811 msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Tempti" #: pcbnew/onrightclick.cpp:816 msgid "Rotate +" @@ -2270,11 +2276,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:821 pcbnew/onrightclick.cpp:1009 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Apversti" #: pcbnew/onrightclick.cpp:827 msgid "Edit Parameters" -msgstr "" +msgstr "Keisti parametrus" #: pcbnew/onrightclick.cpp:832 pcbnew/hotkeys.cpp:114 msgid "Edit with Footprint Editor" @@ -2282,7 +2288,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:839 msgid "Delete Footprint" -msgstr "" +msgstr "Naikinti korpusą" #: pcbnew/onrightclick.cpp:846 msgid "Move Footprint Exactly" @@ -2290,7 +2296,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:851 msgid "Duplicate Footprint" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti korpusą" #: pcbnew/onrightclick.cpp:856 msgid "Create Footprint Array" @@ -2306,7 +2312,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:945 msgid "Drag Pad" -msgstr "" +msgstr "Tempti aikštelę" #: pcbnew/onrightclick.cpp:953 msgid "Copy Current Settings to this Pad" @@ -2336,11 +2342,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1002 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1027 eeschema/onrightclick.cpp:870 msgid "Delete Marker" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti markerį" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1029 eeschema/onrightclick.cpp:871 msgid "Marker Error Info" @@ -2348,7 +2354,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1047 msgid "Auto Width" -msgstr "" +msgstr "Automatinis plotis" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1048 msgid "" @@ -2367,21 +2373,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1065 #, c-format msgid "Track %s" -msgstr "" +msgstr "Takelis #%s" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1068 pcbnew/onrightclick.cpp:1094 msgid " uses NetClass" -msgstr "" +msgstr "naudoja NetClass" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1086 #, c-format msgid "Via %s" -msgstr "" +msgstr "Perėjimas %s" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1090 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "" +msgstr "Perėjimas %s, grąžtas %s" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -2412,7 +2418,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/xchgmod.cpp:222 #, c-format msgid "** Could not create file '%s' ***\n" -msgstr "" +msgstr "** Nepavyko sukurti failo '%s' ***\n" #: pcbnew/xchgmod.cpp:282 #, c-format @@ -2444,7 +2450,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/xchgmod.cpp:526 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:46 #, c-format @@ -2525,7 +2531,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4648 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4693 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1846 #, c-format @@ -2574,14 +2580,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_module.cpp:585 pcbnew/class_board.cpp:951 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 msgid "Pads" -msgstr "" +msgstr "Aikštelės" #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:350 -#: pcbnew/class_board.cpp:954 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_board.cpp:954 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:123 msgid "Vias" -msgstr "" +msgstr "Perėjimai" #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:137 msgid "Net Length" @@ -2605,7 +2610,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc.cpp:196 msgid "Aborting\n" -msgstr "" +msgstr "Nutraukiama\n" #: pcbnew/drc.cpp:209 msgid "Pad clearances...\n" @@ -2613,7 +2618,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc.cpp:219 msgid "Track clearances...\n" -msgstr "" +msgstr "Takelių tarpai...\n" #: pcbnew/drc.cpp:229 msgid "Fill zones...\n" @@ -2625,11 +2630,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc.cpp:250 msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "" +msgstr "Atjungtos aikštelės...\n" #: pcbnew/drc.cpp:262 msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "" +msgstr "Apsauginės zonos ...\n" #: pcbnew/drc.cpp:272 msgid "Test texts...\n" @@ -2671,7 +2676,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc.cpp:492 msgid "Track clearances" -msgstr "" +msgstr "Takelių tarpai" #: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:211 #, c-format @@ -2767,7 +2772,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:116 pcbnew/plot_board_layers.cpp:301 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s" -msgstr "" +msgstr "Jūsų BOARD modulyje %s neteisingai nurodytas sluoksnio numeris" #: pcbnew/librairi.cpp:61 #, c-format @@ -2815,7 +2820,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/librairi.cpp:70 #, c-format msgid "Library '%s' is read only, not writable" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui" #: pcbnew/librairi.cpp:72 msgid "Export Footprint" @@ -2863,6 +2868,10 @@ msgid "" "and update your footprint lib table\n" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" +"Nebegalima įrašyti ar modifikuoti senesnio tipo bibliotekų (.mod failai).\n" +"Išsaugokite biblioteką nauju (.pretty) formatu\n" +"ir nustatykite korpuso bibliotekų lentelę taip, kad \n" +"išsaugotų korpusus (.kicad_mod failas) .pretty bibliotekų kataloge" #: pcbnew/librairi.cpp:90 msgid "" @@ -2878,7 +2887,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/librairi.cpp:96 msgid "GPcb foot print files (*)|*" -msgstr "" +msgstr "GPcb kontaktų failai (*)|*" #: pcbnew/librairi.cpp:521 msgid "No footprints to archive!" @@ -2924,11 +2933,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_zone.cpp:575 msgid "Zone Outline" -msgstr "" +msgstr "Zonos kontūras" #: pcbnew/class_zone.cpp:582 pcbnew/class_zone.cpp:818 msgid "(Cutout)" -msgstr "" +msgstr "(išpjova)" #: pcbnew/class_zone.cpp:591 msgid "No via" @@ -2945,7 +2954,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_zone.cpp:599 msgid "Keepout" -msgstr "" +msgstr "Apsauginė zona" #: pcbnew/class_zone.cpp:610 msgid "" @@ -2957,7 +2966,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_zone.cpp:623 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritetas" #: pcbnew/class_zone.cpp:627 msgid "Non Copper Zone" @@ -2965,7 +2974,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_zone.cpp:633 msgid "Corners" -msgstr "" +msgstr "Kampai" #: pcbnew/class_zone.cpp:636 msgid "Segments" @@ -2974,7 +2983,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_zone.cpp:638 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 msgid "Polygons" -msgstr "" +msgstr "Daugiakampiai" #: pcbnew/class_zone.cpp:640 msgid "Fill Mode" @@ -2982,7 +2991,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_zone.cpp:644 msgid "Hatch Lines" -msgstr "" +msgstr "Brūkšniavimo linijos" #: pcbnew/class_zone.cpp:649 msgid "Corner Count" @@ -2990,11 +2999,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_zone.cpp:821 msgid "(Keepout)" -msgstr "" +msgstr "(Apsauga)" #: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "" +msgstr "** NĖRA PLOKŠTĖS **" #: pcbnew/class_zone.cpp:848 eeschema/schframe.cpp:169 msgid "Not Found" @@ -3003,7 +3012,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_zone.cpp:853 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "" +msgstr "Zonos %s kontūras %s sluoksnyje" #: pcbnew/footprint_wizard.cpp:84 msgid "no wizard selected" @@ -3037,6 +3046,8 @@ msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" msgstr "" +"\n" +"Negaliu atnaujinti šio korpuso" #: pcbnew/modedit.cpp:435 msgid "A footprint source was found on the main board" @@ -3047,24 +3058,26 @@ msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" msgstr "" +"\n" +"Negaliu įterpti šio korpuso" #: pcbnew/modedit.cpp:939 eeschema/libeditframe.cpp:1141 msgid "Add line" -msgstr "" +msgstr "Atkarpa" #: pcbnew/modedit.cpp:943 eeschema/libeditframe.cpp:1137 msgid "Add arc" -msgstr "" +msgstr "Lankas" #: pcbnew/modedit.cpp:947 eeschema/libeditframe.cpp:1133 msgid "Add circle" -msgstr "" +msgstr "Apskritimas" #: pcbnew/modedit.cpp:951 pcbnew/edit.cpp:1488 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1391 #: eeschema/schedit.cpp:559 eeschema/libeditframe.cpp:1125 msgid "Add text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas" #: pcbnew/modedit.cpp:955 msgid "Place anchor" @@ -3076,17 +3089,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/modedit.cpp:965 pcbnew/menubar_modedit.cpp:269 msgid "Add pad" -msgstr "" +msgstr "Aikštelės" #: pcbnew/modedit.cpp:969 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 msgid "Pad settings" -msgstr "" +msgstr "Aikštelių tinkinimas" #: pcbnew/modedit.cpp:976 pcbnew/edit.cpp:1500 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:752 eeschema/schedit.cpp:595 #: eeschema/libeditframe.cpp:1167 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti elementą" #: pcbnew/plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format @@ -3136,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 msgid "Save board" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti plokštę" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:233 msgid "Page settings for paper size and texts" @@ -3152,11 +3165,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:247 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 msgid "Print board" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti plokštę" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "" +msgstr "Išvesti HPGL, PostScript, ar GERBER formatu" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:271 msgid "Read netlist" @@ -3189,7 +3202,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 pcbnew/tool_modedit.cpp:208 #: common/draw_frame.cpp:322 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176 msgid "Hide grid" -msgstr "" +msgstr "Slėpti tinklelį" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 pcbnew/basepcbframe.cpp:466 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:180 @@ -3255,7 +3268,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:428 pcbnew/edit.cpp:1504 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:730 msgid "Highlight net" -msgstr "" +msgstr "Paryškinti tinklą" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 msgid "Display local ratsnest" @@ -3263,58 +3276,57 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:436 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 msgid "Add footprints" -msgstr "" +msgstr "Korpusai" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:439 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:392 msgid "Add tracks and vias" -msgstr "" +msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:442 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 msgid "Add filled zones" -msgstr "" +msgstr "Užpildyta zona" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:446 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 msgid "Add keepout areas" -msgstr "" +msgstr "Pridėti apribojimo zonas" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:450 pcbnew/menubar_modedit.cpp:282 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 pcbnew/tool_modedit.cpp:170 msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "" +msgstr "Grafinė linija ar daugiakampis" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 pcbnew/edit.cpp:1484 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:135 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:155 msgid "Add graphic circle" -msgstr "" +msgstr "Apskritimas (grafinis)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405 pcbnew/edit.cpp:1480 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202 msgid "Add graphic arc" -msgstr "" +msgstr "Lankas (grafinis)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas grafiniame ar vario sluoksniuose" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 -#: pcbnew/edit.cpp:1496 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:252 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:252 msgid "Add dimension" -msgstr "" +msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 -#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:371 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 pcbnew/edit.cpp:1464 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:371 msgid "Add layer alignment target" -msgstr "" +msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:188 msgid "Delete items" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti elementus" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:475 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 msgid "Place the origin point for drill and place files" @@ -3354,32 +3366,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:625 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "" +msgstr "Takelis: %.3f mm (%.2f mils)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:628 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "" +msgstr "Takelis: %.2f mils (%.3f mm)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:663 #, c-format msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" +msgstr "Perėjimas: %.2f mm (%.1f mils)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:666 #, c-format msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" +msgstr "Perėjimas: %.1f mils (%.2f mm)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:679 #, c-format msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:682 #, c-format msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" +msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:707 msgid "+/- to switch" @@ -3435,7 +3447,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107 msgid "Save &Current Library As..." -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:108 msgid "Save entire current library under a new name." @@ -3476,7 +3488,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 #: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "&Print" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:142 msgid "Print current footprint" @@ -3489,26 +3501,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:158 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:279 #: eeschema/menubar.cpp:178 eeschema/menubar_libedit.cpp:118 msgid "&Undo" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:160 msgid "Undo last action" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 #: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:127 msgid "&Redo" -msgstr "" +msgstr "Oj..." #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:166 msgid "Redo last action" -msgstr "" +msgstr "Oj... (paskutinis veiksmas)" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 #: eeschema/menubar.cpp:190 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:265 msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 msgid "Delete objects with eraser" @@ -3540,7 +3552,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 msgid "&Pad Setting" -msgstr "" +msgstr "Aikštelių tinkinimas" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 msgid "Edit settings for new pads" @@ -3576,12 +3588,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269 msgid "&Pad" -msgstr "" +msgstr "Aikštelė" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 msgid "&Circle" -msgstr "" +msgstr "Apskritimas" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:281 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 @@ -3591,7 +3603,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 msgid "&Arc" -msgstr "" +msgstr "Lankas" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:292 msgid "&Text" @@ -3599,11 +3611,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:292 msgid "Add graphic text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas (grafinis)" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:299 +#, fuzzy msgid "A&nchor" -msgstr "" +msgstr "Išlygimas" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:300 msgid "Place footprint reference anchor" @@ -3611,15 +3624,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:485 msgid "&Footprint Libraries Wizard" -msgstr "" +msgstr "Korpusų bibliotekų vedlys" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:485 msgid "Add footprint libraries with wizard" -msgstr "" +msgstr "Vedlio pagalba pridėti bibliotekas" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 msgid "Footprint Li&braries Manager" -msgstr "" +msgstr "Korpusų bibliotekų tvarkyklė" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 #: cvpcb/menubar.cpp:83 @@ -3641,21 +3654,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 #: eeschema/menubar.cpp:507 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "K&eisti" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:667 #: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 msgid "&Place" -msgstr "" +msgstr "Naujas" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:362 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:669 #: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 msgid "P&references" -msgstr "" +msgstr "Tinkinti" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:363 msgid "Di&mensions" -msgstr "" +msgstr "&Matmenys" #: pcbnew/dimension.cpp:149 msgid "" @@ -3694,7 +3707,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:68 pcbnew/cross-probing.cpp:115 #, c-format msgid "%s not found" -msgstr "" +msgstr "neradau %s" #: pcbnew/cross-probing.cpp:119 #, c-format @@ -3708,7 +3721,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:353 pcbnew/class_board.cpp:957 msgid "Track Segments" -msgstr "" +msgstr "takelio segmentų" #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 pcbnew/class_board.cpp:960 msgid "Nodes" @@ -3721,7 +3734,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 pcbnew/class_board.cpp:977 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 msgid "Unconnected" -msgstr "" +msgstr "Atjungti" #: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" @@ -3763,7 +3776,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_track.cpp:145 #, c-format msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "" +msgstr "%08lX [%s] zona %s sluoksnyje" #: pcbnew/class_track.cpp:176 #, c-format @@ -3783,11 +3796,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_track.cpp:1045 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 #: eeschema/lib_pin.cpp:2008 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Ilgis" #: pcbnew/class_track.cpp:1050 msgid "Full Length" -msgstr "" +msgstr "Bendras ilgis" #: pcbnew/class_track.cpp:1053 msgid "Pad To Die Length" @@ -3821,7 +3834,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_track.cpp:1142 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Takelis" #: pcbnew/class_track.cpp:1161 pcbnew/class_track.cpp:1188 msgid "Segment Length" @@ -3829,27 +3842,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_track.cpp:1169 msgid "Zone " -msgstr "" +msgstr "Zona" #: pcbnew/class_track.cpp:1209 msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "" +msgstr "Paslėptas perėjimas" #: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "Layers" -msgstr "" +msgstr "Sluoksniai" #: pcbnew/class_track.cpp:1240 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:272 msgid "Diameter" -msgstr "" +msgstr "Diametras" #: pcbnew/class_track.cpp:1247 pcbnew/class_pad.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:273 msgid "Drill" -msgstr "" +msgstr "Grąžtas" #: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "(Specific)" @@ -3870,7 +3883,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:364 msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Brėžinys" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 @@ -3879,7 +3892,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:383 msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Kreivė" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 @@ -3902,6 +3915,14 @@ msgid "" "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " "documentation for more information." msgstr "" +"Jūs pirmą kartą paleidote Pcbnew, naudojančią naują korpusų paieškos " +"bibliotekose lentelę.\n" +"Pcbnew arba panaudojo lentelę pagal nutylėjimą, arba sukūrė tuščią lentelę " +"KiCad konfigūravimo kataloge.\n" +"Dabar jums reikia į šią lentelę įtraukti visas korpusų bibliotekas, kurias " +"norėsite naudoti.\n" +"Detalesnę informaciją rasite CvPcb arba Pcbnew dokumentacijos \"Footprint " +"Library Table\" dalyje." #: pcbnew/pcbnew.cpp:360 cvpcb/cvpcb.cpp:184 #, c-format @@ -3934,11 +3955,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/editrack.cpp:815 msgid "Track Len" -msgstr "" +msgstr "Takelio ilgis" #: pcbnew/editrack.cpp:819 msgid "Full Len" -msgstr "" +msgstr "Bendras ilgis" #: pcbnew/editrack.cpp:821 msgid "Pad to die" @@ -3948,14 +3969,13 @@ msgstr "" msgid "Segs Count" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:566 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 +#: pcbnew/class_module.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nežinoma" #: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Last Change" -msgstr "" +msgstr "Paskutinis pakeitė" #: pcbnew/class_module.cpp:571 msgid "Netlist Path" @@ -3974,9 +3994,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 gerbview/class_GERBER.cpp:359 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 msgid "Normal" msgstr "" @@ -3990,13 +4010,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "Virtualus" #: pcbnew/class_module.cpp:620 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:142 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributai" #: pcbnew/class_module.cpp:623 msgid "No 3D shape" @@ -4014,7 +4034,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_module.cpp:638 #, c-format msgid "Key Words: %s" -msgstr "" +msgstr "Raktiniai žodžiai: %s" #: pcbnew/class_module.cpp:804 #, c-format @@ -4033,7 +4053,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:63 #, c-format msgid "Recording macro %d" -msgstr "" +msgstr "Įrašomas makro #%d" #: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:70 #, c-format @@ -4043,7 +4063,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:82 #, c-format msgid "Call macro %d" -msgstr "" +msgstr "Makro #%d" #: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:160 #, c-format @@ -4080,7 +4100,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/muonde.cpp:587 msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Tarpas" #: pcbnew/muonde.cpp:593 msgid "Stub" @@ -4096,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/muonde.cpp:628 msgid "Angle in degrees:" -msgstr "" +msgstr "Kampas laipsniais:" #: pcbnew/muonde.cpp:641 msgid "Incorrect number, abort" @@ -4145,7 +4165,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/muonde.cpp:862 msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Nėra failo" #: pcbnew/muonde.cpp:950 msgid "Shape has a null size!" @@ -4165,7 +4185,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/muonde.cpp:1069 msgid "Gap:" -msgstr "" +msgstr "Tarpas:" #: pcbnew/muonde.cpp:1069 msgid "Create Microwave Gap" @@ -4190,7 +4210,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/swap_layers.cpp:289 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" #: pcbnew/loadcmp.cpp:175 msgid "Load Footprint" @@ -4209,12 +4229,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/loadcmp.cpp:437 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 #: eeschema/sch_component.cpp:1528 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka" #: pcbnew/loadcmp.cpp:439 #, c-format msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "" +msgstr "Korpusai [%d vnt.]" #: pcbnew/loadcmp.cpp:456 msgid "No footprint found." @@ -4229,6 +4249,8 @@ msgid "" "\n" "Key words: " msgstr "" +"\n" +"Raktiniai žodžiai: " #: pcbnew/loadcmp.cpp:496 #, c-format @@ -4242,12 +4264,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/loadcmp.cpp:560 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved" -msgstr "" +msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" #: pcbnew/loadcmp.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." -msgstr "" +msgstr "Korpusų biblioteka '%s' išsaugota kaip '%s'." #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:68 msgid "&New" @@ -4271,7 +4293,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:100 msgid "&Append Board" -msgstr "" +msgstr "Papildoma plokštė" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:101 msgid "" @@ -4281,11 +4303,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 msgid "Save current board" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti šią plokštę" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:121 msgid "Sa&ve As..." -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti kaip ..." #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:123 msgid "Save the current board as..." @@ -4293,7 +4315,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:130 msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti kopiją kitu pavadinimu ..." #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132 msgid "Save a copy of the current board as..." @@ -4317,7 +4339,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:152 msgid "Footprint &Position (.pos) File" -msgstr "" +msgstr "Korpusų vietų (.pos) failas" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153 msgid "Generate footprint position file for pick and place" @@ -4325,11 +4347,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:157 msgid "&Drill (.drl) File" -msgstr "" +msgstr "Gręžimo (.drl) failas" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:158 msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "" +msgstr "EXCELLON2 formato gręžimų failas" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162 msgid "&Footprint (.rpt) Report" @@ -4345,7 +4367,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:168 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "" +msgstr "Kurti IPC-D-356 tinklų sąrašo failą" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:172 msgid "&Component (.cmp) File" @@ -4357,7 +4379,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177 msgid "&BOM File" -msgstr "" +msgstr "Elementų žiniaraštis" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178 msgid "Create a bill of materials from schematic" @@ -4365,15 +4387,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182 msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "" +msgstr "Failai gamybai" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183 msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "" +msgstr "Kurti failus gamybai" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 msgid "&Specctra Session" -msgstr "" +msgstr "Darbas su &Specctra" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191 msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" @@ -4381,7 +4403,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195 msgid "&DXF File" -msgstr "" +msgstr "&DXF failas" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:200 msgid "&Import" @@ -4393,7 +4415,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 msgid "&Specctra DSN" -msgstr "" +msgstr "&Specctra DSN" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:209 msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" @@ -4401,7 +4423,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 msgid "&GenCAD" -msgstr "" +msgstr "&GenCAD" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 msgid "Export GenCAD format" @@ -4409,7 +4431,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 msgid "&VRML" -msgstr "" +msgstr "&VRML" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 msgid "Export a VRML board representation" @@ -4437,7 +4459,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 msgid "Export SV&G" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti SVG" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:242 msgid "Export a board file in Scalable Vector Graphics format" @@ -4445,11 +4467,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:246 msgid "P&lot" -msgstr "" +msgstr "Išvesti" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "" +msgstr "Išvesti plokštę HPGL, PostScript ar Gerber RS-274X formatu" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:256 msgid "&Archive Footprints in a Project Library" @@ -4536,19 +4558,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 msgid "&Footprint" -msgstr "" +msgstr "Korpusas" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389 msgid "&Track" -msgstr "" +msgstr "&Takelis" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 msgid "&Zone" -msgstr "" +msgstr "&Zona" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 msgid "&Keepout Area" -msgstr "" +msgstr "Apsauginė zona" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 msgid "Te&xt" @@ -4556,11 +4578,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 msgid "&Dimension" -msgstr "" +msgstr "Matmuo" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 msgid "La&yer alignment target" -msgstr "" +msgstr "Sluoksnių sutapdinimo žyma" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 msgid "Drill and &Place Offset" @@ -4568,7 +4590,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 msgid "&Grid Origin" -msgstr "" +msgstr "Tinklelio pradžia" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441 msgid "&Single Track" @@ -4580,7 +4602,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 msgid "&Differential Pair" -msgstr "" +msgstr "&Diferencinė pora" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:447 msgid "Interactively route a differential pair" @@ -4632,7 +4654,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 msgid "&General" -msgstr "" +msgstr "Bendros" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 msgid "Select general options for Pcbnew" @@ -4640,7 +4662,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 msgid "&Display" -msgstr "" +msgstr "Rodyti" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:530 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" @@ -4656,7 +4678,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 msgid "G&rid" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 msgid "Adjust user grid dimensions" @@ -4672,7 +4694,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 msgid "&Pads" -msgstr "" +msgstr "Aikštelės" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 msgid "Adjust default pad characteristics" @@ -4688,7 +4710,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 msgid "&Differential Pairs" -msgstr "" +msgstr "&Diferencinės poros" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561 msgid "Define the global gap/width for differential pairs." @@ -4748,7 +4770,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 msgid "&Layer Pair" -msgstr "" +msgstr "Sluoksnių pora" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 msgid "Change the active layer pair" @@ -4756,11 +4778,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 msgid "&DRC" -msgstr "" +msgstr "Tikrinti taisykles (DRC)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 msgid "&FreeRoute" -msgstr "" +msgstr "FreeRoute" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 msgid "Fast access to the web based FreeROUTE advanced router" @@ -4776,7 +4798,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:636 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672 msgid "&Design Rules" -msgstr "" +msgstr "Projektavimo taisyklės" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637 msgid "Open the design rules editor" @@ -4784,7 +4806,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 msgid "&Layers Setup" -msgstr "" +msgstr "Sluoksnių nustatymai" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 msgid "Enable and set layer properties" @@ -4800,7 +4822,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 msgid "D&imensions" -msgstr "" +msgstr "Matmenys" #: pcbnew/edit.cpp:693 pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:741 #: pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:797 pcbnew/edit.cpp:825 @@ -4815,37 +4837,37 @@ msgstr "" #: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" -msgstr "" +msgstr "Takeliai" #: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/edit.cpp:1492 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:222 msgid "Add module" -msgstr "" +msgstr "Modulis" #: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:421 msgid "Add zones" -msgstr "" +msgstr "Zonos" #: pcbnew/edit.cpp:1452 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "" +msgstr "Dėmesio: zona NERODOMA!!!" #: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 msgid "Add keepout" -msgstr "" +msgstr "Apribojimas" #: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:670 msgid "Adjust zero" -msgstr "" +msgstr "Patikslinti nulinį tašką" #: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657 msgid "Adjust grid origin" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti tinklelio pradžią" #: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 msgid "Add graphic line" -msgstr "" +msgstr "Linija (grafinė)" #: pcbnew/edit.cpp:1508 msgid "Select rats nest" @@ -4863,11 +4885,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 eeschema/hotkeys.cpp:89 #: gerbview/hotkeys.cpp:62 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 msgid "Zoom Auto" -msgstr "" +msgstr "Automatinis mastelis" #: pcbnew/basepcbframe.cpp:842 msgid "Zoom " -msgstr "" +msgstr "Mastelis" #: pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format @@ -4881,7 +4903,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 msgid "Dimension" -msgstr "" +msgstr "Matmuo" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 msgid "PCB Text" @@ -4936,11 +4958,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/muwave_command.cpp:60 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 msgid "Add Line" -msgstr "" +msgstr "Atkarpa" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 msgid "Add Gap" -msgstr "" +msgstr "Tarpas" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 msgid "Add Stub" @@ -4948,7 +4970,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/muwave_command.cpp:72 msgid "Add Arc Stub" -msgstr "" +msgstr "Lankas" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 msgid "Add Polynomial Shape" @@ -4956,7 +4978,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/modview_frame.cpp:120 msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "" +msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" #: pcbnew/modview_frame.cpp:448 #, c-format @@ -4969,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/modview_frame.cpp:703 eeschema/viewlibs.cpp:134 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:99 msgid "Library Browser" -msgstr "" +msgstr "Bibliotekos peržiūra" #: pcbnew/modview_frame.cpp:709 eeschema/viewlibs.cpp:141 #: eeschema/libedit.cpp:65 @@ -5018,16 +5040,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:109 pcbnew/help_common_strings.h:15 msgid "Undo last edition" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:111 eeschema/menubar_libedit.cpp:131 #: pcbnew/help_common_strings.h:16 msgid "Redo the last undo command" -msgstr "" +msgstr "Pakartoti atšauktą komandą" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:116 msgid "Footprint properties" -msgstr "" +msgstr "Korpuso savybės" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:120 msgid "Print footprint" @@ -5040,11 +5062,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:418 #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:106 msgid "Add pads" -msgstr "" +msgstr "Kontaktinės aikštelės" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:179 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 msgid "Add Text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:183 msgid "Place the footprint reference anchor" @@ -5101,7 +5123,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist.cpp:176 msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "Komponentai" #: pcbnew/netlist.cpp:223 #, c-format @@ -5136,7 +5158,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_import.cpp:110 msgid "Fix problem and try again." -msgstr "" +msgstr "Išspręskite problemą ir bandykite vėl" #: pcbnew/specctra_import.cpp:128 msgid "Session file imported and merged OK." @@ -5231,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Save Board" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti plokštę" #: pcbnew/hotkeys.cpp:98 msgid "Save Board As" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" #: pcbnew/hotkeys.cpp:99 msgid "Load Board" @@ -5248,15 +5270,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Delete Track Segment" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti takelio segmentą" #: pcbnew/hotkeys.cpp:102 msgid "Add New Track" -msgstr "" +msgstr "Takelis" #: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Add Through Via" -msgstr "" +msgstr "Ištisinis perėjimas" #: pcbnew/hotkeys.cpp:104 msgid "Select Layer and Add Through Via" @@ -5264,11 +5286,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:106 msgid "Add MicroVia" -msgstr "" +msgstr "Mikro perėjimas" #: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "" +msgstr "Paslėptas perėjimas" #: pcbnew/hotkeys.cpp:108 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" @@ -5289,7 +5311,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:115 msgid "Flip Item" -msgstr "" +msgstr "Į kitą plokštės pusę" #: pcbnew/hotkeys.cpp:116 eeschema/hotkeys.cpp:172 msgid "Rotate Item" @@ -5306,7 +5328,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:119 msgid "Duplicate Item" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti elementą" #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 msgid "Duplicate Item and Increment" @@ -5314,7 +5336,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 msgid "Create Array" -msgstr "" +msgstr "Masyvas" #: pcbnew/hotkeys.cpp:123 msgid "Copy Item" @@ -5364,37 +5386,37 @@ msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:164 eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:63 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 msgid "Zoom Center" -msgstr "" +msgstr "Centruoti" #: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/hotkeys.cpp:170 eeschema/hotkeys.cpp:98 #: eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:64 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 msgid "Zoom Redraw" -msgstr "" +msgstr "Perpiešti" #: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/hotkeys.cpp:177 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 eeschema/hotkeys.cpp:106 #: eeschema/hotkeys.cpp:108 gerbview/hotkeys.cpp:66 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Padidinti" #: pcbnew/hotkeys.cpp:182 pcbnew/hotkeys.cpp:184 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 eeschema/hotkeys.cpp:113 #: eeschema/hotkeys.cpp:115 gerbview/hotkeys.cpp:65 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Sumažinti" #: pcbnew/hotkeys.cpp:193 common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:39 #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:89 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" #: pcbnew/hotkeys.cpp:197 pcbnew/hotkeys.cpp:199 eeschema/hotkeys.cpp:128 #: eeschema/hotkeys.cpp:130 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Oj..." #: pcbnew/hotkeys.cpp:204 msgid "Switch Track Width To Next" @@ -5426,91 +5448,91 @@ msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:224 msgid "Track Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Takelių rodymas" #: pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Add Footprint" -msgstr "" +msgstr "Korpusas" #: pcbnew/hotkeys.cpp:229 msgid "Record Macro 0" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti makro #0" #: pcbnew/hotkeys.cpp:231 msgid "Call Macro 0" -msgstr "" +msgstr "Makro #0" #: pcbnew/hotkeys.cpp:233 msgid "Record Macro 1" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti makro #1" #: pcbnew/hotkeys.cpp:235 msgid "Call Macro 1" -msgstr "" +msgstr "Makro #1" #: pcbnew/hotkeys.cpp:237 msgid "Record Macro 2" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti makro #2" #: pcbnew/hotkeys.cpp:239 msgid "Call Macro 2" -msgstr "" +msgstr "Makro #2" #: pcbnew/hotkeys.cpp:241 msgid "Record Macro 3" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti makro #3" #: pcbnew/hotkeys.cpp:243 msgid "Call Macro 3" -msgstr "" +msgstr "Makro #3" #: pcbnew/hotkeys.cpp:245 msgid "Record Macro 4" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti makro #4" #: pcbnew/hotkeys.cpp:247 msgid "Call Macro 4" -msgstr "" +msgstr "Makro #4" #: pcbnew/hotkeys.cpp:249 msgid "Record Macro 5" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti makro #5" #: pcbnew/hotkeys.cpp:251 msgid "Call Macro 5" -msgstr "" +msgstr "Makro #5" #: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Record Macro 6" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti makro #6" #: pcbnew/hotkeys.cpp:255 msgid "Call Macro 6" -msgstr "" +msgstr "Makro #6" #: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Record Macro 7" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti makro #7" #: pcbnew/hotkeys.cpp:259 msgid "Call Macro 7" -msgstr "" +msgstr "Makro #7" #: pcbnew/hotkeys.cpp:261 msgid "Record Macro 8" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti makro #8" #: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Call Macro 8" -msgstr "" +msgstr "Makro #8" #: pcbnew/hotkeys.cpp:265 msgid "Record Macro 9" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti makro #9" #: pcbnew/hotkeys.cpp:267 msgid "Call Macro 9" -msgstr "" +msgstr "Makro #9" #: pcbnew/hotkeys.cpp:350 eeschema/hotkeys.cpp:321 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 @@ -5525,7 +5547,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:134 #: eeschema/tool_sch.cpp:162 msgid "Footprint Editor" -msgstr "" +msgstr "Korpusų redaktorius" #: pcbnew/block.cpp:295 msgid "Block Operation" @@ -5534,7 +5556,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_export.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:194 msgid "Specctra DSN file:" -msgstr "" +msgstr "Specctra DSN failas:" #: pcbnew/specctra_export.cpp:202 msgid "BOARD exported OK." @@ -5625,7 +5647,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/moduleframe.cpp:745 msgid "Footprint Editor " -msgstr "" +msgstr "Korpusų redaktorius" #: pcbnew/moduleframe.cpp:752 msgid "(no active library)" @@ -5660,7 +5682,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_board.cpp:974 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Sujungimai" #: pcbnew/class_board.cpp:2299 #, c-format @@ -5822,7 +5844,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pad.cpp:633 msgid "Pad" -msgstr "" +msgstr "Aikštelė" #: pcbnew/class_pad.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53 msgid "Net" @@ -5836,7 +5858,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:165 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: pcbnew/class_pad.cpp:690 msgid "Length in package" @@ -5848,7 +5870,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pad.cpp:873 msgid "Trap" -msgstr "" +msgstr "Trapecija" #: pcbnew/class_pad.cpp:886 msgid "Std" @@ -5856,11 +5878,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "SMD" -msgstr "" +msgstr "SMD" #: pcbnew/class_pad.cpp:892 msgid "Conn" -msgstr "" +msgstr "Sujungimas" #: pcbnew/class_pad.cpp:895 msgid "Not Plated" @@ -5886,7 +5908,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:96 msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti medžiagų žiniaraštį" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 #, c-format @@ -5895,23 +5917,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "ID" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 msgid "Designator" -msgstr "" +msgstr "Žymėjimas" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Korpusas" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Kiekis" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 msgid "Designation" -msgstr "" +msgstr "Nominalas" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:121 msgid "Supplier and ref" @@ -5923,7 +5945,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:264 msgid "Footprint Layer" -msgstr "" +msgstr "Korpuso sluoksnis" #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:276 #, c-format @@ -5937,11 +5959,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 msgid "Align/distribute" -msgstr "" +msgstr "Sulyginti ar išdėstyti" #: pcbnew/tools/size_menu.cpp:45 msgid "Track " -msgstr "" +msgstr "Takelis" #: pcbnew/tools/size_menu.cpp:48 msgid "net class width" @@ -5949,7 +5971,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/size_menu.cpp:64 msgid "Via " -msgstr "" +msgstr "Perėjimas" #: pcbnew/tools/size_menu.cpp:68 msgid "net class size" @@ -5957,15 +5979,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/size_menu.cpp:77 msgid ", drill: default" -msgstr "" +msgstr ", grąžtas: numatytasis" #: pcbnew/tools/size_menu.cpp:79 msgid ", drill: " -msgstr "" +msgstr ", grąžtas: " #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 msgid "trivial connection" -msgstr "" +msgstr "paprastas sujungimas" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 msgid "Selects a connection between two junctions." @@ -5981,7 +6003,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66 msgid "whole net" -msgstr "" +msgstr "visas tinklas" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." @@ -6034,7 +6056,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 pcbnew/tools/common_actions.cpp:108 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 msgid "Duplicates the selected item(s)" @@ -6054,7 +6076,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:117 msgid "Create array" -msgstr "" +msgstr "Masyvas" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 msgid "Rotates selected item(s)" @@ -6062,7 +6084,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Parinktus elementus į kitą plokštės pusę" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:78 @@ -6070,7 +6092,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129 msgid "Deletes selected item(s)" @@ -6078,7 +6100,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133 msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Savybės..." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133 msgid "Displays item properties dialog" @@ -6098,19 +6120,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:151 msgid "Add a text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:155 msgid "Add a dimension" -msgstr "" +msgstr "Matmuo" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:159 msgid "Add a filled zone" -msgstr "" +msgstr "Užpildyta zona" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:163 msgid "Add a keepout area" -msgstr "" +msgstr "Apsauginis plotas" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:600 msgid "Place the footprint anchor" @@ -6138,11 +6160,11 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centras" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363 msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Užpildyti" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363 msgid "Fill zone(s)" @@ -6178,7 +6200,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:388 msgid "Add modules" -msgstr "" +msgstr "Moduliai" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:422 msgid "Enumerate pads" @@ -6214,7 +6236,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:551 msgid "Create corner" -msgstr "" +msgstr "Kampas" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:555 msgid "Remove corner" @@ -6222,39 +6244,39 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:560 msgid "Align items to the top" -msgstr "" +msgstr "Sulyginti elementus pagal jų viršų" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:561 msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "" +msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:565 msgid "Align items to the bottom" -msgstr "" +msgstr "Sulyginti elementus pagal jų apačias" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:566 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "" +msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:570 msgid "Align items to the left" -msgstr "" +msgstr "Sulyginti elementus pagal jų kairįjį kraštą" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:571 msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "" +msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:575 msgid "Align items to the right" -msgstr "" +msgstr "Sulyginti elementus pagal jų dešinįjį kraštą" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:576 msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "" +msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:580 msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" +msgstr "Paskirstyti horizontaliai" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:581 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" @@ -6262,7 +6284,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:585 msgid "Distribute vertically" -msgstr "" +msgstr "Paskirstyti vertikaliai" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:586 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" @@ -6274,7 +6296,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Mastelis" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:536 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" @@ -6282,7 +6304,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:785 msgid "Clarify selection" -msgstr "" +msgstr "Tikslinti išranką" #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:229 msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" @@ -6317,11 +6339,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:48 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "" +msgstr "Mastelis: %.2f" #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:735 msgid "Are you sure you want to delete item?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti elementą?" #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:918 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." @@ -6329,7 +6351,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -msgstr "" +msgstr "GenCAD 1.4 plokštės failai (.cad)|*.cad" #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 msgid "Save GenCAD Board File" @@ -6352,6 +6374,8 @@ msgid "" "VRML Export Failed:\n" "Could not add holes to contours." msgstr "" +"Nepavyko eksportuoti VRML:\n" +"Nepavyko sudėti skylių pagal kontūrus." #: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1398 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:585 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:594 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:602 @@ -6376,13 +6400,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:411 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "" +msgstr "** Negaliu sukurti failo %s **\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:122 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:152 #, c-format msgid "Create file %s\n" -msgstr "" +msgstr "Sukurti failą %s\n" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:177 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:566 @@ -6408,7 +6432,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:194 msgid "Plot Output Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalogas išvedimo failams" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 @@ -6466,7 +6490,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:330 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Iš viso komponentų: %d\n" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:580 #, c-format @@ -6477,7 +6501,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:582 msgid "Footprint Report" -msgstr "" +msgstr "Korpusų ataskaita" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:587 #, c-format @@ -6503,7 +6527,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:475 msgid "Cols" -msgstr "" +msgstr "Stulpelių" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:477 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55 @@ -6512,7 +6536,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:479 msgid "Cells." -msgstr "" +msgstr "Celių." #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:692 msgid "OK to abort?" @@ -6524,7 +6548,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/autorouter/solve.cpp:301 msgid "Abort routing?" -msgstr "" +msgstr "Nutraukti trasavimą?" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" @@ -6540,7 +6564,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 msgid "Footprint not selected" -msgstr "" +msgstr "Neparinktas korpusas" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 msgid "Pad not selected" @@ -6552,7 +6576,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:185 msgid "Place Cells" -msgstr "" +msgstr "Naujos celės" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:52 msgid "Single Track Length Tuning" @@ -6597,7 +6621,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 msgid "Layers:" -msgstr "" +msgstr "Sluoksniai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 @@ -6611,7 +6635,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:61 msgid "Print SVG options:" -msgstr "" +msgstr "SVG spaudinio nuostatos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:84 @@ -6630,7 +6654,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Spalva" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:112 @@ -6638,11 +6662,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 msgid "Black and white" -msgstr "" +msgstr "Juodai balta" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:75 msgid "Print mode" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo nustatymai" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:116 @@ -6680,7 +6704,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 msgid "Print mirrored" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti apverstą" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:94 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" @@ -6692,7 +6716,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:104 msgid "All in one file" -msgstr "" +msgstr "Viskas viename faila" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:106 msgid "File option:" @@ -6702,7 +6726,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:132 msgid "Plot" -msgstr "" +msgstr "Išvesti" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144 @@ -6725,12 +6749,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:135 msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "Atstumas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:210 msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "Kampas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:142 msgid "Move vector X:" @@ -6743,7 +6767,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:143 msgid "Circle Properties" -msgstr "" +msgstr "Apskritimo savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:144 @@ -6757,16 +6781,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:135 msgid "Point X:" -msgstr "" +msgstr "X koordinatė:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:136 msgid "Point Y:" -msgstr "" +msgstr "Y koordinatė:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:154 msgid "Arc Properties" -msgstr "" +msgstr "Lanko savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:146 msgid "Start Point X:" @@ -6814,7 +6838,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:330 msgid "Error List" -msgstr "" +msgstr "Klaidų sąrašas" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" @@ -6855,7 +6879,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:171 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:354 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Spaudinio peržiūra" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227 @@ -6874,7 +6898,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:56 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:73 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:230 @@ -6910,11 +6934,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:811 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Prašu palaukti..." #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:811 msgid "Validating libraries" -msgstr "" +msgstr "Tikrinamos bibliotekos" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:837 msgid "NOT CHECKED" @@ -6927,7 +6951,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:854 #, c-format msgid "Validating libraries %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Tikrinamos bibliotekos %d/%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:193 msgid "No layer selected, Please select the text layer" @@ -6944,15 +6968,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:54 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "" +msgstr "Šešioliktainė (0,1,...,F,10,...)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:55 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "" +msgstr "Lotyniška abėcėlė (išskyrus IOSQXZ)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "" +msgstr "Lotyniška abėcėlė (26 simboliai)" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 @@ -6962,11 +6986,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:110 msgid "Layer:" -msgstr "" +msgstr "Sluoksnis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:43 msgid "Properties:" -msgstr "" +msgstr "Savybės:" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 @@ -6975,11 +6999,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47 msgid "180, 90, and 45 degrees" -msgstr "" +msgstr "180°, 90° ir 45°" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:49 msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Zonos briaunos orientacija:" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 @@ -6997,7 +7021,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 msgid "Keepout Options:" -msgstr "" +msgstr "Apsauginės zonos nustatymai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:62 msgid "No tracks" @@ -7030,15 +7054,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "" +msgstr "Keturi sluoksniai, elementai viršuje" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "" +msgstr "Keturi sluoksniai, elementai viršuje ir apačioje" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 msgid "All layers on" -msgstr "" +msgstr "Įjungti visus sluoksnius" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 msgid "Copper Layers" @@ -7046,74 +7070,74 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:227 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "14" -msgstr "" +msgstr "14" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "22" -msgstr "" +msgstr "22" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "24" -msgstr "" +msgstr "24" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "26" -msgstr "" +msgstr "26" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "28" -msgstr "" +msgstr "28" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 msgid "32" -msgstr "" +msgstr "32" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 msgid "Board Thickness" -msgstr "" +msgstr "Plokštės storis" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 @@ -7253,7 +7277,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1160 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1192 msgid "signal" -msgstr "" +msgstr "signalinis" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:319 @@ -7288,7 +7312,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1160 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1192 msgid "power" -msgstr "" +msgstr "maitinimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:319 @@ -7519,7 +7543,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1168 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atgal" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1170 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" @@ -7583,7 +7607,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1371 msgid "Board contour" -msgstr "" +msgstr "Plokštės kontūras" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1375 msgid "Margin_later" @@ -7602,7 +7626,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1465 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1490 msgid "Auxiliary" -msgstr "" +msgstr "Pagalbinis" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1421 msgid "Eco2_later" @@ -7667,7 +7691,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 @@ -7718,7 +7742,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:285 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:340 msgid "Back side (footprint is mirrored)" @@ -7787,7 +7811,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Rodyti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 msgid "Show all (alphabetical)" @@ -7817,12 +7841,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:83 msgid "Visible net filter:" -msgstr "" +msgstr "Grandinių filtrai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:35 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 msgid "" @@ -7832,7 +7856,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:93 msgid "Apply Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtruoti" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 msgid "Settings" @@ -7842,7 +7866,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:36 msgid "Clearance" -msgstr "" +msgstr "Saugos tarpas" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 msgid "Minimum width" @@ -7869,20 +7893,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "Chamfer" -msgstr "" +msgstr "Nuožula" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "Fillet" -msgstr "" +msgstr "Užapvalinimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "" +msgstr "Nuožulos dydis (mm):" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 msgid "Pad connection:" -msgstr "" +msgstr "Aikštelės jungimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 @@ -7918,11 +7942,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "" +msgstr "Nustato šiluminių jungčių vario plotį" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 msgid "Priority level:" -msgstr "" +msgstr "Prioritetas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 msgid "" @@ -7947,7 +7971,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 msgid "Arbitrary" -msgstr "" +msgstr "Bet koks" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 msgid "H, V, and 45 deg only" @@ -7959,7 +7983,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 msgid "Hatched" -msgstr "" +msgstr "Brūkšniuota" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 msgid "Fully hatched" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 msgid "Plugin Options:" -msgstr "" +msgstr "Įskiepio nuostatos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 msgid "Option" @@ -7985,11 +8009,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 msgid "Append a blank row" -msgstr "" +msgstr "Įterpti tuščią eilutę" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 msgid "Delete the selected row" @@ -8010,8 +8034,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:438 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 3d-viewer/3d_canvas.cpp:438 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -8061,8 +8084,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 #: eeschema/sch_text.cpp:767 eeschema/lib_pin.cpp:1997 -#: eeschema/lib_field.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 +#: eeschema/lib_field.cpp:746 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 msgid "Style" msgstr "" @@ -8074,7 +8096,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:79 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikalus" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 #: eeschema/sch_text.cpp:756 eeschema/lib_pin.cpp:2011 @@ -8083,11 +8105,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2004 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 eeschema/lib_pin.cpp:2004 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Matoma" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 @@ -8102,7 +8124,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 msgid "x:" -msgstr "" +msgstr "x:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 @@ -8120,7 +8142,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 @@ -8139,8 +8161,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 msgid "mm" msgstr "" @@ -8153,7 +8174,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 msgid "y:" -msgstr "" +msgstr "y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 msgid "Item rotation:" @@ -8163,7 +8184,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:219 common/common.cpp:209 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "°" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" @@ -8177,7 +8198,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 msgid "fit in page" -msgstr "" +msgstr "sutalpinti į lapą" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 @@ -8234,7 +8255,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 msgid "X Scale Adjust" -msgstr "" +msgstr "Mastelis X kryptimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 @@ -8244,7 +8265,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:65 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:60 msgid "Y Scale Adjust" -msgstr "" +msgstr "Mastelis Y kryptimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:71 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 @@ -8286,7 +8307,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 msgid "Real drill" -msgstr "" +msgstr "Realus grąžtas" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 msgid "Pads Drill Opt" @@ -8296,11 +8317,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "Print Mode" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo nustatymai" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:126 msgid "1 Page per Layer" -msgstr "" +msgstr "Kiekvienas sluoksnis atskirame lape" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:126 msgid "Single page" @@ -8323,7 +8344,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 @@ -8342,7 +8363,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:35 msgid "Footprint Selection" -msgstr "" +msgstr "Korpuso parinkimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:37 msgid "" @@ -8360,7 +8381,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:43 msgid "Exchange Footprint" @@ -8374,7 +8395,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:57 msgid "Unconnected Tracks" -msgstr "" +msgstr "Atjungti takeliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:59 msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" @@ -8435,7 +8456,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:128 msgid "Silent mode" -msgstr "" +msgstr "Tyliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:129 msgid "" @@ -8450,8 +8471,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:35 eeschema/libedit.cpp:477 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1977 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:151 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1977 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82 @@ -8465,19 +8485,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:700 msgid "Layer name may not be empty" -msgstr "" +msgstr "Sluoksnis turi būti pavadintas" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:707 msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "" +msgstr "Sluoksnio pavadinime yra vienas iš neleistinų simbolių, tokių kaip: '" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:714 msgid "'signal' is a reserved layer name" -msgstr "" +msgstr "'signal' yra rezervuotas sluoksnio pavadinimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:723 msgid "Layer name is a duplicate of another" -msgstr "" +msgstr "Toks sluoksnis jau yra" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 @@ -8485,7 +8505,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 msgid "Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Millimetrai" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 @@ -8497,11 +8517,11 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "Inches" -msgstr "" +msgstr "Coliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 msgid "Drill Units:" -msgstr "" +msgstr "Gręžimo matavimo vienetai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 msgid "Decimal format" @@ -8521,7 +8541,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:52 msgid "Zeros Format" -msgstr "" +msgstr "Nulių formatavimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 msgid "Choose EXCELLON numbers notation" @@ -8530,28 +8550,28 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61 msgid "Precision" -msgstr "" +msgstr "Tikslumas" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 msgid "HPGL" -msgstr "" +msgstr "HPGL" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 msgid "PostScript" -msgstr "" +msgstr "PostScript" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "Gerber" -msgstr "" +msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 msgid "DXF" -msgstr "" +msgstr "DXF" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 @@ -8575,7 +8595,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:83 msgid "Drill File Options:" -msgstr "" +msgstr "Gręžimo failo savybės:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:85 msgid "Mirror y axis" @@ -8587,15 +8607,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94 msgid "Absolute" -msgstr "" +msgstr "Absoliučios" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94 msgid "Auxiliary axis" -msgstr "" +msgstr "Pagalbinė ašis" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 msgid "Drill Origin:" -msgstr "" +msgstr "Gręžimo koordinačių pradžia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "" @@ -8608,11 +8628,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:111 msgid "Default Vias Drill:" -msgstr "" +msgstr "Numatytasis grąžtas perėjimui:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:113 msgid "Via Drill Value" -msgstr "" +msgstr "Grąžtas perėjimui" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120 msgid "Micro Vias Drill:" @@ -8645,11 +8665,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 msgid "Buried Vias:" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti perėjimai" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 msgid "Drill File" -msgstr "" +msgstr "Gręžimo failas" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 msgid "Map File" @@ -8678,12 +8698,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 msgid "Polar coordinates" -msgstr "" +msgstr "Polinės koordinatės" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:27 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:27 msgid "Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Koordinatės" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:29 msgid "" @@ -8704,12 +8724,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:41 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 msgid "Full screen cursor" -msgstr "" +msgstr "Kursorius visame ekrane" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:43 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:39 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Kursorius" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:45 msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" @@ -8725,7 +8745,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti kas (minutės):" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 msgid "" @@ -8833,14 +8853,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154 msgid "When creating tracks" -msgstr "" +msgstr "Kuriant takelius" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Visuomet" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:148 msgid "Magnetic Pads" @@ -8914,7 +8934,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:19 msgid "File name:" -msgstr "" +msgstr "Failo pavadinimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:23 msgid "Select an IDF export filename" @@ -8934,7 +8954,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86 msgid "Units:" -msgstr "" +msgstr "Matavimo vienetai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 @@ -8942,21 +8962,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:58 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 msgid "X Position:" -msgstr "" +msgstr "X koordinatė:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:72 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:70 msgid "Y Position:" -msgstr "" +msgstr "Y koordinatė:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:86 msgid "Mils" -msgstr "" +msgstr "Mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:100 @@ -8995,11 +9015,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:146 msgid "Point X" -msgstr "" +msgstr "X koordinatė" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:147 msgid "Point Y" -msgstr "" +msgstr "Y koordinatė" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:157 msgid "Start Point X" @@ -9023,7 +9043,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:333 msgid "Error list" -msgstr "" +msgstr "Klaidų sąrašas" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:196 msgid "" @@ -9084,7 +9104,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 msgid "Missing:" -msgstr "" +msgstr "Trūksta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:286 msgid "No extra footprints." @@ -9125,7 +9145,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:83 msgid "Layer selection:" -msgstr "" +msgstr "Parinkti sluoksnius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 msgid "Outlines Options:" @@ -9137,7 +9157,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 msgid "Zone Edges Orient" -msgstr "" +msgstr "Zonos briaunų orientacija" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 msgid "Outlines Appearence" @@ -9145,7 +9165,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 msgid "Zone min thickness value" -msgstr "" +msgstr "Minimalus zonos plotis" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:25 msgid "Include &footprints" @@ -9185,7 +9205,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:23 msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Grafika:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 msgid "Graphic segment width:" @@ -9214,7 +9234,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:68 msgid "Footprints:" -msgstr "" +msgstr "Korpusai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:71 msgid "Edge width:" @@ -9226,7 +9246,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:107 msgid "General:" -msgstr "" +msgstr "Bendros:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:109 msgid "Default pen size:" @@ -9234,7 +9254,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:26 msgid "Footprint Fields" -msgstr "" +msgstr "Korpuso laukai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:28 msgid "Reference designator" @@ -9242,11 +9262,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:34 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Vartotojo pasirinktas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:40 msgid "Footprint Filter:" -msgstr "" +msgstr "Korpusų filtras" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:42 msgid "" @@ -9265,7 +9285,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Plotis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:85 @@ -9301,7 +9321,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Aukštis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 @@ -9330,7 +9350,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti perteklinius perėjimus" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 msgid "remove vias on pads with a through hole" @@ -9380,7 +9400,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Append Library" -msgstr "" +msgstr "Prijungti biblioteką" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 msgid "Add a PCB library row to this table" @@ -9408,7 +9428,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" +msgstr "Atverti šios eilutės savybių sąrašą" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 msgid "Path Substitutions" @@ -9435,15 +9455,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:38 msgid "Files on my computer" -msgstr "" +msgstr "Failai mano kompiuteryje" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:46 msgid "Github repository" -msgstr "" +msgstr "Github repo" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:49 msgid "https://github.com/KiCad" -msgstr "" +msgstr "https://github.com/KiCad" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:57 msgid "Save a local copy to:" @@ -9459,7 +9479,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" +msgstr "Daugiau bibliotekų rasite oficialioje KiCad Github repo" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:121 msgid "Select files or folders to add:" @@ -9489,7 +9509,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:90 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Dydis" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:200 msgid "Where do you wish the new libraries to be added:" @@ -9521,24 +9541,24 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 msgid "Track size" -msgstr "" +msgstr "Takelio dydis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Via diameter" -msgstr "" +msgstr "Perėjimo diametras" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 msgid "Via drill" -msgstr "" +msgstr "Grąžtas perėjimui" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 msgid "uVia size" -msgstr "" +msgstr "Mikro perėjimo dydis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 msgid "uVia Drill" -msgstr "" +msgstr "Grąžtas mikro perėjimui" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 msgid "Netclass value" @@ -9590,7 +9610,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "" +msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:22 msgid "On new graphic item creation:" @@ -9598,7 +9618,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:34 msgid "&Graphic line width" -msgstr "" +msgstr "Grafikos linijos storis" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:46 msgid "Text line width" @@ -9634,7 +9654,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148 msgid "SilkScreen" -msgstr "" +msgstr "Šilkografika" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148 @@ -9646,11 +9666,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:167 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Matomumas" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:135 msgid "V&alue" -msgstr "" +msgstr "Nominalas" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 msgid "" @@ -9660,7 +9680,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 msgid "General options:" -msgstr "" +msgstr "Bendros nuostatos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:139 @@ -9672,7 +9692,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:161 msgid "actions" -msgstr "" +msgstr "veiksmai" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:51 @@ -9691,7 +9711,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:63 msgid "Files:" -msgstr "" +msgstr "Failai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:65 msgid "" @@ -9709,7 +9729,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:71 msgid "Footprints Selection:" -msgstr "" +msgstr "Parinkti korpusą:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:73 msgid "" @@ -9720,7 +9740,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 msgid "Tracks and Vias:" -msgstr "" +msgstr "Takeliai ir perėjimai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 msgid "Show tracks in sketch mode" @@ -9750,7 +9770,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 msgid "Do not show" -msgstr "" +msgstr "Nerodyti" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 msgid "On pads" @@ -9842,17 +9862,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Brėžiniai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 msgid "Footprints" -msgstr "" +msgstr "Korpusai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Takeliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" @@ -9888,7 +9908,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 msgid "All layers" -msgstr "" +msgstr "Visi sluoksniai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 msgid "Current layer only" @@ -9896,7 +9916,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Layer Filter" -msgstr "" +msgstr "Sluoksnių filtras" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 msgid "Current layer:" @@ -9928,11 +9948,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:52 msgid "Constraint:" -msgstr "" +msgstr "Apribojimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:56 msgid "From Design Rules" -msgstr "" +msgstr "Pagal projektavimo taisykles" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:56 msgid "Manual" @@ -9968,11 +9988,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" -msgstr "" +msgstr "45°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" -msgstr "" +msgstr "lankas" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:116 msgid "Top/Front Layer" @@ -9980,7 +10000,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:154 msgid "Bottom/Back Layer" -msgstr "" +msgstr "Apatinis sluoksnis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:126 @@ -9995,13 +10015,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130 msgid "Position X:" -msgstr "" +msgstr "Pozicijos X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:142 msgid "Position Y:" -msgstr "" +msgstr "Pozicijos Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 @@ -10020,7 +10040,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairėn" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: eeschema/lib_pin.cpp:166 @@ -10037,7 +10057,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:38 msgid "Pad number:" -msgstr "" +msgstr "Aikštelės numeris:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 msgid "Net name:" @@ -10045,7 +10065,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:54 msgid "Pad type:" -msgstr "" +msgstr "Aikštelės tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "Through-hole" @@ -10053,7 +10073,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Jungtis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "NPTH, Mechanical" @@ -10067,15 +10087,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281 msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Stačiakampis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Trapezoidal" -msgstr "" +msgstr "Trapecija" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:284 @@ -10097,21 +10117,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 msgid "-90" -msgstr "" +msgstr "-90" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 msgid "180" -msgstr "" +msgstr "180" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 msgid "0.1 deg" -msgstr "" +msgstr "0,1°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset X:" @@ -10129,6 +10149,8 @@ msgstr "" msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" +"Laidininko ilgis nuo korpuso išvado iki kristalo (naudojamas skaičiuojant " +"tikrąjį takelio ilgį)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:195 msgid "Trapezoid delta:" @@ -10144,7 +10166,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:469 msgid "Vert." -msgstr "" +msgstr "Vert." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "Parent footprint orientation" @@ -10156,15 +10178,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241 msgid "Board side:" -msgstr "" +msgstr "Plokštės pusė:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 msgid "Front side" -msgstr "" +msgstr "Viršus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 msgid "Circular hole" -msgstr "" +msgstr "Apvali skylė" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 msgid "Oval hole" @@ -10176,15 +10198,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 msgid "Front layer" -msgstr "" +msgstr "Viršutinis sluoksnis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 msgid "Back layer" -msgstr "" +msgstr "Apatinis sluoksnis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 msgid "All copper layers" -msgstr "" +msgstr "Visi vario sluoksniai" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 msgid "Technical Layers" @@ -10192,37 +10214,37 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 msgid "Front adhesive" -msgstr "" +msgstr "Viršutinis klijų šablonas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 msgid "Back adhesive" -msgstr "" +msgstr "Apatinis klijų" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 msgid "Front solder paste" -msgstr "" +msgstr "Viršaus litavimo pastos šablonas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 msgid "Back solder paste" -msgstr "" +msgstr "Apatinis litavimo pastos šablonas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 msgid "Front silk screen" -msgstr "" +msgstr "Viršaus šilkografija" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 msgid "Back silk screen" -msgstr "" +msgstr "Apatinė šilkografija" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 msgid "Front solder mask" -msgstr "" +msgstr "Viršaus lydmetalio šablonas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 msgid "Back solder mask" -msgstr "" +msgstr "Apatini litavimo šablonas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 msgid "Drafting notes" @@ -10230,22 +10252,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363 msgid "E.C.O.1" -msgstr "" +msgstr "E.C.O.1" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "E.C.O.2" -msgstr "" +msgstr "E.C.O.2" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:102 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendros" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 msgid "Clearances" -msgstr "" +msgstr "Saugos tarpai" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:399 msgid "Net pad clearance:" @@ -10288,7 +10310,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 msgid "From parent footprint" -msgstr "" +msgstr "Pagal pradinį korpusą" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:484 msgid "Thermal relief width:" @@ -10315,16 +10337,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" -msgstr "" +msgstr "Išvedimo formatas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 msgid "Postscript" -msgstr "" +msgstr "PostScript" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "" +msgstr "Formato rėmelį spausdinti visuose sluoksniuose" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 msgid "Plot pads on silkscreen" @@ -10355,7 +10377,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Do not tent vias" -msgstr "" +msgstr "Perėjimų neuždengti" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Remove soldermask on vias" @@ -10387,7 +10409,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137 msgid "Drill marks:" -msgstr "" +msgstr "Gręžimo žymės" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 msgid "Small" @@ -10395,7 +10417,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 msgid "Actual size" -msgstr "" +msgstr "Tikras dydis" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Scaling:" @@ -10407,23 +10429,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "1:1" -msgstr "" +msgstr "1:1" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "3:2" -msgstr "" +msgstr "3:2" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "2:1" -msgstr "" +msgstr "2:1" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "3:1" -msgstr "" +msgstr "3:1" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 msgid "Plot mode:" -msgstr "" +msgstr "Išvedimo būdas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 @@ -10458,7 +10480,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "val" -msgstr "" +msgstr "vertė" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "" @@ -10468,7 +10490,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Gerber Options" -msgstr "" +msgstr "Gerber failo parametrai" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "Use Protel filename extensions" @@ -10527,11 +10549,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:297 msgid "Postscript Options" -msgstr "" +msgstr "PostScriptnuostatos" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "X scale:" -msgstr "" +msgstr "Mastelis X kryptimi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:311 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." @@ -10539,7 +10561,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 msgid "Y scale:" -msgstr "" +msgstr "Y mastelis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." @@ -10547,7 +10569,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 msgid "Width correction" -msgstr "" +msgstr "Pločio korekcija" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "" @@ -10564,7 +10586,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:383 msgid "Generate Drill File" -msgstr "" +msgstr "Gręžimų failas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Select Fab Layers" @@ -10597,19 +10619,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:519 msgid "Track Width" -msgstr "" +msgstr "Takelio plotis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 msgid "Via Dia" -msgstr "" +msgstr "Perėjimo diam." #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 msgid "Via Drill" -msgstr "" +msgstr "Grąžtas perėjimui" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 msgid "uVia Dia" -msgstr "" +msgstr "Mikro perėjimo diametras" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:102 @@ -10633,7 +10655,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:74 msgid "Add another Net Class" @@ -10656,7 +10678,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 msgid "<<<" -msgstr "" +msgstr "<<<" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:113 msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" @@ -10664,7 +10686,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:117 msgid ">>>" -msgstr "" +msgstr ">>>" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:118 msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" @@ -10672,7 +10694,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:122 msgid "<< Select All" -msgstr "" +msgstr "<< Parinkti viską" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:123 msgid "Select all nets in the left list" @@ -10692,7 +10714,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:163 msgid "Via Options:" -msgstr "" +msgstr "Perėjimo parametrai" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:165 msgid "Do not allow blind/buried vias" @@ -10719,7 +10741,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:173 msgid "Allow micro vias" -msgstr "" +msgstr "Leisti mikro perėjimus" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:177 msgid "" @@ -10770,51 +10792,55 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:279 msgid "Via 1" -msgstr "" +msgstr "1 perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:280 msgid "Via 2" -msgstr "" +msgstr "2 perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:281 msgid "Via 3" -msgstr "" +msgstr "3 perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:282 msgid "Via 4" -msgstr "" +msgstr "4 perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:283 msgid "Via 5" -msgstr "" +msgstr "5 perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:284 msgid "Via 6" -msgstr "" +msgstr "6 perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 msgid "Via 7" -msgstr "" +msgstr "7 perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286 msgid "Via 8" -msgstr "" +msgstr "8 perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 msgid "Via 9" -msgstr "" +msgstr "9 perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:288 msgid "Via 10" -msgstr "" +msgstr "10 perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:289 msgid "Via 11" msgstr "" +"11\n" +" perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:290 msgid "Via 12" msgstr "" +"12\n" +" perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:303 msgid "Custom Track Widths:" @@ -10822,51 +10848,51 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:328 msgid "Track 1" -msgstr "" +msgstr "Takelis #1" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:329 msgid "Track 2" -msgstr "" +msgstr "Takelis #2" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:330 msgid "Track 3" -msgstr "" +msgstr "Takelis #3" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:331 msgid "Track 4" -msgstr "" +msgstr "Takelis #4" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:332 msgid "Track 5" -msgstr "" +msgstr "Takelis #5" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:333 msgid "Track 6" -msgstr "" +msgstr "Takelis #6" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:334 msgid "Track 7" -msgstr "" +msgstr "Takelis #7" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 msgid "Track 8" -msgstr "" +msgstr "Takelis #8" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336 msgid "Track 9" -msgstr "" +msgstr "Takelis #9" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:337 msgid "Track 10" -msgstr "" +msgstr "Takelis #10" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:338 msgid "Track 11" -msgstr "" +msgstr "Takelis #11" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:339 msgid "Track 12" -msgstr "" +msgstr "Takelis #12" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:358 msgid "Global Design Rules" @@ -10878,7 +10904,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:208 msgid "Plugin Type" -msgstr "" +msgstr "Įskiepio tipas" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:432 #, c-format @@ -10912,11 +10938,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:127 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Raktiniai žodžiai" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:79 msgid "Footprint Name in Library" -msgstr "" +msgstr "Korpuso pavadinimas bibliotekoje" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 @@ -10926,7 +10952,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Laisvai" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 msgid "Locked" @@ -10940,7 +10966,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156 msgid "Auto Place" -msgstr "" +msgstr "Sudėti automatiškai" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:161 @@ -11002,7 +11028,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:302 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:139 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:241 msgid "3D Shape Names" @@ -11051,7 +11077,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:378 msgid "3D settings" -msgstr "" +msgstr "3D tinkinimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" @@ -11061,37 +11087,37 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:90 #: common/wxwineda.cpp:170 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Top side" -msgstr "" +msgstr "Viršus" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Bottom side" -msgstr "" +msgstr "Apačia" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:62 msgid "Side" -msgstr "" +msgstr "Pusė" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:58 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:74 msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "+90.0" -msgstr "" +msgstr "+90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "-90.0" -msgstr "" +msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "180.0" -msgstr "" +msgstr "180,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "Other rotation" @@ -11110,7 +11136,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:102 #: common/wxwineda.cpp:183 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:117 msgid "Sheet path:" @@ -11145,7 +11171,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 msgid "Use zone setting" -msgstr "" +msgstr "Naudoti zonos nustatynus" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:226 msgid "" @@ -11227,14 +11253,16 @@ msgid "" "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated " "copper islands. Are you sure ?" msgstr "" +"Jūs pasirinkite \"neprijungta\" ir tai sukurs izoliuotas vario zonas. Ar " +"esate tikri?" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:523 msgid "Chamfer distance" -msgstr "" +msgstr "Nuožulos dydis" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:529 msgid "Fillet radius" -msgstr "" +msgstr "Užapvalinimo spindulys" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29 msgid "Horizontal count:" @@ -11245,11 +11273,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:58 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:36 msgid "Vertical count:" -msgstr "" +msgstr "Kiekis vertikaliai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:43 msgid "Horizontal spacing:" @@ -11265,7 +11293,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:76 msgid "Vertical offset:" -msgstr "" +msgstr "Atstumas vertikalia kryptimi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:87 msgid "Stagger:" @@ -11276,7 +11304,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:268 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 msgid "Rows" @@ -11284,7 +11312,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Stulpeliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 msgid "Stagger Type" @@ -11296,7 +11324,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106 msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vertikaliai, po to horizontaliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:108 msgid "Numbering Direction" @@ -11313,7 +11341,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "" +msgstr "Nuosekliai (1, 2, 3...)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" @@ -11342,15 +11370,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:191 msgid "Vertical center:" -msgstr "" +msgstr "Centras vertikalia kryptimi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:202 msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Spindulys:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:206 msgid "0 mm" -msgstr "" +msgstr "0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:215 msgid "" @@ -11360,7 +11388,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:223 msgid "Count:" -msgstr "" +msgstr "Kiekis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 msgid "How many items in the array." @@ -11382,7 +11410,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 msgid "Highlight collisions" -msgstr "" +msgstr "Paryškinti kolizijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 msgid "Shove" @@ -11390,7 +11418,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 msgid "Walk around" -msgstr "" +msgstr "Apsižvalgyti" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 msgid "Figure out what's best" @@ -11471,7 +11499,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 msgid "Allow DRC violations" -msgstr "" +msgstr "Nepaisyti DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "" @@ -11526,7 +11554,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File Name:" -msgstr "" +msgstr "Failo pavadinimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -11538,19 +11566,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:70 msgid "X Ref:" -msgstr "" +msgstr "X Ref:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:78 msgid "Y Ref:" -msgstr "" +msgstr "Y Ref:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 msgid "meter" -msgstr "" +msgstr "metras" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 msgid "0.1 Inch" -msgstr "" +msgstr "0.1\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 msgid "Copy 3D model files to 3D model path" @@ -11604,11 +11632,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Diameter:" -msgstr "" +msgstr "Diametras:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 msgid "Drill:" -msgstr "" +msgstr "Grąžtas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Use net class size" @@ -11624,7 +11652,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 msgid "http://github.com/KiCad" -msgstr "" +msgstr "http://github.com/KiCad" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 msgid "3D shape local folder:" @@ -11670,7 +11698,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:192 msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliotekos" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "User Defined Grid" @@ -11687,23 +11715,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:71 msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:83 msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:105 msgid "Fast Switching" -msgstr "" +msgstr "Greitas perjungimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:113 msgid "Grid 1:" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis 1:" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:120 msgid "Grid 2:" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis 2:" #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:27 msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" @@ -11804,7 +11832,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 msgid "Create Report File" -msgstr "" +msgstr "Ataskaita" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:83 msgid "Enable writing report to this file" @@ -11812,14 +11840,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 msgid "Enter the report filename" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitos failo pavadinimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:94 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:667 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 msgid "Start DRC" @@ -11855,7 +11883,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 msgid "Error Messages:" -msgstr "" +msgstr "Klaidų pranešimai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 msgid "" @@ -11876,7 +11904,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:209 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:318 msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" @@ -11888,7 +11916,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:460 msgid "Aborted by user" -msgstr "" +msgstr "Nutraukė vartotojas" #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:119 #, c-format @@ -11925,27 +11953,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 msgid "u" -msgstr "" +msgstr "u" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" -msgstr "" +msgstr "Takelių tarpas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 msgid "Via gap:" -msgstr "" +msgstr "Tarpas perėjimams:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:70 msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "" +msgstr "Tarpas perėjimams toks pats kaip takeliams" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:93 msgid "Arc angle:" -msgstr "" +msgstr "Lanko kampas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:101 msgid "0.1 degree" -msgstr "" +msgstr "0,1°" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105 msgid "Item thickness:" @@ -11957,7 +11985,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:90 msgid "Freeroute Help" -msgstr "" +msgstr "Pagalba apie Freeroute" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:111 msgid "Do you want to rebuild connectivity data ?" @@ -11975,15 +12003,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" -msgstr "" +msgstr "Takelio plotis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" -msgstr "" +msgstr "Perėjimo diametras:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" -msgstr "" +msgstr "Grąžtas peręjimui:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:283 msgid "" @@ -12032,7 +12060,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:122 msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Nominalas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:175 msgid "" @@ -12067,11 +12095,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:633 msgid "X scale constrained." -msgstr "" +msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 msgid "Y scale constrained." -msgstr "" +msgstr "Apriboti mastelį Y kryptimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:661 #, c-format @@ -12079,11 +12107,13 @@ msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules. " msgstr "" +"Apribota pločio korekcija. Priimtina korekcija turi būti [%+f; %+f] (%s) " +"ribose pagal dabartines projektavimo taisykles. " #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 #, c-format msgid "Plot file '%s' created." -msgstr "" +msgstr "Sukustas išvedimo failas '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 msgid "Component value" @@ -12119,7 +12149,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:64 msgid "View Footprints" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrėti korpusus" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73 msgid "Current footprint name (FPID)" @@ -12131,7 +12161,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:104 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Taikyti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 msgid "Pad Filter :" @@ -12151,7 +12181,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 msgid "Pad Editor" -msgstr "" +msgstr "Aikštelės redagavimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 msgid "Change Pads on Footprint" @@ -12204,11 +12234,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:101 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visą plokštę?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:106 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 msgid "" @@ -12230,7 +12260,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:54 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Klasė" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:66 msgid "* (Any)" @@ -12346,7 +12376,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:165 #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:381 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:55 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." @@ -12495,7 +12525,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Place Microvia" -msgstr "" +msgstr "Naujas mikro perėjimas" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." @@ -12515,7 +12545,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "" +msgstr "Diferencinės poros matmenys..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." @@ -12589,7 +12619,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Failas:" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 msgid "Center of page" @@ -12597,7 +12627,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 msgid "Upper left corner of page" -msgstr "" +msgstr "Viršutinis kairys puslapio kampas" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 msgid "Center left side of page" @@ -12733,7 +12763,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:75 common/pgm_base.cpp:827 eeschema/symbedit.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:277 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Įspėjimas" #: common/confirm.cpp:94 msgid "Info" @@ -12757,11 +12787,11 @@ msgstr "" #: common/block_commande.cpp:80 msgid "Block Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti bloką" #: common/block_commande.cpp:84 msgid "Block Delete" -msgstr "" +msgstr "Trinti bloką" #: common/block_commande.cpp:88 msgid "Block Save" @@ -12769,11 +12799,11 @@ msgstr "" #: common/block_commande.cpp:92 msgid "Block Paste" -msgstr "" +msgstr "Įterpti kaip bloką" #: common/block_commande.cpp:96 msgid "Win Zoom" -msgstr "" +msgstr "Padidinti vietą" #: common/block_commande.cpp:100 msgid "Block Rotate" @@ -12781,7 +12811,7 @@ msgstr "" #: common/block_commande.cpp:104 msgid "Block Flip" -msgstr "" +msgstr "Apversti bloką" #: common/block_commande.cpp:109 msgid "Block Mirror" @@ -12789,7 +12819,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:113 msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "" +msgstr "Iškirpti\tCTRL+X" #: common/grid_tricks.cpp:113 msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" @@ -12797,7 +12827,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:114 msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti\tCTRL+C" #: common/grid_tricks.cpp:114 msgid "Copy selected cells to clipboard" @@ -12837,6 +12867,10 @@ msgid "" " or\n" "'%s' could not be found." msgstr "" +"Nepavyko rasti \n" +"'%s'\n" +"arba\n" +"'%s HTML (ar PDF) pagalbos failų'" #: common/basicframe.cpp:444 #, c-format @@ -12875,17 +12909,17 @@ msgstr "" #: common/basicframe.cpp:647 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." -msgstr "" +msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant į katalogą <%s>" #: common/basicframe.cpp:652 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." -msgstr "" +msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s> į katalogą <%s>." #: common/basicframe.cpp:657 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." -msgstr "" +msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s>" #: common/basicframe.cpp:689 #, c-format @@ -12916,11 +12950,11 @@ msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:126 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Prancūzų" #: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Suomių" #: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Spanish" @@ -12928,7 +12962,7 @@ msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:150 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugališkai" #: common/pgm_base.cpp:158 msgid "Italian" @@ -12936,27 +12970,27 @@ msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:166 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Vokiškai" #: common/pgm_base.cpp:174 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Graikiškai" #: common/pgm_base.cpp:182 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovėnų" #: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Vengriškai" #: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Lenkiškai" #: common/pgm_base.cpp:206 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Čekiškai" #: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Russian" @@ -12964,19 +12998,19 @@ msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:222 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korėjiečių" #: common/pgm_base.cpp:230 msgid "Chinese simplified" -msgstr "" +msgstr "Kinų (supaprastinta)" #: common/pgm_base.cpp:238 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Katalonų" #: common/pgm_base.cpp:246 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Olandų" #: common/pgm_base.cpp:254 msgid "Japanese" @@ -12984,7 +13018,7 @@ msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:262 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarų" #: common/pgm_base.cpp:332 msgid "No default editor found, you must choose it" @@ -12992,7 +13026,7 @@ msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:339 msgid "Preferred Editor:" -msgstr "" +msgstr "Norimas redaktorius:" #: common/pgm_base.cpp:368 #, c-format @@ -13001,7 +13035,7 @@ msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:744 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Kalba" #: common/pgm_base.cpp:745 msgid "Select application language (only for testing!)" @@ -13024,7 +13058,7 @@ msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:829 msgid "Do not show this message again." -msgstr "" +msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym" @@ -13048,7 +13082,7 @@ msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" -msgstr "" +msgstr "Gerber failai (*.pho)|*.pho" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd" @@ -13056,7 +13090,7 @@ msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd" -msgstr "" +msgstr "Eagle v. 6.x XML PCB failai (*.brd)|*.brd" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*.pcb" @@ -13100,7 +13134,7 @@ msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:89 msgid "All files (*)|*" -msgstr "" +msgstr "Visi failai (*)|*" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:92 msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" @@ -13108,7 +13142,7 @@ msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" -msgstr "" +msgstr "Gręžimo failai(*.drl)|*.drl;*.DRL" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" @@ -13116,7 +13150,7 @@ msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 msgid "HTML files (*.html)|*.htm;*.html" -msgstr "" +msgstr "HTML failai (*.html)|*.htm;*.html" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" @@ -13124,7 +13158,7 @@ msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" -msgstr "" +msgstr "PostScript failai (.ps)|*.ps" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" @@ -13132,11 +13166,11 @@ msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" -msgstr "" +msgstr "Korpusų vietų failas (*.pos)|*.pos" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" -msgstr "" +msgstr "VRML ir x3d failai (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:103 msgid "IDFv3 component files (*.idf)|*.idf" @@ -13152,11 +13186,11 @@ msgstr "" #: common/zoom.cpp:260 msgid "Zoom select" -msgstr "" +msgstr "Vaizdo mastelis" #: common/zoom.cpp:273 msgid "Zoom: " -msgstr "" +msgstr "Padidinti: " #: common/zoom.cpp:284 msgid "Grid Select" @@ -13176,26 +13210,25 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:160 msgid " mils" -msgstr "" +msgstr "mils" #: common/base_units.cpp:160 msgid " in" -msgstr "" +msgstr " " #: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:249 msgid " mm" -msgstr "" +msgstr " mm" #: common/base_units.cpp:245 msgid " \"" -msgstr "" +msgstr " \"" #: common/base_units.cpp:253 msgid " deg" -msgstr "" +msgstr " °" -#: common/eda_doc.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 +#: common/eda_doc.cpp:144 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 msgid "Doc Files" msgstr "" @@ -13211,16 +13244,16 @@ msgstr "" #: common/common.cpp:140 msgid "\"" -msgstr "" +msgstr "\"" #: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 msgid "inches" -msgstr "" +msgstr "coliai" #: common/common.cpp:175 msgid "millimeters" -msgstr "" +msgstr "millimetrai" #: common/common.cpp:179 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72 @@ -13231,11 +13264,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:59 msgid "units" -msgstr "" +msgstr "matavimo vienetai" #: common/common.cpp:198 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" #: common/common.cpp:414 #, c-format @@ -13254,12 +13287,12 @@ msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" -msgstr "" +msgstr "Iškarpinė" #: common/dsnlexer.cpp:360 common/dsnlexer.cpp:368 #, c-format msgid "Expecting '%s'" -msgstr "" +msgstr "Laukiu '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:376 common/dsnlexer.cpp:392 #, c-format @@ -13296,7 +13329,7 @@ msgstr "" #: common/base_screen.cpp:188 msgid "User Grid" -msgstr "" +msgstr "Pasirinktas tinklelis" #: common/base_screen.cpp:194 #, c-format @@ -13344,7 +13377,7 @@ msgstr "" #: common/selcolor.cpp:85 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Spalvos" #: common/eda_text.cpp:379 eeschema/sch_text.cpp:758 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 @@ -13374,7 +13407,7 @@ msgstr "" #: common/hotkeys_basic.cpp:788 msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti sparčiųjų klavišų konfigūracijos failą:" #: common/hotkeys_basic.cpp:817 msgid "&List Current Keys" @@ -13427,19 +13460,19 @@ msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:86 msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "Kūrėjai" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:87 msgid "Doc Writers" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacijos autoriai" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:89 msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Dailininkai" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 msgid "Translators" -msgstr "" +msgstr "Vertėjai" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:93 msgid "License" @@ -13453,7 +13486,7 @@ msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:140 msgid "KiCad on the web" -msgstr "" +msgstr "KiCad Internete" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:145 msgid "The original site of the initiator of KiCad" @@ -13473,7 +13506,7 @@ msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 msgid "Contribute to KiCad" -msgstr "" +msgstr "Padėti KiCad" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:167 msgid "Report bugs if you found any" @@ -13493,7 +13526,7 @@ msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 msgid "GNU General Public License (GPL) version 2 or any later version" -msgstr "" +msgstr "GNU General Public License (GPL) ver. 2 ar vėlesnė " #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 msgid "App Title" @@ -13532,11 +13565,11 @@ msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Įspėjimai" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 gerbview/readgerb.cpp:182 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Klaidos" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:52 msgid "Infos" @@ -13544,7 +13577,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Veiksmai" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:62 msgid "Save report to file..." @@ -13579,13 +13612,13 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:715 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Gulsčias" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:267 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:713 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Vertikaliai" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 msgid "Custom Size:" @@ -13601,7 +13634,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:94 msgid "Layout Preview" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:113 msgid "Title Block Parameters" @@ -13679,7 +13712,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pagalba" #: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 msgid "Save the changes before closing?" @@ -13691,11 +13724,11 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 msgid "Save and Exit" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti ir baigti darbą" #: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 msgid "Exit without Save" -msgstr "" +msgstr "Baigti darbą jo neišsaugant" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:130 msgid "Error: " @@ -13707,15 +13740,15 @@ msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:134 msgid "Info: " -msgstr "" +msgstr "Info: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:148 msgid "Error: " -msgstr "" +msgstr "Klaida:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:150 msgid "Warning: " -msgstr "" +msgstr "Įspėjimas:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:152 msgid "Info: " @@ -13736,7 +13769,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:30 msgid "History list:" -msgstr "" +msgstr "Istorija:" #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:49 msgid "Search by Keyword" @@ -13760,7 +13793,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Pilka" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 msgid "Half Size" @@ -13768,7 +13801,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 msgid "Undo Last" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 msgid "Image Scale:" @@ -13776,35 +13809,35 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A4 210x297mm" -msgstr "" +msgstr "A4 (210×297 mm)" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A3 297x420mm" -msgstr "" +msgstr "A3 (297×420 mm)" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A2 420x594mm" -msgstr "" +msgstr "A2 (420×594 mm)" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "A1 594x841mm" -msgstr "" +msgstr "A1 (594×841 mm)" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "" +msgstr "A0 (841×1189 mm)" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A 8.5x11in" -msgstr "" +msgstr "A (8,5 × 11\")" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "B 11x17in" -msgstr "" +msgstr "B (11×17\")" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "C 17x22in" -msgstr "" +msgstr "C (17×22\")" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "D 22x34in" @@ -13812,23 +13845,23 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "E 34x44in" -msgstr "" +msgstr "E (34×44\")" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "" +msgstr "US Letter (8,5×11\")" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "" +msgstr "US Legal (8,5×14\")" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "" +msgstr "US Ledger (11×17\")" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "User (Custom)" -msgstr "" +msgstr "Kito dydžio" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:431 #, c-format @@ -13846,7 +13879,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:468 msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Įspėjimas!" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:801 msgid "Select Page Layout Descr File" @@ -13960,7 +13993,7 @@ msgstr "" #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" -msgstr "" +msgstr "Nežinoma ERC klaida" #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:42 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" @@ -14008,7 +14041,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131 msgid "Delete Arc" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti lanką" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 msgid "Move Circle" @@ -14024,7 +14057,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:154 msgid "Delete Circle" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti apskritimą" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:163 msgid "Move Rectangle" @@ -14040,7 +14073,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:178 msgid "Delete Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti kontūrą" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 msgid "Move Line" @@ -14060,7 +14093,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:230 msgid "Delete Line " -msgstr "" +msgstr "Pašalinti atkarpą" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:250 eeschema/onrightclick.cpp:306 msgid "Move Field" @@ -14080,7 +14113,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:288 msgid "Edit Pin " -msgstr "" +msgstr "Keisti išvadą" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 msgid "Rotate Pin " @@ -14088,7 +14121,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 msgid "Delete Pin " -msgstr "" +msgstr "Pašalinti išvadą" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303 msgid "Global" @@ -14137,12 +14170,12 @@ msgstr "" #: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 eeschema/libedit.cpp:510 #: eeschema/lib_field.cpp:595 msgid "Datasheet" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija" #: eeschema/template_fieldnames.cpp:55 eeschema/lib_field.cpp:72 #: eeschema/lib_field.cpp:756 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Laukas" #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format @@ -14185,31 +14218,31 @@ msgstr "" #: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add wire" -msgstr "" +msgstr "Laidininkas" #: eeschema/schedit.cpp:535 msgid "Add bus" -msgstr "" +msgstr "Šyna" #: eeschema/schedit.cpp:539 msgid "Add lines" -msgstr "" +msgstr "Atkarpos" #: eeschema/schedit.cpp:543 msgid "Add junction" -msgstr "" +msgstr "Sujungimas" #: eeschema/schedit.cpp:547 msgid "Add label" -msgstr "" +msgstr "Etiketė" #: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add global label" -msgstr "" +msgstr "Globali žyma" #: eeschema/schedit.cpp:555 msgid "Add hierarchical label" -msgstr "" +msgstr "Hierarchinė žyma" #: eeschema/schedit.cpp:563 msgid "Add image" @@ -14217,7 +14250,7 @@ msgstr "" #: eeschema/schedit.cpp:567 msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "" +msgstr "Laidininko prijungimas į šyną" #: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Add bus to bus entry" @@ -14225,11 +14258,11 @@ msgstr "" #: eeschema/schedit.cpp:575 msgid "Add sheet" -msgstr "" +msgstr "Lapas" #: eeschema/schedit.cpp:579 msgid "Add sheet pins" -msgstr "" +msgstr "Lapo išvadai" #: eeschema/schedit.cpp:583 msgid "Import sheet pins" @@ -14237,7 +14270,7 @@ msgstr "" #: eeschema/schedit.cpp:587 msgid "Add component" -msgstr "" +msgstr "Komponentas" #: eeschema/schedit.cpp:591 msgid "Add power" @@ -14262,7 +14295,7 @@ msgstr "" #: eeschema/netform.cpp:137 msgid "Error messages:" -msgstr "" +msgstr "Klaidų pranešimai:" #: eeschema/sch_collectors.cpp:432 #, c-format @@ -14287,7 +14320,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_rectangle.cpp:51 msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Stačiakampis" #: eeschema/lib_rectangle.cpp:78 #, c-format @@ -14382,7 +14415,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:116 msgid "View component documents" -msgstr "" +msgstr "Parodo komponento dokumentaciją" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:124 msgid "Insert component in schematic" @@ -14408,7 +14441,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:262 msgid "&About Eeschema" -msgstr "" +msgstr "&Apie Eeschema" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:263 msgid "About Eeschema schematic designer" @@ -14433,7 +14466,7 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:196 eeschema/menubar.cpp:258 #: eeschema/hotkeys.cpp:120 msgid "Leave Sheet" -msgstr "" +msgstr "Užverti lapą" #: eeschema/onrightclick.cpp:209 msgid "Delete No Connect" @@ -14473,7 +14506,7 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:335 msgid "Edit Value" -msgstr "" +msgstr "Keisti reikšmę" #: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Edit Footprint Field" @@ -14481,7 +14514,7 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:343 msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "Keisti lauką" #: eeschema/onrightclick.cpp:364 #, c-format @@ -14516,16 +14549,16 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:390 msgid "Copy Component" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti komponentą" #: eeschema/onrightclick.cpp:393 msgid "Delete Component" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti komponentą" #: eeschema/onrightclick.cpp:440 eeschema/libedit.cpp:496 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:83 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti" #: eeschema/onrightclick.cpp:451 eeschema/libeditframe.cpp:450 #, c-format @@ -14623,7 +14656,7 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:575 msgid "Delete Label" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti etiketę" #: eeschema/onrightclick.cpp:600 msgid "Copy Text" @@ -14631,7 +14664,7 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:634 msgid "Delete Junction" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti jungtį" #: eeschema/onrightclick.cpp:640 msgid "Drag Junction" @@ -14639,7 +14672,7 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:643 eeschema/onrightclick.cpp:691 msgid "Break Wire" -msgstr "" +msgstr "Pertraukti laidininką" #: eeschema/onrightclick.cpp:649 eeschema/onrightclick.cpp:683 #: eeschema/hotkeys.cpp:201 @@ -14648,15 +14681,15 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:651 eeschema/onrightclick.cpp:685 msgid "Delete Connection" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti sujungimą" #: eeschema/onrightclick.cpp:665 eeschema/hotkeys.cpp:139 msgid "Begin Wire" -msgstr "" +msgstr "Pradėti laidininką" #: eeschema/onrightclick.cpp:673 msgid "Wire End" -msgstr "" +msgstr "Laidininko pabaiga" #: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Wire" @@ -14664,38 +14697,38 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:681 msgid "Delete Wire" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti laidininką" #: eeschema/onrightclick.cpp:696 eeschema/onrightclick.cpp:734 #: eeschema/hotkeys.cpp:149 msgid "Add Junction" -msgstr "" +msgstr "Sujungimas" #: eeschema/onrightclick.cpp:698 eeschema/onrightclick.cpp:736 #: eeschema/hotkeys.cpp:144 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Etiketė" #: eeschema/onrightclick.cpp:703 eeschema/onrightclick.cpp:741 #: eeschema/hotkeys.cpp:147 msgid "Add Global Label" -msgstr "" +msgstr "Globali žyma" #: eeschema/onrightclick.cpp:715 eeschema/hotkeys.cpp:140 msgid "Begin Bus" -msgstr "" +msgstr "Pradėti šyną" #: eeschema/onrightclick.cpp:723 msgid "Bus End" -msgstr "" +msgstr "Užbaigti šyną" #: eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Delete Bus" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti šyną" #: eeschema/onrightclick.cpp:731 msgid "Break Bus" -msgstr "" +msgstr "Pertraukti šyną" #: eeschema/onrightclick.cpp:752 msgid "Enter Sheet" @@ -14723,11 +14756,11 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:780 msgid "Place Sheet" -msgstr "" +msgstr "Naujas lapas" #: eeschema/onrightclick.cpp:784 msgid "Edit Sheet" -msgstr "" +msgstr "Keisti lapą" #: eeschema/onrightclick.cpp:787 msgid "Resize Sheet" @@ -14743,7 +14776,7 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:798 msgid "Delete Sheet" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti lapą" #: eeschema/onrightclick.cpp:810 msgid "Move Sheet Pin" @@ -14759,7 +14792,7 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:833 msgid "Window Zoom" -msgstr "" +msgstr "Padidinti vietą" #: eeschema/onrightclick.cpp:841 eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Save Block" @@ -14827,11 +14860,11 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:103 msgid "App&end Schematic Sheet" -msgstr "" +msgstr "Papildomas schemos lapas" #: eeschema/menubar.cpp:104 msgid "Append schematic sheet to current project" -msgstr "" +msgstr "Įterpia papildomas schemos lapą projektui" #: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "&Save Schematic Project" @@ -14843,7 +14876,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Save &Current Sheet Only" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti tik šį lapą" #: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Save only current schematic sheet" @@ -14851,7 +14884,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Save C&urrent Sheet As" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" #: eeschema/menubar.cpp:127 msgid "Save current schematic sheet as..." @@ -14867,19 +14900,19 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:141 msgid "Pri&nt" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti" #: eeschema/menubar.cpp:142 msgid "Print schematic sheet" -msgstr "" +msgstr "Spaudinio schemos lapą" #: eeschema/menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:160 msgid "&Plot" -msgstr "" +msgstr "Išvesti" #: eeschema/menubar.cpp:149 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "" +msgstr "Išvesti schemos lapą PostScript, PDF, SVG, DXF ar HPGL formatu" #: eeschema/menubar.cpp:154 msgid "Plot to C&lipboard" @@ -14891,7 +14924,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:161 msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" -msgstr "" +msgstr "Išvesti schemos lapą HPGL, PostScript ar SVG formatu" #: eeschema/menubar.cpp:171 msgid "Close Eeschema" @@ -14915,11 +14948,11 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Leave Sheet" -msgstr "" +msgstr "Užverti lapą" #: eeschema/menubar.cpp:264 msgid "&Component" -msgstr "" +msgstr "Komponentas" #: eeschema/menubar.cpp:270 msgid "&Power Port" @@ -14927,19 +14960,19 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:276 msgid "&Wire" -msgstr "" +msgstr "Laidininkas" #: eeschema/menubar.cpp:282 msgid "&Bus" -msgstr "" +msgstr "Šyna" #: eeschema/menubar.cpp:288 msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "" +msgstr "Prijungti laidininką į šyną" #: eeschema/menubar.cpp:294 msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "" +msgstr "Sujungti šynas" #: eeschema/menubar.cpp:300 msgid "&No Connect Flag" @@ -14951,11 +14984,11 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "&Label" -msgstr "" +msgstr "Žyma" #: eeschema/menubar.cpp:316 msgid "Gl&obal Label" -msgstr "" +msgstr "Gl&obali žyma" #: eeschema/menubar.cpp:324 msgid "&Hierarchical Label" @@ -14991,7 +15024,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:375 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 msgid "Configure component libraries and paths" -msgstr "" +msgstr "Tinkinti komponentų bibliotekas ir kelius" #: eeschema/menubar.cpp:381 eeschema/menubar_libedit.cpp:244 msgid "Set &Colors Scheme" @@ -15015,7 +15048,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:429 msgid "Library &Browser" -msgstr "" +msgstr "Bibliotekos peržiūra" #: eeschema/menubar.cpp:434 msgid "&Rescue Old Components" @@ -15039,7 +15072,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:454 msgid "Generate &Netlist File" -msgstr "" +msgstr "Kurti tinklų sąrašo failą" #: eeschema/menubar.cpp:455 msgid "Generate the component netlist file" @@ -15047,7 +15080,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:460 msgid "Generate Bill of &Materials" -msgstr "" +msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" #: eeschema/menubar.cpp:469 msgid "A&ssign Component Footprint" @@ -15076,11 +15109,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:712 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:64 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Žyma" #: eeschema/sch_text.cpp:716 msgid "Global Label" -msgstr "" +msgstr "Globali žyma" #: eeschema/sch_text.cpp:720 msgid "Hierarchical Label" @@ -15092,7 +15125,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Vertical up" -msgstr "" +msgstr "Vertikaliai aukštyn" #: eeschema/sch_text.cpp:744 msgid "Horizontal invert" @@ -15100,7 +15133,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Vertical down" -msgstr "" +msgstr "Vertikaliai žemyn" #: eeschema/sch_text.cpp:758 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 @@ -15126,11 +15159,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Bidirectional" -msgstr "" +msgstr "Dvikryptis" #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Tri-State" -msgstr "" +msgstr "3 lygių" #: eeschema/sch_text.cpp:781 eeschema/lib_pin.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 @@ -15141,12 +15174,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:1009 #, c-format msgid "Label %s" -msgstr "" +msgstr "Žyma %s" #: eeschema/sch_text.cpp:1434 #, c-format msgid "Global Label %s" -msgstr "" +msgstr "Globali žyma %s" #: eeschema/sch_text.cpp:1775 #, c-format @@ -15164,7 +15197,7 @@ msgstr "" #: eeschema/viewlibs.cpp:309 eeschema/libedit.cpp:509 msgid "Key words" -msgstr "" +msgstr "Raktiniai žodžiai" #: eeschema/class_library.cpp:53 #, c-format @@ -15206,7 +15239,7 @@ msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:587 #, c-format msgid "Library '%s' component load error %s." -msgstr "" +msgstr "Biblioteka '%s' - klaida nuskaitant elementą %s." #: eeschema/class_library.cpp:660 #, c-format @@ -15252,7 +15285,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:76 msgid "&Save Current Library\tCtrl+S" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti šią biblioteką\tCtrl+S" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 msgid "Save the current active library" @@ -15260,7 +15293,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 msgid "Save Current Library &As" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:84 msgid "Save current active library as..." @@ -15284,7 +15317,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "Baigti darbą" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:111 msgid "Quit Library Editor" @@ -15292,7 +15325,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:123 msgid "Undo last edit" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:185 msgid "&Pin" @@ -15304,7 +15337,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:199 msgid "&Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Stačiakampis" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 msgid "Component Editor &Options" @@ -15332,7 +15365,7 @@ msgstr "" #: eeschema/backanno.cpp:241 msgid "Hide all footprint fields" -msgstr "" +msgstr "Slėpti visus korpusų sluoksnius" #: eeschema/backanno.cpp:243 msgid "Select the footprint field visibility setting." @@ -15353,7 +15386,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:829 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Failo pavadinimas" #: eeschema/sch_sheet.cpp:834 msgid "Time Stamp" @@ -15374,11 +15407,11 @@ msgstr "" #: eeschema/erc.cpp:91 msgid "Bidirectional Pin.." -msgstr "" +msgstr "Dvikryptis išvadas .." #: eeschema/erc.cpp:92 msgid "Tri-State Pin......" -msgstr "" +msgstr "3 lygių išvadas...." #: eeschema/erc.cpp:93 msgid "Passive Pin........" @@ -15418,11 +15451,11 @@ msgstr "" #: eeschema/erc.cpp:107 msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "" +msgstr "Dvikryptis išvadas" #: eeschema/erc.cpp:108 msgid "Tri-State Pin" -msgstr "" +msgstr "3 lygių išvadas" #: eeschema/erc.cpp:109 msgid "Passive Pin" @@ -15497,11 +15530,11 @@ msgstr "" #: eeschema/erc.cpp:534 msgid "ERC report" -msgstr "" +msgstr "ERC ataskaita" #: eeschema/erc.cpp:536 msgid "Encoding UTF8" -msgstr "" +msgstr "UTF8 kodavimas" #: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format @@ -15509,6 +15542,8 @@ msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" +"\n" +"***** %s lapas\n" #: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format @@ -15565,7 +15600,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit.cpp:398 eeschema/libedit.cpp:440 msgid "*** ERROR: ***" -msgstr "" +msgstr "*** KLAIDA: ***" #: eeschema/libedit.cpp:438 #, c-format @@ -15589,7 +15624,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit.cpp:500 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:73 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Kontūras" #: eeschema/libedit.cpp:503 msgid "Power Symbol" @@ -15617,12 +15652,12 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit.cpp:553 msgid "Delete Part" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti dalį" #: eeschema/libedit.cpp:562 #, c-format msgid "Entry '%s' not found in library '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." #: eeschema/libedit.cpp:569 #, c-format @@ -15668,7 +15703,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74 #: eeschema/libedit_plot_component.cpp:97 msgid "Filename:" -msgstr "" +msgstr "Failas:" #: eeschema/libedit_plot_component.cpp:139 #, c-format @@ -15682,7 +15717,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:55 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Neapibrėžta" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 msgid "no" @@ -15690,7 +15725,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:79 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "taip" #: eeschema/sch_line.cpp:476 #, c-format @@ -15730,7 +15765,7 @@ msgstr "" #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:109 #, c-format msgid "'%s' is NOT an Eeschema file!" -msgstr "" +msgstr "'%s' - ne Eeschema failas!" #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:128 #, c-format @@ -15794,7 +15829,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tool_lib.cpp:89 msgid "Export current drawing" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" #: eeschema/tool_lib.cpp:112 msgid "Save current library to disk" @@ -15806,7 +15841,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tool_lib.cpp:126 msgid "Create a new component" -msgstr "" +msgstr "Sukurti komponentą" #: eeschema/tool_lib.cpp:130 msgid "Load component to edit from the current library" @@ -15814,7 +15849,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tool_lib.cpp:134 msgid "Create a new component from the current one" -msgstr "" +msgstr "Sukurti komponento kopiją" #: eeschema/tool_lib.cpp:138 msgid "Update current component in current library" @@ -15826,7 +15861,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tool_lib.cpp:144 msgid "Export component" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti plokštę" #: eeschema/tool_lib.cpp:147 msgid "Save current component to new library" @@ -15834,11 +15869,11 @@ msgstr "" #: eeschema/tool_lib.cpp:150 eeschema/help_common_strings.h:40 msgid "Undo last command" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti paskutinę komandą" #: eeschema/tool_lib.cpp:152 msgid "Redo the last command" -msgstr "" +msgstr "Oj ...(paskutinę komandą)" #: eeschema/tool_lib.cpp:158 msgid "Edit component properties" @@ -15914,7 +15949,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libeditframe.cpp:1251 eeschema/controle.cpp:165 msgid "Clarify Selection" -msgstr "" +msgstr "Tikslinti išranką" #: eeschema/files-io.cpp:68 msgid "Schematic Files" @@ -15983,7 +16018,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_bezier.cpp:51 msgid "Bezier" -msgstr "" +msgstr "Bezje" #: eeschema/lib_bezier.cpp:83 #, c-format @@ -16013,16 +16048,16 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:168 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Aukštyn" #: eeschema/lib_pin.cpp:169 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Žemyn" #: eeschema/lib_pin.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 msgid "Tri-state" -msgstr "" +msgstr "3 lygių" #: eeschema/lib_pin.cpp:188 msgid "Unspecified" @@ -16084,8 +16119,7 @@ msgstr "" msgid "Pin" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1984 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:144 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1984 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:144 msgid "Number" msgstr "" @@ -16105,7 +16139,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:453 #, c-format msgid "Field %s" -msgstr "" +msgstr "%s laukas" #: eeschema/sch_component.cpp:1518 msgid "Power symbol" @@ -16115,7 +16149,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Komponentas" #: eeschema/sch_component.cpp:1526 msgid "Alias of" @@ -16127,7 +16161,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_component.cpp:1540 msgid "Key Words" -msgstr "" +msgstr "Raktiniai žodžiai" #: eeschema/sch_component.cpp:1784 #, c-format @@ -16225,12 +16259,12 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_export.cpp:121 msgid "Export Component" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti komponentą" #: eeschema/lib_export.cpp:176 #, c-format msgid "'%s' - OK" -msgstr "" +msgstr "'%s' - OK" #: eeschema/lib_export.cpp:178 msgid "" @@ -16243,7 +16277,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_export.cpp:184 #, c-format msgid "'%s' - Export OK" -msgstr "" +msgstr "'%s' - Eksportas pavyko" #: eeschema/lib_export.cpp:189 #, c-format @@ -16268,7 +16302,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tool_sch.cpp:75 msgid "Print schematic" -msgstr "" +msgstr "Spaudinio schemą" #: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Cut selected item" @@ -16292,11 +16326,11 @@ msgstr "" #: eeschema/tool_sch.cpp:131 msgid "Leave sheet" -msgstr "" +msgstr "Užverti lapą" #: eeschema/tool_sch.cpp:151 msgid "Generate netlist" -msgstr "" +msgstr "Kurti tinklų sąrašą" #: eeschema/tool_sch.cpp:165 msgid "Run CvPcb to associate components and footprints" @@ -16312,7 +16346,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tool_sch.cpp:251 eeschema/help_common_strings.h:90 msgid "Add bitmap image" -msgstr "" +msgstr "Rastrinis vaizdas" #: eeschema/tool_sch.cpp:277 msgid "Set unit to inch" @@ -16332,7 +16366,7 @@ msgstr "" #: eeschema/getpart.cpp:152 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Istorija" #: eeschema/getpart.cpp:158 #, c-format @@ -16352,7 +16386,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_sheet_path.cpp:206 #, c-format msgid "%8.8lX/" -msgstr "" +msgstr "%8.8lX/" #: eeschema/annotate.cpp:89 #, c-format @@ -16461,7 +16495,7 @@ msgstr "" #: eeschema/pinedit.cpp:715 eeschema/pinedit.cpp:757 #, c-format msgid " in part %c" -msgstr "" +msgstr "elemente %c" #: eeschema/pinedit.cpp:721 eeschema/pinedit.cpp:763 msgid " of converted" @@ -16496,7 +16530,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:341 msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "" +msgstr "Sujungti šynas" #: eeschema/netlist.cpp:68 msgid "" @@ -16524,12 +16558,12 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:282 msgid "Radius" -msgstr "" +msgstr "Spindulys" #: eeschema/lib_circle.cpp:293 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "" +msgstr "Apskritimo centras (%s, %s), spindulys %s" #: eeschema/schframe.cpp:171 msgid "The following libraries were not found:" @@ -16570,7 +16604,7 @@ msgstr "" #: eeschema/schframe.cpp:1315 msgid " [no file]" -msgstr "" +msgstr " [nėra failo]" #: eeschema/lib_arc.cpp:136 #, c-format @@ -16580,11 +16614,11 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_arc.cpp:576 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "" +msgstr "Lanko centras (%s, %s), spindulys %s" #: eeschema/hotkeys.cpp:87 msgid "Fit on Screen" -msgstr "" +msgstr "Sutalpinti į ekraną" #: eeschema/hotkeys.cpp:141 msgid "End Line Wire Bus" @@ -16592,11 +16626,11 @@ msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:145 msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "" +msgstr "Hierarchinė žyma" #: eeschema/hotkeys.cpp:150 msgid "Add Component" -msgstr "" +msgstr "Komponentas" #: eeschema/hotkeys.cpp:152 msgid "Add Power" @@ -16608,23 +16642,23 @@ msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:156 msgid "Add Sheet" -msgstr "" +msgstr "Lapas" #: eeschema/hotkeys.cpp:158 msgid "Add Bus Entry" -msgstr "" +msgstr "Šynos laidininkas" #: eeschema/hotkeys.cpp:160 msgid "Add Wire Entry" -msgstr "" +msgstr "Naujas laidininkas" #: eeschema/hotkeys.cpp:162 msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "" +msgstr "Laužtė (grafinė)" #: eeschema/hotkeys.cpp:164 msgid "Add Graphic Text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas (grafinis)" #: eeschema/hotkeys.cpp:170 msgid "Orient Normal Component" @@ -16652,7 +16686,7 @@ msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:191 msgid "Copy Component or Label" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti komponentą ar etiketę" #: eeschema/hotkeys.cpp:197 msgid "Move Block -> Drag Block" @@ -16664,7 +16698,7 @@ msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:200 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 msgid "Delete Item" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti elementą" #: eeschema/hotkeys.cpp:205 msgid "Find Next Item" @@ -16680,7 +16714,7 @@ msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:213 msgid "Create Pin" -msgstr "" +msgstr "Išvadas" #: eeschema/hotkeys.cpp:214 msgid "Repeat Pin" @@ -16712,7 +16746,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_polyline.cpp:53 msgid "PolyLine" -msgstr "" +msgstr "Laužtė" #: eeschema/lib_polyline.cpp:88 #, c-format @@ -16764,7 +16798,7 @@ msgstr "" #: eeschema/find.cpp:243 msgid "component" -msgstr "" +msgstr "komponentas" #: eeschema/find.cpp:247 #, c-format @@ -16778,11 +16812,11 @@ msgstr "" #: eeschema/find.cpp:255 msgid "value" -msgstr "" +msgstr "nominalas" #: eeschema/find.cpp:259 msgid "field" -msgstr "" +msgstr "laukas" #: eeschema/find.cpp:267 #, c-format @@ -16815,7 +16849,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libfield.cpp:62 #, c-format msgid "Edit Field %s" -msgstr "" +msgstr "Keisti lauką %s" #: eeschema/libfield.cpp:63 #, c-format @@ -16936,7 +16970,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:166 msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialogas" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:178 msgid "Keep this dialog open" @@ -16944,7 +16978,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:190 msgid "Always ask for confirmation" -msgstr "" +msgstr "Visada klausti patvirtinimo" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:215 msgid "Clear Annotation" @@ -16956,7 +16990,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:299 msgid "Print Schematic" -msgstr "" +msgstr "Spaudinio schemą" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." @@ -16965,12 +16999,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimas" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:317 #, c-format msgid "Print page %d" -msgstr "" +msgstr "Spausdinamas %d lapas" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:85 msgid "" @@ -16987,7 +17021,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:192 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Sutinku" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 msgid "Symbol" @@ -16995,7 +17029,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:106 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Veiksmai" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:280 msgid "" @@ -17013,7 +17047,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:65 msgid "&Grid size:" -msgstr "" +msgstr "Tinklelio žingsnis" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:56 @@ -17030,7 +17064,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:129 msgid "mils" -msgstr "" +msgstr "mils" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:49 msgid "&Default line width:" @@ -17064,11 +17098,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:119 msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:119 msgid "50" -msgstr "" +msgstr "50" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:133 @@ -17083,7 +17117,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:124 msgid "Add Field" -msgstr "" +msgstr "Laukas" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125 @@ -17093,7 +17127,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:129 msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti lauką" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:130 @@ -17119,18 +17153,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Apačia" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Viršus" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:156 msgid "Vert. Justify" -msgstr "" +msgstr "Išlyginti vertikaliai" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:60 @@ -17191,12 +17225,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:244 msgid "PosX" -msgstr "" +msgstr "PosX" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:258 msgid "PosY" -msgstr "" +msgstr "PosY" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:264 @@ -17210,11 +17244,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" +msgstr "Įskiepio pavadinimas sąraše" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 msgid "Plugin name" -msgstr "" +msgstr "Įskiepio pavadinimas" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:458 msgid "This name already exists. Abort" @@ -17222,7 +17256,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:486 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:840 msgid "Plugin files:" -msgstr "" +msgstr "Įskiepių failai:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:577 msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" @@ -17249,7 +17283,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:86 #, c-format msgid "Properties for %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' savybės" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165 #, c-format @@ -17302,17 +17336,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:513 msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "" +msgstr "Korpusų filtras" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 msgid "Footprint Filter" -msgstr "" +msgstr "Korpusų filtras" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:530 #, c-format msgid "Foot print filter <%s> is already defined." -msgstr "" +msgstr "Korpusų filtras <%s> jau apibrėžtas." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:566 msgid "Edit footprint filter" @@ -17340,7 +17374,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:556 msgid "ERC File" -msgstr "" +msgstr "ERC failas" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:557 msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" @@ -17348,7 +17382,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" -msgstr "" +msgstr "&Failo pavadinimas" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:41 msgid "Si&ze:" @@ -17369,7 +17403,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 msgid "&Width:" -msgstr "" +msgstr "Plotis:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 @@ -17404,7 +17438,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 msgid "Print options:" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo nustatymai:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" @@ -17437,16 +17471,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Sulyginti kairėn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 msgid "Align center" -msgstr "" +msgstr "Sulyginti centrus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Sulyginti dešinėn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:105 msgid "Horizontal Justify" @@ -17454,15 +17488,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 msgid "Align bottom" -msgstr "" +msgstr "Sulyginti apačias" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 msgid "Align top" -msgstr "" +msgstr "Sulyginti viršus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:111 msgid "Vertical Justify" -msgstr "" +msgstr "Išlyginti vertikaliai" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:299 msgid "Default format" @@ -17500,7 +17534,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" -msgstr "" +msgstr "'%s' - Eksportas pavyko" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:622 msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" @@ -17520,7 +17554,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:816 msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "" +msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:874 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" @@ -17566,19 +17600,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 msgid "ERC Report:" -msgstr "" +msgstr "ERC ataskaita:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Iš viso:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 msgid "Warnings:" -msgstr "" +msgstr "Įspėjimai:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "Klaidos:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:59 msgid "Create ERC file report" @@ -17586,7 +17620,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:81 msgid "Error list:" -msgstr "" +msgstr "Klaidų sąrašas:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:91 msgid "&Delete Markers" @@ -17598,7 +17632,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:108 msgid "ERC" -msgstr "" +msgstr "Elektros taisyklių tikrinimas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:113 msgid "Initialize to Default" @@ -17614,7 +17648,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:159 msgid "Label Properties" -msgstr "" +msgstr "Žymos savybės" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:163 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." @@ -17640,7 +17674,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 msgid "+90" -msgstr "" +msgstr "+90" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:50 msgid "Orientation (Degrees)" @@ -17731,7 +17765,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:375 #, c-format msgid "'%s' : library already in use" -msgstr "" +msgstr "'%s' : tokia biblioteka jau naudojama" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:390 msgid "Default Path for Libraries" @@ -17767,7 +17801,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 msgid "Used by the ERC." -msgstr "" +msgstr "Naudojama ERC metu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 msgid "Graphic &Style:" @@ -17780,7 +17814,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:256 msgid "&Visible" -msgstr "" +msgstr "Matoma" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 msgid "N&ame text size:" @@ -17792,7 +17826,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 msgid "&Length:" -msgstr "" +msgstr "Ilgis:" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:250 msgid "Description\n" @@ -17800,7 +17834,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:263 msgid "Keywords\n" -msgstr "" +msgstr "Raktiniai žodžiai\n" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 msgid "Alias of " @@ -17809,7 +17843,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoti" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 @@ -17925,7 +17959,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:150 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minučių" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:165 msgid "&Part id notation:" @@ -17938,27 +17972,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 msgid ".A" -msgstr "" +msgstr ".A" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 msgid "-A" -msgstr "" +msgstr "-A" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 msgid "_A" -msgstr "" +msgstr "_A" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 msgid ".1" -msgstr "" +msgstr ".1" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 msgid "-1" -msgstr "" +msgstr "-1" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:190 msgid "Sho&w hidden pins" @@ -17988,7 +18022,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:617 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Bendros nuostatos" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:229 msgid "User defined field names for schematic components. " @@ -18008,7 +18042,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:262 msgid "&Add" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:272 msgid "Template Field Names" @@ -18031,11 +18065,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 msgid "Force size A4" -msgstr "" +msgstr "Sutalpinti į A4 lapą" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 msgid "Force size A" -msgstr "" +msgstr "Sutalpinti į A lapą" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:58 @@ -18084,7 +18118,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 msgid "Bottom left corner" -msgstr "" +msgstr "Apatinis kairysis kampas" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 msgid "Center of the page" @@ -18110,11 +18144,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:126 msgid "Plot Current Page" -msgstr "" +msgstr "Išvesti šį puslapį" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 msgid "Plot All Pages" -msgstr "" +msgstr "Išvesti visus lapus" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:172 #, c-format @@ -18138,11 +18172,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Kryptis:" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 msgid "F&orward" -msgstr "" +msgstr "Pirmyn" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 msgid "&Backward" @@ -18162,7 +18196,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "" +msgstr "Kartote paiešką nuo sąrašo pradžios" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 msgid "Search all com&ponent fields" @@ -18309,7 +18343,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti viską" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 msgid "" @@ -18335,7 +18369,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:248 #, c-format msgid "'%s' found in library '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' rastas '%s' bibliotekoje." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:310 msgid "No Component Name!" @@ -18365,15 +18399,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:847 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:699 msgid "Assign Footprint" -msgstr "" +msgstr "Priskirti korpusą" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:61 msgid "Wire" -msgstr "" +msgstr "Laidininkas" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:62 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Šyna" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:63 eeschema/sch_junction.h:86 msgid "Junction" @@ -18381,7 +18415,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:65 msgid "Global label" -msgstr "" +msgstr "Globali žyma" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:66 msgid "Net name" @@ -18397,7 +18431,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:74 msgid "Body background" -msgstr "" +msgstr "Fono spalva" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:76 msgid "Pin number" @@ -18410,7 +18444,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:104 msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Lapas" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:86 msgid "Sheet file name" @@ -18418,39 +18452,39 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:87 msgid "Sheet name" -msgstr "" +msgstr "Lapo pavadinimas" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:88 msgid "Sheet label" -msgstr "" +msgstr "Lapo žyma" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:89 msgid "Hierarchical label" -msgstr "" +msgstr "Hierarchinė žyma" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:94 msgid "ERC warning" -msgstr "" +msgstr "ERC įspėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:95 msgid "ERC error" -msgstr "" +msgstr "ERC klaida" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:105 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "O taip pat ..." #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:191 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Balta" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:192 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Juoda" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:193 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:204 msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Fono spalva" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:274 msgid "" @@ -18461,12 +18495,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:63 msgid "Connection type:" -msgstr "" +msgstr "Sujungimo tipas:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:97 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Bendros nuostatos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 msgid "Component &name:" @@ -18484,7 +18518,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:48 msgid "U" -msgstr "" +msgstr "U" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 msgid "Number of units per package:" @@ -18532,7 +18566,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:37 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Įskiepiai" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 msgid "Edit Plugin File" @@ -18544,7 +18578,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:102 msgid "Plugin Info:" -msgstr "" +msgstr "Įskiepio informacija" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:243 msgid "Illegal reference prefix. A reference must start by a letter" @@ -18568,7 +18602,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/menubar.cpp:83 msgid "Footprint Li&braries" -msgstr "" +msgstr "Korpusų bibliotekos" #: cvpcb/menubar.cpp:94 msgid "Edit &Equ Files List" @@ -18590,7 +18624,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/menubar.cpp:113 msgid "&Save Project File" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti projekto failą" #: cvpcb/menubar.cpp:114 msgid "Save changes to the project configuration file" @@ -18598,16 +18632,16 @@ msgstr "" #: cvpcb/menubar.cpp:124 msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "" +msgstr "CvPcb žinynas" #: cvpcb/menubar.cpp:125 msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "" +msgstr "Atverti CvPcb žinyną" #: cvpcb/menubar.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:240 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 msgid "&About Kicad" -msgstr "" +msgstr "&Apie KiCad" #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:57 msgid "Edit footprint library table" @@ -18615,7 +18649,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:62 msgid "View selected footprint" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:67 msgid "Select previous unlinked component" @@ -18662,6 +18696,12 @@ msgid "" "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " "more information." msgstr "" +"Jūs pirmą kartą paleidote CvPcb, naudojančią naują korpusų paieškos " +"bibliotekose lentelę. CvPcb arba panaudojo lentelę pagal nutylėjimą, arba " +"sukūrė tuščią lentelę jūsų pradiniame kataloge. Dabar jums reikia į šią " +"lentelę įtraukti visas korpusų bibliotekas, neįtrauktas į KiCad paketą. " +"Detalesnę informaciją rasite CvPcb dokumentacijos \"Footprint Library Table" +"\" dalyje." #: cvpcb/cvframe.cpp:246 msgid "" @@ -18700,11 +18740,11 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvframe.cpp:639 msgid "Key words: " -msgstr "" +msgstr "Raktiniai žodžiai:" #: cvpcb/cvframe.cpp:650 msgid "key words" -msgstr "" +msgstr "raktiniai žodžiai" #: cvpcb/cvframe.cpp:657 msgid "pin count" @@ -18712,7 +18752,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvframe.cpp:665 msgid "library" -msgstr "" +msgstr "biblioteka" #: cvpcb/cvframe.cpp:669 msgid "No filtering" @@ -18739,7 +18779,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvframe.cpp:719 msgid "[no project]" -msgstr "" +msgstr "[be projekto]" #: cvpcb/cfg.cpp:79 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, c-format @@ -18827,7 +18867,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:75 msgid "Footprint Viewer" -msgstr "" +msgstr "Korpusų peržiūra" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:201 msgid "Show texts in line mode" @@ -18843,23 +18883,23 @@ msgstr "" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:225 msgid "Zoom in (F1)" -msgstr "" +msgstr "Padidinti (F1)" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:228 msgid "Zoom out (F2)" -msgstr "" +msgstr "Sumažinti (F2)" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:231 msgid "Redraw view (F3)" -msgstr "" +msgstr "Perpiešti vaizdą(F3)" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:234 msgid "Zoom auto (Home)" -msgstr "" +msgstr "Automatinis mastelis (Home)" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:238 msgid "3D Display (Alt+3)" -msgstr "" +msgstr "3D vaizdas (Alt+3)" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:250 msgid "Show texts in filled mode" @@ -18876,12 +18916,12 @@ msgstr "" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:473 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Korpusas '%s' nerastas" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:489 #, c-format msgid "Footprint: %s" -msgstr "" +msgstr "Korpusas: %s" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:501 #, c-format @@ -18960,7 +19000,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 msgid "No editor defined in Kicad. Please chose it" -msgstr "" +msgstr "KiCad nenustatytas redaktorius. Prašau parinkti" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:259 msgid "Equ files:" @@ -18973,7 +19013,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52 msgid "Reload board" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti plokštę iš failo" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Copy 3D image to clipboard" @@ -18985,7 +19025,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:78 msgid "Fit in page" -msgstr "" +msgstr "Sutalpinti į lapą" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:83 msgid "Rotate X <-" @@ -19013,19 +19053,19 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:109 msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Pastumti kairėn" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:112 msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Pastumti dešinėn" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:115 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Pastumti aukštyn" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:118 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Pastumti žemyn" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:122 msgid "Enable/Disable orthographic projection" @@ -19033,11 +19073,11 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:138 msgid "Create Image (png format)" -msgstr "" +msgstr "Vaizdas (PNG formatu)" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:141 msgid "Create Image (jpeg format)" -msgstr "" +msgstr "Vaizdas (JPEG formatu)" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146 msgid "Copy 3D Image to Clipboard" @@ -19045,11 +19085,11 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:151 msgid "&Exit" -msgstr "" +msgstr "Baigti darbą" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:157 msgid "Realistic Mode" -msgstr "" +msgstr "Realistinis režimas" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:162 msgid "Render Options" @@ -19057,11 +19097,11 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:165 msgid "Render Shadows" -msgstr "" +msgstr "Rodyti šešėlius" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:169 msgid "Show Holes in Zones" -msgstr "" +msgstr "Rodyti skyles zonose" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:170 msgid "" @@ -19071,7 +19111,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:175 msgid "Render Textures" -msgstr "" +msgstr "Rodyti tekstūras" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:176 msgid "Apply a grid/cloud textures to board, solder mask and silk screen" @@ -19083,7 +19123,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:184 msgid "Use Model Normals" -msgstr "" +msgstr "Naudoti modelio normales" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:188 msgid "Render Material Properties" @@ -19095,7 +19135,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:200 msgid "Choose Colors" -msgstr "" +msgstr "Parinkti spalvas" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:207 msgid "Background Top Color" @@ -19107,15 +19147,15 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:213 msgid "Silkscreen Color" -msgstr "" +msgstr "Šilkografikos spalva" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:216 3d-viewer/3d_frame.cpp:812 msgid "Solder Mask Color" -msgstr "" +msgstr "Lydmetalio šablono spalva" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:219 3d-viewer/3d_frame.cpp:882 msgid "Solder Paste Color" -msgstr "" +msgstr "Lydmetalio pastos spalva" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:222 msgid "Copper/Surface Finish Color" @@ -19131,7 +19171,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:233 msgid "3D Grid" -msgstr "" +msgstr "3D tinklelis" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:234 msgid "No 3D Grid" @@ -19139,19 +19179,19 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:235 msgid "3D Grid 10 mm" -msgstr "" +msgstr "3D tinklelis: 10 mm" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:236 msgid "3D Grid 5 mm" -msgstr "" +msgstr "3D tinklelis: 5 mm" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:237 msgid "3D Grid 2.5 mm" -msgstr "" +msgstr "3D tinklelis: 2.5 mm" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:238 msgid "3D Grid 1 mm" -msgstr "" +msgstr "3D tinklelis:1 mm" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:254 msgid "Show Board Bod&y" @@ -19227,7 +19267,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_frame.cpp:835 msgid "Copper Color" -msgstr "" +msgstr "Vario spalva" #: 3d-viewer/3d_draw.cpp:617 #, c-format @@ -19240,56 +19280,56 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:390 msgid "Zoom +" -msgstr "" +msgstr "Padidinti +" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:394 msgid "Zoom -" -msgstr "" +msgstr "Sumažinti -" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:399 msgid "Top View" -msgstr "" +msgstr "Iš viršaus" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:403 msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Iš apačios" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:408 msgid "Right View" -msgstr "" +msgstr "Iš kairės" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:412 msgid "Left View" -msgstr "" +msgstr "Iš dešinės" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:417 msgid "Front View" -msgstr "" +msgstr "Iš priekio" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:421 msgid "Back View" -msgstr "" +msgstr "Iš galo" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:426 msgid "Move left <-" -msgstr "" +msgstr "Pastumti kairėn <-" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:430 msgid "Move right ->" -msgstr "" +msgstr "Pastumti dešinėn ->" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:434 msgid "Move Up ^" -msgstr "" +msgstr "Pastumti aukštyn ^" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:518 #, c-format msgid "Zoom: %3.1f" -msgstr "" +msgstr "Mastelis: %3.1f" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:654 msgid "3D Image File Name:" -msgstr "" +msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui:" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:710 msgid "Failed to copy image to clipboard" @@ -19301,31 +19341,31 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 msgid "Realistic mode" -msgstr "" +msgstr "Realistinis režimas" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 msgid "Show copper thickness" -msgstr "" +msgstr "Rodyti vario storį" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 msgid "Show 3D Models" -msgstr "" +msgstr "Rodyti 3D modelius" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 msgid "Show silkscreen layers" -msgstr "" +msgstr "Rodyti šilkografikos sluoksnius" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60 msgid "Show solder mask layers" -msgstr "" +msgstr "Rodyti lydmetalio šablonų sluoksnius" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 msgid "Show solder paste layers" -msgstr "" +msgstr "Rodyti lydmetalio pastos sluoksnius" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:72 msgid "Show adhesive layers" -msgstr "" +msgstr "Rodyti klijų sluoksnius" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 msgid "Show comments and drawings layers" @@ -19337,35 +19377,35 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Rodyti visus" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 msgid "Show None" -msgstr "" +msgstr "Nerodyti" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:189 msgid "No room to load file" -msgstr "" +msgstr "Negaliu nuskaityti failo: trūksta vietos" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:214 msgid "Files not found" -msgstr "" +msgstr "Nėra failų" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:388 msgid "METRIC command has no parameter" -msgstr "" +msgstr "METRIC komanda neturi parametrų" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:406 msgid "INCH command has no parameter" -msgstr "" +msgstr "INCH komanda neturi parametrų" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 msgid "ICI command has no parameter" -msgstr "" +msgstr "ICI komanda neturi parametrų" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "" +msgstr "ICI komanda gavo neteisingą parametrą" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:482 #, c-format @@ -19385,13 +19425,13 @@ msgstr "" #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 gerbview/class_GERBER.cpp:485 #, c-format msgid "Layer %d" -msgstr "" +msgstr "%d sluoksnis" #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:222 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:338 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:377 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 msgid "Do not export" -msgstr "" +msgstr "Neeksportuoti" #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:424 msgid "" @@ -19401,15 +19441,15 @@ msgstr "" #: gerbview/files.cpp:46 msgid "Gerber files" -msgstr "" +msgstr "Gerber failai" #: gerbview/files.cpp:60 msgid "Drill files" -msgstr "" +msgstr "Gręžimo failai" #: gerbview/files.cpp:121 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" -msgstr "" +msgstr "Gerber failai (.g* .lgr .pho)" #: gerbview/files.cpp:127 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" @@ -19417,7 +19457,7 @@ msgstr "" #: gerbview/files.cpp:128 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -msgstr "" +msgstr "Apačia (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" #: gerbview/files.cpp:129 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" @@ -19510,7 +19550,7 @@ msgstr "" #: gerbview/menubar.cpp:125 msgid "E&xport to Pcbnew" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti į Pcbnew" #: gerbview/menubar.cpp:126 msgid "Export data in Pcbnew format" @@ -19518,7 +19558,7 @@ msgstr "" #: gerbview/menubar.cpp:136 msgid "Print gerber" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti Gerber" #: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Close GerbView" @@ -19582,7 +19622,7 @@ msgstr "" #: gerbview/class_GERBER.cpp:352 msgid "Graphic layer" -msgstr "" +msgstr "Grafikos sluoksnis" #: gerbview/class_GERBER.cpp:356 msgid "Img Rot." @@ -19598,11 +19638,11 @@ msgstr "" #: gerbview/class_GERBER.cpp:364 msgid "X Justify" -msgstr "" +msgstr "Išlyginti horizontaliai" #: gerbview/class_GERBER.cpp:367 msgid "Y Justify" -msgstr "" +msgstr "Išlyginti vertikaliai" #: gerbview/class_GERBER.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" @@ -19621,31 +19661,32 @@ msgstr "" #: gerbview/class_GERBER.cpp:482 #, c-format msgid "Layer %d *" -msgstr "" +msgstr "%d sluoksnis *" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:553 msgid "D Code" -msgstr "" +msgstr "D kodas" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:557 msgid "Graphic Layer" -msgstr "" +msgstr "Grafikos sluoksnis" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 +#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Išvalyti" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Tamsi" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:578 msgid "AB axis" -msgstr "" +msgstr "AB ašis" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111 msgid "DCodes" -msgstr "" +msgstr "D kodai" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111 msgid "Show DCodes identification" @@ -19665,15 +19706,15 @@ msgstr "" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "" +msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:158 msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "" +msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:161 msgid "Hide All Layers" -msgstr "" +msgstr "Slėpti visus sluoksnius" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:165 msgid "Sort Layers if X2 Mode" @@ -19706,12 +19747,12 @@ msgstr "" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:465 msgid "D Codes" -msgstr "" +msgstr "D kodai" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:484 #, c-format msgid "Layer %d not in use" -msgstr "" +msgstr "sluoksnis %d nenaudojamas" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:494 msgid "(with X2 Attributes)" @@ -19724,7 +19765,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:514 msgid "X2 attr" -msgstr "" +msgstr "X2 atributai" #: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:48 msgid "Current data will be lost?" @@ -19778,11 +19819,11 @@ msgstr "" #: gerbview/hotkeys.cpp:96 msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "" +msgstr "Gerbview spartieji klavišai" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:59 msgid "Erase all layers" -msgstr "" +msgstr "Trinti visus sluoksnius" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:66 msgid "" @@ -19796,7 +19837,7 @@ msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:74 msgid "Print layers" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti sluoksnius" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:101 msgid "No tool" @@ -19804,7 +19845,7 @@ msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:105 msgid "Tool " -msgstr "" +msgstr "Įrankis" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Turn polar coordinate on" @@ -19885,7 +19926,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 msgid "Full size" -msgstr "" +msgstr "Visas dydis" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 @@ -19939,7 +19980,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:31 msgid "Layers selection:" -msgstr "" +msgstr "Parinkti sluoksnius:" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:56 msgid "Copper layers count:" @@ -19948,35 +19989,35 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:60 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:61 msgid "2 Layers" -msgstr "" +msgstr "2 sluoksniai" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:62 msgid "4 Layers" -msgstr "" +msgstr "4 sluoksniai" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:63 msgid "6 Layers" -msgstr "" +msgstr "6 sluoksniai" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:64 msgid "8 Layers" -msgstr "" +msgstr "8 sluoksniai" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:65 msgid "10 Layers" -msgstr "" +msgstr "10 sluoksnių" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:66 msgid "12 Layers" -msgstr "" +msgstr "12 sluoksnių" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:67 msgid "14 Layers" -msgstr "" +msgstr "14 sluoksnių" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:68 msgid "16 Layers" -msgstr "" +msgstr "16 sluoksnių" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:80 msgid "Store Choice" @@ -20013,7 +20054,7 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62 msgid "pixels" @@ -20021,11 +20062,11 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" -msgstr "" +msgstr "BPP" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 msgid "bits" -msgstr "" +msgstr "bitų" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97 msgid "Resolution:" @@ -20034,11 +20075,11 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106 msgid "300" -msgstr "" +msgstr "300" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:111 msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:121 msgid "Load Bitmap" @@ -20060,7 +20101,7 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 msgid "Postscript (.ps file)" -msgstr "" +msgstr "PostScript (.ps failas)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" @@ -20109,7 +20150,7 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:523 msgid "Create a Postscript file" -msgstr "" +msgstr "Kursti PostScript failą" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:561 msgid "Create a component library file for Eeschema" @@ -20139,12 +20180,12 @@ msgstr "" #: new/sch_sweet_parser.cpp:761 new/sch_sweet_parser.cpp:790 #: new/sch_sweet_parser.cpp:821 msgid "undefined pin" -msgstr "" +msgstr "neapibrėžtas išvadas" #: new/sch_sweet_parser.cpp:852 new/sch_sweet_parser.cpp:949 #, c-format msgid "undefined pin %s" -msgstr "" +msgstr "neapibrėžtas išvadas%s" #: new/sch_sweet_parser.cpp:862 new/sch_sweet_parser.cpp:959 #, c-format @@ -20188,7 +20229,7 @@ msgstr "" #: new/sweet_editor_panel.cpp:42 msgid "Visual Part" -msgstr "" +msgstr "Dalis" #: new/sweet_editor_panel.cpp:59 msgid "Parsing Errors" @@ -20202,7 +20243,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 msgid "Er" -msgstr "" +msgstr "Er" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" @@ -20231,7 +20272,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:776 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Dažnis" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 @@ -20260,7 +20301,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 msgid "Conductor Losses" -msgstr "" +msgstr "Laidininko nuostoliai" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 @@ -20270,7 +20311,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dielectric Losses" -msgstr "" +msgstr "Dielektriniai nuostoliai" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 @@ -20288,13 +20329,13 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:683 msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:696 msgid "H_t" -msgstr "" +msgstr "H_t" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 @@ -20327,7 +20368,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 msgid "Conductor Roughness" -msgstr "" +msgstr "Laidininko šiukštumas" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 msgid "mu Rel S" @@ -20366,7 +20407,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -20377,7 +20418,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -20396,7 +20437,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 msgid "Z0" -msgstr "" +msgstr "Z0" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 @@ -20439,11 +20480,11 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 msgid "Gap Width" -msgstr "" +msgstr "Tarpo plotis" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx" -msgstr "" +msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 @@ -20476,15 +20517,15 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 msgid "Width of Waveguide" -msgstr "" +msgstr "Bangolaidžio plotis" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "b" -msgstr "" +msgstr "b" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 msgid "Height of Waveguide" @@ -20492,12 +20533,12 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 msgid "Waveguide Length" -msgstr "" +msgstr "Bangolaidžio ilgis" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Din" -msgstr "" +msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 @@ -20507,7 +20548,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 msgid "Dout" -msgstr "" +msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 @@ -20540,7 +20581,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 msgid "Zeven" -msgstr "" +msgstr "Z_{lyginis}" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" @@ -20548,7 +20589,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 msgid "Zodd" -msgstr "" +msgstr "Z_{nelyginis}" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" @@ -20580,7 +20621,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 msgid "Cable Length" -msgstr "" +msgstr "Kabelio ilgis" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:446 msgid "" @@ -20612,7 +20653,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:458 msgid "where:" -msgstr "" +msgstr "kur:" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 msgid "maximum current in amps" @@ -20624,7 +20665,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:463 msgid "width and thickness in mils" -msgstr "" +msgstr "plotis ir storis mils vienetais" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:465 msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" @@ -20664,11 +20705,11 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:397 msgid " Vout must be greater than vref" -msgstr "" +msgstr " Vout turi būti didesnė nei Vref" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:403 msgid " Vref set to 0 !" -msgstr "" +msgstr " Vref = 0 !" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:409 msgid "Incorrect value for R1 R2" @@ -20676,35 +20717,35 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 msgid "um" -msgstr "" +msgstr "um" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:40 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:41 msgid "mil" -msgstr "" +msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 msgid "GHz" -msgstr "" +msgstr "GHz" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "MHz" -msgstr "" +msgstr "MHz" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:72 msgid "KHz" -msgstr "" +msgstr "KHz" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:73 msgid "Hz" -msgstr "" +msgstr "Hz" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:99 msgid "Radian" -msgstr "" +msgstr "rad" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:100 msgid "Degree" @@ -20720,7 +20761,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:112 msgid "KOhm" -msgstr "" +msgstr "kOm" #: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." @@ -20762,40 +20803,40 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Write Data File Error" -msgstr "" +msgstr "Klaida įrašant failą" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:64 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -msgstr "" +msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1130 msgid "R1" -msgstr "" +msgstr "R1" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 msgid "R2" -msgstr "" +msgstr "R2" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:119 msgid "Vout" -msgstr "" +msgstr "Vout" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:127 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:134 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 msgid "Vref" -msgstr "" +msgstr "Vref" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:136 msgid "" @@ -20815,7 +20856,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:161 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:67 msgid "uA" -msgstr "" +msgstr "uA" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:170 msgid "" @@ -20831,12 +20872,12 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:174 msgid "3 Terminal Type" -msgstr "" +msgstr "Trijų išvadų" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1112 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoti" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:190 msgid "Regulator" @@ -20860,7 +20901,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Add Regulator" -msgstr "" +msgstr "Reguliatorius" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" @@ -20884,7 +20925,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:268 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Srovė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:280 msgid "Temperature rise" @@ -20892,11 +20933,11 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:288 msgid "deg C" -msgstr "" +msgstr "°C" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 msgid "Conductor length" -msgstr "" +msgstr "Laidininko ilgis" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:305 msgid "Resistivity" @@ -20913,12 +20954,12 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:432 msgid "Trace width" -msgstr "" +msgstr "Takelio plotis" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:356 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:445 msgid "Trace thickness" -msgstr "" +msgstr "Takelio storis" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 @@ -20928,7 +20969,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:466 msgid "mm ^ 2" -msgstr "" +msgstr "mm ^ 2" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 @@ -20938,13 +20979,13 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:482 msgid "Voltage drop" -msgstr "" +msgstr "Įtampos kritimas" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:490 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:43 msgid "Volt" -msgstr "" +msgstr "voltų" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 @@ -20954,7 +20995,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:502 msgid "Watt" -msgstr "" +msgstr "vatų" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424 msgid "Internal layer traces" @@ -20962,11 +21003,11 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:535 msgid "Voltage > 500V:" -msgstr "" +msgstr "Įtampa daugiau nei 500V:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:543 msgid "Update Values" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti reikšmes" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:552 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" @@ -20974,71 +21015,71 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 msgid "B1" -msgstr "" +msgstr "B1" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "B2" -msgstr "" +msgstr "B2" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 msgid "B3" -msgstr "" +msgstr "B3" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:574 msgid "B4" -msgstr "" +msgstr "B4" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5 (148×210 mm)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:576 msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6 (105×148 mm)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577 msgid "A7" -msgstr "" +msgstr "A7 (74×105 mm)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "0 ... 15V" -msgstr "" +msgstr "0 ... 15V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:585 msgid "16 ... 30V" -msgstr "" +msgstr "16 ... 30V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:586 msgid "31 ... 50V" -msgstr "" +msgstr "31 ... 50V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 msgid "51 ... 100V" -msgstr "" +msgstr "51 ... 100V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "101 ... 150V" -msgstr "" +msgstr "101 ... 150V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 msgid "151 ... 170V" -msgstr "" +msgstr "151 ... 170V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "171 ... 250V" -msgstr "" +msgstr "171 ... 250V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:591 msgid "251 ... 300V" -msgstr "" +msgstr "251 ... 300V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:592 msgid "301 ... 500V" -msgstr "" +msgstr "301 ... 500V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593 msgid " > 500V" -msgstr "" +msgstr " > 500V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:602 msgid "" @@ -21075,7 +21116,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 msgid "Coaxial Line" -msgstr "" +msgstr "Koaksialinė linija" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 msgid "Coupled Microstrip Line" @@ -21087,11 +21128,11 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 msgid "Twisted Pair" -msgstr "" +msgstr "Vyta pora" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 msgid "Transmission Line Type:" -msgstr "" +msgstr "Perdavimo linijos tipas" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640 msgid "Substrate Parameters" @@ -21115,19 +21156,19 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:822 msgid "Prm1" -msgstr "" +msgstr "Prm1" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 msgid "prm2" -msgstr "" +msgstr "prm2" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 msgid "prm3" -msgstr "" +msgstr "prm3" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:888 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "Analizuoti" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:891 msgid "Synthetize" @@ -21140,19 +21181,19 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:912 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Results:" -msgstr "" +msgstr "Rezultatai:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 msgid "TransLine" -msgstr "" +msgstr "Perdavimo linijos" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1038 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "žyma" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043 msgid "PI" @@ -21172,23 +21213,23 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Attenuators:" -msgstr "" +msgstr "Ateniuatoriai:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1059 msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parametrai:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 msgid "Attenuation" -msgstr "" +msgstr "Slopimas" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 msgid "dB" -msgstr "" +msgstr "dB" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Zin" -msgstr "" +msgstr "Zin" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 @@ -21196,15 +21237,15 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 msgid "Ohms" -msgstr "" +msgstr "Omų" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 msgid "Zout" -msgstr "" +msgstr "Zout" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 msgid "R3" -msgstr "" +msgstr "R3" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "RF Attenuators" @@ -21212,64 +21253,64 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "10%" -msgstr "" +msgstr "10%" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "5%" -msgstr "" +msgstr "5%" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "2%" -msgstr "" +msgstr "2%" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "1%" -msgstr "" +msgstr "1%" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "0.5%" -msgstr "" +msgstr "0,5%" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "0.25%" -msgstr "" +msgstr "0,25%" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "0.1%" -msgstr "" +msgstr "0,1%" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "0.05%" -msgstr "" +msgstr "0,05%" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1204 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerancija" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "1st Band" -msgstr "" +msgstr "Pirma juostelė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "2nd Band" -msgstr "" +msgstr "Antra juostelė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "3rd Band" -msgstr "" +msgstr "Trečia juostelė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "4rd Band" -msgstr "" +msgstr "Ketvirta juostelė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Daugiklis" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1262 msgid "Color Code" -msgstr "" +msgstr "Spalvos kodas" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Note: Values are minimal values" @@ -21277,39 +21318,39 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 msgid "Class 1" -msgstr "" +msgstr "1 klasė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 msgid "Class 2" -msgstr "" +msgstr "2 klasė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 msgid "Class 3" -msgstr "" +msgstr "3 klasė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Class 4" -msgstr "" +msgstr "4 klasė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 5" -msgstr "" +msgstr "5 klasė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 6" -msgstr "" +msgstr "6 klasė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 msgid "Lines width" -msgstr "" +msgstr "Takelių plotis" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 msgid "Min clearance" -msgstr "" +msgstr "Mažiausiais tarpas" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Via: (diam - drill)" -msgstr "" +msgstr "Perėjimas: (diametras- grąžtas)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" @@ -21321,7 +21362,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1329 msgid "Board Classes" -msgstr "" +msgstr "Plokštės klasė" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 msgid "Separate sense pin" @@ -21329,7 +21370,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 msgid "3 terminals regulator" -msgstr "" +msgstr "Trijų išvadų reguliatorius" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:114 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" @@ -21337,7 +21378,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Projektas" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:200 #, c-format @@ -21358,7 +21399,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:243 pagelayout_editor/files.cpp:175 msgid "Create file" -msgstr "" +msgstr "Failas" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 #, c-format @@ -21376,11 +21417,11 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 msgid "(start point)" -msgstr "" +msgstr "(pirmas taškas)" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:738 msgid "(end point)" -msgstr "" +msgstr "(paskutinis taškas)" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:103 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:130 @@ -21427,7 +21468,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:138 msgid "Open file" -msgstr "" +msgstr "Atverti failą" #: pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format @@ -21441,11 +21482,11 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 msgid "Add Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Stačiakampis" #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Add Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Rastrinis vaizdas" #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:83 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 msgid "Move Start Point" @@ -21481,7 +21522,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:103 msgid "Print Pre&view" -msgstr "" +msgstr "Spaudinio peržiūra" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:112 msgid "&Close Page Layout Editor" @@ -21489,15 +21530,15 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 msgid "&BackGround Black" -msgstr "" +msgstr "Tamsus fonas" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 msgid "&BackGround White" -msgstr "" +msgstr "Šviesus fonas" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:126 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 msgid "Hide &Grid" -msgstr "" +msgstr "Slėpti tinklelį" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:126 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 msgid "Show &Grid" @@ -21529,7 +21570,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:68 msgid "Delete selected item" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti parinktą objektą" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:94 msgid "" @@ -21545,7 +21586,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:107 msgid "Left Top paper corner" -msgstr "" +msgstr "Viršutinis kairysis lapo kampas" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:108 msgid "Right Bottom page corner" @@ -21561,7 +21602,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:111 msgid "Left Top page corner" -msgstr "" +msgstr "Viršutinis kairysis brėžinio kampas" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118 msgid " Origin of coordinates displayed to the status bar" @@ -21608,14 +21649,14 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:252 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 msgid "Upper Right" -msgstr "" +msgstr "Viršuje dešinėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:52 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:96 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:253 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 msgid "Upper Left" -msgstr "" +msgstr "Viršuje kairėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:52 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:96 @@ -21657,11 +21698,11 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 msgid "H justification" -msgstr "" +msgstr "Horizontalus lygiavimas" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 msgid "V justification" -msgstr "" +msgstr "Išlyginti vertikaliai" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:124 msgid "Text Width (mm)" @@ -21673,7 +21714,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 msgid "Constraints:" -msgstr "" +msgstr "Apribojimai:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Max Size X (mm)" @@ -21717,11 +21758,11 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 msgid "Item Properties" -msgstr "" +msgstr "Elemento savybės" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 msgid "Default Values:" -msgstr "" +msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:468 msgid "Text Size X (mm)" @@ -21741,27 +21782,27 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "Puslapio paraštės" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 msgid "Left Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Kairioji paraštė (mm)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 msgid "Right Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Dešinioji paraštė (mm)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:580 msgid "Top Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Viršutinė paraštė (mm)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 msgid "Bottom Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Apatinė paraštė (mm)" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:68 msgid "Project Template Selector" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti projekto šabloną" #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -21769,7 +21810,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/help_common_strings.h:21 msgid "Zoom to fit the board on the screen" -msgstr "" +msgstr "Sutalpinti plokštę į ekraną" #: pcbnew/help_common_strings.h:22 msgid "Redraw the current screen" @@ -21792,19 +21833,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:71 msgid "Change Footprint" -msgstr "" +msgstr "Keisti korpusą" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:70 msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "" +msgstr "Korpuso teksto savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:76 msgid "VRML Export Options" -msgstr "" +msgstr "Nustatymai VRML eksportavimui" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.h:68 msgid "Set Text Size" -msgstr "" +msgstr "Teksto dydis" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:62 msgid "Generate Component Position Files" @@ -21820,15 +21861,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:86 msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "" +msgstr "Korpusų redaktoriaus parinktys" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:75 msgid "Delete Items" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti elementus" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:418 msgid "Layer Setup" -msgstr "" +msgstr "Sluoksnių nustatymai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:58 msgid "Global Pads Edition" @@ -21848,11 +21889,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:70 msgid "Grid Properties" -msgstr "" +msgstr "Tinklelio savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:64 msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Diferencinės poros matmenys" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:54 msgid "Cleaning Options" @@ -21860,28 +21901,28 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 msgid "Track width and via size" -msgstr "" +msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:70 msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "" +msgstr "Apsauginės zonos savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:112 msgid "Design Rules Editor" -msgstr "" +msgstr "Projektavimo taisyklų redaktorius" #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.h:53 msgid "Footprints Orientation" -msgstr "" +msgstr "Korpuso orientacija" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:140 msgid "Footprint Properties" -msgstr "" +msgstr "Korpuso savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:92 msgid "Track & Via Properties" -msgstr "" +msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 msgid "Select Copper Layer Pair:" @@ -21889,7 +21930,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:88 msgid "Add Footprint Libraries Wizard" -msgstr "" +msgstr "Korpusų bibliotekų vedlys" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:63 @@ -21898,7 +21939,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:70 msgid "Dimension Properties" -msgstr "" +msgstr "Matmens savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:79 msgid "Graphic Item Properties" @@ -21922,15 +21963,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 msgid "Export IDFv3" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti IDFv3" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51 msgid "Footprint Wizards" -msgstr "" +msgstr "Korpuso vedlys" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:167 msgid "Pad Properties" -msgstr "" +msgstr "Aikštelės savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:59 msgid "Select Footprint Library Folder" @@ -21938,7 +21979,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79 msgid "Drill Files Generation" -msgstr "" +msgstr "Generuoti failus gręžimui" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 msgid "Global Edition of Tracks and Vias" @@ -21946,7 +21987,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:73 msgid "Export SVG file" -msgstr "" +msgstr "SVG failas" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:67 msgid "Non Copper Zones Properties" @@ -21954,15 +21995,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72 msgid "Import DXF File" -msgstr "" +msgstr "Įkelti DXF failą" #: common/dialog_about/dialog_about_base.h:51 msgid "About..." -msgstr "" +msgstr "Apie ..." #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:53 msgid "Path Configuration" -msgstr "" +msgstr "Tinkinti kelius" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 msgid "Image Editor" @@ -21974,15 +22015,15 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:121 msgid "Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Puslapio nustatymai" #: eeschema/help_common_strings.h:41 msgid "Redo last command" -msgstr "" +msgstr "Oj ...(paskutinė komanda)" #: eeschema/help_common_strings.h:45 msgid "Fit schematic sheet on screen" -msgstr "" +msgstr "Sutalpinti lapą į ekraną" #: eeschema/help_common_strings.h:46 msgid "Redraw schematic view" @@ -21998,7 +22039,7 @@ msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:53 msgid "Place component" -msgstr "" +msgstr "Naujas komponentas" #: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Place power port" @@ -22006,19 +22047,19 @@ msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:55 msgid "Place wire" -msgstr "" +msgstr "Laidininkas" #: eeschema/help_common_strings.h:56 msgid "Place bus" -msgstr "" +msgstr "Nauja šyna" #: eeschema/help_common_strings.h:57 msgid "Place wire to bus entry" -msgstr "" +msgstr "Prijungti laidininką prie šynos" #: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus to bus entry" -msgstr "" +msgstr "Naujas šynų sujungimas" #: eeschema/help_common_strings.h:59 msgid "Place not-connected flag" @@ -22043,7 +22084,7 @@ msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "Place junction" -msgstr "" +msgstr "Nauja jungtis" #: eeschema/help_common_strings.h:69 msgid "Create hierarchical sheet" @@ -22064,7 +22105,7 @@ msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:74 msgid "Place text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas" #: eeschema/help_common_strings.h:76 msgid "Annotate schematic components" @@ -22076,7 +22117,7 @@ msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Library Browser - Browse components" -msgstr "" +msgstr "Bibliotekos peržiūra - komponentai" #: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Generate bill of materials and/or cross references" @@ -22112,7 +22153,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" -msgstr "" +msgstr "ER žymą" #: eeschema/sch_no_connect.h:88 msgid "No Connect" @@ -22141,7 +22182,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:93 msgid "Bill of Material" -msgstr "" +msgstr "Medžiagų žiniaraštis" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:80 msgid "Library Editor Options" @@ -22165,7 +22206,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:86 msgid "Plot Schematic" -msgstr "" +msgstr "Išvesti schemą" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 msgid "Schematic Sheet Properties" @@ -22193,7 +22234,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:119 msgid "Plugins:" -msgstr "" +msgstr "Įskiepiai:" #: cvpcb/common_help_msg.h:28 msgid "Save footprint association in schematic component footprint fields" @@ -22201,11 +22242,11 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:79 msgid "3D Display Options" -msgstr "" +msgstr "3D vaizdo tinkinimas" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:65 msgid "Gerbview Options" -msgstr "" +msgstr "Gerbview nuostatos" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 msgid "Page Borders" @@ -22230,7 +22271,7 @@ msgstr "" #: include/common.h:307 #, c-format msgid " (%s):" -msgstr "" +msgstr " (%s):" #: include/class_drc_item.h:164 #, c-format diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 2d17418d4d..a384421da1 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-19 21:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-19 21:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 10:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:54+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: Russian KiCad Translation Team: Andrey Fedorushkov, Eldar " "Khayrullin, Igor Plyatov \n" @@ -992,33 +992,37 @@ msgstr "Программный комплекс KiCad EDA Suite распрос msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 или любая поздняя версия" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:83 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:84 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:86 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:87 msgid "Developers" msgstr "Разработчики" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:87 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:88 msgid "Doc Writers" msgstr "Авторы документации" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:89 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 msgid "Artists" msgstr "Художники" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:91 msgid "Translators" msgstr "Переводчики" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:93 +msgid "Packagers" +msgstr "Упаковщики" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:96 msgid "License" msgstr "Лицензия" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 msgid "App Title" -msgstr "Приложение" +msgstr "Название приложения" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 msgid "Copyright Info" @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "Информация об авторских правах" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 msgid "Build Version Info" -msgstr "Информация о версии" +msgstr "Информация о версии сборки" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 msgid "Lib Version Info"