From a1720af48246d3b294dc4487d8b96c3dd61f0f84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Wed, 24 Jan 2018 22:04:29 +0100 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 897 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 478 insertions(+), 419 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 4021c86202..97d3a19cd2 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-20 21:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-20 21:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 21:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 22:04+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -209,7 +209,6 @@ msgstr "Configura le variabili ambiente" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 #: eeschema/viewlibs.cpp:240 eeschema/libedit.cpp:657 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:199 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -869,7 +868,7 @@ msgstr "Mostra m&odelli 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" @@ -879,7 +878,7 @@ msgstr "Proprietà impronta -> Tipo piazzamento -> Terminali passanti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 msgid "Surface mount" msgstr "Montaggio superficiale" @@ -889,7 +888,7 @@ msgstr "Proprietà impronta -> Tipo piazzamento -> Montaggio superficiale" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:360 pcbnew/class_module.cpp:578 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" @@ -1242,7 +1241,7 @@ msgstr "DPI" msgid "Load Bitmap" msgstr "Carica bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1239 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1248 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -1304,7 +1303,6 @@ msgstr "Negativo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 #: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 msgid "Options" @@ -1546,7 +1544,7 @@ msgstr "Imposta griglia" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:149 @@ -2214,12 +2212,12 @@ msgid "Grid" msgstr "Griglia" #: common/tool/zoom_tool.cpp:55 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/libeditframe.cpp:1186 +#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/libeditframe.cpp:1195 #: eeschema/tool_lib.cpp:174 eeschema/schedit.cpp:516 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:88 gerbview/events_called_functions.cpp:237 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:136 pagelayout_editor/menubar.cpp:143 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:96 pcbnew/tool_modedit.cpp:134 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:295 pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/modedit.cpp:934 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:295 pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/modedit.cpp:934 msgid "Zoom to selection" msgstr "Zoom a selezione" @@ -2795,7 +2793,7 @@ msgstr "Cartella risultati \"%s\" creata.\n" msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Impossibile creare la cartella risultati \"%s\".\n" -#: common/eda_doc.cpp:145 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 +#: common/eda_doc.cpp:145 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 msgid "Doc Files" msgstr "Specifiche" @@ -3255,7 +3253,7 @@ msgstr "Ribalta in Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:683 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1001 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:687 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -3297,8 +3295,8 @@ msgstr "Aggiungi prefisso percorso" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:288 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 #: pcbnew/onrightclick.cpp:215 pcbnew/onrightclick.cpp:267 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:890 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1002 pcbnew/modedit_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1005 pcbnew/modedit_onclick.cpp:383 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:68 @@ -3606,7 +3604,7 @@ msgstr "&Salva le associazioni impronte\tCtrl+S" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:409 gerbview/menubar.cpp:179 #: kicad/menubar.cpp:306 pagelayout_editor/menubar.cpp:113 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:819 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:829 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -3685,7 +3683,7 @@ msgid "About KiCad" msgstr "Informazioni su KiCad" #: cvpcb/menubar.cpp:132 eeschema/menubar.cpp:352 kicad/menubar.cpp:263 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:92 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:676 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:92 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:686 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -3789,7 +3787,7 @@ msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:752 eeschema/schframe.cpp:1487 -#: kicad/prjconfig.cpp:87 pcbnew/moduleframe.cpp:827 pcbnew/pcbframe.cpp:1079 +#: kicad/prjconfig.cpp:87 pcbnew/moduleframe.cpp:827 pcbnew/pcbframe.cpp:1081 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" @@ -4007,7 +4005,7 @@ msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:408 pcbnew/moduleframe.cpp:738 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/pcbframe.cpp:747 pcbnew/modview_frame.cpp:690 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/pcbframe.cpp:749 pcbnew/modview_frame.cpp:690 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" @@ -4064,7 +4062,7 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:220 #: eeschema/bom_table_column.h:36 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:295 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 @@ -4290,7 +4288,7 @@ msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Avvia PcbNew per la creazione del circuito stampato" #: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:958 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:460 pcbnew/edit.cpp:1523 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:460 pcbnew/edit.cpp:1537 msgid "Highlight net" msgstr "Evidenzia collegamento" @@ -4456,7 +4454,7 @@ msgstr "Sposta %s" #: eeschema/onrightclick.cpp:368 eeschema/onrightclick.cpp:506 #: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 #: eeschema/onrightclick.cpp:774 pcbnew/onrightclick.cpp:803 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:568 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -4464,7 +4462,7 @@ msgstr "Trascina" #: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:784 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:256 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:812 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:884 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:353 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" @@ -4522,9 +4520,9 @@ msgstr "Duplica" #: pcbnew/onrightclick.cpp:221 pcbnew/onrightclick.cpp:286 #: pcbnew/onrightclick.cpp:316 pcbnew/onrightclick.cpp:495 #: pcbnew/onrightclick.cpp:642 pcbnew/onrightclick.cpp:724 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 pcbnew/onrightclick.cpp:901 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:141 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:866 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/onrightclick.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:141 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:870 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:389 pcbnew/modedit_onclick.cpp:426 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1098 @@ -4586,9 +4584,9 @@ msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Modifica con l'editor librerie" #: eeschema/onrightclick.cpp:492 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:156 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:304 msgid "Properties" msgstr "Proprietà " @@ -4601,8 +4599,8 @@ msgstr "Proprietà " #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:283 pcbnew/onrightclick.cpp:195 #: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:297 #: pcbnew/onrightclick.cpp:529 pcbnew/onrightclick.cpp:722 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:799 pcbnew/onrightclick.cpp:874 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:102 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:799 pcbnew/onrightclick.cpp:877 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:993 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:102 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:347 pcbnew/modedit_onclick.cpp:405 msgid "Move" msgstr "Sposta" @@ -4627,8 +4625,8 @@ msgstr "Cambia in testo" msgid "Change Type" msgstr "Cambia tipo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:993 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:996 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:174 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -4783,11 +4781,11 @@ msgstr "Ruota blocco antiorario" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copia su appunti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:898 pcbnew/onrightclick.cpp:1018 +#: eeschema/onrightclick.cpp:898 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid "Delete Marker" msgstr "Cancella marcatore" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 pcbnew/onrightclick.cpp:1020 +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 pcbnew/onrightclick.cpp:1023 msgid "Marker Error Info" msgstr "Info errore marcatore" @@ -4894,25 +4892,25 @@ msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "Chiudi il visualizzatore simbolo dello schema" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:155 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:230 pcbnew/tool_modview.cpp:155 msgid "Zoom &In" msgstr "&Ingrandisci" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 eeschema/menubar.cpp:159 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:168 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:168 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:538 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:234 pcbnew/tool_modview.cpp:159 msgid "Zoom &Out" msgstr "Rimpicci&olisci" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:196 eeschema/menubar.cpp:163 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:172 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:532 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:172 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:238 pcbnew/tool_modview.cpp:163 msgid "&Fit on Screen" msgstr "Per&fetto su schermo" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:201 eeschema/menubar.cpp:167 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:176 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:176 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:547 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/tool_modview.cpp:168 msgid "&Redraw" msgstr "Aggio&rna" @@ -5066,15 +5064,15 @@ msgstr "Clock fronte di discesa" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogico" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:94 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 msgid "&New Library..." msgstr "&Nuova libreria..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:96 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 msgid "&Add Library..." msgstr "&Aggiungi libreria..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/libeditframe.cpp:581 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/libeditframe.cpp:587 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 msgid "&Save Library" msgstr "&Salva libreria" @@ -5111,7 +5109,7 @@ msgstr "Rimuovi simbolo" msgid "E&xport Symbol..." msgstr "E&sporta simbolo..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/libeditframe.cpp:527 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/libeditframe.cpp:533 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:197 msgid "&Save Symbol" msgstr "&Salva simbolo" @@ -5386,7 +5384,7 @@ msgstr "Indefinito" #: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/libedit.cpp:676 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:679 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 @@ -5448,7 +5446,7 @@ msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" #: eeschema/schframe.cpp:653 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:654 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:656 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -5531,114 +5529,114 @@ msgstr "%d marcature temporali duplicate trovate e sostituite." msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/libeditframe.cpp:527 +#: eeschema/libeditframe.cpp:533 msgid "&Save Symbol [Read Only]" msgstr "&Salva simbolo [sola lettura]" -#: eeschema/libeditframe.cpp:580 +#: eeschema/libeditframe.cpp:586 msgid "&Save Library [Read Only]" msgstr "&Salva libreria [sola lettura]" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1194 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1203 msgid "Add pin" msgstr "Aggiungi piedino" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1198 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1207 msgid "Set pin options" msgstr "Imposta opzioni piedino" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1209 eeschema/schedit.cpp:554 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/edit.cpp:1507 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1218 eeschema/schedit.cpp:554 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/edit.cpp:1521 #: pcbnew/modedit.cpp:952 msgid "Add text" msgstr "Aggiungi testo " -#: eeschema/libeditframe.cpp:1213 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1222 msgid "Add rectangle" msgstr "Aggiungi rettangolo" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1217 pcbnew/modedit.cpp:948 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1226 pcbnew/modedit.cpp:948 msgid "Add circle" msgstr "Aggiungi cerchio" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1221 pcbnew/modedit.cpp:944 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1230 pcbnew/modedit.cpp:944 msgid "Add arc" msgstr "Aggiungi arco" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1225 pcbnew/modedit.cpp:940 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1234 pcbnew/modedit.cpp:940 msgid "Add line" msgstr "Aggiungi linea " -#: eeschema/libeditframe.cpp:1229 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1238 msgid "Set anchor position" msgstr "Imposta posizione ancoraggio" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1233 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1242 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1251 eeschema/schedit.cpp:590 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1260 eeschema/schedit.cpp:590 #: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:720 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:191 pcbnew/edit.cpp:1519 pcbnew/modedit.cpp:977 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:191 pcbnew/edit.cpp:1533 pcbnew/modedit.cpp:977 msgid "Delete item" msgstr "Cancella voce" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1368 eeschema/controle.cpp:184 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1372 pcbnew/controle.cpp:231 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1377 eeschema/controle.cpp:184 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1376 pcbnew/controle.cpp:231 #: pcbnew/modedit.cpp:133 msgid "Clarify Selection" msgstr "Disambigua selezione" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1541 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1550 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1556 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1565 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria. Controllare i permessi di scrittura." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1563 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1572 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1576 eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:352 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1585 eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:352 #: pcbnew/librairi.cpp:80 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1576 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1585 msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1646 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:116 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1655 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:116 #: eeschema/class_library.cpp:592 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1650 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:126 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1659 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:126 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1690 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1699 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303 msgid "Global" msgstr "Globali" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1691 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1700 msgid "Project" msgstr "Progetto" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1693 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1702 msgid "Select Symbol Library Table" msgstr "Seleziona la tabella librerie di simboli" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1694 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1703 msgid "Choose the Library Table to add the library:" msgstr "Scegliere la tabella librerie per aggiungere la libreria:" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1716 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1725 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "Fallito il salvataggio della documentazione su file " @@ -5686,7 +5684,7 @@ msgstr "Sopra" msgid "Down" msgstr "Sotto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1705 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1705 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -5700,7 +5698,7 @@ msgstr "Stile" #: eeschema/lib_pin.cpp:1716 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1133 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:709 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:710 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:377 @@ -5708,7 +5706,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: eeschema/lib_pin.cpp:1718 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1135 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:709 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:710 pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:375 @@ -5900,7 +5898,7 @@ msgid "&Image" msgstr "&Immagine" #: eeschema/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:239 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:71 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:631 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:71 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 msgid "&New" msgstr "&Nuovo" @@ -5909,7 +5907,7 @@ msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" msgstr "" "Pulisci la gerarchia dello schema corrente ed inizia una nuovo foglio radice" -#: eeschema/menubar.cpp:311 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:635 +#: eeschema/menubar.cpp:311 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 msgid "&Open" msgstr "&Apri" @@ -5918,7 +5916,7 @@ msgid "Open existing schematic" msgstr "Apri schema esistente" #: eeschema/menubar.cpp:335 kicad/menubar.cpp:255 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:659 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:669 msgid "Open &Recent" msgstr "Apri &recente" @@ -5968,7 +5966,7 @@ msgstr "Salva foglio schema corrente con un nuovo nome" msgid "Pa&ge Settings" msgstr "Impostazioni pa&gina" -#: eeschema/menubar.cpp:379 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:778 +#: eeschema/menubar.cpp:379 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:788 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "Impostazioni dimensioni pagine e riferimenti riquadri" @@ -6153,7 +6151,7 @@ msgid "&About KiCad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" #: eeschema/menubar.cpp:604 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:626 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Salva le preferenze" @@ -6273,7 +6271,7 @@ msgstr "nessuna libreria selezionata" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 @@ -8928,7 +8926,7 @@ msgstr "Mostra nell'esploratore" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:788 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:954 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:981 msgid "" "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " "should bring it up in your webbrowser." @@ -8974,9 +8972,9 @@ msgstr "Altezza del campo di testo selezionato nello schema" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:252 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:274 msgid "unit" msgstr "Unità" @@ -9037,7 +9035,7 @@ msgstr "Colore:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 msgid "Solid" msgstr "Grassetto" @@ -9659,77 +9657,85 @@ msgstr "Proprietà componente" msgid "Properties for %s (alias of %s)" msgstr "Proprietà di %s (alias di %s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:86 +#, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Elenco alias di %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:90 #, c-format msgid "Properties for %s" msgstr "Proprietà di %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:163 #, c-format msgid "Number of Units (max allowed %d)" msgstr "Numero di parti (massimo consentito %d)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:375 -#, c-format -msgid "Alias \"%s\" cannot be removed while it is being edited!" -msgstr "L'alias \"%s\" non può essere cancellato mentre viene modifcato!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:303 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "Cancella tutto può essere eseguito solo durante la modifica del simbolo principale." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:307 msgid "Remove all aliases from list?" msgstr "Rimuovere tutti i componenti similari dalla lista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:324 msgid "New Alias:" msgstr "Nuovo alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:324 msgid "Symbol alias:" msgstr "Alias simbolo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:339 #, c-format -msgid "Alias or component name \"%s\" already in use." -msgstr "Nome componente o alias \"%s\" già in uso." +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "L'alias \"%s\" esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:347 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Il nome simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" cannot be removed while it is being edited!" +msgstr "L'alias \"%s\" non può essere cancellato mentre viene modifcato!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:387 msgid "Delete extra parts from component?" msgstr "Cancellare le ulteriori parti del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:407 msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" msgstr "" "Aggiungere nuovi piedini per lo stile corpo alternativo (De Morgan) al " "componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:412 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" msgstr "Cancellare lo stile alternativo (De Morgan) dal componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:473 msgid "OK to delete the footprint filter list ?" msgstr "Cancellare l'elenco filtri impronte?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:494 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Aggiungi filtro impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:241 msgid "Footprint Filter" msgstr "Filtro impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:511 #, c-format msgid "Foot print filter \"%s\" is already defined." msgstr "Il filtro impronta \"%s\" è già stato definito." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:547 msgid "Edit footprint filter" msgstr "Modifica filtro impronte" @@ -10033,22 +10039,22 @@ msgid "Chip Name" msgstr "Nome chip" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:786 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:952 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:979 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:793 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:986 msgid "Browse Footprints" msgstr "Scorri impronte" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:795 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:961 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:988 msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." msgstr "Apre l'esploratore delle impronte per sceglierne una ed assegnarla." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:801 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:967 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." msgstr "Usato solo per campi impronte e datasheet." @@ -10501,6 +10507,10 @@ msgstr "" msgid "Delete All" msgstr "Cancella tutto" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:199 +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 msgid "Footprints" @@ -10593,7 +10603,7 @@ msgstr "Scala icone:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:287 msgid "%" msgstr "%" @@ -10874,6 +10884,7 @@ msgid "Validate" msgstr "Valida" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 msgid "Change" msgstr "Cambia" @@ -11327,36 +11338,36 @@ msgstr "" "Questa è una tabella in sola lettura che mostra le variabili ambiente " "pertinenti." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:257 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid library symbol indentifier." msgstr "\"%s\" non è valido come identificatore di librerie di simboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:274 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:354 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" msgstr "L'identificatore di libreria di simboli \"%s\" non è valido!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:371 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:446 msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" msgstr "Riferimento errato. Un riferimento deve cominciare con una lettera." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:472 #, c-format msgid "" "The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " @@ -11367,7 +11378,7 @@ msgstr "" "validi e saranno rimossi dal componente. Si desidera rimuovere questo e gli " "altri campi vuoti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:479 msgid "Remove Fields" msgstr "Elimina campo" @@ -11425,7 +11436,7 @@ msgstr "Denominazioni duplicate: \"%s\" righe %d e %d" msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Cancellare o modificare un elemento" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:196 pcbnew/class_pad.cpp:739 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:739 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -12013,7 +12024,7 @@ msgstr "Evidenzia attributo" msgid "Measure tool" msgstr "Strumento di misura" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:164 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:169 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Misura interattivamente distanze tra punti" @@ -12074,7 +12085,7 @@ msgstr "Polarità" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:711 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 @@ -12197,7 +12208,7 @@ msgstr "E&sporta in PcbNew" msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Esporta nel formato di PcbNew " -#: gerbview/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:782 +#: gerbview/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:792 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 msgid "&Print" msgstr "Stam&pa" @@ -12229,36 +12240,36 @@ msgstr "&Opzioni" msgid "Set options to draw items" msgstr "Imposta opzioni per disegnare elementi" -#: gerbview/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:572 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:257 msgid "Legacy graphic&s" msgstr "Grafica cla&ssica" -#: gerbview/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 +#: gerbview/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:262 msgid "Use legacy graphics mode (not all features will be available)" msgstr "" "Usa la modalità grafica classica (non tutte le caratteristiche saranno " "disponibili)" -#: gerbview/menubar.cpp:222 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 +#: gerbview/menubar.cpp:222 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:265 msgid "Modern (&Accelerated)" msgstr "Grafica moderna (&accelerata)" -#: gerbview/menubar.cpp:227 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:575 +#: gerbview/menubar.cpp:227 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:585 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:270 msgid "Use modern hardware-accelerated (OpenGL) graphics mode (recommended)" msgstr "" "Usa la modalità grafica moderna, accelerata in hardware (OpenGL - " "raccomandata)" -#: gerbview/menubar.cpp:230 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:578 +#: gerbview/menubar.cpp:230 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:273 msgid "Modern (Fallba&ck)" msgstr "Grafica moderna (di ripie&go)" -#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:278 msgid "Use modern fallback (Cairo) graphics mode" msgstr "Usa la modalità grafica moderna, di ripiego non accelerata (Cairo)" @@ -12308,11 +12319,11 @@ msgid "&Miscellaneous" msgstr "&Miscellanea" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:162 gerbview/events_called_functions.cpp:442 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:316 pcbnew/pcbframe.cpp:410 pcbnew/pcbframe.cpp:1004 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:316 pcbnew/pcbframe.cpp:412 pcbnew/pcbframe.cpp:1006 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:215 pcbnew/pcbframe.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:215 pcbnew/pcbframe.cpp:477 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12332,42 +12343,42 @@ msgstr "" "Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento la modalità " "grafica Moderna (accelerata) nel menu Visualizza." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcbframe.cpp:482 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcbframe.cpp:484 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Abilita accelerazione grafica" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:225 pcbnew/pcbframe.cpp:485 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:225 pcbnew/pcbframe.cpp:487 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:225 pcbnew/pcbframe.cpp:485 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:225 pcbnew/pcbframe.cpp:487 msgid "&No Thanks" msgstr "&No grazie" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "D Codes" msgstr "Codici D" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:664 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:669 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:672 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:686 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" #: gerbview/events_called_functions.cpp:243 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:525 pcbnew/edit.cpp:1536 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:525 pcbnew/edit.cpp:1550 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Strumento non supportato in questo strato" @@ -12433,11 +12444,11 @@ msgstr "Passa a schermo Cairo" msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Tasti di Gerbview" -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47 +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 msgid "Current data will be lost?" msgstr "Cancellare tutti gli strati?" -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:72 +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 #, c-format msgid "Clear layer %d?" msgstr "Cancellare strato %d?" @@ -15535,7 +15546,7 @@ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\"" #: pcbnew/librairi.cpp:550 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2055 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2121 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2069 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2135 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" @@ -15665,7 +15676,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Impossibile convertire \"%s\" come numero intero" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:298 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:984 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1985 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1999 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" @@ -15686,22 +15697,22 @@ msgstr "token sconosciuto \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2172 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2166 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2180 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2199 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2203 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2217 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" @@ -15724,7 +15735,7 @@ msgstr "Sbroglia impronte automaticamente" #: pcbnew/onrightclick.cpp:205 pcbnew/onrightclick.cpp:281 #: pcbnew/onrightclick.cpp:302 pcbnew/onrightclick.cpp:550 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:878 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:881 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 pcbnew/modedit_onclick.cpp:298 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:378 pcbnew/modedit_onclick.cpp:412 msgid "Move Exactly" @@ -15842,8 +15853,8 @@ msgid "Zoom Block" msgstr "Zoom blocco" #: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/onrightclick.cpp:813 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1003 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:827 msgid "Flip" msgstr "Ribalta" @@ -16038,43 +16049,48 @@ msgstr "Modifica parametri" msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Modifica con l'editor delle impronte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:854 pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:71 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:854 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:151 +msgid "Update Footprint" +msgstr "Aggiorna impronta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:134 msgid "Change Footprint" msgstr "Cambia impronta" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:894 pcbnew/onrightclick.cpp:1007 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:897 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 msgid "Reset Size" msgstr "Reimposta dimensioni" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:935 pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:938 pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 msgid "Move Pad" msgstr "Sposta piazzola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:937 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:940 msgid "Drag Pad" msgstr "Tracina piazzola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:940 pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:943 pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 msgid "Edit Pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:945 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:948 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:319 msgid "Copy Pad Settings" msgstr "Copia impostazioni piazzola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:949 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:952 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:228 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:381 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 msgid "Apply Pad Settings" msgstr "Applica impostazioni piazzola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:953 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:956 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:339 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Spingi impostazioni piazzola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:957 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -16082,47 +16098,47 @@ msgstr "" "Copia le impostazioni di questa piazzola a tutte le piazzole dell'impronta " "(o impronte simili)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:965 msgid "Automatically Route Pad" msgstr "Piazzole autosbrogliate" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:966 msgid "Automatically Route Net" msgstr "Collegamenti autosbrogliati" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1041 msgid "Auto Width" msgstr "Larghezza automatica" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1039 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "Usa la larghezza pista se all'inizio, altrimenti la larghezza corrente" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1049 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1052 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Usa i valori netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1050 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1053 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Usa per tutte le piste e i via i loro valori netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1056 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 pcbnew/onrightclick.cpp:1085 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1062 pcbnew/onrightclick.cpp:1088 msgid " uses NetClass" msgstr " usa netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1077 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1080 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1081 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1084 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foro %s" @@ -16628,57 +16644,57 @@ msgstr "Elimina gli elementi selezionati" msgid "Delete (Alternative)" msgstr "Elimina (alternativo)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:151 pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:43 -msgid "Exchange Footprint" -msgstr "Scambio impronte" - #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:151 -msgid "Change the footprint used for modules" -msgstr "Cambia le impronte usate per i moduli" +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:156 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:161 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:164 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:169 msgid "Measuring tool" msgstr "Strumento metro" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:174 msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Copia il contenuto selezionato sugli appunti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:179 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:179 msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Taglia in contenuto selezionato sugli appunti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:607 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:634 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Modifica le proprietà pista/via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:916 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:991 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1139 pcbnew/tool_modedit.cpp:200 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1135 pcbnew/tool_modedit.cpp:200 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:524 msgid "Measure distance" msgstr "Misura la distanza" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1334 msgid "Select reference point for the block being copied..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per il blocco da copiare..." @@ -16811,7 +16827,7 @@ msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "Chiude il contorno di una zona in elaborazione" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:228 pcbnew/tool_modedit.cpp:170 -#: pcbnew/edit.cpp:1495 +#: pcbnew/edit.cpp:1509 msgid "Add graphic line" msgstr "Aggiungi linea grafica" @@ -16821,13 +16837,13 @@ msgstr "Disegna un segmento" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tool_modedit.cpp:173 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334 pcbnew/menubar_modedit.cpp:293 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:489 pcbnew/edit.cpp:1503 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:489 pcbnew/edit.cpp:1517 msgid "Add graphic circle" msgstr "Aggiungi cerchio grafico" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:291 pcbnew/tool_modedit.cpp:176 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:331 pcbnew/menubar_modedit.cpp:304 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:492 pcbnew/edit.cpp:1499 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:492 pcbnew/edit.cpp:1513 msgid "Add graphic arc" msgstr "Aggiungi arco grafico" @@ -16836,7 +16852,7 @@ msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:350 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:502 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:502 pcbnew/edit.cpp:1529 msgid "Add dimension" msgstr "Aggiungi quota" @@ -16844,11 +16860,11 @@ msgstr "Aggiungi quota" msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 pcbnew/edit.cpp:1468 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 pcbnew/edit.cpp:1482 msgid "Add zones" msgstr "Aggiungi zone" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:646 pcbnew/edit.cpp:1479 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:646 pcbnew/edit.cpp:1493 msgid "Add keepout" msgstr "Aggiungi proibita" @@ -16953,7 +16969,7 @@ msgstr "Seleziona..." msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1299 msgid "Filter selection" msgstr "Filtra selezione" @@ -17002,8 +17018,8 @@ msgstr "Sblocca" msgid "Locking" msgstr "Blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:395 pcbnew/edit.cpp:1464 -#: pcbnew/edit.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:395 pcbnew/edit.cpp:1478 +#: pcbnew/edit.cpp:1525 msgid "Add footprint" msgstr "Aggiungi impronta" @@ -17012,7 +17028,7 @@ msgid "Place a module" msgstr "Piazza un modulo" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:565 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:354 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:505 pcbnew/edit.cpp:1483 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:505 pcbnew/edit.cpp:1497 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" @@ -17037,7 +17053,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:852 pcbnew/edit.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:852 pcbnew/edit.cpp:1501 msgid "Adjust zero" msgstr "Regola zero" @@ -17152,7 +17168,7 @@ msgstr "Distribuisci verticalmente" msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Incolla il contenuto degli appunti" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:629 pcbnew/edit.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:629 pcbnew/edit.cpp:1505 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Imposta origine griglia" @@ -17587,7 +17603,7 @@ msgid "no active library" msgstr "nessuna libreria attiva" #: pcbnew/moduleframe.cpp:825 pcbnew/hotkeys.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor impronte" @@ -19761,276 +19777,294 @@ msgid "Set text size and width of footprint fields" msgstr "Imposta le dimensioni e lo spessore del testo dei campi delle impronte" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:23 +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Aggiorna le impronte da libreria" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:27 +msgid "Change Footprints" +msgstr "Cambia impronte" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:498 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502 msgid "&Swap Layers" msgstr "&Scambia strati" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:503 msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" msgstr "Scambia piste e disegni dal lato rame ad altri livelli" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:498 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:508 msgid "&Global Deletions" msgstr "Cancellazioni &globali" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:499 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 msgid "Delete tracks, footprints and texts on board" msgstr "Cancella piste, impronte e testi sulla scheda" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513 msgid "&Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Pulis&ci piste e via" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Pulisci elementi incompleti, cancella punti di interruzione o piste non " "connesse" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:543 pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:553 pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 msgid "&3D Viewer" msgstr "Visualizzatore &3D" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Mostra scheda nel visualizzatore 3D" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 msgid "&List Nets" msgstr "&Elenco collegamenti" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Mostra l'elenco dei collegamenti con nomi e id" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:555 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565 msgid "Flip &Board View" msgstr "Ri&balta vista scheda" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Riflette (ribalta) la vista della scheda" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 msgid "User Defined G&rid" msgstr "G&riglia personalizzata" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Imposta una griglia con dimensioni personalizzate" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:606 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Te&sti e grafica" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:607 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Imposta larghezza di testi e disegni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 msgid "&Pads Size" msgstr "Dimensioni &piazzole" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Modifica impostazioni predefinite della piazzola" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:605 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 msgid "Pads to &Mask Clearance" msgstr "Isolamento piazzole dalla &maschera" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:606 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" msgstr "" "Regola le distanze globali tra le piazzole e la maschera di solder resist" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 msgid "&Differential Pairs" msgstr "Coppia &differenziale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 msgid "Define global gap/width for differential pairs." msgstr "Definisci lo spazio/larghezza globali per le coppie differenziali." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:626 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Salva preferenze delle dimensioni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:632 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:642 msgid "Create new board" msgstr "Crea una nuova scheda" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637 pcbnew/tool_pcb.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:647 pcbnew/tool_pcb.cpp:249 msgid "Open existing board" msgstr "Apri scheda esistente" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:660 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 msgid "Open recently opened board" msgstr "Apri una scheda aperta recentemente" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:674 msgid "&Append Board" msgstr "&Accoda scheda" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:675 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Accoda un'altra scheda nella scheda aperta correntemente" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:669 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:679 msgid "Import Non-Kicad Board File" msgstr "Importa file scheda non-KiCad" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:680 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importa un file scheda da altre applicazioni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:678 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:688 msgid "Save current board" msgstr "Salva scheda corrente" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:698 msgid "Sa&ve As" msgstr "Sal&va con nome" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:690 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:700 msgid "Save current board with new name" msgstr "Salva la scheda corrente con un nuovo nome" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:707 msgid "Sa&ve Copy As" msgstr "Sal&va copia con nome" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:699 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:709 msgid "Save copy of the current board" msgstr "Salva una copia della scheda corrente" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:706 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:716 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "Ripristina all'ul&timo salvataggio" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:717 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "" "Cancella e recupera la versione precedente della scheda dall'ultimo " "salvataggio" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:711 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:721 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&upera" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:712 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:722 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Cancella la scheda e recupera l'ultimo salvataggio automatico di Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:719 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:729 msgid "Footprint &Position (.pos) File" msgstr "File &posizionamento impronte (.pos)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:720 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:730 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Genera file posizionamento impronte per il pick and place" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:724 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:734 msgid "&Drill (.drl) File" msgstr "File forature (.&drl)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:735 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Genera file forature in Excellon2" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:739 msgid "&Footprint (.rpt) Report.." msgstr "&File rapporto impronte (.rpt)..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:730 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:740 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:734 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:744 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "File netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:735 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:745 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:749 msgid "&BOM File" msgstr "File Di&ba" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:740 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:750 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Crea una distinta materiali dallo schema corrente" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:754 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Genera per &fabbricazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:745 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:755 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Genera i file necessari per la fabbricazione di PCB" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:752 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:762 msgid "&Specctra Session" msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:763 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio \"Specctra Session\" (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:767 msgid "&DXF File" msgstr "File &DXF" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:758 pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:768 pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "Importa disegno DXF 2D in Pcbnew sullo strato grafico" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:772 msgid "&Import" msgstr "&Importa" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:773 msgid "Import files" msgstr "Importa file " -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:771 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:781 msgid "E&xport" msgstr "E&sporta" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:772 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:782 msgid "Export board" msgstr "Esporta scheda" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:777 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:787 msgid "Page S&ettings" msgstr "Impostazioni pagin&e" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:782 pcbnew/tool_pcb.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:792 pcbnew/tool_pcb.cpp:276 msgid "Print board" msgstr "Stampa scheda" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:786 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:796 msgid "Export SV&G" msgstr "Esporta SV&G" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:787 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:797 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Esporta la scheda in un file formato SVG" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:791 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:801 msgid "P&lot" msgstr "T&raccia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:792 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:802 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Traccia scheda (in formato HPGL, PostScript o Gerber RS-274X)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:801 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:811 msgid "&Archive Footprints in Project Library" msgstr "&Archivia impronte in libreria di progetto" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:802 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:812 msgid "" "Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" @@ -20038,11 +20072,11 @@ msgstr "" "Archivia tutte le impronte in una libreria presente nella tabella librerie " "impronte (non rimuove le altre impronte presenti in questa libreria)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:817 msgid "&Create New Library and Archive Footprints" msgstr "&Crea una nuova libreria e archivia le impronte" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:808 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:818 msgid "" "Archive all footprints in new library\n" "(if the library already exists it will be deleted)" @@ -20050,78 +20084,78 @@ msgstr "" "Archivia tutte le impronte in una nuova libreria\n" "(se questa libreria esiste già, verrà cancellata)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:814 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:824 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Ar&chivia impronte" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:815 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:825 msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Archivia o aggiunge tutte le impronte in un file libreria" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:819 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:829 msgid "Close Pcbnew" msgstr "Chiudi Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:837 msgid "&Specctra DSN" msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:828 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:838 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Esporta la scheda corrente in un file \"Spectra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:842 msgid "&GenCAD" msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:842 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Esporta formato GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:846 msgid "&VRML" msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:837 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:847 msgid "Export VRML board representation" msgstr "Esporta rappresentazione VRML scheda" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:841 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:851 msgid "I&DFv3" msgstr "I&DFv3" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:841 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:851 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "Esporta scheda e simboli in IDFv3" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:855 msgid "S&TEP" msgstr "S&TEP" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:855 msgid "STEP export" msgstr "Esporta STEP" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:849 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:859 msgid "&Footprint Association (.cmp) File" msgstr "&File di associazione impronte (.cmp)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:850 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:860 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Esporta il file associazione impronte (*.cmp) per la back-annotation dello " "schema" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:708 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:710 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1083 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1085 msgid " [new file]" msgstr " [nuovo file]" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1223 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1225 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -20550,12 +20584,12 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "tipo di grafico sconosciuto: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1297 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1310 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1324 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "attributo piazzola sconosciuto: %d" @@ -20921,11 +20955,11 @@ msgstr "Inform&azioni su Pcbnew" msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Informazioni su Pcbnew progettazione circuiti stampati" -#: pcbnew/editmod.cpp:117 +#: pcbnew/editmod.cpp:120 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Impossibile cancallare il campo Riferimento!" -#: pcbnew/editmod.cpp:121 +#: pcbnew/editmod.cpp:124 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Impossibile cancallare il campo Valore" @@ -20935,20 +20969,20 @@ msgstr "Impossibile cancallare il campo Valore" msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "L'impronta %s è stata trovata, ma è bloccata" -#: pcbnew/edit.cpp:914 pcbnew/edit.cpp:933 +#: pcbnew/edit.cpp:920 pcbnew/edit.cpp:939 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Il genitore (%s) della piazzola è bloccato" -#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/edit.cpp:1458 +#: pcbnew/edit.cpp:1470 pcbnew/edit.cpp:1472 msgid "Add tracks" msgstr "Aggiungi pista" -#: pcbnew/edit.cpp:1471 +#: pcbnew/edit.cpp:1485 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Attenzione: la visulizzazione delle zone è disabilitata!" -#: pcbnew/edit.cpp:1527 +#: pcbnew/edit.cpp:1541 msgid "Select rats nest" msgstr "Seleziona rats nest" @@ -21427,7 +21461,7 @@ msgstr "Esporta file di test D-356" msgid "Unable to create " msgstr "Impossibile creare" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:809 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:843 msgid "" "Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " "boundary box." @@ -21435,11 +21469,11 @@ msgstr "" "Impossibile calcolare i bordi della scheda; ripiego sull'uso il riquadro " "limite della scheda." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:840 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:874 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Esportazione VRML fallita: impossibile aggiungere fori ai contorni." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1594 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Esportazione IDF fallita:\n" @@ -21466,31 +21500,31 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1614 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1628 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1752 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1766 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo arrotondamento vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1942 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1956 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2072 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2086 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2078 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2092 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2147 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"" @@ -21732,7 +21766,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:252 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Isolamento maschera di saldatura:" @@ -21787,7 +21821,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:265 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Isolamento della pasta salda:" @@ -21805,7 +21839,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:278 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Rapporto d'isolamento della maschera di saldatura:" @@ -22169,12 +22203,12 @@ msgid "Library nickname" msgstr "Denominazione libreria" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:148 msgid "Placement Type" msgstr "Tipo di piazzamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:152 msgid "Free" msgstr "Libero" @@ -22184,12 +22218,12 @@ msgid "Locked" msgstr "Bloccato" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:154 msgid "Move and Place" msgstr "Sposta e posiziona" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:162 msgid "Auto Place" msgstr "Autoposiziona" @@ -22206,17 +22240,17 @@ msgid "Local Clearance Values" msgstr "Valori isolamento locale" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:215 msgid "Set clearances to 0 to use global values" msgstr "Imposta l'isolamento a 0 per usare i valori globali" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:230 msgid "Pad clearance:" msgstr "Isolamento piazzola:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask\n" "for this footprint\n" @@ -22229,7 +22263,7 @@ msgstr "" "Esso può essere sostituito dall'impostazione della singola piazzola." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:267 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste\n" "for this footprint.\n" @@ -22247,7 +22281,7 @@ msgstr "" "piazzola." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:280 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" @@ -22272,27 +22306,27 @@ msgid "3D Shape Names" msgstr "Nomi forme 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:329 msgid "Add 3D Shape" msgstr "Aggiungi forma 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:332 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Rimuovi forma 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:335 msgid "Edit Filename" msgstr "Modifica nome file" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:338 msgid "Configure Paths" msgstr "Configura percorsi" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:359 msgid "3D Settings" msgstr "Impostazioni 3D" @@ -22846,7 +22880,7 @@ msgstr "Salva le origini delle coordinate nel file" msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Salva file scheda GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:338 msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" "Footprints with this option are not put in the footprint position list file" @@ -22855,7 +22889,7 @@ msgstr "" "Le impronte con questa opzione non vengono inserite nel file elenco " "posizioni impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:186 msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" @@ -22865,7 +22899,7 @@ msgstr "" "Solo le impronte con questa opzione vengono inserite nel file elenco " "posizioni impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:344 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" "such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" @@ -22873,7 +22907,7 @@ msgstr "" "Usa questo attributo per le impronte \"virtuali\" disegnate sulla scheda\n" "come un connettore a pettine (per es. i vecchi connettori bus PC ISA)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:375 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -22881,7 +22915,7 @@ msgstr "" "Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente. L'utente può " "selezionare e modificare arbitrariamente le piazzole del componente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:378 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -22889,39 +22923,39 @@ msgstr "" "Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente, ma le sue " "piazzole non possono essere selezionate o modificate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:381 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Il componente è bloccato: non può essere spostato o auto-piazzato " "liberamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:506 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:359 msgid "Invalid filename: " msgstr "Nome file non valido: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:508 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:361 msgid "Edit 3D file name" msgstr "Modifica nome file 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:606 msgid "Error: invalid footprint parameter" msgstr "Errore: parametro impronta non valido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:612 msgid "Error: invalid 3D parameter" msgstr "Errore: parametro 3D non valido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:632 msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" msgstr "Errore: parametro impronta errato o mancante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:632 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:638 msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" msgstr "Errore: parametro 3D errato o mancante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:761 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:541 msgid "Modify module properties" msgstr "Modifica le proprietà del componente" @@ -23097,51 +23131,50 @@ msgstr "Imposta tutti i via (non le piste) al valore della loro netclass" msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" msgstr "Imposta tutte le piste (non i via) al valore della loro netclass" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:27 -msgid "Footprint value" -msgstr "Valore impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:34 -msgid "Footprint reference" -msgstr "Riferimento impronta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:47 -msgid "Change footprint" -msgstr "Cambia impronta" +#, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "%s tutte le impronte sulla scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:47 -msgid "Change footprints" -msgstr "Cambia impronte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:58 +#, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "%s impronta corrente (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:47 -msgid "Change footprints having same value" -msgstr "Cambia impronte con lo stesso valore" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:68 +#, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "%s impronta con riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:47 -msgid "Update all footprints of the board" -msgstr "Aggiorna tutte le impronte della scheda" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:84 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "%s impronte con valore corrispondente (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:59 -msgid "Export Footprint Association File" -msgstr "Esporta file associazione impronte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:94 +#, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "%s impronte con valore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:62 -msgid "List Footprints" -msgstr "Elenca impronte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:109 +#, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "%s impronte con identificatore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:65 -msgid "View Footprints" -msgstr "Mostra impronte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:139 +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Nuovo identificatore impronta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:74 -msgid "Current footprint identifier" -msgstr "Indentificazione impronta corrente" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:172 +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Esporta associazioni impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:81 -msgid "New footprint identifier" -msgstr "Nuovo identificatore impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:186 msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -23994,10 +24027,6 @@ msgstr "Sicuri di voler cancellare l'intera scheda? " msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Cancellare gli elementi selezionati? " -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:559 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" @@ -24599,7 +24628,7 @@ msgid "From parent footprint" msgstr "Da impronta genitore" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 msgid "Thermal relief" msgstr "Supporti termici" @@ -26123,38 +26152,38 @@ msgstr "" "Questo è un identificativo alternativo al riferimento." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:128 -msgid "Change Footprint(s)" -msgstr "Cambia impronta(e)" +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Aggiorna un'impronta da libreria" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:152 msgid "Lock pads" msgstr "Blocca piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:152 msgid "Lock footprint" msgstr "Blocca impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:167 msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "Ruota di 90 gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:180 msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "Ruota di 180 gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:194 msgid "Local Settings" msgstr "Impostazioni locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:202 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Connessione piazzola alle zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 msgid "Use zone setting" msgstr "Usa impostazioni zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:232 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -26165,7 +26194,7 @@ msgstr "" "Se 0, verranno usati i valori della netclass.\n" "Questo valore può essere rimpiazzato dal valore locale di una piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:309 msgid "3D Shape Name" msgstr "Nome forma 3D" @@ -26846,58 +26875,34 @@ msgstr "Filtro strati" msgid "Current layer:" msgstr "Strato corrente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:82 -#, c-format -msgid "Change footprint of \"%s\"" -msgstr "Cambia impronta di \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:90 -#, c-format -msgid "Change footprints \"%s\"" -msgstr "Cambia impronte \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:318 #, c-format msgid "File \"%s\" created\n" msgstr "File \"%s\" creato\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:323 #, c-format msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" msgstr "** Impossibile creare il file \"%s\" ***\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:221 -#, c-format -msgid "Change footprint %s -> %s (for value = %s)?" -msgstr "Cambiare impronta %s -> %s (per valore = %s)?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:228 -#, c-format -msgid "Change footprint %s -> %s ?" -msgstr "Cambiare impronta %s -> %s ?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:276 -msgid "Are you sure you want to change all footprints?" -msgstr "Sicuri di voler cambiare tutte le impronte?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:407 #, c-format msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "Cambia impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:416 msgid "footprint not found" msgstr "Impronta non trovata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:503 msgid "No footprints!" msgstr "Nessuna impronta!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:514 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Salva file di associazione impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:525 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" @@ -27351,6 +27356,10 @@ msgstr "" msgid "Keep" msgstr "Mantieni" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:43 +msgid "Exchange Footprint" +msgstr "Scambio impronte" + #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:45 msgid "" "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " @@ -27533,7 +27542,7 @@ msgstr "Esporta STEP" msgid "Target Properties" msgstr "Proprietà obiettivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:116 msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" @@ -27594,6 +27603,11 @@ msgstr "Genera file forature" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:92 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.h:61 msgid "Set Text Size" msgstr "Imposta dimensioni testo" @@ -27677,3 +27691,48 @@ msgstr "Opzioni di esportazione VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 msgid "Cleaning Options" msgstr "Opzioni di cancellazione" + +#~ msgid "Alias or component name \"%s\" already in use." +#~ msgstr "Nome componente o alias \"%s\" già in uso." + +#~ msgid "Change the footprint used for modules" +#~ msgstr "Cambia le impronte usate per i moduli" + +#~ msgid "Footprint value" +#~ msgstr "Valore impronta" + +#~ msgid "Change footprint" +#~ msgstr "Cambia impronta" + +#~ msgid "Change footprints" +#~ msgstr "Cambia impronte" + +#~ msgid "Change footprints having same value" +#~ msgstr "Cambia impronte con lo stesso valore" + +#~ msgid "List Footprints" +#~ msgstr "Elenca impronte" + +#~ msgid "View Footprints" +#~ msgstr "Mostra impronte" + +#~ msgid "Current footprint identifier" +#~ msgstr "Indentificazione impronta corrente" + +#~ msgid "Change Footprint(s)" +#~ msgstr "Cambia impronta(e)" + +#~ msgid "Change footprint of \"%s\"" +#~ msgstr "Cambia impronta di \"%s\"" + +#~ msgid "Change footprints \"%s\"" +#~ msgstr "Cambia impronte \"%s\"" + +#~ msgid "Change footprint %s -> %s (for value = %s)?" +#~ msgstr "Cambiare impronta %s -> %s (per valore = %s)?" + +#~ msgid "Change footprint %s -> %s ?" +#~ msgstr "Cambiare impronta %s -> %s ?" + +#~ msgid "Are you sure you want to change all footprints?" +#~ msgstr "Sicuri di voler cambiare tutte le impronte?"