From a10d9628c928a1c0d471c5502a0db83646ebbd45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrik Kauhanen Date: Mon, 7 Feb 2022 13:09:04 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 87.8% (6311 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/ --- translation/pofiles/fi.po | 133 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index c75ac824f7..c801f8780b 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Petri Niemelä \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-07 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,8 +41,9 @@ msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:360 +#, fuzzy msgid "Build board outline" -msgstr "Rakenna laudan ääriviivat" +msgstr "Rakenna piirilevyn ääriviivat" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:538 msgid "Create layers" @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Lataa…" #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:392 msgid "Load Raytracing: board" -msgstr "Lataa säteentunnistus: lauta" +msgstr "Lataa säteentunnistus: Piirilevy" #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:563 msgid "Load Raytracing: layers" @@ -388,19 +389,19 @@ msgstr "Käännä vastapäivään" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" -msgstr "Siirrä levyä vasemmalle" +msgstr "Siirrä piirilevyä vasemmalle" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" -msgstr "Siirrä levyä oikealle" +msgstr "Siirrä piirilevyä oikealle" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" -msgstr "Siirrä lauta ylös" +msgstr "Siirrä piirilevyä ylöspäin" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" -msgstr "Siirrä lauta alas" +msgstr "Siirrä piirilevyä alaspäin" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Palauta näkymä" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip Board" -msgstr "Kääntölauta" +msgstr "Käännä piirilevy" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip the board view" @@ -433,19 +434,19 @@ msgstr "Näkymä edestä" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" -msgstr "Näytä takaisin" +msgstr "Näkymä takaa" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" -msgstr "Näkymä vasemmalle" +msgstr "Näkymä vasemmalta" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" -msgstr "Näkymä oikealle" +msgstr "Näkymä oikealta" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" -msgstr "Näytä alkuun" +msgstr "Näkymä yläpuolelta" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 msgid "View Bottom" @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Vaihda realistinen tila" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Toggle board body display" -msgstr "Vaihda levyn rungon näyttö" +msgstr "Vaihda piirilevyn rungon näyttö" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Show 3D Axis" @@ -614,31 +615,28 @@ msgid "Environment Colors" msgstr "Ympäristömuuttujat" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Background gradient start:" -msgstr "Takaisin viitteen alku:" +msgstr "Taustan liukuvärin alku:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 msgid "Background gradient end:" -msgstr "Taustagradientin loppu:" +msgstr "Taustan liukuvärin loppu:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 msgid "Solder paste:" msgstr "Juotospasta:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Board Colors" -msgstr "Levyn rungon väri" +msgstr "Levyn rungon värit" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 msgid "Use board stackup colors" -msgstr "Käytä kortin kerrospinon värejä" +msgstr "Käytä piirilevyn kerrospinon värejä" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Use colors:" -msgstr "Verkon värit:" +msgstr "Käytä värejä:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 msgid "Silkscreen top:" @@ -649,41 +647,36 @@ msgid "Silkscreen bottom:" msgstr "Silkkipaino alapuoli:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Solder mask top:" -msgstr "Muut valinnat:" +msgstr "Juotosmaski yläpuoli:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 msgid "Solder mask bottom:" msgstr "Juotosmaski alapuoli:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Copper/surface finish:" -msgstr "Kuparin viimeistely:" +msgstr "Kupari/pinnan viimeistely:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Board body:" -msgstr "Levyn puoli:" +msgstr "Piirilevyn runko:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:24 msgid "Board Layers" -msgstr "Hallituksen kerrokset" +msgstr "Piirilevyn kerrokset" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:31 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Näytä silkkipainokerrokset" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Clip silkscreen at solder mask edges" -msgstr "Leikkaa silkkipaino via rengas" +msgstr "Leikkaa silkkipainokuvio juotosmaskin reunoilla" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Clip silkscreen at via annuli" -msgstr "Leikkaa silkkipaino via rengas" +msgstr "Leikkaa silkkipainokuvio läpivientien reunoilla" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:40 msgid "Show solder mask layers" @@ -699,12 +692,11 @@ msgstr "Näytä liimakerrokset" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" -msgstr "Käyttäjätasot (ei näy realistisessa tilassa)" +msgstr "Käyttäjätasot (ei näy todenmukaisessa tilassa)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Show comment and drawing layers" -msgstr "Näytä kommentit ja piirustukset" +msgstr "Näytä kommentti- ja piirustuskerrokset" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:61 msgid "Show ECO layers" @@ -712,15 +704,15 @@ msgstr "Näytä ECO-kerrokset" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Render Options" -msgstr "Render-asetukset" +msgstr "Pirron asetukset" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:76 msgid "Realistic mode" -msgstr "Realistinen tila" +msgstr "Todenmukainen tila" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:79 msgid "Show board body" -msgstr "Näytä laudan runko" +msgstr "Näytä piirilevyn runko" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:82 msgid "Show filled areas in zones" @@ -728,20 +720,19 @@ msgstr "Näytä täytöt" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:85 msgid "Use bare copper color for unplated copper" -msgstr "Käytä päällystämätöntä kuparia paljaalla kuparilla" +msgstr "Käytä kuparin väriä pinnoittamattomalla kuparilla" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" -msgstr "Käytä päällystetyn ja päällystämättömän kuparin eri värejä. (Hidas)" +msgstr "Käytä pinnoitettuun ja peruskupariin eri värejä. (Hidas)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:93 msgid "Material properties:" msgstr "Materiaalin ominaisuudet:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Realistic" -msgstr "Realistinen tila" +msgstr "Todenmukainen" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 #, fuzzy @@ -4674,7 +4665,7 @@ msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:300 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." -msgstr "fp-lib-taulukotiedostot eivät sisällä kirjastoa lempinimellä '%s'." +msgstr "fp-lib-taulukkotiedostot eivät sisällä kirjastoa nimellä '%s'." #: common/fp_lib_table.cpp:492 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 @@ -6871,7 +6862,7 @@ msgstr "ZIP-tiedosto" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "GenCAD 1.4 board files" -msgstr "GenCAD 1.4 -taulutiedostot" +msgstr "GenCAD 1.4 piirilevytiedostot" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 msgid "DXF Files" @@ -18789,9 +18780,8 @@ msgid "Download Size" msgstr "Alas" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Install Size" -msgstr "Palauta koko" +msgstr "Asennuskoko" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 msgid "Compatible" @@ -21525,7 +21515,7 @@ msgstr "On valettu tyynyjä" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:23 msgid "Plated board edge" -msgstr "Pinnoitettu laudan reuna" +msgstr "Pinnoitettu piirilevyn reuna" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:31 msgid "Copper finish:" @@ -22406,7 +22396,7 @@ msgstr "Hallituksen asetukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." -msgstr "Tuo asetukset toisesta taulusta ..." +msgstr "Tuo asetukset toisesta piirilevystä..." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" @@ -22468,7 +22458,7 @@ msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -"Virhe asetusten tuomisessa taululta:\n" +"Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:620 @@ -22601,7 +22591,7 @@ msgstr "Hallituksen nimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "Board" -msgstr "Lauta" +msgstr "Piirilevy" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 @@ -22624,7 +22614,7 @@ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:119 msgid "Board Size" -msgstr "Laudan koko" +msgstr "Piirilevyn koko" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:200 msgid "Subtract holes from board area" @@ -24148,7 +24138,7 @@ msgstr "Sisällytä ja kappaleita" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Sisällytä ja laudan ääriviivat" +msgstr "Sisällytä piirilevyn ääriviivat" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" @@ -24864,8 +24854,8 @@ msgid "" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" "Ei suositeltu.\n" -"Käytä sitä vain lautataloissa, jotka eivät hyväksy täysin varustettuja " -"otsikoita." +"Käytä sitä vain piirilevyvalmistajille, jotka eivät hyväksy täysin " +"varustettuja otsikoita." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 msgid "PTH and NPTH in single file" @@ -24878,8 +24868,8 @@ msgid "" "file." msgstr "" "Ei suositeltu.\n" -"Käytä vain lautataloille, jotka pyytävät yhdistetyn PTH: n ja NPTH: n " -"yhdeksi tiedostoksi." +"Käytä vain piirilevyvalmistajille, jotka pyytävät yhdistetyn PTH: n ja NPTH: " +"n yhdeksi tiedostoksi." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "Use route command (recommended)" @@ -24900,7 +24890,7 @@ msgid "" " \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" "(Use it only if the recommended command does not work)" msgstr "" -"Soikeat reiät aiheuttavat usein ongelmia lautarakenteille.\n" +"Soikeat reiät aiheuttavat usein ongelmia piirilevyvalmistajille.\n" "\"Käytä reittikomentoa\" käyttää tavallista G00-reittikomentoa (suositus)\n" " \"Käytä vaihtoehtoista tilaa\" käyttää toista pora / reitti-komentoa (G85)\n" "(Käytä sitä vain, jos suositeltu komento ei toimi)" @@ -25053,7 +25043,7 @@ msgstr "Markkerit" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 msgid "Clear board" -msgstr "Selkeä lauta" +msgstr "Pyyhi piirilevy" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 msgid "Filter Settings" @@ -25514,7 +25504,8 @@ msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." msgstr "" -"Virheelliset liikearvot. Liike asettaisi valinnan maksimilaudan ulkopuolelle." +"Virheelliset liikearvot. Liike asettaisi valinnan suurimman sallitun " +"piirilevyn ulkopuolelle." #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around center of selection" @@ -26961,7 +26952,7 @@ msgstr "Työntää" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 msgid "Walk around" -msgstr "Kävellä ympäriinsä" +msgstr "Kierrä esteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 msgid "Mode" @@ -28203,13 +28194,14 @@ msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Kuparin reunan välys:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 +#, fuzzy msgid "" "The minimum clearance between the board edge and any copper item. If set, " "this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other " "settings." msgstr "" -"Pienin välys kortin reunan ja minkä tahansa kuparin välillä. Jos asetettu, " -"tämä on absoluuttinen minimi jota ei voi alittaa netclass:eilla, " +"Pienin välys piirilevyn reunan ja minkä tahansa kuparin välillä. Jos " +"asetettu, tämä on absoluuttinen minimi jota ei voi alittaa netclass:eilla, " "kustomisäännöillä tai muilla asetuksilla." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:297 @@ -28345,7 +28337,7 @@ msgstr "" "piirilevyssä (%i %i sijaan).\n" "\n" "Jatketaanko ja poistetaanko ylimääräiset sisäiset kuparikerrokset nykyisestä " -"levystä?" +"piirilevystä?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:778 msgid "Inner Layers To Be Deleted" @@ -30199,7 +30191,7 @@ msgstr "(kerros %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." -msgstr "Tarkistetaan laudan ääriviivoja ..." +msgstr "Tarkistetaan piirilevyn ääriviivoja ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." @@ -30367,7 +30359,7 @@ msgstr "Luo Gerber-työtiedosto \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:579 msgid "Board stackup settings not up to date." -msgstr "Kortin kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla." +msgstr "Piirilevyn kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla." #: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" @@ -30804,8 +30796,9 @@ msgstr "Päivitä kortin footprint:it osoittamaan uuteen kirjastoon?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:715 +#, fuzzy msgid "No board currently open." -msgstr "Ei lautaa ole tällä hetkellä auki." +msgstr "Tällä hetkellä ei ole avattua piirilevyä." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:905 msgid "" @@ -35566,7 +35559,7 @@ msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Append Board..." -msgstr "Liitä lauta ..." +msgstr "Liitä piirilevy..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Open another board and append its contents to this board" @@ -35651,7 +35644,7 @@ msgstr "Kääntötaulunäkymä" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "View board from the opposite side" -msgstr "Katso lauta vastakkaiselta puolelta" +msgstr "Katso piirilevyä vastakkaiselta puolelta" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 msgid "Show Ratsnest" @@ -36203,7 +36196,7 @@ msgstr "Vaihda reititin shove-tilaan" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Router Walkaround Mode" -msgstr "Reitittimen Walkaround-tila" +msgstr "Reitittimen kiertotila" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Switch router to walkaround mode"