diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 01ceb7bd4e..966d53f306 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-04 11:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-28 09:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-28 09:56+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:519 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/class_module.cpp:519 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Esporta la vista corrente come JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:501 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 +#: common/tool/actions.cpp:501 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:845 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:372 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:83 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 eeschema/menubar.cpp:303 #: gerbview/menubar.cpp:250 kicad/menubar.cpp:139 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "Preferenze...\tCtrl+," @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Preferenze...\tCtrl+," #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:304 #: gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:140 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:336 cvpcb/menubar.cpp:96 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:265 -#: kicad/menubar.cpp:150 pagelayout_editor/menubar.cpp:179 +#: kicad/menubar.cpp:150 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:142 msgid "&File" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "&File" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:337 cvpcb/menubar.cpp:97 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:319 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "&Modifica" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:338 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:266 -#: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:181 +#: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:184 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:143 msgid "&View" @@ -1413,12 +1413,12 @@ msgstr "Info" #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:155 kicad/import_project.cpp:101 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:317 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:480 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 pcbnew/router/router_tool.cpp:993 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1149 pcbnew/router/router_tool.cpp:1229 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:256 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1149 pcbnew/router/router_tool.cpp:1228 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" @@ -1474,35 +1474,31 @@ msgstr "Comunità e gruppi di utenti KiCad" msgid "KiCad forum - " msgstr "Forum di KiCad - " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "Gruppo utenti di KiCad - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:180 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "La suite EDA di KiCad è realizzata secondo la" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:182 msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU Affero General Public License (AGPL) versione 3 o successive" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:385 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:380 msgid "Others" msgstr "Altri" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:404 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:399 msgid "Icons by" msgstr "Autori icone" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:422 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:417 msgid "3D models by" msgstr "Autori modelli 3D" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:439 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:434 msgid "Symbols by" msgstr "Autori simboli" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:446 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:441 msgid "Footprints by" msgstr "Autori impronte" @@ -1745,7 +1741,7 @@ msgstr "Variabili ambiente" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:226 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_pin.cpp:1397 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_pin.cpp:1382 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1398 #: eeschema/sch_component.cpp:1434 eeschema/viewlib_frame.cpp:293 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 @@ -2267,7 +2263,7 @@ msgstr "Anteprima di stampa" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:74 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -2672,7 +2668,7 @@ msgid "Save..." msgstr "Salva..." #: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:139 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:140 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:155 msgid "Filter" msgstr "Filtra" @@ -2730,42 +2726,42 @@ msgstr "Inform&azioni su KiCad" msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: common/eda_base_frame.cpp:597 +#: common/eda_base_frame.cpp:598 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "File \"%s\" non trovato." -#: common/eda_base_frame.cpp:617 +#: common/eda_base_frame.cpp:618 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: common/eda_base_frame.cpp:620 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:621 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comuni" -#: common/eda_base_frame.cpp:623 +#: common/eda_base_frame.cpp:624 msgid "Hotkeys" msgstr "Comandi da tastiera" -#: common/eda_base_frame.cpp:664 +#: common/eda_base_frame.cpp:665 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Non hai i permessi di scrittura per la cartella \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:669 +#: common/eda_base_frame.cpp:670 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Non hai i permessi di scrittura per salvare il file \"%s\" nella cartella " "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:674 +#: common/eda_base_frame.cpp:675 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Non hai i permessi necessari per salvare il file \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:704 +#: common/eda_base_frame.cpp:705 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2780,12 +2776,12 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" -#: common/eda_base_frame.cpp:728 +#: common/eda_base_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file di salvataggio \"%s\"" -#: common/eda_base_frame.cpp:736 +#: common/eda_base_frame.cpp:737 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Il file di salvataggio automatico non può essere rinominato con il nome file " @@ -2808,7 +2804,7 @@ msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:146 common/eda_draw_frame.cpp:418 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -2819,7 +2815,7 @@ msgstr "Pollici" #: common/eda_draw_frame.cpp:420 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 @@ -3018,7 +3014,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemi durante la scrittura del file di configurazione" -#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:779 msgid "Load Error" msgstr "Errore di caricamento" @@ -3152,13 +3148,13 @@ msgid "Kicad Manager" msgstr "Manager di KiCad" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:123 -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1031 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1033 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:818 pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 msgid "Pcbnew" msgstr "PcbNew" @@ -3171,12 +3167,12 @@ msgstr "Editor disposizione pagina" msgid "Gestures" msgstr "Gestures" -#: common/kiway.cpp:205 +#: common/kiway.cpp:212 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Fallito il caricamento della libreria kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:214 +#: common/kiway.cpp:221 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." @@ -3184,7 +3180,7 @@ msgstr "" "Impossibile leggere nome istanza e simbolo di versione dalla libreria kiface " "\"%s\"." -#: common/kiway.cpp:248 +#: common/kiway.cpp:255 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -3195,15 +3191,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non può essere caricato\n" -#: common/kiway.cpp:252 +#: common/kiway.cpp:259 msgid "It is missing.\n" msgstr "È mancante.\n" -#: common/kiway.cpp:254 +#: common/kiway.cpp:261 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Forse manca un file di libreria condivisa (.dll o .so).\n" -#: common/kiway.cpp:256 +#: common/kiway.cpp:263 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -3951,8 +3947,8 @@ msgstr "Editor di simboli" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea, cancella e modifica i simboli" -#: common/tool/actions.cpp:516 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:112 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:879 +#: common/tool/actions.cpp:516 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:113 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:881 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di impronte" @@ -4131,8 +4127,8 @@ msgstr "La resa speculare lungo l'asse Y non è ancora supportata" msgid "Footprint not found" msgstr "Impronta non trovata" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:77 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:654 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:77 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:654 pcbnew/load_select_footprint.cpp:209 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" @@ -4305,184 +4301,184 @@ msgstr "(doppio clic per modificare)" msgid "Hotkey" msgstr "Tasto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:133 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:158 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:139 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:164 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "File di simboli grafici KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:145 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:170 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "File di librerie di simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:151 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:176 msgid "KiCad project files" msgstr "File progetto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:157 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:182 msgid "KiCad schematic files" msgstr "File di schemi elettrici KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:163 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:188 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "File di schemi elettrici Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:169 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:194 msgid "Eagle XML files" msgstr "File Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:175 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:200 msgid "KiCad netlist files" msgstr "File di netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:181 gerbview/files.cpp:51 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:206 gerbview/files.cpp:51 msgid "Gerber files" msgstr "File Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:187 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:205 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:212 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "File di circuiti stampati KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:193 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:218 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "File di C.S. Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:199 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:224 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "File di C.S. P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 msgid "KiCad footprint files" msgstr "File impronte KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Percorsi di file di libreria impronte Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "File di libreria Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:266 msgid "Page layout design files" msgstr "File di disposizione pagina" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "File di collegamento impronte-simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 gerbview/files.cpp:65 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:280 gerbview/files.cpp:65 msgid "Drill files" msgstr "File forature" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 msgid "SVG files" msgstr "File SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "HTML files" msgstr "File HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 msgid "CSV Files" msgstr "File CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 msgid "Portable document format files" msgstr "File PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 msgid "PostScript files" msgstr "File PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 msgid "Report files" msgstr "File rapporti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Footprint place files" msgstr "File di posizionamento impronte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "VRML and X3D files" msgstr "File VRML e X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "File impronte IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Text files" msgstr "File di testo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:321 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "File di esportazione impronte obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Electronic rule check file" msgstr "File di controllo regole elettroniche" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Spice library file" msgstr "File di libreria Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:364 msgid "SPICE netlist file" msgstr "File netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 msgid "CadStar netlist file" msgstr "File netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "File di associazione simboli-impronte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:357 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 msgid "Zip file" msgstr "File zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "File di C.S. GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "DXF Files" msgstr "File DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "Gerber job file" msgstr "File di lavoro Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "Specctra DSN file" msgstr "File Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "File di test IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Workbook file" msgstr "File libretto di lavoro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "PNG file" msgstr "File PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Jpeg file" msgstr "File Jpeg" @@ -4523,7 +4519,7 @@ msgstr "Avvertenza CvPcb" msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "File progetto \"%s\" non scrivibile" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:141 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:149 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -4543,7 +4539,7 @@ msgstr "" "Consultare la sezione \"Tabella librerie impronte\" della documentazione di " "CvPcb per ulteriori informazioni." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:156 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:164 msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale" @@ -4568,67 +4564,67 @@ msgstr "Impronte filtrate" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Applica, salva lo schema e continua" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:305 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:309 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Le associazioni simbolo a impronta sono state modificate. Salvare i " "cambiamenti?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:447 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:203 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:451 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:224 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:611 msgid "key words" msgstr "parole chiave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:624 msgid "pin count" msgstr "numero piedini" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:629 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:634 msgid "library" msgstr "libreria " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:637 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:642 msgid "search text" msgstr "Cerca testo" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:641 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:646 msgid "No filtering" msgstr "nessun filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:643 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:648 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrato per %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:657 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Descrizione: %s; Parole chiave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:689 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:694 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Posizione libreria: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 msgid "Library location: unknown" msgstr "Posizione libreria: sconosciuta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:704 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nessuna libreria impronte elencata nella tabella librerie impronte corrente." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:710 msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:772 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:777 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -4986,9 +4982,11 @@ msgstr "Filtra per nome mostrato" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:153 msgid "Filter footprint list using plain text matching or regular expressions" -msgstr "Filtra elenco impronte usando normale confronto testuale o espressione regolare" +msgstr "" +"Filtra elenco impronte usando normale confronto testuale o espressione " +"regolare" -#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:252 +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:273 msgid "Delete all associations?" msgstr "Cancellare tutte le associazioni?" @@ -5082,39 +5080,39 @@ msgstr "" "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\".\n" "Errore: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:563 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Elemento non annotato: %s%s (unità %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:570 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Elemento non annotato: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:591 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "Errore: simbolo %s%s unità %d e il simbolo ha solo %d unità definite\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:659 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Elemento multiplo %s%s (unità %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:636 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Elemento multiplo %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:680 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:711 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Duplicata marcatura temporale (%s) per %s%d e %s%d" @@ -5579,7 +5577,7 @@ msgstr "Dimensioni testo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1412 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1397 #: eeschema/sch_text.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 @@ -6112,7 +6110,7 @@ msgid "Bold and italic" msgstr "Grassetto corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1402 eeschema/sch_text.cpp:595 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 eeschema/sch_text.cpp:595 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -6166,7 +6164,7 @@ msgstr "Colore:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 -#: pcbnew/class_zone.cpp:727 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/class_zone.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 @@ -6428,7 +6426,7 @@ msgstr "Riferimento" #: eeschema/lib_field.cpp:374 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 #: pcbnew/class_module.cpp:542 pcbnew/class_pad.cpp:768 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/load_select_footprint.cpp:351 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/load_select_footprint.cpp:354 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" @@ -6774,7 +6772,7 @@ msgstr "Proprietà piedino" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1383 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -6800,7 +6798,7 @@ msgstr "Dimensioni testo nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1409 pcbnew/class_drawsegment.cpp:493 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1394 pcbnew/class_drawsegment.cpp:493 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 pcbnew/class_track.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 msgid "Length" @@ -6830,7 +6828,7 @@ msgstr "Seleziona" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 @@ -7092,8 +7090,8 @@ msgstr "Traccia pagina corrente " #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:333 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:153 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:402 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:172 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" @@ -7114,8 +7112,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:353 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:161 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:170 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:180 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" @@ -7181,7 +7179,8 @@ msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:748 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:245 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:238 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"." @@ -8370,7 +8369,9 @@ msgstr "Un trascinamento col mouse esegue un'operazione di trascinamento (G)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:99 msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation" -msgstr "Se non selezionato, un trascinamento col mouse eseguirà un'operazione di spostamento (M)" +msgstr "" +"Se non selezionato, un trascinamento col mouse eseguirà un'operazione di " +"spostamento (M)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:107 msgid "Symbol Field Automatic Placement" @@ -8966,11 +8967,11 @@ msgid "Key words:" msgstr "Parole chiave:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:493 -#: pcbnew/class_zone.cpp:731 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:970 +#: pcbnew/class_zone.cpp:728 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:973 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: eeschema/getpart.cpp:146 pcbnew/load_select_footprint.cpp:231 +#: eeschema/getpart.cpp:146 pcbnew/load_select_footprint.cpp:234 msgid "Recently Used" msgstr "Usati recentemente" @@ -9084,7 +9085,7 @@ msgstr "Larghezza" msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: eeschema/lib_item.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:1399 +#: eeschema/lib_item.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:1384 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:236 eeschema/sch_text.cpp:610 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9092,7 +9093,7 @@ msgstr "Altezza" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864 -#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:673 +#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:670 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -9108,31 +9109,31 @@ msgstr "Sì" msgid "Converted" msgstr "Convertito" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1404 gerbview/gerber_draw_item.cpp:693 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1389 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:366 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1404 gerbview/gerber_draw_item.cpp:693 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1389 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:364 pcbnew/class_text_mod.cpp:376 msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1425 eeschema/lib_pin.cpp:1444 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1410 eeschema/lib_pin.cpp:1429 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1428 eeschema/lib_pin.cpp:1447 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1413 eeschema/lib_pin.cpp:1432 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1179 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1608 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -9315,7 +9316,7 @@ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già in \"%s\"." #: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:481 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 msgid "Overwrite" @@ -9383,7 +9384,7 @@ msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." #: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1404 #: eeschema/sch_component.cpp:1407 eeschema/sch_component.cpp:1410 #: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1445 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:962 msgid "Library" msgstr "Libreria" @@ -9477,7 +9478,7 @@ msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "File di documentazione libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:855 eeschema/sch_edit_frame.cpp:518 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:855 eeschema/sch_edit_frame.cpp:520 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:261 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:444 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 #, c-format @@ -9498,19 +9499,19 @@ msgid "&Units" msgstr "&Unità" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:321 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:182 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:185 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:322 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:324 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:184 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -9896,7 +9897,7 @@ msgstr "Non trovato" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:638 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -9907,33 +9908,33 @@ msgstr "" "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C." "S. ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:735 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:746 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:758 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:776 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:857 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:814 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1052 msgid " [no file]" msgstr "[nessun file]" @@ -11643,7 +11644,7 @@ msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." msgid "Edit Component Name" msgstr "Modifica nome componente" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:485 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1042 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:485 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1045 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" @@ -11685,15 +11686,15 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:981 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:510 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1397 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1401 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" @@ -11766,7 +11767,7 @@ msgstr "Unità %c" msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Esploratore librerie di simboli -- %s" -#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:880 +#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:882 msgid "no library selected" msgstr "nessuna libreria selezionata" @@ -11980,7 +11981,7 @@ msgstr "Non esportare" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:519 pcbnew/class_pad.cpp:776 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:371 -#: pcbnew/class_track.cpp:874 pcbnew/class_zone.cpp:719 +#: pcbnew/class_track.cpp:874 pcbnew/class_zone.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 @@ -12028,7 +12029,7 @@ msgstr "Coordinate" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -12088,7 +12089,7 @@ msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno." msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:745 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:746 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" @@ -12268,56 +12269,60 @@ msgstr "Apri file zip" msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:666 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 +msgid "Attribute" +msgstr "Attributo" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:671 gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 +msgid "No attribute" +msgstr "Nessun attributo" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:677 #, c-format msgid "D Code %d" msgstr "Codice D %d" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:670 -msgid "No attribute" -msgstr "Nessun attributo" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:678 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:690 msgid "Graphic Layer" msgstr "Strato grafico" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:700 msgid "Clear" msgstr "Chiaro" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:700 msgid "Dark" msgstr "Scuro" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:689 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 msgid "Polarity" msgstr "Polarità" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 msgid "AB axis" msgstr "Asse AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Collegamento:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #, c-format msgid "Cmp: %s; Pad: %s" msgstr "Cmp: %s; Pia: %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:741 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:957 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:969 #, c-format msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) su strato %d: %s" @@ -12355,12 +12360,12 @@ msgstr "Strato grafico %d" msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:150 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:559 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:249 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestione strati" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:170 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:273 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:168 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:273 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12380,49 +12385,49 @@ msgstr "" "Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento la grafica " "accelerata nel menu delle preferenze." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:177 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:280 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:175 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:280 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Abilita accelerazione grafica" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:177 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:177 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282 msgid "&No Thanks" msgstr "&No grazie" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:575 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:579 msgid "D Codes" msgstr "Codici D" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:695 gerbview/menubar.cpp:142 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:699 gerbview/menubar.cpp:142 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:697 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:701 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:705 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:721 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:725 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1191 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:796 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1195 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:796 msgid "Zoom Auto" msgstr "Inquadra tutto" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1196 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:801 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " @@ -12923,13 +12928,13 @@ msgstr "" "\n" "Creare una nuova cartella vuota per il progetto?" -#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1034 +#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1035 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1005 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1035 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1036 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -13585,7 +13590,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:295 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:423 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" @@ -14731,62 +14736,6 @@ msgstr "Vref impostata a 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valore errato per R1 o R2" -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:445 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" -"Se si specifica la corrente massima, la larghezza piste verrà calcolata di " -"conseguenza." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:447 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" -"Se si specifica uno degli spessori tracce, verra calcolata la corrente " -"massima che questo potrà gestire. Poi verrà calcolato anche lo spessore " -"delle altre tracce per gestire questa corrente." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "Il valore di controllo viene mostrato in grassetto." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:452 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" -"I calcoli sono validi per correnti fino a 35A (esterne) o 17.5A (interne), " -"incrementi di temperatura fino a 100 gradi C, e larghezze fino a 400mil " -"(10mm)." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "La formula, da IPC 2221, è" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:457 -msgid "where:" -msgstr "dove:" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:458 -msgid "maximum current in amps" -msgstr "corrente massima in Ampere" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:460 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "incremento di temperatura oltre quella ambientale in C°" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "larghezza e spessore in mils" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "0.024 per piste interne o 0.048 per piste esterne" - #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:48 pcb_calculator/via.cpp:87 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Costante dielettrica relativa" @@ -15378,12 +15327,16 @@ msgstr "" msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" -msgstr "Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se non usato)" +msgstr "" +"Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " +"non usato)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:721 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" -msgstr "Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non usato)" +msgstr "" +"Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " +"usato)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:905 msgid "" @@ -15620,14 +15573,14 @@ msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/class_board.cpp:832 pcbnew/class_module.cpp:506 +#: pcbnew/class_board.cpp:833 pcbnew/class_module.cpp:506 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:72 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 -#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:975 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:978 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/class_board.cpp:835 +#: pcbnew/class_board.cpp:836 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -15637,21 +15590,21 @@ msgstr "Piazzole" msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:838 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:839 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:841 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:842 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/class_board.cpp:844 +#: pcbnew/class_board.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:847 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 +#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -15711,7 +15664,7 @@ msgstr "Tipo di errore (%d)- %s:" msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Marcatore @(%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:495 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:972 +#: pcbnew/class_module.cpp:495 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:975 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" @@ -15754,12 +15707,12 @@ msgstr "Nessuna forma 3D" msgid "3D-Shape" msgstr "Forma 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:554 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:978 +#: pcbnew/class_module.cpp:554 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:981 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:555 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:979 +#: pcbnew/class_module.cpp:555 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:982 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Parole chiave: %s" @@ -15773,7 +15726,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Impronta %s su %s " -#: pcbnew/class_module.cpp:1400 +#: pcbnew/class_module.cpp:1403 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Elaborazione ingombro di \"%s\": %s" @@ -15948,11 +15901,11 @@ msgstr "Dimensioni via NC" msgid "NC Via Drill" msgstr "Foratura via NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:704 +#: pcbnew/class_track.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:701 msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/class_track.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:708 +#: pcbnew/class_track.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:705 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" @@ -15993,69 +15946,69 @@ msgstr "(netclass)" msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Pista %s %s su %s, lunghezza: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:665 +#: pcbnew/class_zone.cpp:662 msgid "Zone Outline" msgstr "Contorno zona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:671 pcbnew/class_zone.cpp:938 +#: pcbnew/class_zone.cpp:668 pcbnew/class_zone.cpp:935 msgid "(Cutout)" msgstr "(Ritaglio)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:680 +#: pcbnew/class_zone.cpp:677 msgid "No via" msgstr "Nessun Via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:683 +#: pcbnew/class_zone.cpp:680 msgid "No track" msgstr "Nessuna pista" -#: pcbnew/class_zone.cpp:686 +#: pcbnew/class_zone.cpp:683 msgid "No copper pour" msgstr "Escluso rame" -#: pcbnew/class_zone.cpp:688 +#: pcbnew/class_zone.cpp:685 msgid "Keepout" msgstr "Proibita" -#: pcbnew/class_zone.cpp:699 +#: pcbnew/class_zone.cpp:696 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:712 +#: pcbnew/class_zone.cpp:709 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/class_zone.cpp:716 +#: pcbnew/class_zone.cpp:713 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zona non in rame" -#: pcbnew/class_zone.cpp:722 +#: pcbnew/class_zone.cpp:719 msgid "Vertices" msgstr "Vertici" -#: pcbnew/class_zone.cpp:729 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/class_zone.cpp:726 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" -#: pcbnew/class_zone.cpp:734 +#: pcbnew/class_zone.cpp:731 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/class_zone.cpp:738 +#: pcbnew/class_zone.cpp:735 msgid "Hatch Lines" msgstr "Linee tratteggiate" -#: pcbnew/class_zone.cpp:743 +#: pcbnew/class_zone.cpp:740 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio fori" -#: pcbnew/class_zone.cpp:941 +#: pcbnew/class_zone.cpp:938 msgid "(Keepout)" msgstr "(Proibita)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:945 +#: pcbnew/class_zone.cpp:942 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contorno zona %s su %s" @@ -16636,28 +16589,28 @@ msgstr "Applica le impostazioni di questa zona a tutte altre zone in rame" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Proprietà zona in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Numerale (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Esadecimale (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alfabetica, senza IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alfabetica, completa a 26 caratteri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:251 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Errato valore numerico per %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:289 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -16666,27 +16619,27 @@ msgstr "" "Impossibile determinare l'inizio numerazione da \"%s\": valore previsto " "consistente con l'alfabeto \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 msgid "step value" msgstr "valore passo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:319 msgid "horizontal count" msgstr "conteggio orizzontale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:320 msgid "vertical count" msgstr "conteggio verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "stagger" msgstr "alternanza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:382 msgid "point count" msgstr "conteggio punti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:426 msgid "Bad parameters" msgstr "Parametri errati" @@ -17106,7 +17059,7 @@ msgid "Modify module properties" msgstr "Modifica le proprietà del componente" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:739 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Riferimento e valore sono obbligatori." @@ -17357,7 +17310,9 @@ msgstr "" msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "final clearance." -msgstr "Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per determinare la distanza finale." +msgstr "" +"Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per " +"determinare la distanza finale." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 @@ -17508,7 +17463,9 @@ msgstr "" msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." -msgstr "Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per determinare la distanza finale." +msgstr "" +"Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per " +"determinare la distanza finale." #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -17609,7 +17566,7 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #, c-format msgid "File %s already exists." msgstr "Il file %s esiste già." @@ -17777,12 +17734,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:160 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:179 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:169 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:188 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -17795,7 +17752,8 @@ msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Esportato \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:323 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:279 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:426 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." @@ -18050,23 +18008,27 @@ msgstr "ASCII" msgid "CSV" msgstr "CSV" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 +msgid "Gerber (very experimental)" +msgstr "Gerber (molto sperimentale)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:62 msgid "Separate files for front and back" msgstr "Separa i file dal primo piano e sfondo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:62 msgid "Single file for board" msgstr "Un file per scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:64 msgid "Files" msgstr "File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" @@ -18074,13 +18036,13 @@ msgstr "" "Creare 2 file: uno per ciascun lato della scheda oppure\n" "Creare un unico file contenente tutte le impronte da inserire\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:76 msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" "Includi le impronte con piazzole SMD anche se non marcate per montaggio " "superficiale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:67 msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Genera il file posizione impronte" @@ -18088,29 +18050,29 @@ msgstr "Genera il file posizione impronte" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Esporta sulle impostazioni GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:48 msgid "Select a GenCAD export filename" msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "Capovolge lo stack piazzole dei componenti posteriori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 msgid "Generate unique pin names" msgstr "Genera nomi pin univoci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" "Genera una nuova forma per ogni istanza di impronta (non riusare le forme)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Usa asse ausiliario come origine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:139 msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Salva le origini delle coordinate nel file" @@ -18223,8 +18185,8 @@ msgstr "" "(usarlo solo se il comando raccomandato non funziona)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 -msgid "Gerber X2 (experimental)" -msgstr "Gerber X2 (sperimentale)" +msgid "Gerber X2" +msgstr "Gerber X2" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 msgid "PostScript" @@ -18262,8 +18224,8 @@ msgid "Drill Units" msgstr "Unità forature" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 -msgid "Decimal format" -msgstr "Formato decimale" +msgid "Decimal format (recommanded)" +msgstr "Formato decimale (raccomandato)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 msgid "Suppress leading zeros" @@ -20273,7 +20235,7 @@ msgstr "" "Fare clic es selezionare un elemento della scheda.\n" "La posizione di ancoraggio sarà la posizione dell'elemento selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:73 msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posiziona relativa all'elemento di riferimento" @@ -21768,7 +21730,8 @@ msgstr "" "Rapporto globale in percentuale della distanza tra piazzole e pasta salda.\n" "10 indica che la distanza è il 10% delle dimensioni della piazzola.\n" "Può essere superato dai valori locali di un'impronta o di una piazzola.\n" -"Il valore finale della distanza è dato dalla somma di questo valore e quello di distanza." +"Il valore finale della distanza è dato dalla somma di questo valore e quello " +"di distanza." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:297 msgid "Netclass must have a name." @@ -22276,56 +22239,63 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Esportazione VRML fallita: impossibile aggiungere fori ai contorni." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:72 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 msgid "Generate Position File" msgstr "Genera file posizione" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:219 -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:229 -#, c-format -msgid "footprint %s (not set as SMD) forced in list" -msgstr "impronta %s (non impostata come SMD) forzata in elenco" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:383 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Impossibile creare \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:287 -#, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "File posizionamenti: \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:289 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "File posizionamento lato fronte (in cima): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:267 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:289 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Conteggio componenti: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:347 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:332 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:286 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:435 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "File posizionamento lato retro (in fondo): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:294 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:446 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Conteggio totale componenti: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:417 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:332 +#, c-format +msgid "footprint %s (not set as SMD) forced in list" +msgstr "impronta %s (non impostata come SMD) forzata in elenco" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:390 +#, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "File posizionamenti: \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:520 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -22334,7 +22304,7 @@ msgstr "" "File di rapporto impronta creato:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:418 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:521 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapporto impronta" @@ -22542,7 +22512,7 @@ msgstr "" msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie impronte." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:461 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:461 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:818 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -22553,7 +22523,7 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:464 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:819 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:464 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:821 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -22669,7 +22639,7 @@ msgid "No footprints to archive!" msgstr "Nessuna impronta da archiviare!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:798 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:657 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." @@ -22708,17 +22678,18 @@ msgstr "Componente \"%s\" sostituto in \"%s\"" msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Componente \"%s\" aggiunto in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" "Filtro su nome impronta, parole chiave, descrizione e numero di piazzole.\n" -"I termini di ricerca sono separati da spazi. Tutti i termini di ricerca devono corrispondere.\n" +"I termini di ricerca sono separati da spazi. Tutti i termini di ricerca " +"devono corrispondere.\n" "Un termine numerico corrisponderà anche con l'elenco piazzole." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:609 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:611 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -22729,7 +22700,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:811 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -22740,7 +22711,7 @@ msgstr "" "denominatore \"%s\". Usare il gestore delle librerie di\n" "impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:812 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:814 msgid "Footprint library not found." msgstr "Libreria impronte non trovata." @@ -23056,13 +23027,13 @@ msgstr "Sconosciuto (%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:254 #, c-format msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "" "Impossibile trovare il componente con riferimento \"%s\" nella netlist." -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:374 pcbnew/pcb_parser.cpp:2304 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:380 pcbnew/pcb_parser.cpp:2304 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -23095,7 +23066,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, c-format msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste (o non è una cartella)." +msgstr "" +"Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste (o non è una cartella)." #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1303 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format @@ -23312,22 +23284,22 @@ msgstr "Il file \"%s\" è vuoto." msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Il file \"%s\" non è una vecchia libreria." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:241 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:244 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Scegli l'impronta (%d elementi caricati)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:347 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Impronte [%u elementi]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:414 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Impronta \"%s\" salvata" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:421 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\"." @@ -23691,11 +23663,11 @@ msgstr "Modifica griglia utente..." msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:817 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Non salvato]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -23705,16 +23677,16 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:973 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1005 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -24076,7 +24048,7 @@ msgstr "" "%s\n" "andrebbe verificato e modificato (ed eseguito un test DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:344 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:352 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -24266,7 +24238,7 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo strumento di disposizione piste.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1296 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1332 msgid "Added a track" msgstr "Aggiunta una pista" @@ -24469,12 +24441,16 @@ msgstr "Sbroglio interattivo" msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." -msgstr "I via ciechi/sepolti devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di progettazione > Restrizioni." +msgstr "" +"I via ciechi/sepolti devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole " +"di progettazione > Restrizioni." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:559 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." -msgstr "I microvia devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di progettazione > Restrizioni." +msgstr "" +"I microvia devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di " +"progettazione > Restrizioni." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:566 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." @@ -24493,7 +24469,7 @@ msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Piste solo sugli strati in rame" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:993 pcbnew/router/router_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1229 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1228 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." @@ -24501,7 +24477,7 @@ msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" @@ -24685,7 +24661,7 @@ msgstr "Via: %s (%s)" msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1077 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -24701,27 +24677,27 @@ msgstr "Disegna un arco" msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:632 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:712 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:713 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file da importare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:742 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:822 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:743 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:823 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:877 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1436 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1883 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -26107,11 +26083,11 @@ msgstr "Piazza un marcatore di allineamento strati" msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:654 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:846 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -26120,15 +26096,15 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:947 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:965 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 pcbnew/tools/point_editor.cpp:254 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 pcbnew/tools/point_editor.cpp:253 msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" msgstr "strumento pcbnew.InteractiveSelection non disponibile" @@ -26168,31 +26144,31 @@ msgstr "Distribuisci orizzontalmente" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:245 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:244 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:382 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:380 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1031 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1029 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1061 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1132 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:111 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:120 msgid "Position Relative" msgstr "Posiziona relativamente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:141 msgid "Select reference item..." msgstr "Seleziona elemento di riferimento..." @@ -26204,15 +26180,15 @@ msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" msgid "Filter selection" msgstr "Filtra selezione" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:142 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:143 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:178 msgid "Add a zone" msgstr "Aggiungi una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:214 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Aggiungi un poligono grafico" @@ -26240,39 +26216,39 @@ msgstr "Svuota tutte le zone" msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Operazione annulla/ripeti incompleta: alcuni elementi non trovati" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:115 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:116 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Controllo riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:115 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:116 msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:198 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:199 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:256 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Refill" msgstr "Ri-riempi" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:273 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:274 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:320 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:321 msgid "Committing changes..." msgstr "Inserimeno cambiamenti..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:328 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:329 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Riempimento zone"